bug 1211849

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2005-06-02 18:15:34 +00:00
parent d037789e1f
commit 8d11846c4f
2 changed files with 326 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,325 @@
%1 %2 in %3 calendar vi %1 %2 trong %3
%1 matches found calendar vi tìm thấy %1
%1 records imported calendar vi những ghi nhận %1 được nhập
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar vi %1 ghi nhận đã đọc (chưa được nhập, bạn co thể quay trở lại và bỏ kiểm tra việc nhập thử nghiệm
(for weekly) calendar vi (Hàng tuần)
(i/v)cal calendar vi (i/v)Cal
1 match found calendar vi Tìm thấy được 1
a calendar vi một
accept calendar vi Chấp nhận
accepted calendar vi Được chấp thuận
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar vi Thao tác tạo nên thông báo: Nhập rồi, Đã hủy bỏ, Được chấp nhập, Bị từ chối, ....
add a single entry by passing the fields. calendar vi Nhập
add alarm calendar vi Nhập nhắc nhở
add contact calendar vi Nhập địa chỉ liện hệ
add or update a single entry by passing the fields. calendar vi Nhập hoặc cập nhật một nhập đơn bằng lướt qua các trường.
added calendar vi Đã nhập
address book calendar vi Sổ lưu địa chỉ
alarm calendar vi Nhắc nhở
alarm for %1 at %2 in %3 calendar vi Nhắc nhở %1 at %2 in %3
alarm management calendar vi Quản lý chức năng nhắc nhở
alarm-management calendar vi Nhác nhở - Quản lý
alarms calendar vi Những nhắc nhở
all day calendar vi Toàn bộ ngày
are you sure you want to delete this country ? calendar vi Bạn có chắc chắn là bạn muốn xóa tên nước này không?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar vi Bạn có chắc chắn là bạn muốn xóa ngày nghĩ này không?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar vi Bạn có chắc chắn là \nbạn muốn \nxóa nhắc nhở này không?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar vi Bạn có chắc chắn là \nbạn muốn \nxóa mục nhập này không?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar vi Bạn có chắc chắn là \nbạn muốn \nxóa mục nhập này không? \n\n Việc này sẽ xóa \nviệc nhập vào cho tất cả các những người dùng.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar vi Bạn có chắc chắn là \nbạn muốn \nxóa lần xuất hiện đơn này không? \n\n Việc này sẽ xóa \nviệc nhập vào cho tất cả các những người dùng.
before the event calendar vi trước sự kiện
brief description calendar vi Mộ tả ngắn gọn
business calendar vi Công việc
calendar common vi Lịch
calendar - [iv]cal importer calendar vi Lịch - [iv] Công cụ nhập lịch
calendar - add calendar vi Lịch - Nhập
calendar - edit calendar vi Lịch - Soạn thảo
calendar event calendar vi Sự kiện
calendar holiday management admin vi Quản lý lịch ngày nghĩ
calendar preferences calendar vi Quyền cài đặt ưu tiên cho lịch
calendar settings admin vi Cài đặt lịch
calendar-fieldname calendar vi Lịch - Trường tên
canceled calendar vi Đã hủy bỏ
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar vi Thay đổi tất cả các sự kiện $params['old_owner'] cho $params['new_owner'].
change status calendar vi Thay đổi trạng thái
charset of file calendar vi Bộ mã chữ của tệp tin
click %1here%2 to return to the calendar. calendar vi Nhấp chuột %1vào đây%2 để quay lại lịch.
configuration calendar vi Cấu hình
countries calendar vi Những nước
country calendar vi Nước
created by calendar vi Tạo bởi
csv-fieldname calendar vi CSV-Tên trường
csv-filename calendar vi CSV-Tên tệp tin
custom fields calendar vi Trường sở thích
custom fields and sorting common vi Những trường sở thích và phân loại sở thích
daily calendar vi Hàng ngày
daily matrix view calendar vi Hiện thị Matrix hàng ngày
days calendar vi nhiều ngày
days repeated calendar vi được lập lại trong ngày
dayview calendar vi Hiện thị ngày
default appointment length (in minutes) calendar vi mặt định chiều dài cuộc hẹn (tính theo phút)
default calendar filter calendar vi Bộ lọc lịch mặt định
default calendar view calendar vi Hiện thị lịch mặt định
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar vi Độ dài mặt định của những sự kiện mới. Độ dài được tính trên phút
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar vi Xác định kích thước trên số phút của những đường kẻ trong việc hiển thị ngày
delete a single entry by passing the id. calendar vi Xóa một mục nhập đơn qua id
delete an entire users calendar. calendar vi Xóa tòan bộ lịch của người dùng
delete selected contacts calendar vi Xóa những địa chỉ liên hệ
delete series calendar vi Xóa theo từng chuổi
delete single calendar vi Xóa đơn
deleted calendar vi Đã xóa
description calendar vi Mô tả
disable calendar vi Vô hiệu hóa
disabled calendar vi đã bị vô hiệu hóa
display interval in day view calendar vi Trinh bày khoảng cách trong việc hiện thị ngày
display mini calendars when printing calendar vi Trình bày bộ lịch thu nhỏ khi in
display status of events calendar vi Trình bày trạng thái của sự kiện
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar vi Trình bày việc hiển thị bộ lịch mặc định trên trang khởi động.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar vi B&#7841;n có mu&#7889;n &#273;&#432;&#7907;c thông báo v&#7873; nh&#7919;ng cu&#7897;c h&#7865;n m&#7899;i hay v&#7915;a &#273;&#432;&#7907;c thay &#273;&#7893;i không? B&#7841;n &#273;&#432;&#7907;c thông báo v&#7873; nh&#7919;ng thay &#273;&#7893;i mà chính b&#7841;n làm.<br> B&#7841;n có th&#7875; ch&#7881; gi&#7899;i h&#7841;n nh&#432;ng thông báo &#273;&#7875; xác nh&#7853;n nh&#7919;ng thay &#273;&#7893;i. M&#7895;i v&#7845;n &#273;&#7873; bao hàm t&#7845;t c&#7843; nh&#7919;ng thông báo s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c li&#7879;t kê. T&#7845;t c&#7843; nh&#432;ng b&#7893; sung bao g&#7891;m s&#7921; thay &#273;&#7893;i tiêu &#273;&#7873;, mô t&#7843;, s&#7921; tham gia, nh&#432;ng không co s&#432; tr&#7843; l&#7901;i. N&#7871;u ch&#7917; nhân c&#7911;a s&#7921; ki&#7879;n &#273;&#432;&#7907;c yêu c&#7847;u b&#7845;t nh&#7919;ng thông báo nào, anh &#7845;y luôn nh&#7853;n &#273;&#432;&#7907;c tr&#7843; l&#7901;i tham gia, c&#361;ng gi&#7889;ng nh&#432; m&#7897;t s&#7921; ch&#7845;p nh&#7853;n hay s&#7921; ph&#7843;n &#273;&#7889;i.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar vi B&#7841;n co mu&#7889;n nh&#7853;n tóm t&#7855;t thu&#417;ng xuyên v&#7873; nh&#432;ng cu&#7897;c h&#7865;n cua ban qua Email không? Tóm t&#7855;t này &#273;&#432;&#7907;c g&#7903;i t&#7899;i &#273;&#7883;a ch&#7881; Email bình th&#432;&#7901;ng trong bu&#7893;i sáng c&#7911;a ngày &#273;ó ho&#7863;c nh&#7919;ng b&#7843;ng tóm t&#7855;t hàng tu&#7847;n.<br> Nó ch&#7881; &#273;&#432;&#7907;c g&#7903;i khi b&#7841;n co nh&#7919;ng cuôc h&#7865;n
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin vi B&#7841;n có mu&#7889;n t&#7843;i t&#7921; &#273;&#7897;ng nh&#7919;ng t&#7853;p tin ngày ngh&#297; d&#432;&#417;ng l&#7883;ch ?
download calendar vi T&#7843;i xu&#7889;ng
duration calendar vi Th&#7901;i gian
edit series calendar vi So&#7841;n th&#7843;o t&#7915;ng chu&#7893;i
edit single calendar vi So&#7841;n th&#7843;o t&#7915;ng cái &#273;&#417;n
email notification calendar vi Thông báo b&#7857;ng Email
email notification for %1 calendar vi Thông báo b&#7857;ng Email cho %1
empty for all calendar vi Xóa h&#7871;t t&#7845;t c&#7843;
enable calendar vi Cho phép
enabled calendar vi &#273;&#432;&#7907;c phép
end date/time calendar vi K&#7871;t thúc Ngày/Gi&#7901;
enddate calendar vi Ngày k&#7871;t thúc
ends calendar vi ch&#7845;m d&#7913;t
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar vi Nh&#7853;p tên t&#7853;p tin xu&#7845;t ra (&#273;&#432;&#7907;c g&#7855;n thêm .vcs)
event details follow calendar vi Theo d&#7887;i nh&#7915;ng chi ti&#7871;t s&#7921; ki&#7879;n
exceptions calendar vi Ngo&#7841;i l&#7879;
export calendar vi Xu&#7845;t
export a list of entries in ical format. calendar vi Xu&#7845;t m&#7897;t danh sách nh&#7919;nng m&#7909;c nh&#7853;p vào trong &#273;&#7883;nh d&#7841;ng iCal
extended calendar vi &#272;&#432;&#7907;c m&#7903; r&#7897;ng
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar vi Luôn luôn &#273;&#432;&#7907;c m&#7903; r&#7897;ng nh&#7919;ng c&#7853;p nh&#7853;p bao g&#7891;m các chi ti&#7871;t c&#7911;a s&#7921; ki&#7879;n. iCal có th&#7875; nh&#7853;p &#273;&#432;&#7907;c nh&#7919;ng &#7913;ng d&#7909;ng khác nào &#273;ó trên l&#7883;ch
external participants calendar vi Nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i tham d&#7921; bên ngoài
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar vi thông &#273;i&#7879;p &#273;ang g&#7903;i bi h&#7887;ng
fieldseparator calendar vi Tr&#432;&#7901;ng ng&#259;n cách
firstname of person to notify calendar vi H&#7885; c&#7911;a ng&#432;&#7901;i &#273;&#432;&#7907;c thông báo
format of event updates calendar vi &#272;&#7883;nh dâng c&#7911;a nh&#7919;ng c&#7853;p nh&#7853;t s&#7921; ki&#7879;n
fr calendar vi T6
free/busy calendar vi Rãnh r&#7893;i/ B&#7853;n r&#7897;n
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar vi Freebusy: %1 ng&#432;&#7901;i dùng không &#273;&#432;&#7907;c bi&#7871;t,m&#7853;t kh&#7849;u b&#7883; sai hay không s&#7859;n sàng &#273;&#7875; &#273;&#259;ng nh&#7853;p
frequency calendar vi T&#7847;n su&#7845;t
fri calendar vi T6
full description calendar vi Mô t&#7843; &#273;&#7847;y &#273;&#7911;
fullname of person to notify calendar vi Tên &#273;&#7847;y &#273;&#7911; c&#7911;a ng&#432;&#7901;i thông báo
generate printer-friendly version calendar vi Xu&#7845;t ra phiên b&#7843;n in thân thi&#7879;n
global categories calendar vi H&#7841;ng m&#7909;c toàn c&#7847;u
global public and group public calendar vi Gi&#7899;i toàn c&#7847;u va gi&#7899;i nhóm
global public only calendar vi Ch&#7881; dành cho gi&#7899;i toàn c&#7847;u
go! calendar vi Ch&#7841;y!
grant calendar access common vi C&#7845;p quy&#7873;n truy c&#7853;p l&#7883;ch
group planner calendar vi Ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch cho nhóm
group public only calendar vi Cho dành cho gi&#7899;i nhóm
here is your requested alarm. calendar vi &#272;ây là l&#7901;i nh&#7855;c nh&#7903; c&#7911;a b&#7841;n
high priority calendar vi &#272;&#7897; &#432;u tiên cao
holiday calendar vi Ngày ngh&#297;
holiday management calendar vi Qu&#7843;n lý ngày ngh&#297;
holiday-management calendar vi Ngày ngh&#297; - Qu&#7843;n lý
holidays calendar vi Ngh&#432;ng ngày ngh&#297;
hours calendar vi gi&#7901;
i participate calendar vi Tôi tham d&#7921;
ical / rfc2445 calendar vi iCal / rfc2445
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar vi N&#7871;u ngày ngh&#297; trùng v&#7899;i ngày ngh&#297; cu&#7889;i tu&#7847;n, thì nó &#273;&#432;&#7907;c bù trên ngày th&#7913; hai sau &#273;ó.
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar vi N&#7871;u b&#7841;n không &#273;&#7863;t m&#7853;t kh&#7849;u &#7903; &#273;ây, t&#7845; c&#7843; m&#7885;i ng&#432;&#7901;i s&#7869; bi&#7871;t thông tin khi truy c&#7853;p vao URL này!!!
ignore conflict calendar vi L&#7901; &#273;i vi&#7879;c xung &#273;&#7897;t
import calendar vi Nh&#7853;p
import csv-file common vi Nh&#7853;p t&#7879;p tin CSV
interval calendar vi Kho&#7843;ng cách
intervals in day view calendar vi Nh&#7919;ng kho&#7843;ng cách trong vi&#7879;c hi&#7879;n th&#7883; ngày
intervals per day in planner view calendar vi Nh&#7919;ng kho&#7843;ng cách cho m&#7897;t ngày trong vi&#7879;c hi&#7879;n th&#7883; k&#7871; h&#7885;ach
invalid entry id. calendar vi Nh&#7853;p ID không h&#7907;p l&#7879;
last calendar vi cu&#7889;i cùng
lastname of person to notify calendar vi Tên c&#7911;a ng&#432;&#7901;i thông báo
length shown<br>(emtpy for full length) calendar vi Trình bày &#273;&#7897; dài <br>()
length<br>(<= 255) calendar vi &#272;&#7897; dài<br>(<= 255)
link calendar vi Li&#7879;n k&#7871;t
link to view the event calendar vi Liên k&#7871;t &#273;&#7877; hi&#7879;n th&#7883; s&#7921; ki&#7879;n
list all categories. calendar vi Li&#7879;t kê t&#7845;t c&#7843; các h&#7841;ng m&#7909;c
load [iv]cal calendar vi N&#7841;p [iv]Cal
location calendar vi V&#7883; trí
location to autoload from admin vi V&#7883; trí &#273;&#7875; n&#7841;p t&#7921; &#273;&#7897;ng
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar vi T&#7841;o thông tin freebusy s&#7861;n co &#273;&#7875; không c&#7847;n &#273;&#259;ng nh&#7853;p?
matrixview calendar vi Hi&#7875;n th&#7883; ma tr&#7853;n
minutes calendar vi s&#7889; phút
mo calendar vi T2
modified calendar vi b&#7893; sung
modify list of external participants calendar vi B&#7893; sung danh sách nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i tham d&#7921; bên ngoài
mon calendar vi T2
month calendar vi Tháng
monthly calendar vi Hàng tháng
monthly (by date) calendar vi Hàng tháng(cu&#7897;c h&#7865;n)
monthly (by day) calendar vi Hàng tháng(ngày)
monthview calendar vi Hi&#7875;n th&#7883; tháng
new entry calendar vi Nh&#7853;p thông tin m&#7899;i
new name must not exist and not be empty!!! calendar vi Tên m&#7899;i ph&#7843;i không t&#7891;n t&#7841;i và không b&#7883; r&#7895;ng
no matches found calendar vi Không tìm th&#7845;y
no response calendar vi Không tr&#7843; l&#7901;i
notification messages for added events calendar vi Thông báo cho nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n v&#7915;a m&#7899;i nh&#7853;p
notification messages for canceled events calendar vi Thông báo cho nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n v&#7915;a m&#7899;i h&#7911;y
notification messages for modified events calendar vi Thông báo cho nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n v&#7915;a m&#7899;i b&#7893; sung
notification messages for your alarms calendar vi Thông báo cho nh&#7919;ng nh&#7855;c nh&#7903;
notification messages for your responses calendar vi Thông báo cho nh&#7919;ng tr&#7843; l&#7901;i
number of intervals per day in planner view calendar vi S&#7889; l&#432;&#7907;ng nh&#7919;ng kho&#7843;ng cách trong ngày trên vi&#7879;c hi&#7875;n th&#7883; k&#7871; ho&#7841;ch
number of months calendar vi S&#7889; tháng
number of records to read (%1) calendar vi S&#7889; l&#7847;n ghi chép &#273;&#7875; &#273;&#7885;c (%1)
observance rule calendar vi S&#7921; tuân th&#7911; quy &#273;&#7883;nh
occurence calendar vi S&#7921; c&#7889;
old startdate calendar vi B&#7855;t &#273;&#7847;u cu&#7897;c h&#7865;n c&#7911;
olddate calendar vi Cu&#7897;c h&#7865;n c&#7911;
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar vi Trên %1 %2 %3 yêu c&#7847;u g&#259;p g&#417; c&#7911;a b&#7841;n cho %4
on all changes calendar vi trên t&#7845;t c&#7843; s&#7921; thay &#273;&#7893;i
on all modification, but responses calendar vi trên t&#7845;t c&#7843; b&#7893; sung, nh&#432;ng tr&#7843; l&#7901;i
on any time change too calendar vi trên b&#7845;t k&#7923; thay &#273;&#7893;i th&#7901;i gian
on invitation / cancelation only calendar vi ch&#7881; trên l&#7901;i m&#7901;i / h&#7911;y b&#7887;
on participant responses too calendar vi trên nh&#7919;ng tr&#7843; l&#7901;i c&#7911;a ng&#432;&#7901;i tham d&#7921;
on time change of more than 4 hours too calendar vi trên vi&#7879;c thay &#273;&#7893;i th&#7901;i gian h&#417;n 4 ti&#7871;ng
open todo's: calendar vi M&#7903; &#273;&#7875; th&#7921;c hi&#7879;n nh&#7919;ng tin t&#7913;c
order calendar vi Ra l&#7879;nh
overlap holiday calendar vi ngày ngh&#297; ch&#7891;ng chéo
participant calendar vi Ng&#432;&#7901;i than d&#7921;
participants calendar vi Nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i tham d&#7921;
participates calendar vi Tham d&#7921;
password for not loged in users to your freebusy information? calendar vi M&#7853;t kh&#7849;u không cho &#273;&#259;ng nh&#7853;p trên nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i dùng thông tin freebusy c&#7911;a b&#7841;n?
people holiday calendar vi ngày ngh&#297; c&#7897;ng &#273;&#7891;ng
permission denied calendar vi S&#7921; cho pháp b&#7883; t&#7915; ch&#7889;i
planner calendar vi ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch
planner by category calendar vi ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch h&#7841;ng m&#7909;c
planner by user calendar vi ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch ng&#432;&#7901;i dùng
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar vi Vui lòng xác nh&#7853;n, ch&#7845;p thu&#7879;n, t&#7915; ch&#7889;i hay ki&#7875;m tra s&#7921; thay &#273;&#7893;i trong nh&#7853;p vào t&#432;&#417;ng &#7913;ng trong l&#7883;ch công tác c&#7911;a b&#7841;n
please enter a filename !!! calendar vi vui lòng nh&#7853;p m&#7897;t tên t&#7879;p tin
preselected group for entering the planner calendar vi Ch&#7885;n tr&#432;&#7899;c nhóm cho vi&#7879;c nh&#7853;p k&#7871; h&#7885;ach
print calendars in black & white calendar vi In l&#7883;ch công tác trên tr&#7855;ng &#273;en
print the mini calendars calendar vi In l&#7883;ch công tác d&#7841;ng thu nh&#7887;
printer friendly calendar vi B&#7843;ng in thân thi&#7879;n
privat calendar vi Cá nhân
private and global public calendar vi Cá nhân và gi&#7899;i toàn c&#7847;u
private and group public calendar vi Cá nhân và gi&#7899;i toàn c&#7847;u
private only calendar vi Ch&#7881; cá nhân
re-edit event calendar vi So&#7841;n th&#7843;o l&#7841;i s&#7921; ki&#7879;n
read a list of entries. calendar vi &#272;&#7885;c danh sách vi&#7879;c nh&#7853;p vào
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar vi &#272;&#7885;c vi&#7879;c nh&#7853;p &#273;&#417;n thông qua id va danh sách tr&#432;&#7901;ng
read this list of methods. calendar vi &#272;&#7885;c danh sách các ph&#432;&#417;ng pháp
receive email updates calendar vi Nh&#7853;n nh&#432;ng c&#7853;p nh&#7853;t c&#7911;a Email
receive extra information in event mails calendar vi Nh&#7853;n thêm thông tin trên mail s&#7921; ki&#7879;n
receive summary of appointments calendar vi Nh&#7853;n tóm t&#7855;t các cu&#7897;c h&#7865;n
recurring event calendar vi s&#7921; ki&#7879;n tu&#7847;n hoàn
refresh calendar vi Nh&#7855;c l&#7841;i
reinstate calendar vi S&#7855;p &#273;&#7863;t l&#7841;i
rejected calendar vi T&#7915; ch&#7889;i
repeat day calendar vi ngày l&#7853;p l&#7841;i
repeat end date calendar vi l&#7853;p l&#7841;i cu&#7889;i ngày h&#7865;n
repeat type calendar vi l&#7853;p l&#7841;i ki&#7875;u m&#7851;u
repeating event information calendar vi L&#7853;p l&#7841;i thông tin s&#7921; ki&#7879;n
repetition calendar vi S&#7921; nh&#7855;c l&#7841;i
repetitiondetails (or empty) calendar vi S&#7921; nh&#7855;c l&#7841;i chi ti&#7871;t
reset calendar vi L&#7863;p l&#7841;i
rule calendar vi Quy &#273;&#7883;nh
sa calendar vi T7
sat calendar vi T7
scheduling conflict calendar vi S&#7921; xung &#273;&#7897;t l&#7883;ch trình
search results calendar vi K&#7871;t qu&#7843; tìm ki&#7871;m
selected contacts (%1) calendar vi &#272;&#7883;a ch&#7881; liên hê &#273;&#432;&#7907;c ch&#7885;n
send updates via email common vi G&#7903;i c&#7853;p nh&#7853;t qua Email
send/receive updates via email calendar vi G&#7903;i/Nh&#7853;n c&#7853;p nh&#7853;t qua Email
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar vi Ch&#7881; &#273;&#7863;t m&#7897;t n&#259;m cho m&#7897;t l&#7847;n/ nh&#432;ng ngày ngh&#297; không thu&#7901;ng xuyên
set new events to private calendar vi &#272;&#7863;t nh&#7919;ng s&#432; ki&#7879;n m&#7899;i cho cá nhân
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar vi B&#7841;n có mu&#7889;n hi&#7879;n ra nh&#7919;ng l&#7901;i m&#7901;i mà b&#7841;n &#273;ã t&#7915; ch&#7889;i trong l&#7883;ch c&#7911;a b&#7841;n không?<br> B&#7841;n ch&#7881; có th&#7875; ch&#7845;p nh&#7853;n sau.(ch&#7859;ng h&#7841;n nh&#432; khi xung &#273;&#7897;t ch&#432;&#417;ng trình c&#7911;a b&#7841;n &#273;ã &#273;&#432;&#7907;c lo&#7841;i b&#7887;), n&#7871;u nó v&#7851;n còn hi&#7879;n ra trong l&#7883;ch c&#7911;a b&#7841;n
should new events created as private by default ? calendar vi Nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n cá nh&#7853;n m&#7899;i t&#7841;o &#273;&#432;&#7907;c &#273;&#7863;t m&#7863;c &#273;&#7883;nh?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar vi Không nên &#273;ích thân &#273;&#259;ng nh&#7853;p &#273;&#7875; có th&#7875; th&#7845;y thông tin freebusy c&#7911;a b&#7841;n? B&#7841;n có th&#7875; &#273;&#7863;t m&#7853;t kh&#7849;u ngo&#7841;i l&#7879;, khác v&#7899;i m&#7853;t kh&#7849;u bình th&#432;&#7901;ng c&#7911;a b&#7841;n, nh&#7857;m b&#7843;o v&#7879; thông tin c&#7911;a b&#7841;n. Thông tin freebusy là &#273;&#7883;nh d&#7841;ng trong iCal và ch&#7881; bào g&#7891;m th&#7901;i gian khi b&#7841;n &#273;ang b&#7853;n r&#7897;n. Nó không bao g&#7891;m tên s&#7921; ki&#7879;n, mô t&#7843; ho&#7863;c v&#7883; trí. URL n&#7889;t t&#7899;i thông thin freebusy cua b&#7841;n la %1.
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar vi nh&#7919;ng b&#7897; l&#7883;ch thu nh&#7887; &#273;&#432;&#7907;c trình bày b&#7857;ng in/hi&#7875;n th&#7883; trên b&#7843;ng in thân thi&#7879;n?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar vi B&#7843;ng in thân thi&#7879;n trình bày trên tr&#7855;ng & &#273;en hay màu (ki&#7875;u thông th&#432;&#7901;ng)?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar vi Tr&#7841;ng thái c&#7911;a nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i liên quan &#273;&#7871;n s&#7921; ki&#7879;n (ch&#7845;p thu&#7853;n, t&#7915; ch&#7889;i...) &#273;&#432;&#7907;c hi&#7879;n th&#7883; trong d&#7845;u ngo&#7863;c sau m&#7895;i tên c&#7911;a ng&#432;&#7901;i tham d&#7921;?
show day view on main screen calendar vi hi&#7879;n th&#7883; ngay trên màn hình chính
show default view on main screen calendar vi trình bày nh&#7919;ng hi&#7879;n th&#7883; m&#259;c &#273;&#7883;nh trên màn hình chính
show high priority events on main screen calendar vi trình bày nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n &#432;u tiên trên màn hình chính
show invitations you rejected calendar vi trình bày l&#7901;i m&#7901;i mà b&#7841;n t&#7915; ch&#7889;i
show list of upcoming events calendar vi Hi&#7879;n th&#7883; danh sách &#273;&#7871;n r&#7891;i
single event calendar vi s&#7921; ki&#7879;n &#273;&#417;n
sorry, the owner has just deleted this event calendar vi R&#7845;t ti&#7871;c, ch&#7911; nhân &#273;ã xóa s&#7921; ki&#7879;n này
sorry, this event does not exist calendar vi R&#7845;t ti&#7871;c, s&#7921; ki&#7879;n này không t&#7891;n t&#7841;i
sorry, this event does not have exceptions defined calendar vi R&#7845;t ti&#7871;c, s&#7921; ki&#7879;n này không co ngo&#7841;i l&#7879;
sort by calendar vi Phân lo&#7841;i b&#7903;i
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar vi Ch&#7881; &#273;&#7883;nh con s&#7889; c&#7911;a nh&#7919;ng kh&#7887;ang cách hi&#7879;n th&#7883; trong hi&#7875;n th&#7883; ho&#7841;ch &#273;&#7883;nh.
start date/time calendar vi B&#7855;t &#273;&#7847;u Ngày/Gi&#7901;
start- and enddates calendar vi B&#7855;t &#273;&#7847;u và k&#7871;t thúc cu&#7897;c h&#7865;n
startdate calendar vi B&#7855;t &#273;&#7847;u ngày
startrecord calendar vi B&#7855;t &#273;&#7847;u ghi nh&#7853;n
su calendar vi CN
submit to repository calendar vi &#272;&#7879; trình to n&#417;i l&#432;u tr&#7919;
sun calendar vi CN
tentative calendar vi D&#7921; ki&#7871;n
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar vi Ki&#7875;m nghi&#7879;m vi&#7879;c nh&#7853;p (trình bày nh&#7919;ng ghi nh&#7853;n có th&#7875; nh&#7853;p <u> chi </u> trên trình duy&#7879;t)
text calendar vi nguyên b&#7843;n
th calendar vi T5
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar vi Ngh&#7919;ng vi&#7879;c sau &#273;ây xung &#273;&#7897;t v&#7899;i thòi gian &#273;ã &#273;&#7873; ngh&#7883;: <ul> %1</ul>
the user %1 is not participating in this event! calendar vi %1 ng&#432;&#7901;i dùng không tham d&#7921; trong s&#7921; ki&#7879;n này!
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar vi &#272;ã có m&#7897;t l&#7895;i &#273;ang c&#7889; k&#7871;t n&#7889;i t&#7899;i máy ch&#7911; c&#7911;a b&#7841;n. <br> Vui lòng liên h&#7879; ng&#432;&#7901;i qu&#7841;n tr&#7883; &#273;&#7875; ki&#7875;m tra thông tin tên máy ch&#7911;, tên ng&#432;&#7901;i dùng, m&#7853;t kh&#7849;u.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar vi Ngày này s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c hi&#7879;n th&#7883; nh&#432; là m&#7897;t ngày &#273;&#7847;u tiên trong tu&#7847;n ho&#7863;c tháng
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar vi Vi&#7879;c này xác &#273;&#7883;nh cu&#7889;i c&#7911;a vi&#7879;c hi&#7875;n th&#7883; c&#7911;a b&#7841;n. Nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n sau th&#7901;i gian này &#273;&#432;&#7907;c trình bày du&#7899;i vi&#7879;c hi&#7875;n th&#7883; ngày.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar vi Vi&#7879;c này b&#7855;t &#273;&#7847;u hi&#7879;n th&#7883; ngày. Ngh&#7919;ng s&#7909; ki&#7879;n tr&#432;&#7899;c th&#7901;i gian này &#273;&#432;&#7907;c trình bày trên vi&#7879;c vi&#7879;c hi&#7875;n th&#7883; ngày.<br> Vi&#7879;c này c&#361;ng &#273;&#432;&#7907;c s&#7917; d&#7909;ng nh&#432; là m&#7897;t th&#7901;i gian b&#7855;t &#273;&#7847;u m&#7863;c &#273;&#7883;nh cho nh&#7919;ng s&#7909; ki&#7879;n m&#7899;i.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar vi Nhóm này &#273;&#7921;oc ch&#7885;n tr&#432;&#7899;c khi b&#7841;n nh&#7853;p ho&#7841;ch &#273;&#7883;nh. B&#7841;n có th&#7875; thay &#273;&#7893;i nó trong h&#7885;ach &#273;&#7883;nh b&#7845;t k&#7923; khi nào b&#7841;n mu&#7889;n.
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar vi H&#7847;u h&#7871;t vi&#7879;c này gây ra b&#7903;i vi&#7879;c c&#7845;u hình không &#273;úng máy ch&#7911; SMTP. Nên l&#432;u ý ng&#432;&#7901;i qu&#7843;n tr&#7883; c&#7911;a b&#7841;n.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar vi Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7903;i vì nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n &#273;ã xóa ho&#7863;c h&#7911;y b&#7887;.
this message is sent for modified or moved events. calendar vi Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7903;i vì nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n &#273;ã s&#7917;a &#273;&#7893; ho&#7863;c di chuy&#7875;n.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar vi Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7903;i t&#7899;i m&#7895;i ng&#432;&#7901;i tham gia nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n, ng&#432;&#7901;i mà y&#7873;u c&#7847;u nh&#7919;ng thông báo v&#7873; nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n m&#7899;i.<br> B&#7841;n có th&#7875; s&#7917; d&#7909;ng nh&#7919;ng s&#7921; khác nhau hoàn toàn &#273;&#7875; thay th&#7871; d&#7919; li&#7879;u c&#7911;a s&#7921; ki&#7879;n. Dòng &#273;&#7847;u tiên là ch&#7911; &#273;&#7873; c&#7911;a Email.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar vi Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7903;i khi b&#7841;n ch&#7845;p nh&#7853;n, ch&#7845;p nh&#7853;n d&#7921; ki&#7871;n, hay t&#7915; ch&#7889;i s&#7909; ki&#7879;n.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar vi Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7903;i khi b&#7841;n g&#7901;i nh&#7855;c nh&#7903; cho m&#7897;t nh&#7855;c nh&#7903; nào &#273;ó. Bao g&#7891;m t&#7845;t c&#7843; thông tin mà b&#7841;n có th&#7875; c&#7847;n.
this month calendar vi Tháng hi&#7879;n t&#7841;i
this week calendar vi Tu&#7847;n hi&#7879;n t&#7841;i
this year calendar vi N&#259;m hi&#7879;n t&#7841;i
thu calendar vi T5
title calendar vi Tên tiêu &#273;&#7873;
title of the event calendar vi Tên tiêu &#273;&#7873; cùa s&#7921; ki&#7879;n
title-row calendar vi Tiêu &#273;&#7873; - dòng
to many might exceed your execution-time-limit calendar vi có th&#7875; v&#432;&#7907;t quá gi&#7899;i h&#7841;n th&#7901;i gian th&#7909;c hi&#7879;n
to-firstname calendar vi H&#7885;
to-fullname calendar vi Tên &#273;&#7847;y &#273;&#7911;
to-lastname calendar vi Tên g&#7885;i
today calendar vi Hôm nay
translation calendar vi D&#7883;ch
tu calendar vi T3
tue calendar vi T3
update a single entry by passing the fields. calendar vi C&#7853;p nh&#7853;p m&#7909;c nh&#7853;p vào thông qua các tr&#432;&#7901;ng
updated calendar vi C&#7853;p nh&#7853;p
use end date calendar vi S&#7917; d&#7909;ng cu&#7889;i ngày
view this entry calendar vi Hi&#7879;n vi&#7879;c nh&#7853;p vào
we calendar vi T4
wed calendar vi T4
week calendar vi Tu&#7847;n
weekday starts on calendar vi Tu&#7847;n b&#7855;t &#273;&#7847;u
weekly calendar vi hàng tu&#7847;n
weekview calendar vi Hi&#7875;n th&#7883; tu&#7847;n
when creating new events default set to private calendar vi Cài &#273;&#7863;t m&#7863;c &#273;&#7883;nh cho cá nhân khi t&#7841;o nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n m&#7899;i
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar vi Nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n nào b&#7841;n mu&#7889;n th&#7845;y khi b&#7841;n nh&#7853;p l&#7883;ch?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar vi B&#7841;n mu&#7889;n th&#7845;y vi&#7879;c hi&#7875;n th&#7883; l&#7883;ch nào khi b&#7841;n kh&#7903;i &#273;&#7897;ng l&#7883;ch?
work day ends on calendar vi Cuôi ngày làm vi&#7879;c
work day starts on calendar vi B&#7855;t d&#7847;u ngày làm vi&#7879;c
workdayends calendar vi Cuôi ngày làm vi&#7879;c
yearly calendar vi N&#259;m
yearview calendar vi Hi&#7875;n th&#7883; n&#259;m
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar vi B&#7841;n có th&#7875; cài &#273;&#7863;t ho&#7863;c m&#7897;t n&#259;m ho&#7863;c m&#7897;t s&#7921; c&#7889;, không th&#7875; c&#7843; hai!!!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar vi B&#7841;n có th&#7875; cài &#273;&#7863;t m&#7897;t n&#259;m ho&#7863;c m&#7897;t s&#7921; c&#7889;!!!
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar vi B&#7841;n không có quy&#7873;n &#273;&#7875; nh&#7853;p nh&#7919;ng nh&#7855;c nh&#7903; cho s&#7921; ki&#7879;n này!!!
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar vi B&#7841;n không có quy&#7873;n &#273;&#7875; xóa nh&#7919;ng nh&#7855;c nh&#7903; này!!!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar vi B&#7841;n không có quy&#7873;n &#273;&#7875; b&#7853;t ho&#7863;c vô hi&#7879;u hóa nh&#7919;ng nh&#7855;c nh&#7903;!!!
you do not have permission to read this record! calendar vi B&#7841;n không có quy&#7873;n &#273;&#7875; &#273;&#7885;c ghi nh&#7853;n này!!!
you have %1 high priority events on your calendar today. common vi B&#7841;n có %1 s&#7921; ki&#7879;n &#432;u tiên cao trên l&#7883;ch c&#7911;a b&#7841;n ngày hôm nay.
you have 1 high priority event on your calendar today. common vi B&#7841;n có 1 s&#7921; ki&#7879;n &#432;u tiên trên l&#7883;ch c&#7911;a b&#7841;n ngày hôm nay.
you have a meeting scheduled for %1 calendar vi B&#7841;n có m&#7897;t cu&#7897;c h&#7865;n &#273;&#432;&#7907;c ghi trong l&#7883;ch trình %1
you have not entered a title calendar vi B&#7841;n ch&#432;a nh&#7853;p t&#7921;a &#273;&#7873;
you have not entered a valid date calendar vi B&#7841;n ch&#432;a nh&#7853;p ngày &#273;úng
you have not entered a valid time of day calendar vi B&#7841;n ch&#432;a nh&#7853;p th&#7901;i gian &#273;úng trong ngày
you have not entered participants calendar vi B&#7841;n ch&#432;a nh&#7853;p ng&#432;&#7901;i tham d&#7921;
you must enter one or more search keywords calendar vi B&#7841;n nh&#7853;p m&#7897;t ho&#7863;c nhi&#7873;u t&#7915; chính &#273;&#7875; tìm
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar vi B&#7841;n ph&#7843;i ch&#7885;n m&#7897;t [iv]Cal. (*.[iv]cs)
you need to set either a day or a occurence !!! calendar vi B&#7841;n c&#7847;n &#273;&#7863;t ho&#7863;c m&#7897;t ngày ho&#7863;c m&#7897;t s&#7921; ki&#7879;n!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar vi Cu&#7897;c h&#7885;p c&#7911;a b&#7841;n &#273;&#432;&#7907;c ghi trong l&#7883;ch trình %1 &#273;ã b&#7883; h&#7911;y b&#7887;
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar vi Cu&#7897;c h&#7885;p c&#7911;a b&#7841;n &#273;&#432;&#7907;c ghi trong l&#7883;ch trình %1 &#273;ã &#273;&#432;&#7907;c ghi s&#7917;a l&#7841;i t&#7899;i %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar vi Th&#7901;i gian b&#7841;n &#273;&#7873; ngh&#7883; cho <B> %1 - %2 </B> xung &#273;&#7897;t v&#7899;i m&#7909;c nh&#7853;p l&#7883;ch ch&#432;&#417;ng trình &#273;ang t&#7891;n t&#7841;i sau &#273;ây:

View File

@ -24,5 +24,6 @@ sl Slovensko
sv Swedish sv Swedish
th Thai th Thai
uk Ukrainian uk Ukrainian
vi Vietnamese
zh simplified Chinese zh simplified Chinese
zt traditional Chinese (Taiwan) zt traditional Chinese (Taiwan)