forked from extern/egroupware
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
6c10ddcaa7
commit
a9bfb197e6
@ -1,89 +1,180 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin es %1 - %2 de %3 cuentas de usuario
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin es No se encontró %1 o no es un ejecutable
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es (las claves guardadas no se mostrarán aquí)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin es Defensa de acceso al registro y fuerza bruta
|
||||
account active admin es Cuenta activa
|
||||
account has been created admin es La cuenta ha sido creada
|
||||
account has been deleted admin es La cuenta ha sido eliminada
|
||||
account has been updated admin es La cuenta ha sido actualizada
|
||||
account has been created common es La cuenta ha sido creada
|
||||
account has been deleted common es La cuenta ha sido eliminada
|
||||
account has been updated common es La cuenta ha sido actualizada
|
||||
account list admin es Lista de cuentas
|
||||
account permissions admin es Permisos de la cuenta
|
||||
account preferences admin es Preferencias de la cuenta
|
||||
acl manager admin es Manejo de LCA
|
||||
acl rights admin es Permisos de LCA
|
||||
action admin es Acción
|
||||
active admin es Activo
|
||||
add a category admin es Añadir una categoría
|
||||
add a group admin es Añadir un grupo
|
||||
add a new account. admin es Añadir una nueva cuenta.
|
||||
add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) admin es Añadir usuarios creados automaticamente al siguiente grupo (se usara 'Default' si no especifica ninguno.)
|
||||
add global category admin es Añadir Categoria Global
|
||||
add a subcategory admin es Añadir una subcategoría
|
||||
add a user admin es Añadir un usuario
|
||||
add account admin es Añadir una cuenta
|
||||
add application admin es Añadir aplicación
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin es Añadir usuarios creados automaticamente al siguiente grupo (se usara 'Default' si no especifica ninguno.)
|
||||
add global category admin es Añadir categoría global
|
||||
add global category for %1 admin es Añadir categoría global para %1
|
||||
add group admin es Añadir grupo
|
||||
add new account admin es Añadir una nueva cuenta
|
||||
add new application admin es Añadir nueva aplicación
|
||||
add peer server admin es Añadir Servidor Par
|
||||
add sub-category admin es Añadir subcategoría
|
||||
admin email admin es Administrador E-mail
|
||||
administration admin es Administración
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es Direcciones de correo del administrador (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar)
|
||||
admin name admin es Nombre del Administrador
|
||||
admin options admin es Opciones de Administración
|
||||
administration admin es Administración
|
||||
admins admin es Administradores
|
||||
allow anonymous access to this app admin es Permitir acceso anónimo a esta aplicación
|
||||
all records and account information will be lost! admin es ¡ Se perderan todos los registros e información de las cuentas!
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin es ¿Después de cuántos intentos fallidos de conectar debe bloquearse una cuenta? (predeterminado, 3)
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin es ¿Después de cuántos intentos fallidos de conectar debe bloquearse una IP? (predeterminado, 3)
|
||||
all records and account information will be lost! admin es ¡Se perderán todos los registros e información de las cuentas!
|
||||
all users admin es Todos los usuarios
|
||||
allow anonymous access to this app admin es Permitir acceso anónimo a esta aplicación
|
||||
anonymous user admin es Usuario anónimo
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin es Usuario anónimo (no se muestra en las listas de sesiones)
|
||||
appearance admin es Aspecto
|
||||
application admin es Aplicación
|
||||
application name admin es Nombre de la aplicación
|
||||
applications admin es Aplicaciones
|
||||
application title admin es Titulo de la aplicación
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar esta cuenta ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar esta aplicación ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar esta categoria ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar este grupo ?
|
||||
applications admin es Aplicaciones
|
||||
applications list admin es Lista de aplicaciones
|
||||
apply admin es aplicar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin es ¿Está seguro de que quiere borrar la aplicación?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin es ¿Está seguro de querer borrar esta cuenta?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin es ¿Está seguro de querer borrar esta aplicación?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common es ¿Está seguro de querer borrar esta categoria?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin es ¿Está seguro de que quiere borrar la categoría global?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin es ¿Está seguro de querer borrar este grupo?
|
||||
are you sure you want to delete this server ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar este servidor ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin es ¿ Está seguro de querer matar esta sesión ?
|
||||
attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' admin es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin es Autenticación / Cuentas
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin es ¿Está seguro de que quiere borrar este servidor?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin es ¿Está seguro de querer matar esta sesión?
|
||||
async services last executed admin es Últimos servicios asíncronos ejecutados
|
||||
asynchronous timed services admin es Servicios asíncronos programados
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin es Servicios asíncronos que todavía no están instalados u otro error (%1)
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin es Identificación / Cuentas
|
||||
auto create account records for authenticated users admin es Crear cuentas automáticamente para usuarios autenticados
|
||||
bi-directional admin es bidireccional
|
||||
back to the list admin es volver a la lista
|
||||
bi-dir passthrough admin es bidireccional pasante
|
||||
bi-directional admin es bidireccional
|
||||
bookeeping admins admin es Administradores de Contabilidad
|
||||
bottom admin es Debajo
|
||||
calculate next run admin es Calcular la siguiente ejecución
|
||||
can change password admin es Puede cambiar la contraseña
|
||||
cancel testjob! admin es Cancelar trabajo de pruebas
|
||||
categories list admin es Lista de categorías
|
||||
category %1 has been saved ! admin es La categoría %1 ha sido guardada
|
||||
category list admin es Lista de categorías
|
||||
change acl rights admin es cambiar permisos de ACL
|
||||
change config settings admin es Cambiar opciones de configuración
|
||||
change main screen message admin es Cambiar mensaje de la pantalla principal
|
||||
check ip address of all sesions admin es Verificar la direccion IP de todas las sesiones
|
||||
check ip address of all sessions admin es Comprobar la ip de todas las sesiones
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es Comprobar elementos a <b>%1</b> a %2 para %3
|
||||
configuration admin es Configuración
|
||||
country selection admin es Seleccion del Pais
|
||||
create group admin es Crear Grupo
|
||||
country selection admin es Seleccionar país
|
||||
create group admin es Crear grupo
|
||||
crontab only (recomended) admin es Sólo mediante crontab (recomendado)
|
||||
data admin es Datos
|
||||
day admin es Día
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin es Día de la semana<br>(0-6, 0=Dom)
|
||||
default admin es Predeterminado
|
||||
default file system space per user admin es Espacio por defecto en el sistema de archivos por usuario
|
||||
default file system space per user/group ? admin es Espacio por defecto en el sistema de archivos por usuario/grupo
|
||||
deinstall crontab admin es Desinstalar crontab
|
||||
delete account admin es Borrar cuenta
|
||||
delete all records admin es Borrar todos los registros
|
||||
delete application admin es Borrar aplicación
|
||||
delete category admin es Borrar categoría
|
||||
delete group admin es Borrar grupo
|
||||
delete peer server admin es Borrar servidor peer
|
||||
delete the category admin es borrar la categoría
|
||||
delete the group admin es borrar el grupo
|
||||
delete this category admin es borrar esta categoría
|
||||
delete this group admin es borrar este grupo
|
||||
delete this user admin es borrar este usuario
|
||||
deny access to access log admin es Denegar acceso al registro de accesos
|
||||
deny access to application registery admin es Denegar acceso al registro de aplicaciones
|
||||
deny access to applications admin es Denegar acceso a aplicaciones
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin es Denegar acceso a los servicios asíncronos programados
|
||||
deny access to current sessions admin es Denegar acceso a las sesiones actuales
|
||||
deny access to error log admin es Denegar acceso al registro de errores
|
||||
deny access to global categories admin es Denegar acceso a las categorias globales
|
||||
deny access to groups admin es Denegar acceso a grupos
|
||||
deny access to mainscreen message admin es Denegar acceso al mensaje de la pantalla principal
|
||||
deny access to peer servers admin es Denegar acceso a servidores pares
|
||||
deny access to phpinfo admin es Denegar acceso a phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin es Denegar acceso a la configuración del sitio
|
||||
deny access to user accounts admin es Denegar acceso a las cuentas de usuario
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es ¿ Prohibirle a los usuarios ceder acceso a otros usuarios para sus registros ?
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es ¿Prohibir a los usuarios ceder acceso a otros usuarios para sus registros?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin es ¡La descripción no puede exceder de 255 caracteres!
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin es Desactivar completado automático en el formulario de inicio de sesión
|
||||
disabled admin es Deshabilitado
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin es ¿ Desea tambien eliminar todas las subcategorias globales?
|
||||
disabled (not recomended) admin es desactivado (no se recomienda)
|
||||
display admin es Mostrar
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin es NO borrar la categoría y volver a la lista
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin es ¿ Desea tambien eliminar todas las subcategorias globales?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
|
||||
edit account admin es Editar cuenta
|
||||
edit application admin es Editar aplicación
|
||||
edit cvs repository list admin es Editar Lista de Sitios CVS
|
||||
edit global category admin es Editar categoria global
|
||||
edit global category for %1 admin es Editar categoría global para %1
|
||||
edit group admin es Editar Grupo
|
||||
edit login screen message admin es Editar mensaje de la pantalla de ingreso
|
||||
edit main screen message admin es Editar mensaje de la pantalla principal
|
||||
edit job status id table admin es Editar Tabla de ID de Estados de Trabajos
|
||||
edit location table admin es Editar Tabla de Ubicaciones
|
||||
edit login screen message admin es Editar mensaje de la pantalla de ingreso
|
||||
edit main screen message admin es Editar mensaje de la pantalla principal
|
||||
edit peer server admin es Editar servidores pares
|
||||
edit table format admin es Editar formato de tabla
|
||||
edit this category admin es editar esta categoría
|
||||
edit this group admin es editar este grupo
|
||||
edit this user admin es editar este usuario
|
||||
edit user admin es editar usuario
|
||||
edit user account admin es Editar cuenta del usuario
|
||||
edit work catagory table admin es Editar Tabla de Categorias de Trabajos
|
||||
enable debug-messages admin es Activar mensajes de depuración
|
||||
enabled admin es Habilitado
|
||||
enabled - hidden from navbar admin es Habilitado - Esconder de la Barra
|
||||
enter a description for the category admin es introduzca una descripción para esta categoría
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin es Introduzca texto aleatorio para la encriptación <br> de la sesion (requiere mcrypt)
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:\TEMP admin es Introduzca el camino completo para los archivos temporales.<br> Ejemplos: /files , E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:\FILES admin es Introduzca el camino completo para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files , E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es Introduzca el nombre completo de la maquina sobre la cual corre este servidor
|
||||
enter the location of phpGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>No trailing slash</b> admin es Introduzca la direccion URL de phpGroupWare.<br>Ejemplo: http://www.dominio.com/phpgroupware o /phpgroupware.<br><b>Sin barra al final</b>
|
||||
enter the background color for the login page admin es Introduzca el color de fondo para la página de inicio de sesión
|
||||
enter the background color for the site title admin es Introduzca el color de fondo para el título del sitio
|
||||
enter the file name of your logo admin es Introduzca el nombre del fichero del logo
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin es Introduzca la ruta complets para los archivos temporales.<br> Ejemplos: /files , E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files , E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es Introduzca el nombre completo de la máquina sobre la cual corre este servidor
|
||||
enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin es Introduzca la dirección URL de phpGroupWare.<br>Ejemplo: http://www.dominio.com/phpgroupware o /phpgroupware.<br><b>Sin barra al final</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin es Introduzca la cadena de búsqueda. Para mostrar todas las entradas, vacíe este campo y pulse el botón ENVIAR otra vez.
|
||||
enter the site password for peer servers admin es Introduzca la clave del sitio para servidores pares
|
||||
enter the site username for peer servers admin es Introduzca el usuario del sitio para servidores pares
|
||||
enter the title for your site admin es Introduzca el titulo para su sitio
|
||||
enter your default FTP server admin es Introduzca su servidor FTP por defecto
|
||||
enter your HTTP proxy server admin es Introduzca su servidor proxy HTTP
|
||||
enter your HTTP proxy server port admin es Introduzca el puerto de su servidor proxy HTTP
|
||||
enter the title of your logo admin es Introduzca el título del logo
|
||||
enter the url where your logo should link to admin es Introduzca la url a donde apunte el logo
|
||||
enter your default ftp server admin es Introduzca su servidor FTP por defecto
|
||||
enter your http proxy server admin es Introduzca su servidor proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin es Introduzca el puerto de su servidor proxy HTTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin es Error al cancelar el temporizador ¡Puede que no haya ninguno!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin es Error al configurar el temporizador. La sintaxis es incorrecta o puede que haya uno que ya se esté ejecutándo.
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin es Error: no se encontró %1 u otro error
|
||||
expires admin es Expira
|
||||
fallback (after each pageview) admin es Activar tras fallo (después de ver cada página)
|
||||
file space admin es Espacio en el fichero
|
||||
file space must be an integer admin es El espacio en el fichero debe ser un entero
|
||||
find and register all aplication hooks admin es Encontrar y registrar todos los enlaces a aplicaciones
|
||||
find and register all application hooks admin es Encontrar y registrar todos los "hooks" de las aplicaciones
|
||||
for the times above admin es durante las veces indicadas arroba
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es para las veces indicadas debajo (valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
|
||||
force selectbox admin es Forzar Caja de Seleccion
|
||||
forum administration admin es Administracion de Foros
|
||||
global categories common es Categorias Globales
|
||||
@ -92,52 +183,82 @@ group ? admin es
|
||||
group has been added common es El grupo ha sido agregado
|
||||
group has been deleted common es El grupo ha sido eliminado
|
||||
group has been updated common es El grupo ha sido actualizado
|
||||
group list admin es Lista de grupos
|
||||
group manager admin es Administrador de grupos
|
||||
group name admin es Nombre del Grupo
|
||||
hide php information admin es Ocultar informacion de PHP
|
||||
home directory admin es Directorio principal
|
||||
host information admin es Informacion del servidor
|
||||
idle admin es idle
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es Si no se encuentran registros LCA del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro del grupo administradores
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es Si utiliza LDAP, ¿ desea manejar el directorio de inicio y attributos del shell?
|
||||
hour<br>(0-23) admin es Hora<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin es ¿Cuántos días deben permanecer las entradas en el registro de acceso, antes de borrarlas? (por defecto, 90)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin es ¿Cuántos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP? (por defecto, 30)
|
||||
idle admin es inactivo
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es Si no se encuentran registros ACL del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es Si se usa LDAP, ¿desea manejar los atributos del directorio de inicio y la cuenta?
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es es
|
||||
inbound admin es entrantes
|
||||
install crontab admin es Instalar crontab
|
||||
installed applications common es Aplicaciones instaladas
|
||||
installed crontab admin es Crontab instalado
|
||||
interface admin es Interfaz
|
||||
installed applications common es Aplicaciones Instaladas
|
||||
ip admin es IP
|
||||
jobs admin es Trabajos
|
||||
kill admin es Matar
|
||||
kill session admin es Matar sesión
|
||||
last %1 logins admin es Ultimos %1 ingresos
|
||||
last %1 logins for %2 admin es Ultimos %1 ingresos de %2
|
||||
last login admin es Ultimo ingreso
|
||||
last login from admin es Ultimo ingreso desde
|
||||
last time read admin es Ultima lectura
|
||||
last %1 logins admin es Ultimos %1 ingresos
|
||||
last %1 logins for %2 admin es Ultimos %1 ingresos de %2
|
||||
ldap accounts context admin es Contexto de las cuentas LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin es Prefijo del directorio de inicio LDAP por defecto (ejemplo /directorio/usuario)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin es Shell LDAP por defecto (ej. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin es Tipo de encriptacion LDAP
|
||||
ldap groups context admin es Contexto de Grupos LDAP
|
||||
ldap encryption type admin es Tipo de cifrado LDAP
|
||||
ldap groups context admin es Contexto de grupos LDAP
|
||||
ldap host admin es Servidor LDAP
|
||||
ldap rootdn admin es LDAP rootdn
|
||||
ldap root password admin es Clave de superusuario LDAP
|
||||
ldap rootdn admin es LDAP rootdn
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin es dejar la categoría intacta y volver a la lista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin es Dejar el grupo intacto y volver a la lista
|
||||
list config settings admin es Lista de las opciones de configuración
|
||||
list current sessions admin es Lista de las sesiones actuales
|
||||
list of current users admin es Lista de usuarios presentes
|
||||
loginid admin es LoginID
|
||||
login history admin es Historial de Accesos
|
||||
login screen admin es Pantalla de Ingreso
|
||||
login shell admin es Shell de Ingreso
|
||||
login history admin es Historial de accesos
|
||||
login message admin es Mensaje de inicio de sesión
|
||||
login screen admin es Pantalla de inicio de sesión
|
||||
login shell admin es Shell de inicio de sesión
|
||||
login time admin es Hora de Acceso
|
||||
loginid admin es LoginID
|
||||
main screen message admin es Mensaje de la Pantalla Principal
|
||||
manage fields admin es Manejar Campos
|
||||
manager admin es Manager
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin es Maximo id de cuenta (ej. 65535 o 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin es Número máximo de entradas en la ruta del historial de pulsar con el ratón
|
||||
message has been updated admin es el mensaje ha sido actualizado
|
||||
method admin es Método
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin es Minimo id de cuenta (ej. 500 o 100, etc.)
|
||||
minute admin es Minuxto
|
||||
mode admin es Modo
|
||||
month admin es Mes
|
||||
never admin es Nunca
|
||||
new group name admin es Nuevo nombre de grupo
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin es Nueva contraseña [ Deje es blanco para NO cambiar ]
|
||||
news admin es Noticias
|
||||
next run admin es Siguiente ejecución
|
||||
no algorithms available admin es no hay algoritmos disponibles
|
||||
no jobs in the database !!! admin es ¡No hay trabajos en la base de datos!
|
||||
no login history exists for this user admin es No existen registros de acceso para este usuario
|
||||
no matches found admin es No se encontraron resultados
|
||||
no modes available admin es no hay modos disponibles
|
||||
no permission to add groups admin es no tiene permiso para añadir grupos
|
||||
no permission to add users admin es no tiene permiso para añadir usuarios
|
||||
no permission to create groups admin es no tiene permiso para crear grupos
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es Nota: SSL disponible sólo si PHP está compilado con soporte curl
|
||||
outbound admin es Notas
|
||||
passthough admin es Pasante
|
||||
passthrough admin es
|
||||
path information admin es Informacion de Rutas
|
||||
peer server list admin es Lista de servidores peer
|
||||
peer servers admin es Servidores Pares
|
||||
percent of users that logged out admin es Porcentaje de usuarios que salieron
|
||||
percent this user has logged out admin es Porcentaje que este usuario ha salido
|
||||
@ -148,77 +269,127 @@ phpsysinfo admin es SysInfo
|
||||
please enter a name admin es Por favor ingrese un nombre
|
||||
please enter a name for that server ! admin es Por favor ingrese un nombre para ese sevidor!
|
||||
please run setup to become current admin es Por favor ejecute Setup para actualizar
|
||||
please select admin es Por favor, seleccione
|
||||
preferences admin es Preferencias
|
||||
primary group admin es grupo principal
|
||||
re-enter password admin es Re-Ingresar contraseña
|
||||
read this list of methods. admin es Leer esta lista de métodos
|
||||
register application hooks admin es Registrar "hooks" de la aplicación
|
||||
remove all users from this group admin es Borrar todos los usuarios de este grupo
|
||||
remove all users from this group ? admin es ¿Borrar todos los usuarios de este grupo?
|
||||
return to admin mainscreen admin es volver a la pantalla principal de administración
|
||||
return to view account admin es Volver a ver cuenta
|
||||
run asynchronous services admin es Ejecutar servicios asíncronos
|
||||
save the category admin es guardar la categoría
|
||||
save the category and return back to the list admin es guardar la categoría y volver a la lista
|
||||
search accounts admin es Buscar cuentas
|
||||
search categories admin es Buscar categorías
|
||||
search groups admin es Buscar grupos
|
||||
search peer servers admin es Buscar servidores "peer"
|
||||
security admin es Seguridad
|
||||
selectbox admin es Caja de Seleccion
|
||||
select group managers admin es Seleccionar administradores de grupo
|
||||
select permissions this group will have admin es Selecciones los permisos que tendra este grupo
|
||||
select users for inclusion admin es Seleccionar usuarios para inclución
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin es Seleccione la categoría superior. Si ésta es una categoría principal seleccione SIN CATEGORIA
|
||||
select users for inclusion admin es Seleccionar usuarios para inclusión
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin es Seleccione donde desea almacenar informacion del sistema de archivos
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin es Seleccione donde desea almacenar informacion de las cuentas de usuario
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin es Seleccione el lugar que desea que la aplicacion ocupe en la barra, de abajo (izquiera) a arriba (derecha)
|
||||
selectbox admin es Cuadro de selección
|
||||
server %1 has been updated admin es El servidor %1 ha sido actualizado
|
||||
server list admin es Listado de servidores
|
||||
server name admin es Nombre del servidor
|
||||
server password admin es Clave del servidor
|
||||
server type(mode) admin es Tipo (modo) del servidor
|
||||
server url admin es Direccion URL
|
||||
server url admin es Dirección URL
|
||||
server username admin es Usuario del servidor
|
||||
set preference values. admin es Establecer valores para las preferencias
|
||||
set preferences value admin es Establecer valores de las preferencias
|
||||
show 'powered by' logo on admin es Mostrar logo de 'potenciado por' en
|
||||
show access log admin es Mostrar registro de acceso
|
||||
show current action admin es Mostrar acción actual
|
||||
show error log admin es Mostrar registro de errores
|
||||
show phpinfo() admin es Mostrar phpinfo()
|
||||
show session ip address admin es Mostar la dirección IP de la sesión
|
||||
site admin es Sitios
|
||||
site configuration common es Configuracion del Sitio
|
||||
site links admin es Enlaces a Sitios
|
||||
soap admin es SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin es Este nombre de grupo ya esta siendo utilizado.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin es Lo siento, los usuarios de encima todavía son miembros del grupo %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin es Los siguientes usuarios aun son miembros del grupo %1
|
||||
sort the entries admin es ordenar las entradas
|
||||
ssl admin es ssl
|
||||
standard admin es estándar
|
||||
start testjob! admin es Iniciar el trabajo de pruebas
|
||||
status admin es Estado
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es (claves guardadas no seran mostradas aqui)
|
||||
submit changes admin es Enviar Cambios
|
||||
template selection admin es Seleccion de Plantilla
|
||||
text entry admin es Ingreso de Texto
|
||||
submit changes admin es Enviar cambios
|
||||
submit the search string admin es Enviar la cadena de búsqueda
|
||||
template selection admin es Selección de plantilla
|
||||
text entry admin es Entrada de texto
|
||||
that application name already exists. admin es Ese nombre de aplicación ya existe.
|
||||
that application name has already been taken admin es Ese nombre de aplicacion ya esta siendo utilizado
|
||||
that application order must be a number admin es Ese orden debe ser numerico
|
||||
that loginid has already been taken admin es Ese login ID ya esta siendo utilizado
|
||||
that application order must be a number. admin es El orden de la aplicación debe ser un número.
|
||||
that loginid has already been taken admin es Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado
|
||||
that name has been used already admin es Ese nombre ya ha sido usado
|
||||
that server name has been used already ! admin es Ese nombre de servidor ya ha sido usado!
|
||||
the api is current admin es La API esta actualizada
|
||||
the api is current admin es La API está actualizada
|
||||
the api requires an upgrade admin es La API requiere ser actualizada
|
||||
the groups must include the primary group admin es Los grupos deben incluir el grupo principal
|
||||
the login and password can not be the same admin es El login y la contraseña NO pueden ser iguales
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin es El loginid no puede ser mayor a 8 caracteres
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin es El nombre de usuario no puede ser mayor a 8 caracteres
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es El trabajo de prueba le envía un correo cada vez que se ejecuta
|
||||
the two passwords are not the same admin es Las dos contraseñas no son iguales
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin es Los usuarios de debajo todavía son miembros del grupo %1
|
||||
they must be removed before you can continue admin es Estos deben ser removidos para poder continuar
|
||||
this application is current admin es Esta aplicacion esta actualizada
|
||||
this application requires an upgrade admin es Esta aplicacion requiere ser actualizada
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin es Esta categoria esta siendo usada por las aplicaciones como categoria padre.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin es Tiempo de espera para los datos de la sesión en segundos (por defecto 86400 = 1 día)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin es Tiempo de espera para las sesiones en segundos (por defecto 14400 = 4 horas)
|
||||
times admin es Veces
|
||||
timetrack admin es Seguimiento del Tiempo
|
||||
title admin es Titulo
|
||||
total records admin es Total de Registros
|
||||
top admin es Superior
|
||||
total records admin es Total de Registros
|
||||
trust level admin es Nivel de confianza
|
||||
trust relationship admin es Relaciones de confianza
|
||||
under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es Bajo windows, sólo puede usar el modo de protección contra fallos de momento. Esto quiere decir que los trabajos sólo se comprueban después de que la página ya se ha visto.
|
||||
use cookies to pass sessionid admin es Usar cookies para almacenar sesiones
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es Usar codigo HTML puro (no completado)
|
||||
user accounts admin es Cuentas de usuario
|
||||
user data admin es Datos del Usuario
|
||||
userdata admin es Datos del Usuario
|
||||
user groups admin es Grupos de usuarios
|
||||
users choice admin es A eleccion del Usuario
|
||||
use theme admin es Usar tema
|
||||
user accounts admin es Cuentas de usuario
|
||||
user data admin es Datos del usuario
|
||||
user groups admin es Grupos de usuarios
|
||||
userdata admin es Datos del Usuario
|
||||
users choice admin es A eleccion del Usuario
|
||||
view access log admin es Ver registro de acceso
|
||||
view account admin es Ver cuenta
|
||||
view category admin es Ver categoría
|
||||
view error log admin es Ver registro de errores
|
||||
view sessions admin es Ver sesiones
|
||||
view system informations admin es Ver Informacion del Sistema
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es A quien desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
|
||||
would you like phpgroupWare to cache the phpgw info array ? admin es Desea que phpGroupWare almacene en memoria el array phpgw info?
|
||||
would you like phpgroupWare to check for a new version<br>when admins login ? admin es Desea que phpGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando ingrese un administrador?
|
||||
view this user admin es ver este usuario
|
||||
view user account admin es ver cuenta de usuario
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
|
||||
would you like phpgroupware to cache the phpgw info array ? admin es ¿Desea que phpGroupWare almacene en memoria el array phpgw info?
|
||||
would you like phpgroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es ¿Desea que phpGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesión un administrador?
|
||||
would you like phpgroupware to check for new application versions when admins login ? admin es ¿Desea que phpGroupWare compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesión?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es ¿Desea cargar automáticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesión)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin es Desea mostrar el estado de actualizacion de cada aplicacion?
|
||||
xml-rpc admin es XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin es Ha ingresado una fecha de expiracion invalida
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin es Debe añadir al menos 1 permiso o grupo para esta cuenta
|
||||
you must add at least 1 permission to this account admin es Debe agregar por lo menos 1 permiso para esta cuenta.
|
||||
you must enter an application name and title. admin es Debe entrar un nombre y titulo para la aplicación.
|
||||
you must enter an application name admin es Debe entrar un nombre para la aplicación.
|
||||
you must enter an application title admin es Debe entrar un titulo para la aplicación.
|
||||
you must enter a loginid admin es Debe entrar un loginid
|
||||
you must enter a group name admin es Debe entrar un grupo de usuario
|
||||
you must enter a group name. admin es Debe introducir un nombre de grupo
|
||||
you must enter a lastname admin es Debe introducir los apellidos
|
||||
you must enter a loginid admin es Debe introducir un nombre de usuario
|
||||
you must enter a password admin es Debe entrar una contraseña
|
||||
you must enter an application name admin es Debe entrar un nombre para la aplicación.
|
||||
you must enter an application name and title. admin es Debe introducir un nombre y título para la aplicación.
|
||||
you must enter an application name. admin es Debe introducir un nombre de aplicación
|
||||
you must enter an application title admin es Debe entrar un titulo para la aplicación.
|
||||
you must enter an application title. admin es Debe introducir un título para la aplicación
|
||||
you must select a file type admin es Debe seleccionar un tipo de archivo
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin es Debera eliminar las subcategorias antes de poder borrar esta categoria
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin es Debera eliminar las subcategorías antes de poder borrar esta categoría
|
||||
|
@ -1,54 +1,56 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar es
|
||||
%1 %2 in %3 calendar es %1 %2 en %3
|
||||
%1 matches found calendar es %1 coincidencias encontradas
|
||||
%1 records imported calendar es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás desmarcar Probar Importar)
|
||||
(for weekly) calendar es (por semanal)
|
||||
(i/v)cal calendar es
|
||||
(i/v)cal calendar es (i/v) Cal
|
||||
1 match found calendar es 1 coincidencia encontrada
|
||||
a calendar es a
|
||||
accept calendar es Aceptar
|
||||
accepted calendar es Aceptado
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar es
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar es
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar es Acción que causó la notificación: Añadido, Cancelado, Aceptado, Rechazado, ...
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar es Añadir una entrada simple pasando los campos:
|
||||
add alarm calendar es Añadir alarma
|
||||
add contact calendar es Añadir contacto
|
||||
added calendar es Añadido
|
||||
address book calendar es Libreta de direcciones
|
||||
alarm calendar es alarma
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar es
|
||||
alarm calendar es Alarma
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar es Alarma para %1 en %2 in %3
|
||||
alarm management calendar es Gestión de alarmas
|
||||
alarm-management calendar es Gestión de alarmas
|
||||
alarms calendar es Alarmas
|
||||
all day calendar es Todo el día
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar es
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar es
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar es Esta seguro\nde querer\nborrar estas alarmas ?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar es Esta seguro\nde querer\nborrar esta entrada ?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es Esta seguro\nde querer\nborrar esta entrarda ?\n\nEsto borrara\nla entrada para todos los usuarios.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar es ¿Seguro que quiere borrar este país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar es ¿Seguro que desea borrar esta fiesta?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar es ¿Está seguro\nde querer\nborrar estas alarmas?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar es ¿Está seguro\nde querer\nborrar esta entrada?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es ¿Está seguro\nde querer\nborrar esta entrada?\n\nEsto borrará\nla entrada para todos los usuarios.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es ¿Está seguro\nde querer\nborrar esta ocurrencia?\n\nEsto borrará\nla entrada para todos los usuarios.
|
||||
before the event calendar es antes del evento
|
||||
brief description calendar es Descripción breve
|
||||
business calendar es Negocios
|
||||
calendar common es Calendario
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar es
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar es Calendario - Importador [iv]Cal
|
||||
calendar - add calendar es Calendario - Agregar
|
||||
calendar - edit calendar es Calendario - Editar
|
||||
calendar event calendar es Evento de calendario
|
||||
calendar holiday management admin es Gestión de días festivos
|
||||
calendar preferences calendar es Preferencias - Calendario
|
||||
calendar settings admin es Preferencias de calendario
|
||||
calendar-fieldname calendar es
|
||||
calendar-fieldname calendar es Calendario - Nombre de campo
|
||||
canceled calendar es Cancelado
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar es
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar es Cambiar todos los eventos de $params['old_owner'] a $params['new_owner'].
|
||||
change status calendar es Cambiar estado
|
||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar es
|
||||
charset of file calendar es Juego de caracteres del fichero
|
||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar es Pulse %1aquí%2 para volver al calendario.
|
||||
configuration calendar es Configuración
|
||||
countries calendar es Paises
|
||||
country calendar es País
|
||||
csv-fieldname calendar es
|
||||
csv-filename calendar es
|
||||
custom fields calendar es
|
||||
custom fields and sorting common es
|
||||
created by calendar es Creado por
|
||||
csv-fieldname calendar es CSV - Nombre del campo
|
||||
csv-filename calendar es CSV- Nombre del fichero
|
||||
custom fields calendar es Campos personalizados
|
||||
custom fields and sorting common es Campos personalizados y ordenación
|
||||
daily calendar es Diario
|
||||
daily matrix view calendar es Vista matricial del día
|
||||
days calendar es días
|
||||
@ -57,55 +59,62 @@ dayview calendar es Vista diaria
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar es duración por defecto de los eventos (en minutos)
|
||||
default calendar filter calendar es Filtro por defecto del calendario
|
||||
default calendar view calendar es Vista por defecto del calendario
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar es
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar es
|
||||
delete an entire users calendar. calendar es
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es Longitud predeterminada de los eventos nuevos. La longitud es en minutos, ej. 60 = 1 hora.
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar es Define el tamaño en minutos de las línes de la vista de diario.
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar es Borrar una entrada simple pasando el id.
|
||||
delete an entire users calendar. calendar es Borrar todo el calendario de un usuario.
|
||||
delete selected contacts calendar es Eliminar contactos seleccionados
|
||||
delete series calendar es
|
||||
delete single calendar es
|
||||
delete series calendar es Borrar series
|
||||
delete single calendar es Borrar simple
|
||||
deleted calendar es Eliminado
|
||||
description calendar es Descripción
|
||||
disable calendar es Desactivar
|
||||
disabled calendar es desactivado
|
||||
display interval in day view calendar es Mostrar intervalo en vista diaria
|
||||
display mini calendars when printing calendar es Mostrar minicalendarios al imprimir
|
||||
display status of events calendar es Mostrar estado de los eventos
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar es
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar es
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin es
|
||||
download calendar es Bajar
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar es ¿Mostrar la vista predeterminada en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio)?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar es ¿Desea que se le notifiquen citas nuevas o modificadas? Se le notificará de los cambios que haga usted mismo.<br>Puede limitar las notificaciones para sólo ciertos cambios. Cada elemento incluye toda la notificación listada encima. Todas las modificaciones incluyen cambios de título, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el dueño de un evento solicitó alguna notificación, siempre obtendrá las respuestas de aceptación o rechazo del participante.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es ¿Desea recibir regularmente por correo un resumen de sus citas?<br>El resumen se le enviará a su correo electrónico habitual el mismo día por la mañana o el lunes para resúmenes semanales.<br>Sólo se envía si hay citas en ese día o esa semana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin es ¿Desea cargar automáticamente en el calendario los ficheros de fiestas?
|
||||
download calendar es Descargar
|
||||
duration calendar es Duración
|
||||
edit series calendar es Editar series
|
||||
edit single calendar es
|
||||
end date/time calendar es Ficha/Hora final
|
||||
edit single calendar es Editar sencillo
|
||||
email notification calendar es Notificación por correo
|
||||
email notification for %1 calendar es Notificación por correo para %1
|
||||
empty for all calendar es vacío para todos
|
||||
enable calendar es Activar
|
||||
enabled calendar es activado
|
||||
end date/time calendar es Fecha/Hora final
|
||||
enddate calendar es Fecha final
|
||||
ends calendar es
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar es
|
||||
event details follow calendar es
|
||||
ends calendar es acaba
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar es Introduzca el nombre del fichero de salida (añadir .vcs)
|
||||
event details follow calendar es A continuación, los detalles del evento
|
||||
exceptions calendar es Excepciones
|
||||
export calendar es Exportar
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar es
|
||||
extended calendar es
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar es
|
||||
external participants calendar es
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar es
|
||||
fieldseparator calendar es
|
||||
firstname of person to notify calendar es
|
||||
format of event updates calendar es
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar es Exportar una lista de entradas en format iCal.
|
||||
extended calendar es Extendido
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar es Las actualizaciones extendidas incluyen todos los detalles de los eventos. Los de tipo iCal pueden importarse mediante otras aplicaciones de tipo calendario.
|
||||
external participants calendar es Participantes externos
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar es Fallo al enviar mensaje a '%1' nº%2 asunto='%3', remitente='%4'
|
||||
fieldseparator calendar es Separador de campos
|
||||
firstname of person to notify calendar es Nombre de pila de la persona a notificar
|
||||
format of event updates calendar es Formato de las actualizaciones de eventos
|
||||
fr calendar es V
|
||||
free/busy calendar es Libre/Ocupado
|
||||
frequency calendar es Frequencia
|
||||
frequency calendar es Frecuencia
|
||||
fri calendar es Vie
|
||||
full description calendar es Descripción completa
|
||||
fullname of person to notify calendar es Nombre completo de la persona a la que notificar
|
||||
generate printer-friendly version calendar es Generar versión para impresion
|
||||
global public and group public calendar es
|
||||
global public only calendar es
|
||||
go! calendar es Ir!
|
||||
grant calendar access common es
|
||||
global public and group public calendar es Público Global y grupo público
|
||||
global public only calendar es Público global sólo
|
||||
go! calendar es ¡Adelante!
|
||||
grant calendar access common es Conceder acceso al calendario
|
||||
group planner calendar es Planificación de grupo
|
||||
group public only calendar es
|
||||
here is your requested alarm. calendar es
|
||||
group public only calendar es Grupo público solamente
|
||||
here is your requested alarm. calendar es Aquí está la alama solicitada
|
||||
high priority calendar es prioridad alta
|
||||
holiday calendar es Festivo
|
||||
holiday management calendar es Gestión de festivos
|
||||
@ -113,22 +122,23 @@ holiday-management calendar es Gesti
|
||||
holidays calendar es Festivos
|
||||
hours calendar es horas
|
||||
i participate calendar es Participo
|
||||
ical / rfc2445 calendar es
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar es
|
||||
ignore conflict calendar es Ignorar Conflicto
|
||||
import calendar es
|
||||
ical / rfc2445 calendar es iCal / rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar es Si los festivos marcados caen en fin de semana, se toman el lunes siguiente.
|
||||
ignore conflict calendar es Ignorar conflicto
|
||||
import calendar es Importar
|
||||
import csv-file common es Importar fichero CSV
|
||||
import csv-file into calendar calendar es
|
||||
interval calendar es
|
||||
intervals in day view calendar es
|
||||
intervals per day in planner view calendar es
|
||||
invalid entry id. calendar es
|
||||
interval calendar es Intervalo
|
||||
intervals in day view calendar es Intervalos en la vista de día
|
||||
intervals per day in planner view calendar es Intervalos por día en la vista del planificador
|
||||
invalid entry id. calendar es Id de entrada no válido
|
||||
last calendar es último
|
||||
lastname of person to notify calendar es Apellido de la persona a la que notificar
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar es
|
||||
length<br>(<= 255) calendar es
|
||||
load [iv]cal calendar es
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar es Longitud mostrada<br>(vació para longitud completa)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar es Longitud<br>(<=255)
|
||||
load [iv]cal calendar es Cargar [iv]Cal
|
||||
location calendar es Lugar
|
||||
location to autoload from admin es
|
||||
location to autoload from admin es Lugar desde donde cargar automáticamente
|
||||
matrixview calendar es Vista matricial
|
||||
minutes calendar es minutos
|
||||
mo calendar es L
|
||||
@ -140,93 +150,95 @@ monthly calendar es Mensualmente
|
||||
monthly (by date) calendar es Mensual (por fecha)
|
||||
monthly (by day) calendar es Mensual (por día)
|
||||
monthview calendar es Vista mensual
|
||||
new entry calendar es Nueva Entrada
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar es El nuevo nombre debe ser completado y no debe existir previamente
|
||||
no matches found calendar es Coincidencias no encontradas
|
||||
new entry calendar es Nueva entrada
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar es El nuevo nombre no debe existir previamente ni estar en blanco
|
||||
no matches found calendar es No se encontraron coincidencias
|
||||
no matches found. calendar es No se encontraron coincidencias.
|
||||
no response calendar es Sin respuesta
|
||||
notification messages for added events calendar es
|
||||
notification messages for canceled events calendar es
|
||||
notification messages for modified events calendar es
|
||||
notification messages for your alarms calendar es
|
||||
notification messages for your responses calendar es
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar es
|
||||
notification messages for added events calendar es Mensajes de notificación para eventos añadidos
|
||||
notification messages for canceled events calendar es Mensajes de notificación para eventos cancelados
|
||||
notification messages for modified events calendar es Mensajes de notificación para eventos modificados
|
||||
notification messages for your alarms calendar es Mensajes de notificación para sus alarmas
|
||||
notification messages for your responses calendar es Mensajes de notificación para sus respuestas
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar es Número de intervalos por día en la vista del planificador
|
||||
number of months calendar es Número de meses
|
||||
number of records to read (%1) calendar es Número de registros a leer (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) calendar es
|
||||
observance rule calendar es
|
||||
occurence calendar es
|
||||
observance rule calendar es Regla de observación
|
||||
occurence calendar es Ocurrencia
|
||||
old startdate calendar es Fecha de inicio antigua
|
||||
olddate calendar es Fecha antigua
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar es
|
||||
on all changes calendar es
|
||||
on all modification, but responses calendar es
|
||||
on any time change too calendar es
|
||||
on invitation / cancelation only calendar es
|
||||
on participant responses too calendar es
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar es
|
||||
open todo's: calendar es Abrir Tareas (ToDo's)
|
||||
order calendar es
|
||||
overlap holiday calendar es
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar es El %1 %2 %3 su solicitud de reunión para %4
|
||||
on all changes calendar es en todos los cambios
|
||||
on all modification, but responses calendar es en todas las modificaciones, excepto las respuestas
|
||||
on any time change too calendar es también en cualquier cambio de hora
|
||||
on invitation / cancelation only calendar es sólo en invitación o cancelación
|
||||
on participant responses too calendar es también en las respuestas de los participantes
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar es también en un cambio de hora superior a 4 horas
|
||||
open todo's: calendar es Abrir tareas pendientes
|
||||
order calendar es Orden
|
||||
overlap holiday calendar es solapar festivo
|
||||
participant calendar es Participante
|
||||
participants calendar es Participantes
|
||||
participates calendar es Participa
|
||||
people holiday calendar es
|
||||
people holiday calendar es festivo para la gente
|
||||
permission denied calendar es Permiso denegado
|
||||
planner calendar es Planificador
|
||||
planner by category calendar es Planificador por categorías
|
||||
planner by user calendar es Planificador por usuario
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar es
|
||||
preselected group for entering the planner calendar es
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar es Por favor, confirme, acepte, rechace o examine los cambios en la entrada correspondiente en su calendario
|
||||
preselected group for entering the planner calendar es Grupo preseleccionado para entrar en el planificador
|
||||
print calendars in black & white calendar es Imprimir calendario en blanco y negro
|
||||
print the mini calendars calendar es Imprimir minicalendarios
|
||||
printer friendly calendar es Versión impresión
|
||||
printer friendly calendar es Versión para impresión
|
||||
privat calendar es Privado
|
||||
private and global public calendar es
|
||||
private and group public calendar es
|
||||
private only calendar es
|
||||
re-edit event calendar es Re-Editar Evento
|
||||
read a list of entries. calendar es
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar es
|
||||
read this list of methods. calendar es
|
||||
receive email updates calendar es
|
||||
receive extra information in event mails calendar es
|
||||
receive summary of appointments calendar es
|
||||
recurring event calendar es
|
||||
private and global public calendar es Privado y público global
|
||||
private and group public calendar es Privado y público global
|
||||
private only calendar es Privado solamente
|
||||
re-edit event calendar es Volver a editar evento
|
||||
read a list of entries. calendar es Leer una lista de entradas
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar es Leer una entrada simple pasando el id y lista de campos.
|
||||
read this list of methods. calendar es Leer esta lista de métodos
|
||||
receive email updates calendar es Recibir actualizaciones de correo
|
||||
receive extra information in event mails calendar es Recibir información extra en los eventos de correo
|
||||
receive summary of appointments calendar es Recibir resumen de las citas
|
||||
recurring event calendar es evento recurrente
|
||||
refresh calendar es Refrescar
|
||||
reinstate calendar es
|
||||
rejected calendar es Rechazado
|
||||
repeat day calendar es Repetir día
|
||||
repeat end date calendar es Repetir fecha final
|
||||
repeat type calendar es Tipo repetición
|
||||
repeating event information calendar es
|
||||
repeating event information calendar es Información repetitiva de eventos
|
||||
repetition calendar es Repetición
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar es
|
||||
reset calendar es
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar es Detalles de la repetición (o vacío)
|
||||
reset calendar es Restablecer
|
||||
rule calendar es Regla
|
||||
sa calendar es Sa
|
||||
sat calendar es Sab
|
||||
sat calendar es Sáb
|
||||
scheduling conflict calendar es Conflicto de calendario
|
||||
search results calendar es Resultados de la busqueda
|
||||
selected contacts (%1) calendar es
|
||||
send updates via email common es
|
||||
send/receive updates via email calendar es
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar es
|
||||
set new events to private calendar es
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar es
|
||||
should new events created as private by default ? calendar es
|
||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar es
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar es
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar es
|
||||
show day view on main screen calendar es
|
||||
show default view on main screen calendar es
|
||||
show high priority events on main screen calendar es
|
||||
show invitations you rejected calendar es
|
||||
single event calendar es
|
||||
search results calendar es Resultados de la búsqueda
|
||||
selected contacts (%1) calendar es Contactos seleccionados (%1)
|
||||
send updates via email common es Enviar actualizaciones por correo electrónico
|
||||
send/receive updates via email calendar es Enviar y recibir actualizaciones por correo electrónico
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar es Establecer un año para los festivos únicos y no regulares.
|
||||
set new events to private calendar es Poner los eventos nuevos como privados
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar es ¿Mostrar las invitaciones rechazadas por usted en el calendario?<br>Puede aceptarlas después (por ejemplo, cuando elimine el conflicto de calendario), si todavía se ven en su calendario.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar es ¿Crear nuevos eventos como privados?
|
||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar es ¿Mostrar o imprimir los minicalendarios en la versión de impresión?
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar es ¿Mostrar la versión de impresión en blanco y negro o en color, como en la vista normal?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
|
||||
show day view on main screen calendar es Mostrar la vista del día en la pantalla principal
|
||||
show default view on main screen calendar es Mostrar la vista predeterminada en la pantalla principal
|
||||
show high priority events on main screen calendar es Mostrar eventos de alta prioridad en la pantalla principal
|
||||
show invitations you rejected calendar es Mostar invitaciones rechazadas por usted
|
||||
show list of upcoming events calendar es Mostrar la lista de eventos próximos
|
||||
single event calendar es evento simple
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar es Lo sentimos, el propietario acaba de eliminar este evento
|
||||
sorry, this event does not exist calendar es Lo sentimos, este evento no existe
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar es Lo sentimos, este evento no tiene excepciones definidas
|
||||
sort by calendar es Ordenar por
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar es
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar es Especifica el número de intervalos mostrados en la vista del planificador.
|
||||
start date/time calendar es Fecha/Hora inicio
|
||||
start- and enddates calendar es Fechas de inicio y fin
|
||||
startdate calendar es Fecha de inicio
|
||||
@ -235,29 +247,30 @@ su calendar es Do
|
||||
submit to repository calendar es Enviar al repositorio
|
||||
sun calendar es Dom
|
||||
tentative calendar es Tentativo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
|
||||
text calendar es Texto
|
||||
th calendar es J
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar es Los siguientes conflictos con las horas sugeridas:<ul>%1</ul>
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar es Los siguientes está en conflicto con la hora sugerida:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar es El usuario %1 no participa en este evento
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar es
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar es
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar es
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar es Ocurrió un error intentando conectar al servidor de noticias.<br>Por favor, póngase en contacto con su administrador para comprobar el nombre del servidor de noticias, usuario y contraseña.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es Esto define el final de la vista del día Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es Este grupo es el predeterminado al entrar en el planificador. Puede cambiarlo en el planificador cuando quiera.
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar es Esto se debe mayormente a una configuración errónea del servidor SMTP. Notifíquelo a su administrador.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es Este mensaje se envía cuando un evento se borra o se cancela.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar es Este mensaje se envía al modificar o mover eventos.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es Este mensaje se envía a cada participante de los eventos de los que usted es el dueño, quien ha solicitado notificaciones sobre nuevos eventos.<br>Puede usar ciertas variables a las que sustituyen los datos del evento. La primera línea es el asunto del correo electrónico.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es Este mensaje se envía cuando acepta, acepta la tentativa o rechaza un evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es Este mensaje se envía cuando pone una alarma para un evento concreto. Incluya toda la información necesaria.
|
||||
this month calendar es Este mes
|
||||
this week calendar es Esta semana
|
||||
this year calendar es Este año
|
||||
thu calendar es Jue
|
||||
title calendar es TITULO
|
||||
title of the event calendar es Título del evento
|
||||
title-row calendar es
|
||||
title-row calendar es Fila del título
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar es límite de ejecución
|
||||
to-firstname calendar es Para-Nombre
|
||||
to-fullname calendar es Para-Nombre completo
|
||||
to-lastname calendar es Para-Apellido
|
||||
@ -265,31 +278,31 @@ today calendar es Hoy
|
||||
translation calendar es Traducción
|
||||
tu calendar es M
|
||||
tue calendar es Mar
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar es
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar es Actualizar una entrada simple pasando los campos.
|
||||
updated calendar es Actualizado
|
||||
use end date calendar es Usar fecha final
|
||||
view this entry calendar es Ver esta entrada
|
||||
we calendar es Mi
|
||||
wed calendar es Mie
|
||||
week calendar es Semana
|
||||
weekday starts on calendar es
|
||||
weekday starts on calendar es La semana empieza en
|
||||
weekly calendar es Semanal
|
||||
weekview calendar es Vista semanal
|
||||
when creating new events default set to private calendar es
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar es
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar es
|
||||
work day ends on calendar es
|
||||
work day starts on calendar es
|
||||
workdayends calendar es
|
||||
when creating new events default set to private calendar es Crear nuevos eventos como privados
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar es ¿Qué eventos quiere ver al entrar al calendario?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar es ¿Qué vista del calendario quiere ver cuando entra al calendario?
|
||||
work day ends on calendar es Los días laborables acaban en
|
||||
work day starts on calendar es Los días laborables empiezan en
|
||||
workdayends calendar es Final del día laborable
|
||||
year calendar es Año
|
||||
yearly calendar es Anual
|
||||
yearview calendar es Vista anual
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar es
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar es
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar es Puede poner un año o una ocurrencia, pero no ambos.
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar es Sólo puede poner un año o una ocurrencia
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar es ¡No tiene permiso para añadir alarmas a este evento!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar es ¡No tiene permiso para eliminar esta alarma!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar es ¡No tiene permiso para activar/desactivar esta alarma!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar es
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar es ¡No tiene permiso para leer este registro!
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common es Ud. tiene %1 eventos de alta prioridad es su calendario para hoy.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common es Ud. tiene 1 evento de alta prioridad es su calendario para hoy.
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar es Ud. tiene una reunión programada para %1
|
||||
@ -300,9 +313,8 @@ you have not entered a\nbrief description calendar es Ud. no ha ingresado una\nB
|
||||
you have not entered a\nvalid time of day. calendar es Ud. no ha ingresado una\nvalid hora valida.
|
||||
you have not entered participants calendar es No ha introducido participantes
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar es Ud. debe entrar una o mas claves de busqueda
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar es
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar es Debe seleccionar un [iv]Val. (*.[iv]cs)
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es Debe poner un día o una ocurrencia
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar es Su reunión programada para %1 ha sido reprogramada para %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar es Sus horas sugeridas de <B> %1 - %2 </B> estan es conflicto con las siguientes entradas es el calendario:
|
||||
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar es Sus horas sugeridas de <B> %1 - %2 </B> están es conflicto con las siguientes entradas es el calendario:
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
es
|
||||
%1 records imported infolog es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog es %1 registros leidos (aun no importados, puede %2volver%3 y desmarcar Testear Importacion)
|
||||
- subprojects from infolog es - Subproyecto de
|
||||
@ -238,4 +239,3 @@ you have entered an invalid ending date infolog es Usted ha ingresado una fecha
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog es Usted ha ingresado una fecha de comienzo invalida
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog es ¡Usted debe introducir un nombre para crear un tipo nuevo!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog es Usted debe ingresar un asunto o descripcion
|
||||
|
||||
|
@ -1,30 +1,71 @@
|
||||
change your password preferences es Cambie su contraseña
|
||||
%1 - preferences preferences es %1 - Preferencias
|
||||
%1 hours preferences es %1 horas
|
||||
12 hour preferences es 12 horas
|
||||
24 hour preferences es 24 horas
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences es Una plantilla define el formato de eGroupWare y contiene iconos para cada aplicación.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences es Un tema define los colores y los tipos de letra usados en la plantilla
|
||||
acl grants have been updated preferences es Los permisos de la ACL se han actualizado
|
||||
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences es Cualquier listado en eGW le mostrará este número de entradas o líneas por página.<br>Demasiadas ralentizan la página, demasiado pocas pueden ser malo.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences es ¿Seguro que desea borrar esta categoría?
|
||||
change your password preferences es Cambiar su contraseña
|
||||
change your profile preferences es Cambiar su perfil
|
||||
change your settings preferences es Cambie sus Seteos
|
||||
change your settings preferences es Cambiar su configuración
|
||||
country preferences es País
|
||||
date format preferences es Formato fecha
|
||||
default application preferences es Aplicación por defecto
|
||||
default preferences preferences es Preferencias por Defecto
|
||||
default preferences es predeterminado
|
||||
default application preferences es Aplicación predeterminada
|
||||
default preferences preferences es Preferencias predeterminadas
|
||||
delete categories preferences es Borrar categorías
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences es La descripción no puede exceder de 255 caracteres
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences es ¿Prefiere el formato de 24 horas o el de 12 con am/pm detrás?
|
||||
edit custom fields preferences es Editar campos personalizados
|
||||
enter your new password preferences es Entre su nueva contraseña
|
||||
enter your new password preferences es Introduzca su nueva contraseña
|
||||
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences es Error: hubo un problema al buscar el fichero de preferencias para %1 en %2
|
||||
forced preferences preferences es Preferencias forzadas
|
||||
icons and text preferences es Iconos y Texto
|
||||
icons only preferences es Solo iconos
|
||||
interface/template selection preferences es Seleccion de Interfaz/Template
|
||||
language preferences es Lenguaje
|
||||
max matches per page preferences es Maximo de coincidencias por pagina
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences es Nota: Esta opcion no cambia la contraseña de su email. Esto deberá ser hecho manualmente.
|
||||
help off preferences es Desactivar ayuda
|
||||
hours preferences es horas
|
||||
how do you like to display accounts preferences es ¿Cómo desea ver las cuentas?
|
||||
how do you like to select accounts preferences es ¿Cómo desde seleccionar las cuentas?
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences es Cuántas horas va por delante o por detrás de la zona horaria del servidor.<br>Si está en la misma zona horaria, seleccione 0 horas, si no, seleccione su fecha y hora local.
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences es Número de iconos a mostrar en la barra de navegación en la parte superior de la página. Los iconos adicionales van en un menú desplegable, en la parte derecha de la barra de navegación.
|
||||
how should phpgroupware display dates for you. preferences es Forma de mostrar las fechas
|
||||
icons and text preferences es Iconos y texto
|
||||
icons only preferences es Sólo iconos
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences es Páis en el que se encuentra. Se utiliza para configurar ciertos detalles.
|
||||
interface/template selection preferences es Selección de interfaz/plantilla
|
||||
language preferences es Idioma
|
||||
max matches per page preferences es Número máximo de coincidencias por página
|
||||
max number of icons in navbar preferences es Número máximo de iconos en la barra de navegación
|
||||
no default preferences es Sin valor predeterminado
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences es Nota: Esta opción no cambia la contraseña de su correo electrónico. Esto deberá hacerse manualmente.
|
||||
please, select a new theme preferences es Por favor, seleccione un nuevo tema
|
||||
popup with search preferences es Ventana emergente con búsqueda
|
||||
re-enter your password preferences es Re-Ingrese su contraseña
|
||||
select different theme preferences es Seleccione un tema diferente
|
||||
select one preferences es Seleccione uno
|
||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences es Seleccione el idioma de los textos y los mensajes en eGroupWare.<br>Algunos idiomas puede que no tengan todos los mensajes, en cuyo caso verá el mensaje en inglés.
|
||||
selectbox preferences es Cuadro de selección
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences es Ponga esto a su gusto. Por razones de seguridad, puede no querer mostrar su usuario en público.
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences es ¿Mostrar el número de sesiones activas todo el tiempo?
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences es ¿Mostrar estos mensajes de ayuda al modificar preferencias, o sólo cuando lo solicite?
|
||||
show current users on navigation bar preferences es Mostrar usuarios conectados es la barra de navegación
|
||||
show navigation bar as preferences es Mostrar barra de navegacion como
|
||||
show helpmessages by default preferences es Mostrar mensajes de ayuda por defecto
|
||||
show navigation bar as preferences es Mostrar la barra de navegación como
|
||||
show number of current users preferences es Mostrar el número actual de usuarios
|
||||
show text on navigation icons preferences es Mostrar descripción sobre los iconos
|
||||
text only preferences es Solo texto
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences es Seleccion de Temas (colores/fuentes)
|
||||
show_more_apps common es Mostrar más aplicaciones
|
||||
text only preferences es Sólo texto
|
||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences es La aplicación predeterminada se mostará al iniciar la sesión en eGroupWare o pulsar en el icono de la página de inicio.<br>También puede tener más de una aplicación en la página de inicio, si no elige una aplicación específica aquí, configurándolo en las preferencias de cada aplicación.
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences es La caja de selección muestra todos los usuarios disponibles (puede ser muy lento en grandes instalaciones con muchos usuarios). La ventana emergente puede buscar usuarios por nombre o grupo.
|
||||
the two passwords are not the same preferences es Las dos contraseñas son distintas
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences es Este servidor se encuentra es la zona horaria
|
||||
time format preferences es Formato hora
|
||||
you must enter a password preferences es Debe entrar una contraseña
|
||||
your current theme is: %1 preferences es Su actual tema es:
|
||||
your preferences preferences es Sus Preferencias
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences es Selección de temas (colores/tipos de letra)
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences es Este servidor se encuentra en la zona horaria %1
|
||||
time format preferences es Formato de la hora
|
||||
use default preferences es Usar predeterminado
|
||||
users choice preferences es Elegido por el usuario
|
||||
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences es Símbolo de moneda o nombre que debe usar eGroupWare
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences es Puede ver las aplicaciones como iconos sólo, iconos con el nombre, o ambos.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences es Usted no tiene permisos para poner ACLs en este modo
|
||||
you must enter a password preferences es Debe introducir una contraseña
|
||||
your current theme is: %1 preferences es Su actual tema es: %1
|
||||
your preferences preferences es Sus preferencias
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user