forked from extern/egroupware
pending translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
fb9c4f748f
commit
adcaa10ec4
@ -947,13 +947,13 @@ no filename given or selected via browse... common km គ្មានឈ្ម
|
||||
no filters common km គ្មានតម្រង
|
||||
no history for this record common km មិនមានប្រវត្តិសម្រាប់កំណត់ត្រានេះទេ។
|
||||
no key for recipient: common km គ្មានសោសម្រាប់អ្នកទទួល៖
|
||||
no matches found common km រកមិនឃើញការប្រកួតទេ។
|
||||
no results match common km គ្មានលទ្ធផលត្រូវគ្នាទេ។
|
||||
no matches found common km គ្មានក្នុងបញ្ជីទេ
|
||||
no results match common km គ្មានលទ្ធផលត្រូវគ្នាទេ
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common km គ្មានសិទ្ធិនាំចេញច្រើនជាង %1 ធាតុទេ!
|
||||
no row to swap with !!! common km គ្មានជួរដើម្បីប្តូរជាមួយ!
|
||||
no savant2 template directories were found in: common km រកមិនឃើញថតគំរូ Savant2 នៅក្នុង៖
|
||||
no subject common km គ្មានប្រធាន
|
||||
no suggestions common km គ្មានការណែនាំទេ។
|
||||
no suggestions common km គ្មានការណែនាំទេ
|
||||
no thanks common km អត់អីទេអរគុណហើយ
|
||||
none common km គ្មាន
|
||||
none of %1 common km គ្មាន %1
|
||||
|
@ -109,7 +109,6 @@ close the window calendar bg Затвори прозореца
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar bg съставяне на e-mail до всички участници след запис на събитието
|
||||
configuration settings calendar bg Настройки за конфигурация
|
||||
conflict calendar bg Конфликт
|
||||
copy of: calendar bg Копие на:
|
||||
copy this event calendar bg Копирай това събитие
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar bg Копирайте промените в клипборда, %1презаредете записа%2 и ги съединете.
|
||||
countries calendar bg Държави
|
||||
@ -296,6 +295,7 @@ how much entries to skip calendar bg Колко записи да пропусн
|
||||
html link to the current record calendar bg HTML линк към текущия запис
|
||||
ical calendar bg iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar bg iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar bg V aplikaci iCal nelze změnit vlastníka existující události. To platí pouze pro nové události.
|
||||
ical export calendar bg Експорт в iCal
|
||||
ical file calendar bg iCal файл
|
||||
ical import calendar bg Импорт на iCal
|
||||
|
@ -30,7 +30,6 @@ add new alarm calendar cs Vytvořit novou připomínku
|
||||
add new participants or resource calendar cs Přidat nové účastníky nebo místo
|
||||
add timesheet entry calendar cs Přidat pracovní výkaz
|
||||
added calendar cs Přidáno
|
||||
added by synchronisation calendar cs přidáno synchronizací
|
||||
after calendar cs po
|
||||
after %1 calendar cs Po %1
|
||||
after current date calendar cs Po aktuálním datu
|
||||
@ -99,7 +98,6 @@ choose a category calendar cs Vybrat kategorii
|
||||
close the window calendar cs Zavřít okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis všem účastníkům po uložení události
|
||||
conflict calendar cs Konflikt
|
||||
copy of: calendar cs Kopie (čeho):
|
||||
copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar cs Zkopírujte Vaše změny do clipboardu, %1znovu načtěte záznam%2 a proveďte sloučení změn.
|
||||
countries calendar cs Země
|
||||
@ -151,7 +149,6 @@ delete this series of recurring events calendar cs Smazat tyto řady pravidelný
|
||||
deleted calendar cs smazáno
|
||||
deny resources reservation for private events calendar cs Zakázat rezervaci zdrojů pro soukromé události
|
||||
directory with documents to insert entries calendar cs Složka pro vkládání dokumentů
|
||||
uninvited calendar cs Zrušená pozvánka
|
||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar cs Zobrazit svátky nebo narozeniny jako události v denním pohledu
|
||||
display in header calendar cs Zobrazit v hlavičce
|
||||
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
|
||||
@ -265,13 +262,20 @@ holidays only calendar cs Pouze svátky
|
||||
hours calendar cs hodin
|
||||
how far to search (from startdate) calendar cs jak daleko hledat (od počátečního data)
|
||||
how many appointments should non-admins be able to export admin cs Kolik událostí může uživatel bez administrátorských práv exportovat?
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar cs Kolik dní má být v budoucnu odstraněno (výchozí 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar cs Kolik dní má být odstraněno v minulosti (výchozí 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar cs Kolik dní se má synchronizovat v budoucnosti (výchozí %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar cs Kolik dní se má synchronizovat v minulosti (výchozí %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar cs Kolik řádek popisu má být vidět přímo. Ostatní řádky budou dostupné přes posouvací lištu.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar cs Kolik řádků všech denních událostí má být přímo viditelných. Další řádky jsou k dispozici prostřednictvím najetí myší.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar cs Kolik minut by měl každý interval trvat?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení konsolidovaného zobrazení kalendáře, pokud je vybráno méně uživatelů, kalendář se zobrazí zvlášť pro týdenní nebo denní zobrazení.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar cs Kolik týdnů má zobrazovat vícetýdenní pohled?
|
||||
how much entries to skip calendar cs Kolik záznamů se má přeskočit?
|
||||
html link to the current record calendar cs HTML odkaz na aktuální záznam
|
||||
ical calendar cs iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar cs iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar cs V aplikaci iCal nelze změnit vlastníka existující události. To platí pouze pro nové události.
|
||||
ical export calendar cs Exportovat iCal
|
||||
ical file calendar cs iCal soubor
|
||||
ical import calendar cs Importovat iCal
|
||||
@ -294,7 +298,7 @@ interval calendar cs Časový úsek
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar cs Neplatná e-mailová adresa "%1" pro uživatele %2
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar cs Nesprávné ID vlastníka: %1. Jedná se zřejmě o špatnou interpretaci pole. Místo toho se použije %2.
|
||||
invitations calendar cs Pozvánky
|
||||
invite calendar cs Pozvat
|
||||
invite common cs Pozvat
|
||||
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar cs Není možné načíst časové zóny z databáze sqlite %1!
|
||||
keep exceptions calendar cs Zachovat výjimky
|
||||
keep the series unchanged. calendar cs Ponechat řadu pravidelného opakování beze změn.
|
||||
@ -357,8 +361,8 @@ not rejected calendar cs Neodmítnuté
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar cs Žádný update není k dispozici, verze je již %1.
|
||||
notification messages for added events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na přidané události
|
||||
notification messages for canceled events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na zrušené události
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na zrušení účasti
|
||||
notification messages for modified events calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na změněné údálosti
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar cs Tvar zprávy s upozorněním na zrušení účasti
|
||||
notification messages for your alarms calendar cs Tvar zprávy pro Vaše připomínky
|
||||
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Vaše odpovědi
|
||||
notification settings calendar cs Nastavení připomínek
|
||||
@ -531,8 +535,8 @@ this mail contains a meeting request calendar cs Tento e-mail obsahuje žádost
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar cs Tento e-mail obsahuje odpověď na žádost o schůzku
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě ukončených nebo smazaných událostí.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě změněných nebo posunutých událostí.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar cs Tato zpráva je zasílána účastníkům, kterým byla zrušena pozvánka.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva je zaslána každému účastníkovi události, jejíž jste vlastníkem, který si nastavil zasílání informací o nových událostech.<br>V textu můžete použít některé proměnné, které budou nahrazeny údaji konkrétní události. První řádka textu bude subjektem e-mailové zprávy.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar cs Tato zpráva je zasílána účastníkům, kterým byla zrušena pozvánka.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud přijmete, předběžně přijmete nebo odmítnete událost.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud nastavíte upozornění pro určitou událost. Zahrnuje všechny informace, které by jste mohl(a) potřebovat.
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar cs Tento modul zobrazí plánovací kalendář
|
||||
@ -563,6 +567,7 @@ tue calendar cs Út
|
||||
two weeks calendar cs dva týdny
|
||||
type of planner calendar cs Typ plánovacího kalendáře
|
||||
unable to save calendar cs Není možné zapsat
|
||||
uninvited calendar cs Zrušená pozvánka
|
||||
update timezones common cs Aktualizovat časová pásma
|
||||
updated calendar cs Aktualizováno
|
||||
use end date calendar cs použít koncové datum
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
%1 hours calendar da %1 timer
|
||||
%1 records imported calendar da %1 posteringer importeret
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar da %1 posteringer læst (ikke importeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar da <b>Bemærk venligst</b>: Kalenderen benytter dit lands helligdage. Dit land er er sat til %1. Du kan ændre det i din %2.<br/> Helligdage er %3 automatisk installeret fra %4. Du kan ændre dette i %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar da En 'ikke-optaget' aftale vil ikke være i konflikt med andre aftaler
|
||||
accept calendar da acceptere
|
||||
accept or reject an invitation calendar da Acceptér eller forkast en invitation
|
||||
@ -26,8 +25,6 @@ all participants calendar da Alle deltagere
|
||||
allows to edit the event again calendar da Tillader at redigere aftalen igen
|
||||
always calendar da Altid
|
||||
apply the changes calendar da Acceptér ændringerne
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar da Er du sikker på du vil slette dette land?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar da Er du sikker på at du vil slette denne helligdag?
|
||||
back half a month calendar da halv måned baglæns
|
||||
back one month calendar da hel måned baglæns
|
||||
before current date calendar da Før aktuel dato
|
||||
@ -37,7 +34,6 @@ birthdays admin da Fødselsdage
|
||||
busy calendar da optaget
|
||||
by calendar da af
|
||||
calendar event calendar da Kalender aftale
|
||||
calendar holiday management admin da Kalender helligdags håndtering
|
||||
calendar menu calendar da Kalender menu
|
||||
calendar preferences calendar da Kalender præferencer
|
||||
calendar settings admin da Kalender Indstillinger
|
||||
@ -48,7 +44,6 @@ charset of file calendar da Karakterset for fil
|
||||
choose a category calendar da Vælg en kategori
|
||||
close the window calendar da Luk vindue
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar da send en mail til alle deltagere efter aftale er gemt
|
||||
copy of: calendar da Kopi fra:
|
||||
copy this event calendar da Kopier denne aftale
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
|
||||
countries calendar da Lande
|
||||
@ -77,13 +72,11 @@ delete this event calendar da Slet denne aftale
|
||||
delete this exception calendar da Slet denne undtagelse
|
||||
delete this series of recurring events calendar da Slet denne række af gentagne aftaler
|
||||
deleted calendar da slettet
|
||||
uninvited calendar da Uinviteret
|
||||
display status of events calendar da Vis status på aftaler
|
||||
displayed view calendar da øjeblikkeligt view
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar da Ønsker du uge-view med eller uden week-end?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar da Vil du påmindes om nye eller ændrede aftaler? Vil du påmindes omkring ændringer du selv har lavet.<br>Du kan begrænse påmindelser til bestemte ændringer. Hvert punkt indeholder alle påmindelser listet ovenfor. Alle ændringer inkluderer ændringer af titel, beskrivelse, deltagere, men ikke deltagernes svar. Hvis ejeren af en hændelse har anmodet om påmindelse, vil han også altid modtage deltagerens svar, såsom accepteret og ikke accepteret.
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar da Vil du modtage en reglmæssig opsummering af dine aftaler via e-mail?<br>Opsummeringen bliver sendt til din standard e-mail addresse om morgenen på dagen eller mandag for ugenligt opsummering.<br>Den bliver kun sendt hvis du har aftaler på dagen eller ugen.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin da Ønsker du automatisk at få hentet helligdagsfiler?
|
||||
download calendar da Hent
|
||||
download this event as ical calendar da Download denne aftale som iCal
|
||||
duration calendar da Varighed
|
||||
@ -105,7 +98,6 @@ error: no participants selected !!! calendar da Fejl: Ingen deltagere valgt !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar da Fejl: ved gem af aftale !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar da Fejl: Starttid skal være før sluttid !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar da Aftale kopieret - kopien kan nu redigeres
|
||||
event deleted calendar da Aftale slettet
|
||||
event details follow calendar da Hændelses detajler følger
|
||||
event saved calendar da Aftale gemt
|
||||
@ -145,18 +137,24 @@ hide private infos calendar da Skjul privat information
|
||||
high priority calendar da høj prioritet
|
||||
history calendar da Historisk
|
||||
holiday calendar da Helligdag
|
||||
holiday management calendar da Helligdags håndtering
|
||||
holidays calendar da Helligdage
|
||||
hours calendar da timer
|
||||
how far to search (from startdate) calendar da Søgning, hvor langt frem ? (fra startdato)
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar da Hvor mange dage skal fjernes i fremtiden (standard 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar da Hvor mange dage skal fjernes i fortiden (standard 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar da Hvor mange dage skal synkroniseres i fremtiden (standard %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar da Hvor mange dage skal der synkroniseres i fortiden (standard %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar da How many description lines should be directly visible. Further lines are available via a scroll bar.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar da Hvor mange linjer af alle dagsbegivenheder skal være direkte synlige. Yderligere linjer er tilgængelige via mouseover.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar da Hvor mange minutter skal hvert interval vare?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar da Mindste antal brugere for at vise en konsolideret kalendervisning, hvis færre brugere er valgt, vises kalenderen separat for uge- eller dagsvisning.
|
||||
ical calendar da iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar da iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar da iCal kan ikke ændre ejeren af en eksisterende begivenhed. Dette gælder kun for nye begivenheder.
|
||||
ical export calendar da iCal Export
|
||||
ical file calendar da iCal file
|
||||
ical import calendar da iCal Import
|
||||
ical successful imported calendar da iCal importeret
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar da Hvis valgt, vil helligdage i weekender bliver vis den efterfølgende mandag.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar da Hvis du ikke sætter et password her, vil alle der kender denne URL have adgang til informationen
|
||||
ignore conflict calendar da Ignorér konflikt
|
||||
import calendar da Importer
|
||||
@ -172,7 +170,6 @@ links calendar da links
|
||||
links, attachments calendar da Linkls, vedhæftelser
|
||||
listview calendar da Liste oversigt
|
||||
location calendar da Sted
|
||||
location to autoload from admin da Sted der automatisk skal hentes fra
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar da Lokation, start- og sluttider,...
|
||||
mail all participants calendar da E-mail alle deltagere
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar da Gør fri/optaget information tilgængelig for ikke-indloggede personer?
|
||||
@ -194,8 +191,8 @@ non blocking calendar da ikke-optaget
|
||||
not calendar da ikke
|
||||
notification messages for added events calendar da Påmindelses besked for nye hændelser
|
||||
notification messages for canceled events calendar da Påmindelses besked for annulleret hændelser
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar da Påmindelses besked for ikke-inviterede deltagere
|
||||
notification messages for modified events calendar da Påmindelses besked for ændrede hændelser
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar da Påmindelses besked for ikke-inviterede deltagere
|
||||
notification messages for your alarms calendar da Påmindelses besked for dine alarmer
|
||||
notification messages for your responses calendar da Påmindelses besked for dine besvarelser
|
||||
number of records to read (%1) calendar da Antal posteringer at læse (%1)
|
||||
@ -251,7 +248,6 @@ select a %1 calendar da vælg en %1
|
||||
select a time calendar da vælg et tidspunkt
|
||||
select resources calendar da Vælg ressourcer
|
||||
select who should get the alarm calendar da Vælg hvem der skal have sat alarm
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar da Sæt et årstal, kun for engangs /ikke standard helligedage
|
||||
set new events to private calendar da Marker nye aftaler som private
|
||||
should new events created as private by default ? calendar da Skal nye aftaler markeres private som standard?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar da Skal status for deltagere (accepteret, forkastet...) vises i parentes efter hver deltagers navn?
|
||||
@ -277,8 +273,8 @@ this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar da Denne gruppe bliver automatisk valgt, når du er i planlæggeren. Du kan ændre det i planlæggeren når som helst.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar da Denne besked bliver sendt, når en aftale bliver annulleret eller slettet.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar da Denne besked bliver sendt, hvis en aftale bliver flyttet eller ændret.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar da Denne meddelelse er sendt til af-inviterede
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar da Denne besked er sendt til alle deltagere af aftalen som du ejer, som har anmodet om påmindelse af nye aftaler.<br>Du kan bruge visse variabler, som bliver erstattet af informationen i aftalen. Den første linie er emne linien i e-mailen.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar da Denne meddelelse er sendt til af-inviterede
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar da Denne besked bliver sendt når du accepterer, delvist accepterer eller forkaster en aftale.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar da Denne besked bliver sendt til dig når der er en alarm for en hændelse. Inklusiv den information du behøver.
|
||||
this module displays the current month calendar da Dette modul viser denne måned
|
||||
@ -292,6 +288,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar da for mange vil måske
|
||||
translation calendar da Oversættelse
|
||||
tue calendar da Tir
|
||||
two weeks calendar da to uger
|
||||
uninvited calendar da Uinviteret
|
||||
updated calendar da Opdateret
|
||||
use end date calendar da brug slutdato
|
||||
use the selected time and close the popup calendar da brug den valgte tid og luk pop-up
|
||||
|
@ -18,11 +18,11 @@
|
||||
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar de Eine Liste der E-Mail-Adressen aller Teilnehmer, die nicht abgelehnt haben.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar de Ein nicht blockierender Termin ergibt keinen Terminkonflikt mit anderen Terminen
|
||||
accept calendar de Zusagen
|
||||
accept or reject an invitation calendar de Einladung zu- oder absagen
|
||||
accept or reject an invitation calendar de Einladung zusagen oder ablehnen
|
||||
accepted calendar de Zugesagt
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar de Zugriff zum Kalender von %1 verweigert !!!
|
||||
access to calendar of %1 denied! calendar de Zugriff auf den Kalender von %1 verweigert!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar de Aktion, welche die Benachrichtigung verursacht hat: Hinzugefügt, Storniert, Zugesagt, Abgesagt
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar de Aktion, welche die Benachrichtigung verursacht hat: hinzugefügt, storniert, zugesagt, abgelehnt
|
||||
actions calendar de Befehle
|
||||
actions... calendar de Aktionen...
|
||||
add alarm calendar de Alarm zufügen
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ all day calendar de ganztägig
|
||||
all events calendar de Alle Termine
|
||||
all exceptions are converted into single events. calendar de Alle Ausnahmen wurden zu Einzelterminen konvertiert.
|
||||
all future calendar de Alle zukünftigen
|
||||
all incl. rejected calendar de Alle einschl. abgesagte
|
||||
all incl. rejected calendar de Alle einschl. abgelehnte
|
||||
all participants calendar de Alle Teilnehmer
|
||||
allow booking requests from any user when creating events? calendar de Erlaube Buchungsanfragen von beliebigen Benutzern bei der Erstellung von Terminen?
|
||||
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar de Erlaube Benutzern Benachrichtigungen über Änderungen zu unterdrücken ('Nicht benachrichtigen')
|
||||
@ -184,8 +184,8 @@ do you want a weekview with or without weekend? calendar de Möchten Sie eine Wo
|
||||
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar de Sollen Teilnehmer, die keine EGroupware Benutzer sind, automatisch über Änderungen an von Ihnen angelegten Terminen benachrichtigt werden?
|
||||
do you want responses from events you created, but are not participating in? calendar de Wollen Sie Antworten zu Terminen, die Sie erstellt haben, an denen Sie aber nicht teilnehmen?
|
||||
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar de Wollen Sie auch über eigene Änderungen Benachrichtigt werden?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine informiert werden? Sie werden NICHT über Änderungen informiert, die Sie selbst anwenden.<br />Sie können die Benachrichtigungen auf bestimmte Änderungen beschränken. Jede Auswahl beinhaltet die oben aufgeführten Benachrichtigungen. Alle Änderungen beinhalten Änderungen des Titels, der Beschreibung, der Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Falls der Besitzer eines Termins eine Benachrichtigung angefordert hat, werden auch die Teilnehmer-Antworten (Annahmen oder Absagen) zur Verfügung gestellt.
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine informiert werden? Sie werden NICHT über Änderungen informiert, die Sie selbst anwenden.<br />Sie können die Benachrichtigungen auf bestimmte Änderungen beschränken. Jede Auswahl beinhaltet die oben aufgeführten Benachrichtigungen. Alle Änderungen beinhalten Änderungen des Titels, der Beschreibung, der Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Falls der Besitzer eines Termins eine Benachrichtigung angefordert hat, werden auch die Teilnehmer-Antworten (Annahmen oder Absagen) zur Verfügung gestellt.
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine informiert werden? Sie werden NICHT über Änderungen informiert, die Sie selbst anwenden.<br />Sie können die Benachrichtigungen auf bestimmte Änderungen beschränken. Jede Auswahl beinhaltet die oben aufgeführten Benachrichtigungen. Alle Änderungen beinhalten Änderungen des Titels, der Beschreibung, der Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Falls der Besitzer eines Termins eine Benachrichtigung angefordert hat, werden auch die Teilnehmer-Antworten (Annahmen oder Ablehnungen) zur Verfügung gestellt.
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine informiert werden? Sie werden NICHT über Änderungen informiert, die Sie selbst anwenden.<br />Sie können die Benachrichtigungen auf bestimmte Änderungen beschränken. Jede Auswahl beinhaltet die oben aufgeführten Benachrichtigungen. Alle Änderungen beinhalten Änderungen des Titels, der Beschreibung, der Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Falls der Besitzer eines Termins eine Benachrichtigung angefordert hat, werden auch die Teilnehmer-Antworten (Annahmen oder Ablehnungen) zur Verfügung gestellt.
|
||||
do you want to be notified about participant responses from events you created, but are not participating in? calendar de Möchten Sie über die Antworten der Teilnehmer von Terminen, die Sie erstellt haben, an denen Sie aber nicht teilnehmen, informiert werden?
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar de Wollen Sie diesen Termin als Ausnahme bearbeiten oder die ganze Serie?
|
||||
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar de Wollen Sie die Ausnahmen dieses Serientermins in Ihrem Kalender behalten?
|
||||
@ -307,6 +307,7 @@ how much entries to skip calendar de Wie viele Einträge sollen übersprungen we
|
||||
html link to the current record calendar de HTML-Link zum aktuellen Datensatz
|
||||
ical calendar de iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar de iCal / RFC2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar de iCal kann den Eigentümer eines bestehenden Ereignisses nicht ändern. Dies ist nur für neue Ereignisse möglich.
|
||||
ical export calendar de iCal Export
|
||||
ical file calendar de iCal Datei
|
||||
ical import calendar de iCal Import
|
||||
@ -398,7 +399,7 @@ no rights to export more than %1 entries! calendar de Sie haben keine Rechte meh
|
||||
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar de Nein, Benutzer müssen sich mit Benutzern mit direkter Buchungsberechtigung in Verbindung setzen.
|
||||
non blocking calendar de nicht blockierend
|
||||
not calendar de nicht
|
||||
not rejected calendar de Nicht abgesagt
|
||||
not rejected calendar de Nicht abgelehnt
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar de Nichts aktualisiert, Version ist bereits %1
|
||||
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext für neue Termine
|
||||
notification messages for canceled events calendar de Benachrichtigungstext für stornierte Termine
|
||||
@ -474,8 +475,8 @@ recurrence enddate calendar de Enddatum der Wiederholung
|
||||
recurrences and conflict check calendar de Wiederholungen und Konfliktprüfung
|
||||
recurring event calendar de Wiederholender Termin
|
||||
regular edit calendar de reguläres Bearbeiten
|
||||
reject calendar de Absagen
|
||||
rejected calendar de Abgesagt
|
||||
reject calendar de Ablehnen
|
||||
rejected calendar de Abgelehnt
|
||||
removes the event from my calendar calendar de Entfernt diesen Termin aus meinem Kalender
|
||||
repeat days calendar de Wiederholungstage
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar de Bis zu welchen Datum soll der Termin wiederholt werden (leer bedeutet unbegrenzt)
|
||||
@ -496,7 +497,7 @@ reset calendar de Zurücksetzen
|
||||
reset participant stati on event shifts calendar de Rücksetzen des Teilnehmerstatus beim Verschieben von Terminen
|
||||
resources calendar de Ressourcen
|
||||
resources except conflicting ones calendar de Ressourcen ausgenommen bereits gebuchte
|
||||
resources with conflict detection calendar de Ressourcen mit bereits gebuchten
|
||||
resources with conflict detection calendar de Ressourcen mit Buchungskonflikt
|
||||
restrict add category to calendar de Beschränke hinzufügen der Kategorie auf
|
||||
restrict set status to calendar de Beschränke Statusänderungen auf
|
||||
role calendar de Rolle
|
||||
@ -531,12 +532,12 @@ should the grid be shown in the calendar calendar de Soll das Gitternetz im Kale
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar de Soll die Wochenanzahl im Kalender oben angezeigt werden?
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar de Soll die Kalenderwoche im oberen Teil des Kalenders angezeigt werden (Nur wenn Abstand=0)
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar de Soll der Planer eine leere Zeile für Benutzer oder Kategorien ohne einen Termin anzeigen
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar de Soll der Status (zugesagt, abgesagt ...) der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar de Soll der Status (zugesagt, abgelehnt ...) der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
|
||||
show %1 from %2 calendar de Zeige %1 von %2
|
||||
show a calendar title calendar de Soll der Kalender Titel angezeigt werden?
|
||||
show all events, as if they were private calendar de Zeige alle Termine, so als wären sie privat
|
||||
show all status incl. rejected events calendar de Zeige alle Status einschl. abgesagte Termine
|
||||
show all status, but rejected calendar de Zeige alle Status außer abgesagte Termine
|
||||
show all status incl. rejected events calendar de Zeige alle Status einschl. abgelehnte Termine
|
||||
show all status, but rejected calendar de Zeige alle Status außer abgelehnte Termine
|
||||
show all status, but unknown calendar de Zeige alle Termine außer Einladungen
|
||||
show also events just owned by selected user calendar de Zeige zusätzlich Termine die dem ausgewählten Benutzer nur gehören
|
||||
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar de Zeige Geburtstage als ganztägiges nicht-blockierendes Ereignis an, zusätzlich zum Tooltip auf dem Datum
|
||||
@ -548,8 +549,8 @@ show list of upcoming events calendar de Zeige eine Liste der kommenden Termine
|
||||
show only accepted events calendar de Zeige nur zugesagte Termine
|
||||
show only delegated events calendar de Nur delegierte Einträge anzeigen
|
||||
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar de Nur öffentliche Termine (nicht als privat markierte) anzeigen
|
||||
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar de Zeige nur Einladungen, nicht bereits zu- oder abgesagte Termine
|
||||
show only rejected events calendar de Zeige nur abgesagte Termine
|
||||
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar de Zeige nur Einladungen, nicht bereits zu- oder abgelehnte Termine
|
||||
show only rejected events calendar de Zeige nur abgelehnte Termine
|
||||
show only tentative accepted events calendar de Zeige nur vorläufig zugesagte Termine
|
||||
show only the date, not the year admin de Zeige nur das Datum nicht das Jahr
|
||||
show this month calendar de Diesen Monat anzeigen
|
||||
@ -603,7 +604,7 @@ this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachric
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versendet
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der Termine versendet, die Sie anlegen. (Teilnehmer müssen die Benachrichtigung per E-Mail aktiviert haben!) <br>Sie können verschiedene Variablen verwenden, die die notwendigen Informationen der Termin-Mitteilung beinhalten. Die erste Zeile ist der Betreff der E-Mail
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar de Diese Nachricht wird ausgeladenen Teilnehmern gesendet
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorläufig zusagen oder absagen
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorläufig zusagen oder ablehnen
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar de Diese Alarm-Meldung wird Ihnen gesendet, wenn Sie einen Alarm für einen Termin aktivieren. Nehmen Sie alle Informationen darin auf, die Sie zum gewünschten Alarm-Zeitpunkt benötigen
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar de Dieses Modul zeigt einen Planerkalender
|
||||
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar de Dieses Modul zeigt den Benutzer Kalender als Mehrwochenansicht. Geben Sie dem anonymen Benutzer keinen Zugriff auf das Kalender Modul
|
||||
|
@ -71,7 +71,6 @@ check all calendar el Επιλογή όλων
|
||||
choose a category calendar el Επιλέξτε μία κατηγορία
|
||||
close the window calendar el Κλείσιμο παραθύρου
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar el Συντάξτε ένα μήνυμα σε όλους τους συμμετέχοντες αφού σωθεί το γεγονός
|
||||
copy of: calendar el Αντίγραφο του:
|
||||
copy this event calendar el Αντιγράψτε αυτό το γεγονός
|
||||
countries calendar el Χώρες
|
||||
country calendar el Χώρα
|
||||
@ -198,9 +197,17 @@ holidays calendar el Άδειες
|
||||
holidays only calendar el Μόνο άδειες
|
||||
hours calendar el Ώρες
|
||||
how far to search (from startdate) calendar el πόσο μακρυά να ψάξει (από την αρχική ημερομηνία)
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar el Πόσες ημέρες θα αφαιρεθούν στο μέλλον (προεπιλογή 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar el Πόσες ημέρες θα αφαιρεθούν στο παρελθόν (προεπιλογή 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar el Πόσες ημέρες πρέπει να συγχρονιστούν στο μέλλον (προεπιλογή %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar el Πόσες ημέρες για συγχρονισμό στο παρελθόν (προεπιλογή %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar el Πόσες γραμμές περιγραφής θα πρέπει να είναι άμεσα ορατές. Περαιτέρω γραμμές είναι διαθέσιμες μέσω μιας γραμμής κύλισης.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar el Πόσες γραμμές των γεγονότων όλων των ημερών θα πρέπει να είναι άμεσα ορατές. Περαιτέρω γραμμές είναι διαθέσιμες μέσω ενός mouseover.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar el Πόσα λεπτά πρέπει κάθε διάλειμμα να διαρκεί;
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar el Ελάχιστος αριθμός χρηστών για την εμφάνιση μιας ενοποιημένης προβολής ημερολογίου, εάν επιλεγούν λιγότεροι χρήστες, το ημερολόγιο εμφανίζεται ξεχωριστά για προβολή εβδομάδας ή ημέρας.
|
||||
ical calendar el iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar el iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar el Το iCal δεν μπορεί να αλλάξει τον ιδιοκτήτη ενός υπάρχοντος συμβάντος. Αυτό ισχύει μόνο για νέα συμβάντα.
|
||||
ical export calendar el iCal εξαγωγή
|
||||
ical file calendar el iCal αρχείο
|
||||
ical import calendar el iCal εισαγωγή
|
||||
|
@ -301,6 +301,7 @@ how much entries to skip calendar es-es Cuántas entradas ignorar
|
||||
html link to the current record calendar es-es Enlace HTML al registro actual
|
||||
ical calendar es-es iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar es-es iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar es-es iCal no puede cambiar el propietario de un evento existente. Esto sólo se aplica a los nuevos eventos.
|
||||
ical export calendar es-es Exportar iCal
|
||||
ical file calendar es-es fichero iCal
|
||||
ical import calendar es-es Importar iCal
|
||||
|
@ -5,7 +5,6 @@ actions... calendar et Tegevused...
|
||||
add alarm calendar et Lisa alarm
|
||||
add timesheet entry calendar et Lisa Timesheet kirje
|
||||
added calendar et Lisatud
|
||||
added by synchronisation calendar et lisatud sünkroniseerimise käigus
|
||||
after %1 calendar et Pärast %1
|
||||
after current date calendar et Pärast käesolevat kuupäeva
|
||||
alarm calendar et Alarm
|
||||
@ -21,8 +20,6 @@ all participants calendar et Kõik osalejad
|
||||
allows to edit the event again calendar et Luba muuta sündmust uuesti
|
||||
always calendar et alati
|
||||
apply the changes calendar et rakenda uuendused
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar et Tahad kindlasti seda riiki kustutada ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar et Tahad kindlasti seda püha kustutada ?
|
||||
back half a month calendar et pool kuud tagasi
|
||||
back one month calendar et üks kuu tagasi
|
||||
before %1 calendar et Enne %1
|
||||
@ -32,7 +29,6 @@ birthday calendar et Sünnipäev
|
||||
birthdays admin et Sünnipäevad
|
||||
busy calendar et hõivatud
|
||||
calendar event calendar et Kalendri Sündmus
|
||||
calendar holiday management admin et Kalendri Pühade Manageerimine
|
||||
calendar menu calendar et Kalender menüü
|
||||
calendar preferences calendar et Kalendri seadistus
|
||||
calendar settings admin et Kalendri häälestus
|
||||
@ -68,7 +64,6 @@ deleted calendar et kustutatud
|
||||
display status of events calendar et Näita sündmuste staatust
|
||||
displayed view calendar et näita vaade
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar et Soovid nädalavaadet koos või ilma nädalavahetuseta?
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin et Kas tahad autolaadida kalendrisse pühad dünaamiliselt?
|
||||
download calendar et Lae alla
|
||||
download this event as ical calendar et Lae alla see sündmus kui iCal
|
||||
duration calendar et Kestvus
|
||||
@ -83,7 +78,6 @@ ends calendar et lõppes
|
||||
error adding the alarm calendar et Viga alarmi lisamisel
|
||||
error: saving the event !!! calendar et Viga: sündmuse salvestamisel !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar et Viga: Startimisaeg peab olema enne
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar et Sündmus kopeeritud - koopiat võib müüd muuta
|
||||
event deleted calendar et Sündmus kustutatud
|
||||
event saved calendar et Sündmus salvestatud
|
||||
event will occupy the whole day calendar et Sündmus hõlmab tervet päeva
|
||||
@ -110,10 +104,17 @@ hide private infos calendar et Peida privaatne info
|
||||
high priority calendar et kõrge prioteet
|
||||
history calendar et Ajalugu
|
||||
holiday calendar et Püha
|
||||
holiday management calendar et Pühade Manageerimine
|
||||
holidays calendar et Pühad
|
||||
hours calendar et tundi
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar et Mitu päeva eemaldatakse tulevikus (vaikimisi 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar et Mitu päeva eemaldatakse minevikus (vaikimisi 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar et Mitu päeva sünkroonida tulevikus (vaikimisi %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar et Mitu päeva sünkroonida minevikus (vaikimisi %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar et Mitu kirjelduse rida peaks olema otse nähtav. Täiendavad read on saadaval kerimisriba kaudu.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar et Mitu rida kõikide päevade sündmusi peaks olema otse nähtav. Täiendavad read on saadaval hiirega ülevalpool.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar et Minimaalne kasutajate arv konsolideeritud kalendrivaate kuvamiseks, kui on valitud vähem kasutajaid, kuvatakse kalender eraldi nädala või päeva vaates.
|
||||
ical calendar et iCal
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar et iCal ei saa muuta olemasoleva sündmuse omanikku. See kehtib ainult uute sündmuste kohta.
|
||||
ical export calendar et iCal Export
|
||||
ical file calendar et iCal fail
|
||||
ical import calendar et iCal Import
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fi (tyhjä = käytä yleistä rajoitusta, ei = ei vientiä)
|
||||
, exceptions preserved calendar fi , poikeukset säilytetty
|
||||
, stati of participants reset calendar fi , osallistujien Tila tyhjennetty
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar fi Huom: Kalenteri käyttää lomapäiviä, jotka on asetettu %1. Voit vaihtaa ne kohdasta %2.<br/>Lomapäivät ovat %3 automaattisesti asennettuja %4:sta. Voit vaihtaa sen kohdassa %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar fi Joustava tapahtuma ei aiheita päällekkäisyyttä muiden tapahtumien kanssa
|
||||
accept calendar fi Hyväksy
|
||||
accept or reject an invitation calendar fi Hyväksy tai kieltäydy kutsusta
|
||||
@ -24,7 +23,6 @@ add alarm calendar fi Lisää hälytys
|
||||
add current view as favorite calendar fi Lisää näkymä suosikkeihin
|
||||
add timesheet entry calendar fi Lisää ajanhallinnan merkintä
|
||||
added calendar fi Lisätty
|
||||
added by synchronisation calendar fi Lisätty synkronoinnin yhteydessä
|
||||
after calendar fi Jälkeen
|
||||
after %1 calendar fi %1 jälkeen
|
||||
after current date calendar fi Nykyisen päivän jälkeen
|
||||
@ -47,8 +45,6 @@ allows to edit the event again calendar fi Salli tapahtuman muokkaaminen uudelle
|
||||
always calendar fi Aina
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fi Suorita toiminto koko kyselylle, ei vain niille jotka näkyvät listalla.
|
||||
apply the changes calendar fi Lisää muutokset
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar fi Haluatko varmasti poistaa tämän maan?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fi Haluatko varmasti poistaa tämän loman?
|
||||
automatically purge old events after admin fi Poista vanhat tapahtumat automaattisesti
|
||||
back half a month calendar fi Puoli kuukautta taaksepäin
|
||||
back one month calendar fi Kuukausi taaksepäin
|
||||
@ -70,7 +66,6 @@ calendar csv export calendar fi CSV-tuonti
|
||||
calendar csv import calendar fi CSV-tuonti
|
||||
calendar event calendar fi Kalenteritapahtuma
|
||||
calendar fields: calendar fi Kentät:
|
||||
calendar holiday management admin fi Kalenterin lomien ylläpito
|
||||
calendar ical export calendar fi iCal vienti
|
||||
calendar ical import calendar fi iCal tuonti
|
||||
calendar id calendar fi Kalenteri ID
|
||||
@ -92,7 +87,6 @@ choose a category calendar fi Valitse kategoria
|
||||
close the window calendar fi Sulje ikkuna
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fi Lähetä huomautus kaikille osallistujille kun tapahtuma on tallennettu.
|
||||
conflict calendar fi Konflikti
|
||||
copy of: calendar fi Kopio kohteesta:
|
||||
copy this event calendar fi Kopioi tämä tapahtuma
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fi Kopioi muutokset leikepöydälle, %1päivitä merkintä%2 ja sulauta ne.
|
||||
countries calendar fi Maat
|
||||
@ -134,7 +128,6 @@ delete this series of recurring events calendar fi Poista tämä toistuvien tapa
|
||||
deleted calendar fi Poistetut
|
||||
deny resources reservation for private events calendar fi Estä resurssien varaaminen henkilökohtaisiin tapahtumiin
|
||||
directory with documents to insert entries calendar fi Asiakirjan oletuskansio
|
||||
uninvited calendar fi Kutsu peruttu
|
||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar fi Esitä lomat ja syntymäpäivät tapahtumina
|
||||
display in header calendar fi Esitä aiheena
|
||||
display status of events calendar fi Näytä tapahtumien tila
|
||||
@ -150,7 +143,6 @@ do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified ab
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar fi Haluatko muokata tapahtumaa poikkeuksena vai muokkaatko koko tapahtumasarjaa?
|
||||
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar fi Haluatko säilyttää tapahtuman poikkeukset kalenterissasi?
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fi Haluatko vastaanottaa säännöllisen yhteenvedon tapaamisistasi sähköpostilla?<br>Yhteenveto lähetetään sähköpostiosoitteeseesi joka aamu, tai maanantaina jos kyseessä on viikoittainen yhteenveto.<br>Yhteenveto lähetetään vain, jos sinulla on tapaamisia kyseisenä päivänä tai kyseisellä viikolla.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fi Haluatko ladata kalenterin juhlapäivätiedostot automaattisesti?
|
||||
download calendar fi Lataa
|
||||
download this event as ical calendar fi Lataa tämä tapahtuma iCal-tiedostona
|
||||
duration calendar fi Kesto
|
||||
@ -177,7 +169,6 @@ error: saving the event !!! calendar fi Virhe tapahtumaa tallennettaessa !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fi Virhe: Alkamisajan pitää olla ennen päättymisaikaa !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fi Virhe: Tapahtumaa on jo päivitetty sen jälkeen kun avasit sen muokkaamista varten.
|
||||
error: you can't shift a series from the past! calendar fi Virhe: Sarjatapahtumaa ei voi muuttaa
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar fi Tapahtuma kopioitu - kopiota voidaan nyt muokata
|
||||
event deleted calendar fi Tapahtuma poistettu
|
||||
event details follow calendar fi Tapahtuman yksityiskohdat alla
|
||||
event saved calendar fi Tapahtuma tallennettu
|
||||
@ -240,23 +231,28 @@ high priority calendar fi Tärkeä
|
||||
history calendar fi Historia
|
||||
history logging admin fi Historialoki
|
||||
holiday calendar fi Loma
|
||||
holiday management calendar fi Lomien hallinta
|
||||
holidays calendar fi Lomat
|
||||
holidays only calendar fi Ainoastaan lomat
|
||||
hours calendar fi tuntia
|
||||
how far to search (from startdate) calendar fi Kuinka kaukaa haetaan (alkaen aloituspäivästä)
|
||||
how many appointments should non-admins be able to export admin fi Kuinka monta merkintää ei-ylläpitäjien sallitaan viedä?
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar fi Kuinka monta päivää poistetaan tulevaisuudessa (oletusarvo 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar fi Kuinka monta päivää poistetaan menneisyydessä (oletusarvo 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar fi Kuinka monta päivää synkronoidaan tulevaisuudessa (oletusarvo %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar fi Kuinka monta päivää synkronoidaan menneisyydessä (oletusarvo %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar fi Kuinka monta riviä kuvauskenttää on suoraan näkyvillä? Loput rivit scrollbarilla.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar fi Kuinka monta riviä kaikkien päivien tapahtumista on oltava suoraan näkyvissä. Lisää rivejä on saatavilla hiiren ylityspalkin avulla.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar fi Kuinka monta minuuttia tulisi jokaisen jakson olla?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar fi Käyttäjien vähimmäismäärä konsolidoidun kalenterinäkymän näyttämiseksi; jos valittu on vähemmän käyttäjiä, kalenteri näytetään erikseen viikko- tai päiväkohtaisesti.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar fi Kuinka monta viikkoa usean viikon näkymän tulisi näyttää?
|
||||
how much entries to skip calendar fi Kuinka monta tapahtumaa ohitetaan
|
||||
ical calendar fi iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar fi iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar fi iCal ei voi muuttaa olemassa olevan tapahtuman omistajaa. Tämä koskee vain uusia tapahtumia.
|
||||
ical export calendar fi iCal -Vienti
|
||||
ical file calendar fi iCal -Tiedosto
|
||||
ical import calendar fi iCal -Tuonti
|
||||
ical successful imported calendar fi iCal -Tuonti onnistui!
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fi Jos valitut lomapäivät osuvat viikonlopulle, ne otetaan seuraavasta maanantaista.
|
||||
if start day differs calendar fi Jos aloituspäivä eroaa
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fi Jos et aseta tänne salasanaa, tieto on saatavilla kaikille jotka tietävät osoitteen (URL)!!!
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar fi Määrittele kansio (koko vfs polku), ja %1 näyttää kaikki kansiossa olevat tiedostot. Valittu tiedosto voidaan ladata, sisältäen tiedostoon automaattisesti syötetyt tiedot.
|
||||
@ -273,7 +269,7 @@ interval calendar fi Jakso
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar fi Virheellinen sähköpostiosoite "%1" käyttäjälle %2
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar fi Virheellinen omistaja ID: %1. Käytetty sen sijaan %2
|
||||
invitations calendar fi Kutsut
|
||||
invite calendar fi Kutsu
|
||||
invite common fi Kutsu
|
||||
keep exceptions calendar fi Säilytä poikkeukset
|
||||
keep the series unchanged. calendar fi Älä muuta tapahtumasarjaa
|
||||
last calendar fi Viimeinen
|
||||
@ -289,7 +285,6 @@ links, attachments calendar fi Linkit, Liitteet
|
||||
list of files linked to the current record calendar fi Lista liitetyistä tiedostoista
|
||||
listview calendar fi Listanäkymä
|
||||
location calendar fi Sijainti
|
||||
location to autoload from admin fi Automaattisen latauksen osoite
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar fi Paikka, aloitus- ja lopetusajat, ...
|
||||
mail all participants calendar fi Lähetä huomautus kaikille osallistujille
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar fi Salli kirjautumattoman henkilön saada Vapaa/Varattu tieto?
|
||||
@ -324,8 +319,8 @@ not rejected calendar fi Muut, paitsi torjutut
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar fi Ei vaadi päivitystä, versio on jo %1
|
||||
notification messages for added events calendar fi Uusien tapahtumien huomautusviestit
|
||||
notification messages for canceled events calendar fi Peruutettujen tapahtumien huomautusviestit
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar fi Huomautusviestit osallistujille, joiden kutsu peruttu
|
||||
notification messages for modified events calendar fi Muokattujen tapahtumien huomautusviestit
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar fi Huomautusviestit osallistujille, joiden kutsu peruttu
|
||||
notification messages for your alarms calendar fi Hälytystesi huomautusviestit
|
||||
notification messages for your responses calendar fi Vastaustesi huomautusviestit
|
||||
notify non-egroupware users about event updates calendar fi Huomauta ulkopuolisia käyttäjiä merkintöjen muutoksista
|
||||
@ -416,7 +411,6 @@ select who should get the alarm calendar fi Valitse kuka saa hälytyksen
|
||||
selected range calendar fi Valittu aikaväli
|
||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar fi Lähetä kutsu kaikille osallistujille tallentamisen jälkeen
|
||||
series deleted calendar fi Sarja poistettu
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fi Määrittele "vuosi" vain kerran tapahtuville/ epäsäännöllisille lomille.
|
||||
set new events to private calendar fi Määrittele uudet tapahtumat yksityisiksi
|
||||
setting lock time calender admin fi Aseta Data lock -aika kalenteriin (oletus 1 sek.)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar fi Luodaanko uudet tapahtumat oletuksena yksityiseksi?
|
||||
@ -479,8 +473,8 @@ this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in
|
||||
this mail contains a meeting request calendar fi Tämä sähköposti sisältää kutsun
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fi Tämä viesti lähetetään peruututtujen ja/tai poistettujen tapahtumien osanottajille.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar fi Tämä viesti lähetetään muokattujen tai siirrettyjen tapahtumien osanottajille.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar fi Tämä viesti lähetetään osanottajille, joiden kutsu on peruttu.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fi Tämä viesti lähetetään kaikille osanottajille, jotka ovat pyytäneet ilmoituksen uusista tapahtumista.<br>Voit käyttää tiettyjä muuttujia, jotka korvataan tapahtuman tiedoilla. Ensimmäinen rivi on sähköpostin otsikko.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar fi Tämä viesti lähetetään osanottajille, joiden kutsu on peruttu.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fi Tämä viesti lähetetään kun hyväksyt, alustavasti hyväksyt tai hylkäät tapahtuman.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fi Tämä viesti lähetetään kun asetat hälytyksen tietylle tapahtumalle. Sisällytä kaikki tieto jota mahdollisesti tarvitset.
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar fi Tämä sovellus näyttää kalenterin suunnittelunäkymän
|
||||
@ -510,6 +504,7 @@ tue calendar fi Ti
|
||||
two weeks calendar fi Kaksi viikkoa
|
||||
type of planner calendar fi Suunnittelunäkymän tyyppi
|
||||
unable to save calendar fi Ei voitu tallentaa.
|
||||
uninvited calendar fi Kutsu peruttu
|
||||
update timezones common fi Päivitä aikavyöhykkeet
|
||||
updated calendar fi Päivittetty
|
||||
use end date calendar fi Käytä loppumispäivää
|
||||
|
@ -291,12 +291,15 @@ how many days to be removed in the past (default 100) calendar fr Combien de jou
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar fr Combien de jour à synchroniser dans le futur (défaut %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar fr Combien de jour à synchroniser dans le passé (défaut %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar fr Combien de lignes de descriptions devraient être directement visibles. Les lignes supplémentaires sont disponibles via une barre de défilement.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar fr Combien de lignes d'événements de tous les jours doivent être directement visibles. D'autres lignes sont disponibles par un survol de la souris.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar fr Combien de minutes doit durer chaque intervalle ?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher une vue consolidée du calendrier, si moins d'utilisateurs sont sélectionnés, le calendrier est affiché séparément pour la semaine ou la journée.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar fr Combien de semaines afficher dans la vue multi-semaines ?
|
||||
how much entries to skip calendar fr Ignorer combien d'éléments ?
|
||||
html link to the current record calendar fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
|
||||
ical calendar fr iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar fr iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar fr iCal ne peut pas changer le propriétaire d'un événement existant. Cela s'applique uniquement aux nouveaux événements.
|
||||
ical export calendar fr Exportation iCal
|
||||
ical file calendar fr Fichier iCal
|
||||
ical import calendar fr Importation iCal
|
||||
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
||||
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzés importálva
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, az előző lépésben a Test Import kikapcsolása után élesben történik a beolvasás)
|
||||
%1 weeks calendar hu %1 hét
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar hu <b>Megjegyzés</b>: A naptár az ön országának ünnepeit használja, ami a jelenlegi beállítás szerint: %1. Megváltoztathatja itt: %2.<br/> A(z) %3 ünnepek automatikusan telepítődnek innen: %4. Megváltoztathatja itt: %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar hu Egy Értesítés esemény nem fog ütközni más eseményekkel.
|
||||
accept calendar hu elfogad
|
||||
accept or reject an invitation calendar hu Elfogad vagy elutasít egy meghívást
|
||||
@ -15,7 +14,6 @@ actions... calendar hu Műveletek...
|
||||
add alarm calendar hu Riasztás hozzáadása
|
||||
add timesheet entry calendar hu Regiszter bejegyzés hozzáadása
|
||||
added calendar hu Hozzáadva
|
||||
added by synchronisation calendar hu szinkronizáció által hozzáadva
|
||||
after %1 calendar hu %1 után
|
||||
after current date calendar hu Mai dátum után
|
||||
alarm calendar hu Riasztás
|
||||
@ -33,8 +31,6 @@ all participants calendar hu Összes résztvevő
|
||||
allows to edit the event again calendar hu Esemény újra szerkesztésének engedélyezése
|
||||
always calendar hu állandóan
|
||||
apply the changes calendar hu Változások elfogadása
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar hu Biztosan törölni kívánja ezt az országot?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar hu Biztosan törölni kívánja ezt a szabadságot?
|
||||
back half a month calendar hu fél hónapot vissza
|
||||
back one month calendar hu egy hónapot vissza
|
||||
before %1 calendar hu %1 előtt
|
||||
@ -47,7 +43,6 @@ by calendar hu by
|
||||
calendar csv export calendar hu Naptár CSV export
|
||||
calendar event calendar hu Naptár Esemény
|
||||
calendar fields: calendar hu Naptár mezők:
|
||||
calendar holiday management admin hu Naptár Szabadság Kezelő
|
||||
calendar menu calendar hu Naptár menü
|
||||
calendar preferences calendar hu Naptár tulajdonságok
|
||||
calendar settings admin hu Naptár Beállítások
|
||||
@ -62,7 +57,6 @@ choose a category calendar hu Válasszon kategóriát
|
||||
close the window calendar hu Ablak bezárás
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar hu Mail szerkesztése az összes résztvevőnek az esemény mentését követően
|
||||
conflict calendar hu Ütközés
|
||||
copy of: calendar hu Másolás
|
||||
copy this event calendar hu Esemény másolása
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar hu Másold a módosításokat a vágólapra, %1frissítsd az oldalat%2 és fűzd hozzá.
|
||||
countries calendar hu Országok
|
||||
@ -98,13 +92,11 @@ delete this exception calendar hu Kivétel törlése
|
||||
delete this series of recurring events calendar hu Ismétlődő esemény sorozatának törlése
|
||||
deleted calendar hu törölve
|
||||
deny resources reservation for private events calendar hu Erőforrás foglalás tiltása privát eseményhez
|
||||
uninvited calendar hu Nem meghívott
|
||||
display status of events calendar hu Események státuszának megjelenítése
|
||||
displayed view calendar hu megjelenített nézet
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar hu A heti nézet tartalmazza a hétvégét vagy nem?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar hu Szeretne kapni értesítést az új vagy megváltozott találkozókról? Értesítést kap arról is amin változtatott. <br>Az értesítéseket limitálhatja meghatározott változásokra is. Az értesítési listán minden szerepel. Minden módosítás tartalmazza a változás címét, leírását, résztvevőket, de a résztvevők válaszait nem. Ha az esemény tulajdonosa kér valamilyen értesítést, mindig megkapja a résztvevő válaszát hogy elfogadták vagy elutasították azt.
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hu Akar kapni egyszerű összesítést az Ön találkozóiról emailben? <br>Az összesítő az email címére lesz küldve aznap reggel, vagy hétfőn a heti összesítés. <br>Csak akkor lesz elküldve amikor Önnek találkozója van azon a napon vagy héten.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin hu Akarja dinamikusan betölteni a naptár szabadság állományait?
|
||||
download calendar hu Letölt
|
||||
download this event as ical calendar hu Esemény letöltése iCal formátumban
|
||||
duration calendar hu Időtartam
|
||||
@ -127,7 +119,6 @@ error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar hu Hib
|
||||
error: saving the event !!! calendar hu Hiba az esemény mentésekor
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar hu Hiba: a kezdési időpont korábbra kell essen mint a befejezésé
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar hu Hiba: a bejegyzés módosult mióta megnyitottad!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar hu Esemény másolása megtörtént, a másolat most szerkeszthető
|
||||
event deleted calendar hu Esemény törölve
|
||||
event details follow calendar hu Esemény jellemzőinek követése
|
||||
event saved calendar hu Esemény elmentve
|
||||
@ -173,20 +164,25 @@ high priority calendar hu magas prioritás
|
||||
history calendar hu Történet
|
||||
history logging admin hu Történet követése (log)
|
||||
holiday calendar hu Ünnepnapok
|
||||
holiday management calendar hu Ünnepnapok Kezelése
|
||||
holidays calendar hu Ünnepnapok
|
||||
hours calendar hu órák
|
||||
how far to search (from startdate) calendar hu Milyen időtávolságra keressen előre (a kezdési időponttól)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar hu Mennyi leírás sor legyen látható? További sorokat a csúszka használatával lehet megtekinteni.
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar hu Hány napot kell eltávolítani a jövőben (alapértelmezett 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar hu Hány napot kell eltávolítani a múltban (alapértelmezett 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar hu Hány napot kell szinkronizálni a jövőben (alapértelmezett %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar hu Hány nap szinkronizálása a múltban (alapértelmezett %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar hu Hány leíró sor legyen közvetlenül látható. További sorok egy görgetősávon keresztül érhetők el.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar hu Hány leíró sor legyen közvetlenül látható. További sorok egy görgetősávon keresztül érhetők el.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar hu Hány percből álljon minden egyes időintervallum? (sorok a naptárban)
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar hu A felhasználók minimális száma az összevont naptárnézet megjelenítéséhez, ha kevesebb felhasználó van kiválasztva, a naptár külön-külön jelenik meg a heti vagy napi nézetben.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar hu Többheti nézet estén megjelenített hetek száma
|
||||
ical calendar hu iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar hu iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar hu Az iCal nem tudja megváltoztatni egy meglévő esemény tulajdonosát. Ez csak az új eseményekre vonatkozik.
|
||||
ical export calendar hu iCal export
|
||||
ical file calendar hu iCal állomány
|
||||
ical import calendar hu iCal import
|
||||
ical successful imported calendar hu iCal sikeresen importálva
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar hu Bejelölés esetén ha az ünnepnap hétvégére esik, akkor azt áthelyezi az azt követő Hétfőre.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar hu Ha nem állít be jelszót, akkor az információ bárki számára elérhető lesz, aki ismeri az URL-t!!!
|
||||
ignore conflict calendar hu Átfedés figyelmen kivül hagyása
|
||||
import calendar hu Import
|
||||
@ -204,7 +200,6 @@ links calendar hu Hivatkozások
|
||||
links, attachments calendar hu Hivatkozások, mellékletek
|
||||
listview calendar hu Listanézet
|
||||
location calendar hu Helyszín
|
||||
location to autoload from admin hu Automatikus betöltés helye
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar hu Helyszín, kezdési- és befejezési időpont, ...
|
||||
mail all participants calendar hu résztvevők email értesítése
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar hu Foglalt-Szabad információ elérhető-e a be nem jelentkezett személyeknek?
|
||||
@ -228,8 +223,8 @@ not calendar hu nem
|
||||
not rejected calendar hu Nincs elutasítva
|
||||
notification messages for added events calendar hu Értesítési üzenet a hozzáadott eseményekhez
|
||||
notification messages for canceled events calendar hu Értesítési üzenet a megszakított eseményekhez
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar hu Értesítési üzenet a törölt résztvevőknek
|
||||
notification messages for modified events calendar hu Értesítési üzenet a módosított eseményekhez
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar hu Értesítési üzenet a törölt résztvevőknek
|
||||
notification messages for your alarms calendar hu Értesítési üzenet az Ön riasztásaihoz
|
||||
notification messages for your responses calendar hu Értesítési üzenet az Ön válaszaihoz
|
||||
number of records to read (%1) calendar hu A beolvasandó bejegyzések száma (%1)
|
||||
@ -293,7 +288,6 @@ select multiple contacts for a further action calendar hu Válasszon ki több ka
|
||||
select resources calendar hu Erőforrások választása
|
||||
select who should get the alarm calendar hu Válassza ki, hogy ki kapjon riasztást
|
||||
selected range calendar hu Kiválasztott tartomány
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hu Állítson be egy évet egy egyszeri / nem szabályos szabadsághoz (pl. centenárium).
|
||||
set new events to private calendar hu Új magán események megadása
|
||||
setting lock time calender admin hu Adatzárolás ideje a Naptár modulban (alapértelmezett 1 mp.)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar hu Alapértelmezésként az új esemény lehet privát?
|
||||
@ -327,8 +321,8 @@ this entry is opened by user: calendar hu Ezt a bejegyzést megnyitotta a követ
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hu Tervezőbe lépéskor ez a kiválasztott csoport. A tervezőben ez bármikor megváltoztatható.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar hu Ez az üzenet abban az esetben kerül elküldésre amikor megszakít vagy töröl egy eseményt.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar hu Ez az üzenet akkor kerül elküldésre, amikor módosít vagy áthelyez eseményeket.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar hu Eseményről törölt résztvevők számára elküldött üzenet.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve a Te eseményed minden résztvevönek, akiknek van kért értesítés egy új eseményröl. <b>Különbözö változókat használhasz amik helyettesítve vannak az esemény adatával. Az elsö sor az email tárgya.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar hu Eseményről törölt résztvevők számára elküldött üzenet.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor elfogadsz, próbaként elfogadsz, vagy elutasítasz egy eseményt.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor beállítasz egy riasztást egy bizonyos eseményhez.
|
||||
this module displays the current month calendar hu Ez a modul az aktuális hónapot jeleníti meg.
|
||||
@ -343,6 +337,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar hu Futtatási időkorlá
|
||||
translation calendar hu Fordítás
|
||||
tue calendar hu Ke
|
||||
two weeks calendar hu két hét
|
||||
uninvited calendar hu Nem meghívott
|
||||
updated calendar hu Frissítve
|
||||
use end date calendar hu befejezési dátum használata
|
||||
use the selected time and close the popup calendar hu kiválasztott idő használata és a felbukkanó ablak bezárása
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
%1 weeks calendar id %1 minggu
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar id (%1 kegiatan dalam %2 detik)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin id (empty = gunakan pembatasan global, no = tidak ada ekspor sama sekali)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar id <b>Mohon dicatat</b>: Kalender menggunakan Hari Raya untuk negara anda, yaitu %1. Anda dapat mengubahnya pada %2 anda.<br />Hari Raya %3 diinstal otomatis dari %4. Anda dapat mengubahnya pada %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar id Kegiatan yang <em>non blocking</em> tidak akan konflik dengan kegiatan lainnya
|
||||
accept calendar id diterima
|
||||
accept or reject an invitation calendar id Terima atau tolak undangan
|
||||
@ -19,7 +18,6 @@ actions... calendar id Tindakan...
|
||||
add alarm calendar id Tambah alarm
|
||||
add timesheet entry calendar id Tamba entri lembarwaktu
|
||||
added calendar id Ditambahkan
|
||||
added by synchronisation calendar id Penambahan karena sinkronisasi
|
||||
after calendar id after
|
||||
after %1 calendar id Setelah %1
|
||||
after current date calendar id Setelah tanggal sekarang
|
||||
@ -37,8 +35,6 @@ all incl. rejected calendar id Semua termasuk yang ditolak
|
||||
all participants calendar id Semua peserta
|
||||
always calendar id selalu
|
||||
apply the changes calendar id Terapkan perubahan
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar id Anda sudah yakin akan menghapus Negara ini?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar id Anda sudah yakin akan menghapus hari-raya ini?
|
||||
back half a month calendar id mundur setengah bulan
|
||||
back one month calendar id mundur sebulan
|
||||
back one year calendar id mundur setahun
|
||||
@ -55,7 +51,6 @@ calendar - planner calendar id Kalender - Planner
|
||||
calendar csv export calendar id Ekspor CSV Kalender
|
||||
calendar event calendar id Kegiatan Kalender
|
||||
calendar fields: calendar id Field Kalender:
|
||||
calendar holiday management admin id Pengelolaan Hari Raya Kalender
|
||||
calendar menu calendar id Menu Kalender
|
||||
calendar preferences calendar id Kesukaan Kalender
|
||||
calendar settings admin id Pengaturan Kalender
|
||||
@ -71,7 +66,6 @@ choose a category calendar id Pilih kategori
|
||||
close the window calendar id Tutup jendela
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar id Tulis surat ke seluruh peserta setelah kegiatan disimpan
|
||||
conflict calendar id Konflik
|
||||
copy of: calendar id Salinan dari:
|
||||
copy this event calendar id Salin kegiatan ini
|
||||
countries calendar id Negara
|
||||
country calendar id Negara
|
||||
@ -100,7 +94,6 @@ delete this event calendar id Hapus kegiatan ini
|
||||
delete this exception calendar id Hapus pengecualian ini
|
||||
delete this series of recurring events calendar id Hapus runtun kegiatan yang berulang ini
|
||||
deleted calendar id Dihapus
|
||||
uninvited calendar id Batal diundang
|
||||
display status of events calendar id Tampilkan status kegiatan
|
||||
download calendar id Unduh
|
||||
download this event as ical calendar id Unduh kegiatan ini sebagai iCal
|
||||
@ -151,11 +144,18 @@ high priority calendar id Prioritas tinggi
|
||||
history calendar id Riwayat
|
||||
history logging admin id Catatan riwayat
|
||||
holiday calendar id Hari Raya
|
||||
holiday management calendar id Pengelolaan Hari Raya
|
||||
holidays calendar id Hari Raya
|
||||
hours calendar id jam
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar id Berapa hari yang akan dihapus di masa depan (default 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar id Berapa hari yang akan dihapus di masa lalu (default 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar id Berapa hari yang akan disinkronkan di masa depan (default %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar id Berapa hari yang akan disinkronkan di masa lalu (default %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar id Berapa banyak baris deskripsi yang harus terlihat secara langsung. Baris lebih lanjut tersedia melalui bilah gulir.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar id Berapa banyak baris peristiwa sepanjang hari yang harus terlihat secara langsung. Baris lebih lanjut tersedia melalui mouseover.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar id Jumlah minimum pengguna untuk menampilkan tampilan kalender gabungan, jika pengguna yang dipilih lebih sedikit, kalender akan ditampilkan secara terpisah untuk tampilan minggu atau hari.
|
||||
ical calendar id iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar id iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar id iCal tidak dapat mengubah pemilik acara yang sudah ada. Ini hanya berlaku untuk acara baru.
|
||||
ical export calendar id Ekspor iCal
|
||||
ical file calendar id Berkas iCal
|
||||
ical import calendar id Impor iCal
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ insert in document calendar id Sisipkan dalam dokumen
|
||||
interval calendar id Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar id alamat email "%1" untuk pengguna %2 keliru
|
||||
invitations calendar id Undangan
|
||||
invite calendar id Undang
|
||||
invite common id Undang
|
||||
last calendar id Akhir
|
||||
last changed calendar id Pengubahan terakhir
|
||||
link to view the event calendar id Tautan untuk melihat kegiatan
|
||||
@ -273,6 +273,7 @@ tomorrow calendar id Esok
|
||||
translation calendar id Terjemahan
|
||||
tue calendar id Sel
|
||||
two weeks calendar id Dua minggu
|
||||
uninvited calendar id Batal diundang
|
||||
update timezones common id Perbarui zonawaktu
|
||||
updated calendar id Diperbarui
|
||||
use end date calendar id Gunakan tanggal berakhir
|
||||
|
@ -302,6 +302,7 @@ how much entries to skip calendar it Quanti inserimenti saltare
|
||||
html link to the current record calendar it Collegamento HTML al record attuale
|
||||
ical calendar it iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar it iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar it iCal non può cambiare il proprietario di un evento esistente. Questo vale solo per i nuovi eventi.
|
||||
ical export calendar it Esportazione iCal
|
||||
ical file calendar it file iCal
|
||||
ical import calendar it Importazione iCal
|
||||
|
@ -22,7 +22,6 @@ accept or reject an invitation calendar ja 参加依頼に対して回答
|
||||
accepted calendar ja 参加回答済み
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ja %1 のカレンダーに対するアクセスが拒否されました!!!
|
||||
access to calendar of %1 denied! calendar ja %1 のカレンダーに対するアクセスが拒否されました!
|
||||
access by calendar ja アクセスするユーザ/グループ
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ja 通知要因となったアクション(追加, キャンセル, 参加回答, 不参加回答, ...)
|
||||
actions calendar ja アクション
|
||||
actions... calendar ja アクション...
|
||||
@ -46,7 +45,6 @@ alarm management calendar ja アラーム管理
|
||||
alarms calendar ja アラーム
|
||||
all categories calendar ja 全カテゴリ
|
||||
all day calendar ja 全ての日
|
||||
all days calendar ja 全ての曜日
|
||||
all events calendar ja 全イベント
|
||||
all exceptions are converted into single events. calendar ja 全例外を1個のイベントに変換しました。
|
||||
all future calendar ja 未来方向の全て
|
||||
@ -103,7 +101,6 @@ choose a category calendar ja カテゴリを選択
|
||||
close the window calendar ja ウィンドウを閉じる
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ja イベントを保存して全参加者に送付するメールを作成
|
||||
conflict calendar ja 衝突
|
||||
copy of: calendar ja コピー:
|
||||
copy this event calendar ja このイベントをコピー
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar ja 変更をクリップボードにコピーし、%1 項目%2 をリロードしてマージ
|
||||
countries calendar ja 国
|
||||
@ -120,18 +117,16 @@ csv calendar ja CSV
|
||||
csv-fieldname calendar ja CSV 項目名
|
||||
csv-filename calendar ja CSV ファイル名
|
||||
custom calendar ja カスタム
|
||||
custom event color calendar ja イベント表示色を変更
|
||||
custom color for events without category color calendar ja カテゴリ色を除く、イベント表示色を指定します。
|
||||
custom event color calendar ja イベント表示色を変更
|
||||
custom fields common ja カスタム項目
|
||||
custom url for ical with holidays for all users calendar ja 全ユーザで共有する iCal 祝祭日定義 URL を指定します。
|
||||
custom_2 common ja 空き/予定あり
|
||||
daily calendar ja 日単位
|
||||
daily tables calendar ja 日表
|
||||
data exchange settings calendar ja データ交換設定
|
||||
data from calendar ja データの取得元
|
||||
date for the day of the week calendar ja 曜日の日付
|
||||
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ja 各曜日(または選択範囲内の日表)の最初の項目で利用可能な、曜日の日付。
|
||||
date range calendar ja 期間
|
||||
day calendar ja 日
|
||||
day of week tables calendar ja 曜日表
|
||||
days calendar ja 日
|
||||
@ -160,7 +155,6 @@ delete this series of recurring events calendar ja この繰返しイベント
|
||||
deleted calendar ja 削除済み
|
||||
deny resources reservation for private events calendar ja プライベート・イベントでのリソース予約を禁止する
|
||||
directory with documents to insert entries calendar ja イベント・データを保管するドキュメントを置くディレクトリ
|
||||
uninvited calendar ja 参加要請を解除
|
||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar ja 日表示で祝祭日と誕生日を表示
|
||||
display in header calendar ja ヘッダ表示
|
||||
display status of events calendar ja イベント状況表示
|
||||
@ -209,21 +203,17 @@ error: you can't shift a series from the past! calendar ja エラー: 繰返し
|
||||
event common ja イベント
|
||||
event deleted calendar ja イベントを削除しました。
|
||||
event details follow calendar ja イベント詳細
|
||||
event owner calendar ja イベント所有者
|
||||
event saved calendar ja イベントを保存しました。
|
||||
event will occupy the whole day calendar ja 終日行なわれるイベント
|
||||
events common ja イベント
|
||||
every user can invite other users and groups admin ja ユーザは誰でも、他のユーザ/グループに参加依頼することができます。
|
||||
Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. calendar ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example calendar ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空欄の場合など)。
|
||||
Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller calendar ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空欄でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
Example {{NENVLF role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field calendar ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空欄でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空欄でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空欄でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
exception calendar ja 例外
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar ja 例外を作成しました。
|
||||
exceptions calendar ja 例外
|
||||
exclude weekend calendar ja 週末を除外
|
||||
exclude weekend events from counting calendar ja 週末のイベントを集計から除外する
|
||||
execute a further action for this entry calendar ja このイベントで更にアクションを実行
|
||||
existing links calendar ja 定義済みリンク
|
||||
exists calendar ja 存在
|
||||
@ -256,7 +246,7 @@ freetime search calendar ja 空き時間検索
|
||||
fri calendar ja 金
|
||||
full description calendar ja 詳細
|
||||
fullname of person to notify calendar ja 通知先氏名
|
||||
General fields: calendar ja 一般項目:
|
||||
general fields: calendar ja 一般項目:
|
||||
general settings calendar ja 一般設定
|
||||
global categories calendar ja グローバル・カテゴリ
|
||||
global public and group public calendar ja パブリックと所属グループ
|
||||
@ -281,6 +271,8 @@ holidays only calendar ja 祝祭日のみ
|
||||
hours calendar ja 時
|
||||
how far to search (from startdate) calendar ja How far to search (from start date)
|
||||
how many appointments should non-admins be able to export admin ja 非管理者がエクスポート可能な最大約束数。
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar ja 何日後に削除されるのか(デフォルト365日)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar ja 過去に何日分削除されるか(デフォルト100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar ja 同期する未来方向の日数(既定値 %1日)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar ja 同期する過去方向の日数(既定値 %1日)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar ja 説明文の最大表示行数を指定します。表示しきれない分はスクロールして表示することができます。
|
||||
@ -292,6 +284,7 @@ how much entries to skip calendar ja 読み飛ばすべき項目数
|
||||
html link to the current record calendar ja 現在のレコードに対する HTML リンク
|
||||
ical calendar ja iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar ja iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar ja iCalは、既存のイベントの所有者を変更することはできません。これは新規イベントのみに適用されます。
|
||||
ical export calendar ja iCal エクスポート
|
||||
ical file calendar ja iCal ファイル
|
||||
ical import calendar ja iCal インポート
|
||||
@ -307,7 +300,6 @@ import calendar ja インポート
|
||||
import csv-file common ja CSV ファイルをインポート
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar ja CSV ファイルからカレンダーにイベントをインポートします。
|
||||
imports events into your calendar from an ical file. calendar ja iCal ファイルからイベントをインポート
|
||||
include holidays as counting days calendar ja 祝祭日を集計対象に含める
|
||||
initially year aligned calendar ja 初期状態では、年を揃えます
|
||||
insert calendar ja 挿入
|
||||
insert in document calendar ja ドキュメントに挿入
|
||||
@ -315,7 +307,7 @@ interval calendar ja 時間間隔
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar ja ユーザ %2 のメール・アドレス "%1" が不正です。
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar ja 所有者(ID: %1)が不正です。代わりに %2 を使用しました。
|
||||
invitations calendar ja 参加依頼
|
||||
invite calendar ja 参加を依頼
|
||||
invite common ja 参加を依頼
|
||||
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar ja sqlite データベース %1 からタイムゾーン情報を取得できませんでした!
|
||||
just me calendar ja 自分のみ
|
||||
keep exceptions calendar ja 例外を保持
|
||||
@ -331,10 +323,10 @@ limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) c
|
||||
link title for events to show calendar ja リンク・タイトル
|
||||
link to view the event calendar ja イベントを閲覧するためのリンク
|
||||
links calendar ja リンク
|
||||
Links and attached files calendar ja リンクと添付ファイル
|
||||
links and attached files calendar ja リンクと添付ファイル
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar ja 指定されたアプリケーションへのリンク。 例: {{links/infolog}}
|
||||
links, attachments calendar ja リンク, 添付
|
||||
List of files linked to the current record calendar ja このレコードにリンクするファイルの一覧
|
||||
list of files linked to the current record calendar ja このレコードにリンクするファイルの一覧
|
||||
listview calendar ja リスト表示
|
||||
location calendar ja 場所
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar ja 場所, 開始/終了日時, ...
|
||||
@ -349,11 +341,9 @@ meeting request calendar ja ミーティング参加要請
|
||||
meetingrequest to all participants calendar ja 全参加者に参加要請
|
||||
merge document... calendar ja ドキュメントのマージ...
|
||||
midnight calendar ja 深夜
|
||||
minimum days to count as a week calendar ja 週として集計する最低日数
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ja 日表示時に統合表示されるユーザの最低ユーザ数
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ja 週表示時に統合表示されるユーザの最低ユーザ数
|
||||
minutes calendar ja 分
|
||||
min days calendar ja 週最低日数
|
||||
modified calendar ja 変更日時
|
||||
modifier calendar ja 変更者
|
||||
mon calendar ja 月
|
||||
@ -364,13 +354,10 @@ monthly (by day) calendar ja 月単位(曜日)
|
||||
monthview calendar ja 月表示
|
||||
multiple week view calendar ja 複数週表示
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar ja ユーザ名(他のコンタクト項目も全て有効)
|
||||
name of the week (ex: monday) calendar ja 曜日(例: 月曜日)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ja 曜日(例:月曜日)
|
||||
needs action calendar ja アクションが必要
|
||||
Never calendar ja しない
|
||||
new calendar ja 新規
|
||||
new event participants calendar ja 新規イベント作成時の参加者選択方法
|
||||
new search calendar ja 再検索
|
||||
new search with the above parameters calendar ja 上記パラメータで再検索
|
||||
no automatic purging admin ja 自動削除しない
|
||||
no events found calendar ja イベントが見つかりません。
|
||||
@ -388,8 +375,8 @@ not rejected calendar ja 辞退していないイベント
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar ja 更新はありません。既に最新バージョン(%1)です。
|
||||
notification messages for added events calendar ja 追加されたイベントの通知メッセージ
|
||||
notification messages for canceled events calendar ja キャンセルされたイベントの通知メッセージ
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar ja 参加依頼を取り消した人への通知メッセージ
|
||||
notification messages for modified events calendar ja 変更したイベントの通知メッセージ
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar ja 参加依頼を取り消した人への通知メッセージ
|
||||
notification messages for your alarms calendar ja アラームの通知メッセージ
|
||||
notification messages for your responses calendar ja 回答の通知メッセージ
|
||||
notification settings calendar ja 通知設定
|
||||
@ -416,13 +403,12 @@ only the initial date of that recurring event is checked! calendar ja 繰返し
|
||||
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar ja カレンダーを開く初回にのみ使用されます。それ以降は、最後に使用した表示が使用されます。
|
||||
open todo's: calendar ja オープン状態の ToDo:
|
||||
optional calendar ja 任意参加
|
||||
output unit calendar ja 出力単位
|
||||
overlap holiday calendar ja 重複休日
|
||||
owner too calendar ja 所有者
|
||||
participants automatically added to new events calendar ja 新規イベント追加時に自動的に追加される参加者を指定します。
|
||||
participant names by type calendar ja タイプ別参加者名
|
||||
participant table calendar ja 参加者一覧
|
||||
participants calendar ja 参加者
|
||||
participants automatically added to new events calendar ja 新規イベント追加時に自動的に追加される参加者を指定します。
|
||||
participants uninvited from an event calendar ja イベントへの参加依頼を取り消された参加者
|
||||
participants, resources, ... calendar ja 参加者, リソース, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ja 非ログイン・ユーザがあなたの「空き/予定あり」の情報を取得するためのパスワード
|
||||
@ -462,7 +448,6 @@ repetition calendar ja 繰返し
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar ja 繰返し条件詳細
|
||||
replacements for inserting events into documents calendar ja ドキュメントにイベントを挿入する際の置換
|
||||
reply to meeting request calendar ja ミーティング参加要請に回答
|
||||
report calendar ja レポート作成
|
||||
requested calendar ja 参加要請
|
||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar ja 指定された日付 %1 は設定可能な範囲(%2日間)を逸脱しています。繰返しイベントは破棄されました。
|
||||
requested meeting is in the past! calendar ja 参加要請を受けているミーティング時刻は既に過ぎています!
|
||||
@ -475,7 +460,6 @@ resources except conflicting ones calendar ja リソース(予約衝突検出
|
||||
resources with conflict detection calendar ja リソース(予約衝突検出を行なう)
|
||||
restrict add category to calendar ja カテゴリの追加を制限:
|
||||
restrict set status to calendar ja 状態の設定を制限:
|
||||
rights calendar ja 権限
|
||||
role calendar ja ロール
|
||||
rule calendar ja ルール
|
||||
sat calendar ja 土
|
||||
@ -530,7 +514,6 @@ show this month calendar ja 今月を表示
|
||||
show this week calendar ja 今週を表示
|
||||
show year and age calendar ja 生年と年齢を表示
|
||||
single event calendar ja イベント
|
||||
sort by event calendar ja 並べ変え
|
||||
specify where url of the day links to calendar ja 指定された日がリンクする URL を指定してください。
|
||||
start calendar ja 開始日時
|
||||
start date/time calendar ja 開始日時
|
||||
@ -570,8 +553,8 @@ this mail contains a meeting request calendar ja このメールは、会議の
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar ja このメールは、会議参加要請に対する回答です。
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ja このメッセージは、キャンセルまたは削除されたイベントについて送信されるものです。
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar ja このメッセージは、変更または移動したイベントについて送信されるものです。
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar ja このメッセージは、参加要請を取り消された人に送信されるものです。
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ja このメッセージは、新規イベント通知を有効に設定している参加者に対して送信されるイベント通知です。<br>具体的なイベント内容を埋め込むために定義済み変数を利用することができます。先頭行はメールの件名です。
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar ja このメッセージは、参加要請を取り消された人に送信されるものです。
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ja このメッセージは、回答(承諾, 仮承諾, 辞退)として送信されるものです。
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ja このメッセージは、イベントのアラームとして送信されるものです。
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar ja 予定表を表示します。
|
||||
@ -591,7 +574,7 @@ timezone of event ical file import/export calendar ja iCal ファイルのイン
|
||||
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar ja タイムゾーンの別名をバージョン %1 に更新しました(%2 個のレコードを更新)。
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar ja タイムゾーンをバージョン %1 に更新しました(%2 個のレコードを更新)。
|
||||
title of the event calendar ja イベント・タイトル
|
||||
Titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar ja このレコードにリンクする項目のタイトル(添付ファイルを除く)
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar ja このレコードにリンクする項目のタイトル(添付ファイルを除く)
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar ja 数量が多過ぎるため、実行時間の制限値を越える恐れがあります。
|
||||
to-firstname calendar ja 名前を使用
|
||||
to-fullname calendar ja 氏名を使用
|
||||
@ -602,6 +585,7 @@ tue calendar ja 火
|
||||
two weeks calendar ja 2週間
|
||||
type of planner calendar ja 予定表のタイプ
|
||||
unable to save calendar ja 保存できませんでした
|
||||
uninvited calendar ja 参加要請を解除
|
||||
update timezones common ja タイムゾーンを更新
|
||||
updated calendar ja 更新日時
|
||||
use end date calendar ja 終了日を使う
|
||||
@ -630,7 +614,6 @@ weekday calendar ja 曜日
|
||||
weekday starts on calendar ja 週の始め
|
||||
weekdays calendar ja 曜日
|
||||
weekdays to use in search calendar ja 検索対象曜日
|
||||
weekend calendar ja 週末
|
||||
weekly calendar ja 週単位
|
||||
weeks in multiple week view calendar ja 複数週表示で表示する週の数
|
||||
weeks offset (for multi-column display) calendar ja 複数カラム表示のオフセット週数
|
||||
@ -648,7 +631,6 @@ work day ends on calendar ja 日表示の終了時刻
|
||||
work day starts on calendar ja 日表示の開始時刻
|
||||
workday calendar ja 就業日カレンダー
|
||||
workdays calendar ja <nobr>就業日</nobr>
|
||||
working days calendar ja <nobr>就業日</nobr>
|
||||
yearly calendar ja 年単位
|
||||
yearly planner calendar ja 年間予定表
|
||||
years admin ja 年
|
||||
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar lt Kiek dienų bus pašalinta ateityje (numatytoji 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar lt Kiek dienų turi būti pašalinta praeityje (numatytoji reikšmė 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar lt Kiek dienų sinchronizuoti ateityje (numatytoji %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar lt Kiek dienų sinchronizuoti praeityje (numatytoji %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar lt Kiek aprašymo eilučių turi būti tiesiogiai matoma. Daugiau eilučių galima matyti per slinkties juostą.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar lt Kiek visų dienų įvykių eilučių turėtų būti tiesiogiai matoma. Daugiau eilučių pasiekiama per pelės žymeklį.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar lt Mažiausias naudotojų skaičius, kad būtų rodomas konsoliduotas kalendoriaus vaizdas, jei pasirinkta mažiau naudotojų, kalendorius rodomas atskirai savaitės arba dienos vaizdui.
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar lt iCal negali pakeisti esamo įvykio savininko. Tai taikoma tik naujiems įvykiams.
|
@ -16,13 +16,10 @@ all categories calendar lv visas kategorijas
|
||||
all day calendar lv VIsu dienu
|
||||
always calendar lv Vienmēr
|
||||
apply the changes calendar lv Lietot izmaiņas
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar lv TIešām vēlies dzēst šo valsti?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar lv Tiešām vēlies dzēst šo brīvdienu?
|
||||
before the event calendar lv pirms šī notikuma
|
||||
birthday calendar lv Dzimšanas diena
|
||||
birthdays admin lv Dzimšanas dienas
|
||||
calendar event calendar lv Kalendārs- notikums
|
||||
calendar holiday management admin lv Kalendāra brīvdienu vadība
|
||||
calendar preferences calendar lv Kalendāra izvēles
|
||||
calendar settings admin lv Kalendāra uzstādījumi
|
||||
calendar-fieldname calendar lv Kalendāra lauka nosaukums
|
||||
@ -48,7 +45,6 @@ default calendar view calendar lv Noklusētais kalendāra skats
|
||||
delete series calendar lv Dzēš sērijas
|
||||
deleted calendar lv Izdzēsts
|
||||
display status of events calendar lv Parādīt notikumu statusu
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin lv Vai vēlies dinamisku kalendāra brīvdienu automātisku ielādi?
|
||||
download calendar lv Lejupielādēt
|
||||
duration calendar lv Izpildes laiks
|
||||
edit series calendar lv Rediģēt sērijas
|
||||
@ -74,10 +70,17 @@ h calendar lv h
|
||||
high priority calendar lv augsta prioritāte
|
||||
history calendar lv Vēsture
|
||||
holiday calendar lv Brīvdiena
|
||||
holiday management calendar lv Brīvdienu vadība
|
||||
holidays calendar lv Brīvdienas
|
||||
hours calendar lv stundas
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar lv Cik dienas tiks noņemtas nākotnē (noklusējuma 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar lv Cik dienas jādzēš pagātnē (pēc noklusējuma 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar lv Cik dienas sinhronizēt nākotnē (noklusējuma %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar lv Cik dienas sinhronizēt pagātnē (noklusējuma %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar lv Cik daudzām apraksta rindām jābūt tieši redzamām. Papildu rindas ir pieejamas, izmantojot ritināšanas joslu.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar lv Cik daudzām visu dienu notikumu rindām jābūt tieši redzamām. Papildu rindas ir pieejamas, izmantojot peles kursoru.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar lv Minimālais lietotāju skaits, lai parādītu konsolidētu kalendāra skatu, ja izvēlēts mazāks lietotāju skaits, kalendārs tiek rādīts atsevišķi nedēļas vai dienas skatam.
|
||||
ical / rfc2445 calendar lv iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar lv iCal nevar mainīt esoša notikuma īpašnieku. Tas attiecas tikai uz jauniem notikumiem.
|
||||
ignore conflict calendar lv Ignorēt pretrunu
|
||||
import calendar lv Importēt
|
||||
import csv-file common lv Importēt CSV datni
|
||||
@ -88,7 +91,6 @@ lastname of person to notify calendar lv Personas, kurai jāpaziņō, uzvārds
|
||||
link to view the event calendar lv Saistīt, lai parādītu notikumu
|
||||
links calendar lv Saites
|
||||
location calendar lv Novietojums
|
||||
location to autoload from admin lv VIeta, no kuras automātiski ielādēt
|
||||
minutes calendar lv minūtes
|
||||
modified calendar lv Pārveidots
|
||||
mon calendar lv Pirmdiena
|
||||
@ -146,7 +148,6 @@ rule calendar lv Kārtula
|
||||
sat calendar lv Sestdiena
|
||||
scheduling conflict calendar lv Pretrunas plānošana
|
||||
select resources calendar lv Iezīmē resursus
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar lv Uzstādi tikai gadu vienas reizes/neregulārām brīvdienām
|
||||
show list of upcoming events calendar lv Rādīt gaidāmo notikumu sarakstu
|
||||
single event calendar lv atsevišķs notikums
|
||||
start date/time calendar lv Sākums datums/laiks
|
||||
|
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt teruggaan en Test Import uitzetten)
|
||||
%1 weeks calendar nl %1 weken
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin nl (leeg = gebruik globale limiet, no = helemaal geen export)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar nl <b>Let op</b>: de agenda gebruikt de vrije dagen van uw land dat staat ingesteld op %1. U kunt dit wijzigen in uw %2.<br />Vrije dagen worden %3 automatisch geinstalleerd vanaf %4. U kunt dit wijzigen in %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar nl Een niet-blokkerende gebeurtenis zal geen conflicten met andere gebeurtenissen geven
|
||||
accept calendar nl Accepteren
|
||||
accept or reject an invitation calendar nl Accepteer of weiger een uitnodiging
|
||||
@ -21,7 +20,6 @@ actions... calendar nl Acties...
|
||||
add alarm calendar nl Alarm toevoegen
|
||||
add timesheet entry calendar nl Urenregistratie toevoegen
|
||||
added calendar nl Toegevoegd
|
||||
added by synchronisation calendar nl toegevoegd tijdens synchronisatie
|
||||
after calendar nl na
|
||||
after %1 calendar nl Na %1
|
||||
after current date calendar nl Na de huidige datum
|
||||
@ -39,8 +37,6 @@ all participants calendar nl Alle deelnemers
|
||||
allows to edit the event again calendar nl Staat toe om de gebeurtenis opnieuw te wijzigen
|
||||
always calendar nl altijd
|
||||
apply the changes calendar nl wijzigingen doorvoeren
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar nl Weet u zeker dat u dit land wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar nl Weet u zeker dat u deze feestdag wilt verwijderen?
|
||||
back half a month calendar nl halve maand terug
|
||||
back one month calendar nl één maand terug
|
||||
before %1 calendar nl Voor %1
|
||||
@ -54,7 +50,6 @@ by calendar nl door
|
||||
calendar csv export calendar nl Kalender CSV export
|
||||
calendar event calendar nl Agenda - Afspraak
|
||||
calendar fields: calendar nl Kaldendervelden:
|
||||
calendar holiday management admin nl Agenda feestdagen beheer
|
||||
calendar menu calendar nl Agenda menu
|
||||
calendar preferences calendar nl Agenda voorkeuren
|
||||
calendar settings admin nl Agenda instellingen
|
||||
@ -69,7 +64,6 @@ choose a category calendar nl Kies een categorie
|
||||
close the window calendar nl Venster sluiten
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar nl stel een email aan alle deelnemers op nadat de gebeurtenis is opgeslagen
|
||||
conflict calendar nl Conflict
|
||||
copy of: calendar nl Kopie van:
|
||||
copy this event calendar nl Kopieer deze gebeurtenis
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar nl Kopieer uw wijzigingen naar het klembord, %1 herlaad het record%2 en voeg ze samen.
|
||||
countries calendar nl Landen
|
||||
@ -109,13 +103,11 @@ delete this series of recurring events calendar nl Deze serie herhalende gebeurt
|
||||
deleted calendar nl verwijderd
|
||||
deny resources reservation for private events calendar nl Verbied hulpmiddelen reserveringen voor privë gebeurtenissen
|
||||
directory with documents to insert entries calendar nl Map met dokumenten om gegevens in tevoeren
|
||||
uninvited calendar nl Uitnodiging teruggetrokken
|
||||
display status of events calendar nl Status van afspraken weergeven
|
||||
displayed view calendar nl getoonde weergave
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar nl Wil je weekoverzicht met of zonder weekend?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar nl Wilt u worden geinformeerd over nieuwe of gewijzigde afspraken? U wordt geïnformeerd over wijzigingen die u zelf heeft gemaakt.<br />U kunt de de notificaties beperken to alleen bepaalde wijzigingen. Elk item bevat alle notificaties hierboven weergegeven. "Alle wijzigingen" bevat wijziging va titel, beschrijving, deelnemers, maar niet reacties van deelnemers. Als de eigenaar van een afspraak verzocht heeft om een van de notificaties, zal hij of zij altijd reacties krijgen van de deelnemers zoals acceptaties en afwijzigingen.
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar nl Wilt u per email een periodieke overzichten ontvangen van uw afspraken? </br>Het overzicht wordt verzonden naar uw standaard emailadres op de ochtend dat de afspraak plaatsvind en op maandag voor wekelijkse overzichten. <br /> Er wordt alleen een overzicht verstuurd als er in die afspraken staan geregistreerd.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin nl Wilt u de feestdagen automatisch downloaden
|
||||
download calendar nl Downloaden
|
||||
download this event as ical calendar nl Download deze gebeurtenis als iCal
|
||||
duration calendar nl Duur
|
||||
@ -138,7 +130,6 @@ error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar nl Fou
|
||||
error: saving the event !!! calendar nl Fout: opslaan van de gebeurtenis !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar nl Fout: Begintijd moet voor de eindtijd liggen !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar nl Fout: het record is gewijzigd sinds je het opende voor bewerking!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar nl Gebeurtenis gekopieerd - de kopie kan nu bewerkt worden
|
||||
event deleted calendar nl Gebeurtenis verwijderd
|
||||
event details follow calendar nl Afspraak details volgen
|
||||
event saved calendar nl Gebeurtenis opgeslagen
|
||||
@ -191,20 +182,26 @@ high priority calendar nl hoge prioriteit
|
||||
history calendar nl Historie
|
||||
history logging admin nl Historie vastleggen
|
||||
holiday calendar nl Vakantie
|
||||
holiday management calendar nl Feestdagenbeheer
|
||||
holidays calendar nl Vakanties
|
||||
hours calendar nl uren
|
||||
how far to search (from startdate) calendar nl hoe ver vooruit zoeken (vanaf de begindatum)
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar nl Hoeveel dagen in de toekomst te verwijderen (standaard 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar nl Hoeveel dagen te verwijderen in het verleden (standaard 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar nl Hoeveel dagen te synchroniseren in de toekomst (standaard %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar nl Hoeveel dagen te synchroniseren in het verleden (standaard %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar nl Hoeveel beschrijvingsregels moeten direct zichtbaar zijn. Verdere regels zijn beschikbaar via een schuifbalk.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar nl Hoeveel regels van alle daggebeurtenissen direct zichtbaar moeten zijn. Verdere regels zijn beschikbaar via een mouseover.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar nl Hoeveel minuten moet ieder interval duren?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar nl Minimum aantal gebruikers voor het tonen van een geconsolideerde kalenderweergave, indien minder gebruikers zijn geselecteerd wordt de kalender apart getoond voor week- of dagweergave.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar nl Hoeveel weken moet de meerweekse weergave tonen?
|
||||
html link to the current record calendar nl HTML link naar huidig record
|
||||
ical calendar nl iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar nl iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar nl iCal kan de eigenaar van een bestaande gebeurtenis niet wijzigen. Dit geldt alleen voor nieuwe gebeurtenissen.
|
||||
ical export calendar nl iCal export
|
||||
ical file calendar nl iCal bestand
|
||||
ical import calendar nl iCal import
|
||||
ical successful imported calendar nl iCal goed geimporteerd
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar nl wanneer deze optie is geactiveerd zullen feestdagen die vallen in het weekend, genomen worden op de maandag daarna.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar nl Indien u hier geen wachtwoord instelt, is de informatie beschikbaar voor iedereen die de URL kent!!!
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar nl Als u hier een specifieke map (volledig vfs pad) definieert, %1 dan wordt er een actie getoond voor elk document, Het icoon staat dan toe dat het document wordt gedownload met de data toegevoegd.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar nl Als u een export definitie kiest, zal deze worden gebruikt bij de export
|
||||
@ -228,7 +225,6 @@ links, attachments calendar nl Links, bijlagen
|
||||
list of files linked to the current record calendar nl Lijs van bestanden gelinkt aan huidig record
|
||||
listview calendar nl Lijstweergave
|
||||
location calendar nl Plaats
|
||||
location to autoload from admin nl Plaats om van te laden
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar nl Plaats, begin- en eindtijden
|
||||
mail all participants calendar nl Stuur een email naar alle deelnemers
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar nl Maak vrij/bezet informatie beschikbaar voor niet ingelogde personen?
|
||||
@ -253,8 +249,8 @@ non blocking calendar nl niet blokkerend
|
||||
not calendar nl niet
|
||||
notification messages for added events calendar nl Notificatieberichten voor toegevoegde afspraken
|
||||
notification messages for canceled events calendar nl Notificatieberichten voor geannuleerde afspraken
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar nl Notificatieberichten voor deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
|
||||
notification messages for modified events calendar nl Notificatieberichten voor gewijzigde afspraken
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar nl Notificatieberichten voor deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
|
||||
notification messages for your alarms calendar nl Notificatieberichten voor uw alarms
|
||||
notification messages for your responses calendar nl Notificatieberichten voor uw reacties
|
||||
number of records to read (%1) calendar nl Aantal records om te lezen (%1)
|
||||
@ -318,7 +314,6 @@ select multiple contacts for a further action calendar nl Kies meerdere contacte
|
||||
select resources calendar nl Selecteer hulpmiddelen
|
||||
select who should get the alarm calendar nl Selecteer wie de herinnering moet ontvangen
|
||||
selected range calendar nl Gekozen range
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar nl Stel een een jaar in voor opzichstaande / niet reguliere feestdagen
|
||||
set new events to private calendar nl Zet nieuwe afspraken op privé
|
||||
setting lock time calender admin nl Stel een gegevenslock tijd in voor de agenda (standaard 1 seconde)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar nl Moeten nieuwe afspraken standaard als privé worden aangemaakt?
|
||||
@ -355,8 +350,8 @@ this entry is opened by user: calendar nl Dit record werd geopend binnen het ing
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar nl Deze groep is voorgeselecteerd wanneer u de planner opent. U kunt deze selectie in de planner eventueel wijzigen.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd voor geannuleerde en verwijderde afspraken.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd voor gewijzigde afspraken.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd aan deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd naar elke deelnemer van uw afspraken die notificatie voor nieuwe afspraken heeft geactiveerd.<br /> U kunt bepaalde plaatsvervangende woorden invullen die worden gebruikt met de gegevens van de afspraak. De eerste regel is het onderwerp van de email.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd aan deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd wanneer u afspraken accepteert, op proef accepteert of afwijst.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd als u een alarm instelt voor een bepaalde afspraak. Geef aan welke informatie u mogelijker nodig heeft.
|
||||
this module displays the current month calendar nl Deze module toont de huidige maand
|
||||
@ -372,6 +367,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar nl te veel kan mogelijk
|
||||
translation calendar nl Vertaling
|
||||
tue calendar nl Din
|
||||
two weeks calendar nl twee weken
|
||||
uninvited calendar nl Uitnodiging teruggetrokken
|
||||
updated calendar nl Bijgewerkt
|
||||
use end date calendar nl Gebruik einddatum
|
||||
use the selected time and close the popup calendar nl gebruik de geselecteerde tijd en sluit het popupvenster
|
||||
|
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar pl (%1 zdarzeń w %2 sekund)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pl (puste = użyj limitu globalnego, no = bez eksportu)
|
||||
, exceptions preserved calendar pl , wyjątków zachowano
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pl <b>Zauważ</b>: Kalendarz używa listy dni świątecznych dla Twojego kraju, tj. dla %1. Możesz zmienić to zachowanie w Twoim %2.<br />Dni świąteczne są %3 automatycznie instalowane z %4. Możesz zmienić to w %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar pl Termin nie blokujący nie będzie w konflikcie z innymi terminami kalendarza
|
||||
accept calendar pl Akceptuj
|
||||
accept or reject an invitation calendar pl Zaakeptuj lub odrzuć zaproszenie
|
||||
@ -23,7 +22,6 @@ add new alarm calendar pl Dodaj nowy alarm
|
||||
add new participants or resource calendar pl Dodaj nowych uczestników lub zasoby
|
||||
add timesheet entry calendar pl Dodaj wpis czasu pracy
|
||||
added calendar pl Dodano
|
||||
added by synchronisation calendar pl dodano poprzez synchronizację
|
||||
after calendar pl po
|
||||
after %1 calendar pl Po %1
|
||||
after current date calendar pl Po bieżącej dacie
|
||||
@ -43,8 +41,6 @@ allows to edit the event again calendar pl Pozwala edytować termin ponownie
|
||||
always calendar pl zawsze
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar pl Zastosuj akcję na całym zapytaniu, nie tylko na wyświetlonych zdarzeniach
|
||||
apply the changes calendar pl zastosuj zmiany
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar pl Na pewno chcesz usunąć \nten kraj?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pl Na pewno chcesz usunąć święto?
|
||||
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones
|
||||
back half a month calendar pl wstecz o pół miesiąca
|
||||
back one month calendar pl wstecz o jeden miesiąc
|
||||
@ -61,7 +57,6 @@ calendar - multi-weekly calendar pl Kalendarz - Wielo-tygodniowy
|
||||
calendar csv export calendar pl Eksport CSV kalendarza
|
||||
calendar event calendar pl Zdarzenia kalendarza
|
||||
calendar fields: calendar pl Pola kalendarza:
|
||||
calendar holiday management admin pl Zarządzanie świętami
|
||||
calendar menu calendar pl Menu kalendarza
|
||||
calendar preferences calendar pl Preferencje kalendarza
|
||||
calendar settings admin pl Ustawienia kalendarza
|
||||
@ -80,7 +75,6 @@ choose a category calendar pl Wybierz kategorię
|
||||
close the window calendar pl Zamknij okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pl Po zapisaniu terminu, przejdź do tworzenia wiadomości poczty elektronicznej dla wszystkich uczestników
|
||||
conflict calendar pl Konflikt
|
||||
copy of: calendar pl Kopia z:
|
||||
copy this event calendar pl Skopiuj ten termin
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pl Skopiuj zmiany do schowka, %1przeładuj wpis%2 i zastosuj je.
|
||||
countries calendar pl Kraje
|
||||
@ -118,8 +112,6 @@ delete this exception calendar pl Usuń ten wyjątek
|
||||
delete this series of recurring events calendar pl Usuń serię terminów powtarzanych
|
||||
deleted calendar pl skasowany
|
||||
deny resources reservation for private events calendar pl Odmów rezerwacji zasobów dla zdarzeń prywatnych
|
||||
uninvited calendar pl Zaproszenie cofnięto
|
||||
utilities calendar pl Narzędzia
|
||||
display status of events calendar pl Wyświetl status zdarzeń
|
||||
displayed view calendar pl bieżący widok
|
||||
do not include events of group members calendar pl Nie dołączaj zdarzeń członków grup
|
||||
@ -129,7 +121,6 @@ do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notifi
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pl Czy chcesz być powiadamiany o nowych lub zmienionych spotkaniach? Będziesz powiadamiany o zmianach które sam zrobisz.<br>Możesz ograniczyć powiadomienia tylko do niektórych zmian. Każda pozycja zawiera wszystkie powiadomienia wymienione powyżej. <i>Wszystkie zmiany</i> zawierają zmiany nazwy, opisu, uczestników, ale nie same odpowiedzi uczestników. Jeżeli właściciel zdarzenia wybierze powiadomienia dowolne, będzie otrzymywał również odpowiedzi uczestników, takie jak akceptacje czy odrzucenia.
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar pl Czy chcesz edytować to zdarzenie jako wyjątek czy całą serię?
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pl Czy chcesz otrzymywać mailem regularne podsumowania swoich spotkań?<br>Podsumowanie jest wysyłane na Twój adres e-mail codziennie rano, lub w poniedziałki dla podsumowań tygodniowych.<br>Podsumowanie jest wysyłane tylko jeżeli masz zaplanowane jakieś spotkania w danym dniu lub tygodniu.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pl Czy chcesz automatycznie ładować do kalendarza listę świąt?
|
||||
download calendar pl Ściągnij
|
||||
download this event as ical calendar pl Ściągnij zdarzenia w formacie iCal
|
||||
duration calendar pl Czas trwania
|
||||
@ -153,7 +144,6 @@ error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar pl Bł
|
||||
error: saving the event !!! calendar pl Błąd przy zapisywaniu terminu
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pl Błąd: czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pl Błąd: wpis został zaktualizowany od czasu jego otwarcia do edycji!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar pl Termin został skopiowany - kopia może być teraz edytowana
|
||||
event deleted calendar pl Termin usunięty
|
||||
event details follow calendar pl Detale Wydarzenia Następują
|
||||
event saved calendar pl Termin został zachowany
|
||||
@ -205,20 +195,26 @@ hide private infos calendar pl Ukryj prywatne informacje
|
||||
high priority calendar pl wysoki priorytet
|
||||
history calendar pl Historia
|
||||
holiday calendar pl Święto
|
||||
holiday management calendar pl Zarządzanie świętami
|
||||
holidays calendar pl Święta
|
||||
hours calendar pl godziny
|
||||
how far to search (from startdate) calendar pl jak daleko szukać (począwszy od daty początkowej)
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pl Ile dni ma być usunięte w przyszłości (domyślnie 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pl Ile dni do usunięcia w przeszłości (domyślnie 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar pl Ile dni do zsynchronizowania w przyszłości (domyślnie %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar pl Ile dni do synchronizacji w przeszłości (domyślnie %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pl Ile wierszy opisu ma być widocznych bezpośrednio. Kolejne linie są dostępne poprzez pasek przewijania.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pl Ile wierszy wydarzeń z całego dnia ma być bezpośrednio widocznych. Kolejne wiersze dostępne są po najechaniu myszką.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar pl Jak długo powinien trwać każdy odcinek czasu?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar pl Minimalna liczba użytkowników dla wyświetlenia skonsolidowanego widoku kalendarza, jeśli wybrana zostanie mniejsza liczba użytkowników, kalendarz będzie wyświetlany osobno dla widoku tygodnia lub dnia.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar pl Ile tygodni powinien pokazywać widok wielu tygodni>
|
||||
how much entries to skip calendar pl Ile wpisów opuścić
|
||||
ical calendar pl iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar pl iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pl W programie iCal nie można zmienić właściciela istniejącego wydarzenia. Dotyczy to tylko nowych wydarzeń.
|
||||
ical export calendar pl Eksport do iCal
|
||||
ical file calendar pl Plik iCal
|
||||
ical import calendar pl Import z iCal
|
||||
ical successful imported calendar pl iCal został poprawnie zaimportowany
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pl Jeżeli zaznaczone święta przypadają na weekend, zostaną przeniesione na nadchodzący poniedziałek.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pl Jeżeli nie ustanowisz hasła w tym miejscu, informacja będzie dostępna dla każdego, kto zna adres odnośnika!
|
||||
ignore conflict calendar pl Ignoruj konflikt
|
||||
import calendar pl Importuj
|
||||
@ -229,7 +225,7 @@ insert in document calendar pl Wstaw w dokumencie
|
||||
interval calendar pl Przedział
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pl Nieprawidłowy adres e-mail "%1" dla użytkownika "%2"
|
||||
invitations calendar pl Zaproszenia
|
||||
invite calendar pl Zaproś
|
||||
invite common pl Zaproś
|
||||
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar pl NIE może odczytać stref czasowych z bazy sqlite %1!
|
||||
last calendar pl ostatni
|
||||
last changed calendar pl Ostatnia zmiana
|
||||
@ -240,7 +236,6 @@ links calendar pl Odnośniki
|
||||
links, attachments calendar pl Odnośniki, Załączniki
|
||||
listview calendar pl Widok listy
|
||||
location calendar pl Lokalizacja
|
||||
location to autoload from admin pl Lokalizacja do automatycznego załadowania z
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar pl Lokalizacja, czas rozpoczęcia i zakończenia
|
||||
mail all participants calendar pl wyślij do wszystkich uczestników
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pl Czy udostępnić informację wolny-zajęty dla gości (osób nie zalogowanych)?
|
||||
@ -270,8 +265,8 @@ not rejected calendar pl Nie odrzucone
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar pl Aktualizacja nie wymagana, numer wersji to %1.
|
||||
notification messages for added events calendar pl Powiadomienia dla dodanych terminów
|
||||
notification messages for canceled events calendar pl Powiadomienia dla odwołanych terminów
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar pl Powiadomienia dla uczestników, którym anulowano zaproszenie
|
||||
notification messages for modified events calendar pl Powiadomienia dla terminów zmodyfikowanych
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar pl Powiadomienia dla uczestników, którym anulowano zaproszenie
|
||||
notification messages for your alarms calendar pl Powiadomienia dla Twoich alarmów
|
||||
notification messages for your responses calendar pl Powiadomienia dla Twoich odpowiedzi
|
||||
number of records to read (%1) calendar pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
|
||||
@ -349,7 +344,6 @@ select resources calendar pl Wybierz zasoby
|
||||
select who should get the alarm calendar pl Wybierz odbiorców alarmu
|
||||
selected range calendar pl Wybrany zakres
|
||||
series deleted calendar pl Seria usunięta
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pl Wybierz rok tylko dla jednorazowych lub nieregularnych dni świątecznych
|
||||
set new events to private calendar pl Oznaczaj nowe terminy jako prywatne
|
||||
setting lock time calender admin pl Ustawienie blokady czasu dla kalendarza (domyslnie 1 sekunda)
|
||||
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar pl Czy parametr dany ma zostać zaakceptowany (np. z modułu kalendarza)?
|
||||
@ -404,8 +398,8 @@ this event is part of a series calendar pl To zdarzenie jest częścią serii
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pl Ta grupa jest automatycznie wybierana gdy uruchamiasz widoki planowania grupowego. Możesz ją zmienić w plannerze, kiedy tylko chcesz.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana dla anulowanych lub skasowanych zdarzeń.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana dla zmodyfikowanych lub przeniesionych zdarzeń.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do uczestników, którym cofnięto zaproszenie
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do wszystkich uczestników spotkania, którego jesteś właścicielem, którzy zażyczyli sobie otrzymywania powiadomień o nowych terminach.<br />Możesz użyć pewnych zmiennych, które ulegną podstawieniu danymi konkretnego terminu. Pierwsza linia jest tematem wiadomości e-mail.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do uczestników, którym cofnięto zaproszenie
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana kiedy akceptujesz, akceptujesz próbnie lub odrzucasz zdarzenie.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana, kiedy ustawiasz Alarm dla jakiegoś zdarzenia. Dołącz wszystkie informacje, których możesz potrzebować.
|
||||
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar pl Ten moduł wyświetla kalendarz użytkownika jako wiele tygodni. Nie dawaj dostępu do kalendarza użytkownikom anonimowym!
|
||||
@ -430,6 +424,7 @@ tomorrow calendar pl Jutro
|
||||
translation calendar pl Tłumaczenie
|
||||
tue calendar pl Wto
|
||||
two weeks calendar pl dwa tygodnie
|
||||
uninvited calendar pl Zaproszenie cofnięto
|
||||
update timezones common pl Aktualizuj strefy czasowe
|
||||
updated calendar pl Uaktualniony
|
||||
use end date calendar pl Użyj daty zakończenia
|
||||
@ -441,6 +436,7 @@ use weekday start calendar pl Użyj początku dnia tygodnia
|
||||
user or group calendar pl Użytkownik lub grupa
|
||||
user selectable css file for the calendar setup calendar pl Plik CSS użytkownika dla kalendarza
|
||||
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin pl Użytkownicy + grupy: zaproszenie obydwu zawsze wymaga zezwolenia
|
||||
utilities calendar pl Narzędzia
|
||||
view exception calendar pl Wyświetl wyjątek
|
||||
view series calendar pl Wyświetl serię
|
||||
view this event calendar pl Pokaż ten termin
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br (= Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo)
|
||||
, exceptions preserved calendar pt-br , Exceções preservados
|
||||
, stati of participants reset calendar pt-br , Estado de participantes redefinir
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt-br <b>Atenção</b>: A Agenda usa os feriados de seu país, que está configurado como %1. Você pode alterá-lo em %2.<br/>Feriados são %3 automaticamente instalados de %4. Você pode alterar isso em %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt-br Um evento não bloqueador não irá conflitar com outros eventos
|
||||
accept calendar pt-br aceitar
|
||||
accept or reject an invitation calendar pt-br Aceitar ou rejeitar um convite
|
||||
@ -27,7 +26,6 @@ add new alarm calendar pt-br Adicionar novo alarme
|
||||
add new participants or resource calendar pt-br Adicionar novos participantes ou recurso
|
||||
add timesheet entry calendar pt-br Adicionar registro à planilha de tempo
|
||||
added calendar pt-br Adicionado
|
||||
added by synchronisation calendar pt-br Adicionado por sincronização
|
||||
after calendar pt-br após
|
||||
after %1 calendar pt-br Após %1
|
||||
after current date calendar pt-br Após data atual
|
||||
@ -48,8 +46,6 @@ all participants calendar pt-br Todos os participantes
|
||||
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
|
||||
always calendar pt-br sempre
|
||||
apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este feriado ?
|
||||
automatically purge old events after admin pt-br Purgar automaticamente eventos antigos depois
|
||||
back half a month calendar pt-br voltar metade de um mês
|
||||
back one month calendar pt-br voltar um mês
|
||||
@ -70,7 +66,6 @@ calendar - planner calendar pt-br Calendário - Planner
|
||||
calendar csv export calendar pt-br Exportar Agenda em CVS
|
||||
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda
|
||||
calendar fields: calendar pt-br Campos da Agenda:
|
||||
calendar holiday management admin pt-br Gerenciamento de feriados da Agenda
|
||||
calendar ical export calendar pt-br Calendário exportação iCal
|
||||
calendar ical import calendar pt-br Importação calendário iCal
|
||||
calendar id calendar pt-br Calendário ID
|
||||
@ -92,7 +87,6 @@ choose a category calendar pt-br Escolha uma categoria
|
||||
close the window calendar pt-br Fechar a janela
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt-br compor um e-mail para todos os participantes após o evento ser salvo
|
||||
conflict calendar pt-br Conflito
|
||||
copy of: calendar pt-br Copiar para:
|
||||
copy this event calendar pt-br Copiar este evento
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
|
||||
countries calendar pt-br Países
|
||||
@ -139,13 +133,11 @@ delete this exception calendar pt-br Remover esta exceção
|
||||
delete this series of recurring events calendar pt-br Remover esta série de eventos recorrentes
|
||||
deleted calendar pt-br removido
|
||||
directory with documents to insert entries calendar pt-br Diretório com documentos para inserir entradas
|
||||
uninvited calendar pt-br Desconvidado
|
||||
display status of events calendar pt-br Exibir status dos eventos
|
||||
displayed view calendar pt-br Visualização exibida
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt-br Você quer uma visualização semanal com ou sem finais de semana?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pt-br Deseja ser notificado sobre compromissos novos ou alterados? Você será notificado sobre as alterações efetuadas por você mesmo.<br> Você pode limitar essas notificações para apenas algumas alterações. Cada item inclui as notificações listadas sobre o mesmo. Todas as alterações incluem mudança de título, descrição, participantes (menos suas respostas). Se o dono de um evento requisitar qualquer notificação, sempre receberá as respostas dos participantes como aceite ou cancelamentos.
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt-br Deseja receber regularmente um resumo de seus compromissos via correio eletrônico?<br>O sumário será enviado para seu endereço eletrônico padrão na manhã de cada dia ou na Segunda-feira para resumos semanais (somente se houverem eventos na semana).<br>
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt-br Deseja carregar automaticamente arquivos de feriados da Agenda dinamicamente ?
|
||||
download calendar pt-br Baixar
|
||||
download this event as ical calendar pt-br Baixar este arquivo como iCal
|
||||
duration calendar pt-br Duração
|
||||
@ -170,7 +162,6 @@ error: saving the event !!! calendar pt-br Erro salvando o evento
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt-br Erro: horário de início deve ser anterior ao horário de término
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pt-br Erro: O registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
|
||||
error: you can't shift a series from the past! calendar pt-br Erro: Você não pode mudar uma série do passado!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar pt-br Evento copiado - agora a cópia pode ser editada
|
||||
event deleted calendar pt-br Evento removido
|
||||
event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
|
||||
event saved calendar pt-br Evento salvo
|
||||
@ -226,22 +217,28 @@ high priority calendar pt-br Alta prioridade
|
||||
history calendar pt-br Histórico
|
||||
history logging admin pt-br Registro de histórico
|
||||
holiday calendar pt-br Feriado
|
||||
holiday management calendar pt-br Gerenciamento de Feriados
|
||||
holidays calendar pt-br Feriados
|
||||
holidays only calendar pt-br Feriados só
|
||||
hours calendar pt-br horas
|
||||
how far to search (from startdate) calendar pt-br até onde procurar (da data de início)
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pt-br Quantos dias a serem removidos no futuro (padrão 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pt-br Quantos dias a serem removidos no passado (padrão 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar pt-br Quantos dias para sincronizar no futuro (padrão %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar pt-br Quantos dias para sincronizar no passado (padrão %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pt-br Quantas linhas de descrição devem ser diretamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de uma barra de rolagem.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pt-br Quantas linhas de todos os eventos do dia devem ser diretamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de um mouseover.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar pt-br Quantos minutos cada intervalo deverá durar ?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar uma visão consolidada do calendário, se menos usuários forem selecionados o calendário é mostrado separadamente para a visão da semana ou do dia.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar pt-br Quantas semanas a exibição múltipla deve mostrar?
|
||||
how much entries to skip calendar pt-br Como entradas muito para pular?
|
||||
html link to the current record calendar pt-br Link HTML para o registro atual
|
||||
ical calendar pt-br iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar pt-br iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pt-br O iCal não pode mudar o proprietário de um evento existente. Isto se aplica somente a novos eventos.
|
||||
ical export calendar pt-br exportação iCal
|
||||
ical file calendar pt-br arquivo iCal
|
||||
ical import calendar pt-br importação iCal
|
||||
ical successful imported calendar pt-br iCal importado com sucesso
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pt-br Se os feriados coincidirem com o fim de semana, serão transferidos para a próxima segunda-feira.
|
||||
if start day differs calendar pt-br Se data de início difere
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt-br Se você não configurar uma senha aqui a informação ficará disponível para qualquer um que souber a URL!
|
||||
ignore conflict calendar pt-br Ignorar conflito
|
||||
@ -254,7 +251,7 @@ insert in document calendar pt-br Inserir em documento
|
||||
interval calendar pt-br Intervalo
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt-br E-mail %1 inválido para o usuário %2
|
||||
invitations calendar pt-br Convites
|
||||
invite calendar pt-br Convidar
|
||||
invite common pt-br Convidar
|
||||
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar pt-br Ele não pode ler fusos horários a partir de banco de dados SQLite %1!
|
||||
keep exceptions calendar pt-br Mantenha exceções
|
||||
keep the series unchanged. calendar pt-br Manter a série inalterada.
|
||||
@ -269,7 +266,6 @@ links, attachments calendar pt-br Links, Anexos
|
||||
list of files linked to the current record calendar pt-br Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
||||
listview calendar pt-br Visão em lista
|
||||
location calendar pt-br Localização
|
||||
location to autoload from admin pt-br Local de onde carregar automaticamente
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar pt-br Local, Horários de início e término, ...
|
||||
mail all participants calendar pt-br Enviar e-mail para todos os participantes
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pt-br Mostrar informação de disponibilidade para pessoas não logadas?
|
||||
@ -308,8 +304,8 @@ not rejected calendar pt-br Não rejeitado
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar pt-br Nada de atualização, versão já é %1.
|
||||
notification messages for added events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos adicionados
|
||||
notification messages for canceled events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos cancelados
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar pt-br Mensagem para notificação de participantes desconvidados
|
||||
notification messages for modified events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos modificados
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar pt-br Mensagem para notificação de participantes desconvidados
|
||||
notification messages for your alarms calendar pt-br Mensagem para notificação de seus alarmes
|
||||
notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificação de suas respostas
|
||||
notification settings calendar pt-br Configurações de notificação
|
||||
@ -375,7 +371,6 @@ select multiple contacts for a further action calendar pt-br Selecione múltiplo
|
||||
select resources calendar pt-br Selecionar recursos
|
||||
select who should get the alarm calendar pt-br Selecionar quem deverá receber o alarme
|
||||
selected range calendar pt-br Selecione período
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt-br Informar ano apenas para feriado flutuante/ocorrência única
|
||||
set new events to private calendar pt-br Colocar novos itens como particular
|
||||
setting lock time calender admin pt-br Definindo tempo de travamento de registros da Agenda (padrão 1 segundo)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar pt-br Novos eventos criados devem ser colocados como privados por padrão?
|
||||
@ -410,8 +405,8 @@ this entry is opened by user: calendar pt-br Este registro foi aberto dentro do
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt-br Esse grupo é pré-selecionado ao entrar no organizador. Você poderá modificá-lo a qualquer tempo.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para enventos cancelados ou apagados.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para participantes desconvidados
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para cada participante dos eventos que você criou, que pediram informações sobre novos eventos.<br> Você pode usar certas variáveis que subtituirão dados nos seus eventos. A primeira linha é o assunto do email.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para participantes desconvidados
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você aceita, aceita com possibilidade de mudança ou rejeita um evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você configura um alarme para certo evento. Inclua toda a informação necessária.
|
||||
this module displays the current month calendar pt-br Este módulo exibe o mês atual
|
||||
@ -426,6 +421,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar pt-br muitos podem exced
|
||||
translation calendar pt-br Tradução
|
||||
tue calendar pt-br Ter
|
||||
two weeks calendar pt-br duas semanas
|
||||
uninvited calendar pt-br Desconvidado
|
||||
updated calendar pt-br Atualizado
|
||||
use end date calendar pt-br Usar data de término
|
||||
use the selected time and close the popup calendar pt-br Usar o horário selecionado e fechar a janela
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
%1 hours calendar pt %1 horas
|
||||
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt <b>Nota</b>: O calendário integra os feriados do seu país, estando definido como %1. Pode alterá-lo nas suas %2.<br />Os feriados são %3 automaticamente instalados a partir de %4. Pode alterá-lo no %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt Um evento não conflituoso não afectará com outros eventos
|
||||
accept calendar pt aceitar
|
||||
accept or reject an invitation calendar pt Aceitar ou rejeitar um convite
|
||||
@ -28,8 +27,6 @@ all participants calendar pt Todos os participantes
|
||||
allows to edit the event again calendar pt Permite editar o evento
|
||||
always calendar pt Sempre
|
||||
apply the changes calendar pt Aplicar alterações
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar pt Tem certeza que deseja eliminar este país ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pt Tem certeza que deseja eliminar este feriado ?
|
||||
back half a month calendar pt Recuar meio mês
|
||||
back one month calendar pt Recuar um mês
|
||||
before current date calendar pt Antes da data actual
|
||||
@ -39,7 +36,6 @@ birthdays admin pt Aniversários
|
||||
busy calendar pt ocupado
|
||||
by calendar pt por
|
||||
calendar event calendar pt Evento do calendário
|
||||
calendar holiday management admin pt Gestão de feriados do calendário
|
||||
calendar menu calendar pt Menu do calendário
|
||||
calendar preferences calendar pt Preferências do calendário
|
||||
calendar settings admin pt Configurações do calendário
|
||||
@ -52,7 +48,6 @@ check all calendar pt Marcar todas
|
||||
choose a category calendar pt Escolher uma categoria
|
||||
close the window calendar pt Fechar janela
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt compor mensagem para todos os participantes depois de guardar evento
|
||||
copy of: calendar pt Cópia de:
|
||||
copy this event calendar pt Copiar este evento
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os
|
||||
countries calendar pt Países
|
||||
@ -86,13 +81,11 @@ delete this exception calendar pt Eliminar esta excepção
|
||||
delete this series of recurring events calendar pt Eliminar este conjunto de eventos recorrentes
|
||||
deleted calendar pt eliminado/a
|
||||
directory with documents to insert entries calendar pt Diretório com documentos para inserir entradas
|
||||
uninvited calendar pt Desconvidado
|
||||
display status of events calendar pt Exibir estado dos eventos
|
||||
displayed view calendar pt Visualização exibida
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt Deseja que a visualização semanal inclua os fins de semana?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pt Deseja ser avisado de compromissos novos ou alterados? Será avisado de alterações que fizer.<br>Pode limitar os avisos para apenas algumas alterações. Cada item inclui todas os avisos listados. Todas as modificações incluem alterações de título, descrições, participantes, mas não as respostas dos participantes. Se o administrador de um evento requerer quaisquer avisos, obterá sempre as respostas dos participantes, bem como a aceitação e rejeição das mesmas.
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt Deseja receber um resumo regular dos seus compromissos através de correio electrónico?<br>O resumo será enviado para a sua conta de correio electrónico na manhã do próprio dia ou à segunda-feira para resumos semanais.<br>Será apenas enviado quando tiver compromissos nesse dia ou semana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt Deseja carregar automaticamente ficheiros de feriados do Calendário dinamicamente ?
|
||||
download calendar pt Transferir
|
||||
download this event as ical calendar pt Transferir este evento como iCal
|
||||
duration calendar pt Duração
|
||||
@ -114,7 +107,6 @@ error: no participants selected !!! calendar pt Erro: nenhum participante selecc
|
||||
error: saving the event !!! calendar pt Erro ao guardar o evento !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt Erro: A data de início tem de ser anterior à data de fim !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar pt Evento copiado - a cópia pode ser editada agora
|
||||
event deleted calendar pt Evento eliminado
|
||||
event details follow calendar pt Seguem detalhes do evento
|
||||
event saved calendar pt Evento guardado
|
||||
@ -160,19 +152,25 @@ high priority calendar pt prioridade alta
|
||||
history calendar pt Histórico
|
||||
history logging admin pt Logging História
|
||||
holiday calendar pt Feriado
|
||||
holiday management calendar pt Gestão de feriados
|
||||
holidays calendar pt Feriados
|
||||
hours calendar pt Horas
|
||||
how far to search (from startdate) calendar pt pesquisar desde quando (data de início)
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pt Quantos dias a serem removidos no futuro (365 por defeito)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pt Quantos dias a serem removidos no passado (por defeito 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar pt Quantos dias para sincronizar no futuro (%1 por defeito)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar pt Quantos dias para sincronizar no passado (por defeito %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pt Quantas linhas de descrição devem ser directamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de uma barra de deslocamento.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pt Quantas linhas de todos os eventos do dia devem ser directamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de um rato em cima.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar pt Quantos minutos deve ter cada intervalo?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar uma vista de calendário consolidada, se menos utilizadores forem seleccionados, o calendário é mostrado separadamente para vista semanal ou diurna.
|
||||
html link to the current record calendar pt Link HTML para o registro atual
|
||||
ical calendar pt iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar pt iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pt O iCal não pode mudar o proprietário de um evento existente. Isto aplica-se apenas a novos eventos.
|
||||
ical export calendar pt Exportar iCal
|
||||
ical file calendar pt ficheiro iCal
|
||||
ical import calendar pt Importar iCal
|
||||
ical successful imported calendar pt iCal importado com sucesso
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pt Se os feriados surgirem num fim de semana são transferidos para a segunda-feira seguinte.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt Se não definir uma senha aqui, a informação estará acessível a todos as pessoas que saibam a URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar pt Ignorar conflito
|
||||
import calendar pt Importar
|
||||
@ -192,7 +190,6 @@ links, attachments calendar pt Ligações, Anexos
|
||||
list of files linked to the current record calendar pt Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
||||
listview calendar pt Visualização da lista
|
||||
location calendar pt Local
|
||||
location to autoload from admin pt Local para enviar automaticamente de
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar pt Local, data de início e de fim, ....
|
||||
mail all participants calendar pt Enviar mensagens a todos os participantes
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pt Deseja tornar acessível a informação sobre a disponibilidade a pessoas não ligadas?
|
||||
@ -217,8 +214,8 @@ non blocking calendar pt Não conflituoso
|
||||
not calendar pt não
|
||||
notification messages for added events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos adicionados
|
||||
notification messages for canceled events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos cancelados
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar pt Mensagens de aviso: Participantes desconvidados
|
||||
notification messages for modified events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos modificados
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar pt Mensagens de aviso: Participantes desconvidados
|
||||
notification messages for your alarms calendar pt Mensagens de aviso: Os seus avisos
|
||||
notification messages for your responses calendar pt Mensagens de aviso: As suas respostas
|
||||
notification settings calendar pt Configurações de notificação
|
||||
@ -282,7 +279,6 @@ select an action... calendar pt Selecione uma ação ...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
|
||||
select resources calendar pt Seleccionar fontes
|
||||
select who should get the alarm calendar pt Seleccionar quem deve ser avisado
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt Definir um Ano para feriados únicos / não regulares
|
||||
set new events to private calendar pt Definir novos eventos com acesso privado
|
||||
should new events created as private by default ? calendar pt Deseja que os novos eventos sejam criados como privados por omissão?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pt Deseja que o estado dos participantes do evento (aceite, rejeitado, ...) seja exibido entre parenteses depois do nome de cada participante ?
|
||||
@ -310,8 +306,8 @@ this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt Grupo pré-seleccionado quando inicia o planeamento. Pode alterá-lo no planeamento sempre que quiser.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos cancelados ou eliminados
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar pt Esta mensagem é enviada aos participantes desconvidados.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt Esta mensagem é enviada para todos os participantes de eventos, que gere, que tenham pedido para ser avisados de novos eventos.<br>Pode utilizar certas variáveis a ser substituídas pela data do evento. A primeira linha é o assunto da mensagem.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar pt Esta mensagem é enviada aos participantes desconvidados.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt Esta mensagem é enviada quando aceita, tenta aceitar ou rejeita um evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt Esta mensagem é enviada quando define um Aviso para um determinado evento. Inclui toda a informação de que precisa.
|
||||
this module displays the current month calendar pt Este módulo apresenta o mês actual.
|
||||
@ -325,6 +321,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar pt em demasia pode exced
|
||||
translation calendar pt Tradução
|
||||
tue calendar pt Ter
|
||||
two weeks calendar pt duas semanas
|
||||
uninvited calendar pt Desconvidado
|
||||
updated calendar pt Actualizado
|
||||
use end date calendar pt Utilizar data de conclusão
|
||||
use the selected time and close the popup calendar pt utilizar a hora seleccionada e fechar a janela
|
||||
|
@ -109,7 +109,6 @@ close the window calendar ru Закрыть окно
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ru Составить письмо ко всем участникам после сохранения события
|
||||
configuration settings calendar ru Настройки конфигурации
|
||||
conflict calendar ru Конфликт
|
||||
copy of: calendar ru Копия
|
||||
copy this event calendar ru Скопировать данное событие
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar ru Скопируйте ваши изменения в буфер обмена, %1 обновите запись%2 и объедините их.
|
||||
countries calendar ru Страны
|
||||
@ -299,6 +298,7 @@ how much entries to skip calendar ru Сколько записей пропус
|
||||
html link to the current record calendar ru HTML-ссылка на запись
|
||||
ical calendar ru iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar ru iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar ru iCal не может изменить владельца существующего события. Это относится только к новым событиям.
|
||||
ical export calendar ru Экпорт iCal
|
||||
ical file calendar ru Файл iCal
|
||||
ical import calendar ru Импорт iCal
|
||||
|
@ -109,7 +109,6 @@ close the window calendar sk Zavrieť okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sk Po uložení udalosti napísať E-mail všetkým účastníkom
|
||||
configuration settings calendar sk Konfiguračné nastavenia
|
||||
conflict calendar sk Konflikt
|
||||
copy of: calendar sk Kópia (čoho):
|
||||
copy this event calendar sk Kopírovať udalosť
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sk Kopírovať vaše zmeny do schránky, %1znovunačítať záznam%2 a zlúčiť ich.
|
||||
countries calendar sk Krajiny
|
||||
@ -298,6 +297,7 @@ how much entries to skip calendar sk Koľko položiek preskočiť?
|
||||
html link to the current record calendar sk HTML odkaz na aktuálny záznam
|
||||
ical calendar sk iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar sk iCal - rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar sk V aplikácii iCal nie je možné zmeniť vlastníka existujúcej udalosti. Platí to len pre nové udalosti.
|
||||
ical export calendar sk Export iCal
|
||||
ical file calendar sk Súbor iCal
|
||||
ical import calendar sk Import iCal
|
||||
|
@ -1,17 +1,12 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sl %1 %2 v %3
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited calendar sl Kopirano je %1 - kopijo lahko zdaj urejate
|
||||
%1 days calendar sl %1 dni
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar sl %1 vnosov %2, %3 ni uspelo zaradi nezadostnih pravic!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. calendar sl %1 vnosov %2, %3 ni uspelo.
|
||||
%1 event(s) %2 calendar sl %1 dogodki %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar sl %1 dogodkov %2, %3 ni uspelo zaradi nezadostnih pravic!
|
||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sl %1 dogodkov %2, %3 ni uspelo zaradi nezadostnih pravic!
|
||||
%1 hours calendar sl %1 ur
|
||||
%1 minutes calendar sl %1 minut
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sl %1 udeležencev je bilo odstranjenih zaradi manjkajočih pravic za povabila.
|
||||
%1 records imported calendar sl %1 zapisov uvoženih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste nazaj in pregledate test uvoza)
|
||||
%1 to sync calendar sl %1 sinhronizirati
|
||||
%1 weeks calendar sl %1 tednov
|
||||
%s the event calendar sl %s dogodek
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar sl (%1 dogodkov v %2 sekundah)
|
||||
@ -24,22 +19,17 @@ a non blocking event will not conflict with other events calendar sl Ne-blokiraj
|
||||
accept calendar sl Sprejmi
|
||||
accept or reject an invitation calendar sl Sprejmite ali zavrnite povabilo
|
||||
accepted calendar sl Sprejeto
|
||||
access calendar sl Dostop
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar sl Dostop je bil zavrnjen v koledarju %1!
|
||||
access to calendar of %1 denied! calendar sl Dostop do koledarja %1 je bil zavrnjen!
|
||||
accounts calendar sl Računi
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sl Dejanje, ki je sprožilo obvestilo: Dodano, Prekinjeno, Sprejeto, Zavrnjeno,...
|
||||
actions calendar sl Dejanja
|
||||
actions... calendar sl Dejanja ...
|
||||
add calendar sl Dodaj
|
||||
add alarm calendar sl Dodaj opomnik
|
||||
add current view as favorite calendar sl Dodaj trenutni pogled med priljubljene
|
||||
add new alarm calendar sl Dodaj nov alarm
|
||||
add new participants or resource calendar sl Dodajanje novih udeležencev ali virov
|
||||
add timesheet entry calendar sl Dodaj vnos timeheet
|
||||
added calendar sl Dodano
|
||||
added by synchronisation calendar sl Dodano s sinhronizacijo
|
||||
admin calendar sl Skrbnik
|
||||
after calendar sl Po
|
||||
after %1 calendar sl Po %1
|
||||
after current date calendar sl Za trenutnim datumom
|
||||
@ -47,12 +37,10 @@ age: calendar sl Starost:
|
||||
alarm calendar sl Opomnik
|
||||
alarm added calendar sl Alarm dodan
|
||||
alarm added automatic to new events before event start-time calendar sl Alarm se je samodejno dodal novim dogodkom pred začetkom dogodka
|
||||
alarm added automatic to new events before event start-time (midnight) calendar sl Alarm se je samodejno dodal novim dogodkom pred začetkom dogodka (polnoči)
|
||||
alarm deleted calendar sl Alarm zbrisan
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar sl Opomnik za %1 ob %2 v %3
|
||||
alarm management calendar sl Upravljanje opomnikov
|
||||
alarms calendar sl Opomniki
|
||||
all calendar sl vse
|
||||
all categories calendar sl Vse kategorije
|
||||
all day calendar sl Ves dan
|
||||
all events calendar sl Vsi dogodki
|
||||
@ -63,7 +51,6 @@ all participants calendar sl Vsi udeleženci
|
||||
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar sl Uporabnikom dovolite, da preprečijo obvestila o spremembah »Ne obvesti«
|
||||
allows to edit the event again calendar sl Dovoli ponovno urejanje dogodka
|
||||
always calendar sl Vedno
|
||||
api-accounts calendar sl api-računi
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sl Uporabite dejanje za celotno poizvedbo, NE samo prikazani dogodki.
|
||||
apply the changes calendar sl Uveljavi spremembe
|
||||
appointment settings calendar sl Nastavitve imenovanja
|
||||
@ -82,7 +69,6 @@ birthdays only calendar sl Samo rojstni dnevi
|
||||
both, holidays and birthdays calendar sl Oboje, prazniki in rojstni dnevi
|
||||
busy calendar sl Zaposlen
|
||||
by calendar sl od
|
||||
calendar calendar sl Koledar
|
||||
calendar - list calendar sl Koledar - seznam
|
||||
calendar - multi-weekly calendar sl Koledar - več tednov
|
||||
calendar - planner calendar sl Koledar - planer
|
||||
@ -99,9 +85,7 @@ calendar settings admin sl Lastnosti koledarja
|
||||
calendar-fieldname calendar sl Koledar - ime polja
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar sl Ne morem dodati alarma v preteklosti!
|
||||
can't aquire lock! calendar sl Ne morem zakleniti!
|
||||
cancel calendar sl Prekliči
|
||||
canceled calendar sl Razveljavljeno
|
||||
category calendar sl Kategorija
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar sl Kategorija %1 je bila odstranjena zaradi manjkajočih pravic
|
||||
category acl common sl ACL kategorije
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar sl Kategorija ACL omejuje samo dodajanje kategorije dogodku ali spreminjanje statusa udeleženca. Ne spreminja vidnosti dogodka!
|
||||
@ -114,9 +98,6 @@ choose a category calendar sl Izberite kategorijo
|
||||
close the window calendar sl Zapri okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sl Ko shranite dogodek, sestavite sporočilo vsem udeležencem.
|
||||
conflict calendar sl Spor
|
||||
conflicts calendar sl Konflikti
|
||||
contact not found! calendar sl Kontakta ni našel!
|
||||
copy of: calendar sl Kopija od:
|
||||
copy this event calendar sl Kopiraj ta dogodek
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sl Kopiraj spremembe v odložišče, %1ponovno naloži vnos%2 in ju spoji.
|
||||
countries calendar sl Države
|
||||
@ -125,7 +106,6 @@ create a new series calendar sl Ustvari nov set
|
||||
create an exception for the given date calendar sl Ustvari izjemo za dani datum
|
||||
create an infolog from this event calendar sl Ustvarite InfoLog iz tega dogodka
|
||||
create exception calendar sl Ustvari izjemo
|
||||
create link calendar sl Ustvari povezavo
|
||||
create links for participants from addressbook calendar sl Ustvarite povezave za udeležence iz adresarja
|
||||
create new links calendar sl Ustvari nove povezave
|
||||
created calendar sl Ustvarjeno
|
||||
@ -142,8 +122,6 @@ custom_2 common sl Prosto/zasedeno
|
||||
daily calendar sl Dnevno
|
||||
daily tables calendar sl Dnevne tabele
|
||||
data exchange settings calendar sl Nastavitve za izmenjavo podatkov
|
||||
data not found calendar sl Podatkov ni mogoče najti
|
||||
date calendar sl Datum
|
||||
date for the day of the week calendar sl Datum za dan v tednu
|
||||
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar sl Datum za dan v tednu, ki je na voljo za prvi vnos znotraj vsakega tedna ali dnevne tabele v izbranem obsegu.
|
||||
day calendar sl Dan
|
||||
@ -153,15 +131,12 @@ days of the week for a weekly repeated event calendar sl Dnevi tedna za tedensko
|
||||
days repeated calendar sl Dnevi ponavljanja
|
||||
dayview calendar sl Dnevni pogled
|
||||
default alarm for regular events calendar sl Privzeti alarm za redne dogodke
|
||||
default alarm for regular events (empty = no alarm) calendar sl Privzeti alarm za redne dogodke (prazen = brez alarma)
|
||||
default alarm for whole-day events calendar sl Privzeti alarm za celodnevne dogodke
|
||||
default alarm for whole-day events (empty = no alarm) calendar sl Privzeti alarm za celodnevne dogodke (prazen = brez alarma)
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar sl Privzeta dolžina sestanka (v minutah)
|
||||
default calendar filter calendar sl Privzeti koledarski filter
|
||||
default calendar view calendar sl Privzeti pogled koledarja
|
||||
default document to insert entries calendar sl Privzeti dokument za vstavljanje
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sl Privzeta dolžina novih dogodkov. Dolžina se meri v minutah, npr. 60 minut za 1 uro.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar sl Privzeta vrsta izbrane aplikacija sredstev v obrazcu udeležencev dogodka koledarja
|
||||
default type of resources selection calendar sl Privzeta vrsta izbire sredstev
|
||||
default week view calendar sl Privzeti tedenski pogled
|
||||
delegated calendar sl Delegirano
|
||||
@ -172,12 +147,8 @@ delete this alarm calendar sl Zbriši ta alarm
|
||||
delete this event calendar sl Zbriši ta dogodek
|
||||
delete this exception calendar sl Zbriši to izjemo
|
||||
delete this recurrence calendar sl Izbrišite ta ponovitev
|
||||
delete this series of recuring events calendar sl Izbriši to serijo ponovljivih dogodkov.
|
||||
deleted calendar sl Izbrisano
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar sl Prepovej rezervacijo sredstev za osebne dogodke
|
||||
description calendar sl Opis
|
||||
directory with documents to insert entries calendar sl Mapa z dokumenti za vstavljanje
|
||||
disinvited calendar sl Preklicano povabilo
|
||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar sl Prikaži praznike ali rojstne dneve kot dogodke v dnevnem pregledu
|
||||
display in header calendar sl Prikaži v glavi
|
||||
display status of events calendar sl Pokaži statuse dogodkov
|
||||
@ -193,36 +164,29 @@ do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notifi
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sl Ali želite biti obveščeni o novih ali spremenjenih sestankih? Ste obveščeni o spremembah, ki jih naredite sami. <br> Obvestila lahko omejite le na določene spremembe. Vsak element vključuje vse zgoraj navedeno obvestilo. Vse spremembe vključujejo spremembe naslova, opisa, udeležencev, vendar nobenih odzivov udeležencev. Če je lastnik dogodka zahteval vsa obvestila, bo vedno prejemal odgovore udeležencev, kot so prevzemi in zavrnitve.
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar sl Želite urediti ta dogodek kot izjemo ali celotno serijo?
|
||||
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar sl Želite ohraniti izjeme v seriji v svojem koledarju?
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sl Ali želite prejemati povzetke sestankov po E-pošti?<br>Povzetki se pošiljajo na vaš običajni elektronski naslov vsako jutro tistega dne ali v ponedeljek v primeru tedenskih poročil.<br>Poslano je samo v primeru, če imate kake sestanke tisti dan oz. tisti teden.
|
||||
download calendar sl Prenos
|
||||
download this event as ical calendar sl Prenesi ta dogodek v iCal
|
||||
duration calendar sl Trajanje
|
||||
duration of the meeting calendar sl Trajanje sestanka
|
||||
edit calendar sl Uredi
|
||||
edit conditions calendar sl Urejanje pogojev
|
||||
edit event in calendar calendar sl Urejanje dogodka v koledarju
|
||||
edit exception calendar sl Uredi izjemo
|
||||
edit series calendar sl Uredi serije
|
||||
edit status or alarms for this particular day calendar sl Urejanje stanja ali alarmov za ta dan
|
||||
edit this event calendar sl Uredi ta dogodek
|
||||
edit this series of recuring events calendar sl Uredi to serijo ponovljivih dogodkov.
|
||||
empty = no alarm calendar sl prazno = brez alarma
|
||||
empty for all calendar sl izprazni za vse
|
||||
end calendar sl Konec
|
||||
end date calendar sl Končni datum
|
||||
end date/time calendar sl Končni datum/čas
|
||||
enddate calendar sl Končni datum
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar sl Končni datum / -čas sestanka, npr. za več kot en dan
|
||||
enddate of the export calendar sl Končni datum izvoza
|
||||
ends calendar sl Konča
|
||||
error calendar sl Napaka
|
||||
error adding the alarm calendar sl Napaka pri dodajanju alarma
|
||||
error saving the event! calendar sl Napaka pri shranjevanju dogodka!
|
||||
error: can't delete original series! calendar sl Napaka: Izvirne serije ni mogoče izbrisati!
|
||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar sl Napaka: trajanje dogodka je daljši od intervala ponovitve!
|
||||
error: importing the ical calendar sl Napaka: pri uvozu v iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar sl Napaka: noben udeleženec ni izbran!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar sl Napaka: razervacija sredstev za osebne dogodke ni dovoljena!
|
||||
error: saving the event !!! calendar sl Napaka: pri shranjevanju dogodka!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sl Napaka: čas začetka mora biti pred časom konca!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar sl Napaka: vnos je bil posodobljen odkar ste ga odprli za urejanje!
|
||||
@ -230,14 +194,12 @@ error: you can't shift a series from the past! calendar sl Napaka: ne morete pre
|
||||
event common sl Dogodek
|
||||
event deleted calendar sl Dogodek zbrisan
|
||||
event details follow calendar sl Sledijo podrobnosti dogodka
|
||||
event owner calendar sl Lastnik dogodka
|
||||
event saved calendar sl Dogodek shranjen
|
||||
event will occupy the whole day calendar sl Dogodek bo trajal cel dan
|
||||
events common sl Dogodki
|
||||
every user can invite other users and groups admin sl Vsak uporabnik lahko povabi druge uporabnike in skupine
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar sl Primer {{IF n_prefix ~ Mr ~ Pozdravljeni g. ~ Pozdravljeni gospa}} - poiščite polje »n_prefix«, za »gospod«, če najdete, pišite Hello Hello, drugače pišite Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar sl Primer {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix naslov n_family}} - Primer: g. Dr. James Miller
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example calendar sl Primer {{LETTERPREFIX}} - daje črkovno predpono brez dvojnih presledkov, če je naslov na primer na primer
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar sl Primer {{NELF vloga}} - če poljska vloga ni prazna, boste dobili novo vrstico z vrednostjo vloge na poljubnem mestu
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar sl Primer {{nenvlf role}} - če poljska vloga ni prazna, nastavite LF brez poljubne vrednosti polja
|
||||
exception calendar sl Izjema
|
||||
@ -256,8 +218,6 @@ fieldseparator calendar sl Ločilo polj
|
||||
filemanager calendar sl Dokumenti
|
||||
filename calendar sl Ime datoteke
|
||||
filename of the download calendar sl Ime datoteke za prenos
|
||||
filter calendar sl Filter
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar sl Najdi prost termin, kjer so vsi udeleženci prosti
|
||||
firstname of person to notify calendar sl Ime osebe, ki jo obveščamo
|
||||
for calendar sl Za
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar sl Za tipska pisma uporabite značko. Vsebino, ki jo želite imeti v vseh dokumentih, vnesite med značke.
|
||||
@ -269,8 +229,6 @@ forward one month calendar sl Naprej en mesec
|
||||
forward one year calendar sl Naprej eno leto
|
||||
four days view calendar sl Pogled štirih dni
|
||||
freebusy common sl Prosto/zasedeno
|
||||
freebusy: unknow user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar sl Brezplačno / zasedeno: neznan uporabnik "%1" ali ni na voljo za nepooblaščene uporabnike!
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sl Prost/Zaseden: Neznani uporabnik '%1', napačno geslo ali pa ni na voljo neprijavljenim uporabnikom!
|
||||
freetime calendar sl Prosti čas
|
||||
freetime search calendar sl Iskanje prostega termina
|
||||
fri calendar sl Pet
|
||||
@ -281,46 +239,43 @@ general settings calendar sl Splošne nastavitve
|
||||
global categories calendar sl Globalne kategorije
|
||||
global public and group public calendar sl Globalna in skupinska publika
|
||||
global public only calendar sl Samo globalna publika
|
||||
group calendar sl Skupina
|
||||
group invitation calendar sl Skupinsko povabilo
|
||||
group planner calendar sl Skupinski planer
|
||||
group public only calendar sl Samo skupinska publika
|
||||
group(s) or user(s) to show calendar sl Skupine ali uporabnike, ki jih želite prikazati
|
||||
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar sl Skupine ali osebe, katerih koledarji naj se prikažejo, če obstaja ACL.
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sl Člani grupe %1 niso bili vključeni, ker nimate pravice dostopa.
|
||||
groups calendar sl Skupine
|
||||
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin sl Skupine: vedno lahko povabite druge uporabnike, samo skupine zahtevajo povabilo.
|
||||
h calendar sl h
|
||||
here is your requested alarm. calendar sl Vaš zahtevani alarm
|
||||
hide private events calendar sl Skrij zasebne dogodke
|
||||
hide private infos calendar sl Skrij osebne podatke
|
||||
high calendar sl Visoko
|
||||
high priority calendar sl Visoka prioriteta
|
||||
history calendar sl Zgodovina
|
||||
history logging admin sl Beleženje zgodovine
|
||||
holiday calendar sl Prazniki
|
||||
holidays calendar sl Prazniki
|
||||
holidays only calendar sl Samo prazniki
|
||||
hour calendar sl uro
|
||||
hours calendar sl ure
|
||||
how far to search (from startdate) calendar sl Kako daleč od začetnega datuma naj iščem
|
||||
how many appointments should non-admins be able to export admin sl Koliko imen mora imeti ne-skrbnike možnost izvoziti.
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar sl Koliko dni naj se odstrani v prihodnosti (privzeto 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar sl Koliko dni je treba odstraniti v preteklosti (privzeto 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar sl Koliko dni za sinhronizacijo v prihodnosti (privzeta %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar sl Koliko dni sinhronizacije v preteklosti (privzeta %1)
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar sl Koliko opisnih vrstic bi moralo biti neposredno vidno. Dodatne vrstice so na voljo preko drsnega traku.
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar sl Koliko vrstic z opisom naj bo neposredno vidnih. Nadaljnje vrstice so na voljo z drsno vrstico.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar sl Koliko vrstic celodnevnih dogodkov mora biti neposredno vidno. Dodatne vrstice so na voljo preko miške.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar sl Koliko minut naj traja posamezen interval?
|
||||
how many seperate calendars to show before merging them together calendar sl Najmanjše število uporabnikov za prikaz konsolidiranega pogleda v koledarju, če je izbran manjši uporabnik, se koledar prikaže ločeno za prikaz tedna ali dneva.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar sl Najmanjše število uporabnikov za prikaz konsolidiranega pogleda koledarja, če je izbranih manj uporabnikov, se koledar prikaže ločeno za tedenski ali dnevni pogled.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar sl Koliko tednov naj prikaže pogled več tednov?
|
||||
how much entries to skip calendar sl Koliko vnosov naj preskoči?
|
||||
html link to the current record calendar sl Povezava HTML s trenutnim zapisom
|
||||
ical calendar sl iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar sl iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar sl iCal ne more spremeniti lastnika obstoječega dogodka. To velja samo za nove dogodke.
|
||||
ical export calendar sl Izvozi iCal
|
||||
ical file calendar sl Datoteka iCal
|
||||
ical import calendar sl Uvozi iCal
|
||||
ical successful imported calendar sl iCal je bil uspešno uvožen
|
||||
id calendar sl ID
|
||||
if start day differs calendar sl Če se začetni dan razlikuje
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sl Če tukaj ne vnesete gesla, bo informacija na voljo vsem, ki poznajo URL!
|
||||
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar sl Če izberete obseg (mesec, teden itd.) Namesto seznama vnosov, so ta dodatna polja na voljo.
|
||||
@ -330,7 +285,6 @@ if you specify an export definition, it will be used when you export calendar sl
|
||||
ignore conflict calendar sl Prezri navzkrižje
|
||||
import calendar sl Uvoz
|
||||
import csv-file common sl Uvozi CSV datoteko
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar sl Uvozi dogodke v vaš koledar iz datoteke CSV. CSV pomeni 'vrednosti, ločene z vejico'. Na zavihku Možnosti lahko izberete drugo ločilo polj.
|
||||
imports events into your calendar from an ical file. calendar sl Uvozi dogodke iz datoteke iCal v svoj koledar.
|
||||
initially year aligned calendar sl Prvotno leto poravnano
|
||||
insert calendar sl Vstavi
|
||||
@ -339,7 +293,7 @@ interval calendar sl Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar sl Nepravilen elektronski naslov "%1" za uporabnika %2
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar sl Neveljaven ID lastnika: %1. Mogoče je slab prevod na terenu. Uporabil %2 namesto tega.
|
||||
invitations calendar sl Povabila
|
||||
invite calendar sl Povabi
|
||||
invite common sl Povabi
|
||||
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar sl Ne more prebrati časovnih pasov iz baze podatkov sqlite %1!
|
||||
just me calendar sl Samo jaz
|
||||
keep exceptions calendar sl Naj ostanejo izjeme
|
||||
@ -352,7 +306,6 @@ limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calen
|
||||
limit number of lines for all day events calendar sl Omejite število vrstic za celodnevne dogodke
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar sl Omejite iskanje konfliktov pri ponovitvah na določeno število ponovitev
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar sl Omejite iskanje konfliktov pri ponovitvah v določenem času v sekundah (privzeto 3)
|
||||
link calendar sl povezava
|
||||
link title for events to show calendar sl Povežite naslov dogodkov, ki se prikazujejo
|
||||
link to view the event calendar sl Povezava na ogled dogodka
|
||||
links calendar sl Povezave
|
||||
@ -363,9 +316,7 @@ list of files linked to the current record calendar sl Seznam datotek, povezanih
|
||||
listview calendar sl Pogled seznama
|
||||
location calendar sl Lokacija
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar sl Lokacija, čas začetka in konca ...
|
||||
low calendar sl Nizka
|
||||
mail all participants calendar sl Pošlji e-sporočilo vsem udeleženvem
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sl Določim informacijo prost/zaseden na voljo tudi za neprijavljene uporabnike?
|
||||
manage mapping calendar sl Upravljaj mapiranje
|
||||
mark event as private to hide title and description calendar sl Označite dogodek kot zaseben, da skrijete naslov in opis
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar sl Max. število vnosov za prikaz. Pustite prazno brez omejitev.
|
||||
@ -377,32 +328,23 @@ merge document... calendar sl Spoji dokumente ...
|
||||
midnight calendar sl Polnoč
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar sl Najmanjše število uporabnikov za prikaz dnevnega pogleda kot konsolidirane.
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar sl Najmanjše število uporabnikov za prikaz tedna kot konsolidirane.
|
||||
minute calendar sl minuta
|
||||
minutes calendar sl minut
|
||||
modified calendar sl Spremenjeno
|
||||
modifier calendar sl Modifikator
|
||||
mon calendar sl Pon
|
||||
monday calendar sl Ponedeljek
|
||||
month calendar sl Mesec
|
||||
monthly calendar sl Mesečno
|
||||
monthly (by date) calendar sl Mesečno (po datumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sl Mesečno (po dnevu)
|
||||
monthview calendar sl Mesečni pogled
|
||||
move to calendar sl Premakni v
|
||||
multiple week view calendar sl Pogled več tednov
|
||||
name calendar sl ime
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika
|
||||
name of the week (ex: monday) calendar sl Ime tedna (npr: ponedeljek)
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar sl Ime tedna, npr .: ponedeljek, ki je na voljo za prvi vnos znotraj vsakega dneva v tednu ali dnevne tabele v izbranem obsegu.
|
||||
needs action calendar sl Potrebno je ukrepanje
|
||||
never calendar sl Nikoli
|
||||
new calendar sl Nov
|
||||
new event participants calendar sl Novi udeleženci dogodka
|
||||
new search with the above parameters calendar sl Novo iskanje z zgornjimi parametri
|
||||
next calendar sl Naslednji
|
||||
no calendar sl ne
|
||||
no automatic purging admin sl Brez samodejnega čiščenja
|
||||
no content found to show up as calendar entry. calendar sl Ime ne vsebine, ki je prikazana kot koledarski vnos. teden (npr: ponedeljek)
|
||||
no events found calendar sl Noben dogodek ni bil najden
|
||||
no filter calendar sl Brez filtra
|
||||
no matches found calendar sl Ni zadetkov
|
||||
@ -413,14 +355,11 @@ no recurrence calendar sl Brez ponovotve
|
||||
no response calendar sl Ni odgovora
|
||||
no rights to export more than %1 entries! calendar sl Ni več pravic za izvoz več kot %1 vnosov!
|
||||
non blocking calendar sl Ne-blokiran
|
||||
none calendar sl nič
|
||||
normal calendar sl Normalno
|
||||
not calendar sl Ne
|
||||
not rejected calendar sl Ni zavrnjen
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar sl Nič za posodobitev, različica je že %1.
|
||||
notification messages for added events calendar sl Sporočilo ob dodanih dogodkih
|
||||
notification messages for canceled events calendar sl Sporočilo ob preklicanih dogodkih
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar sl Sporočilo preklica povabila za udeležence
|
||||
notification messages for modified events calendar sl Sporočilo ob spremenjenih dogodkih
|
||||
notification messages for your alarms calendar sl Sporočilo ob vaših opomnikih
|
||||
notification messages for your responses calendar sl Sporočilo ob vaših odgovorih
|
||||
@ -436,7 +375,6 @@ olddate calendar sl Izviren datum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sl %1 %2 %3 vaša zahteva za srečanje za %4
|
||||
on all modification, but responses calendar sl Ob vseh spremembah, ampak ne odgovorih
|
||||
on any time change too calendar sl Tudi ob vsaki spremembi časa
|
||||
on invitation / cancelation only calendar sl Samo ob povabilu / preklicu
|
||||
on participant responses too calendar sl Ob odgovoru soudeležencev
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sl Ob spremembi časa za več kot 4 ure
|
||||
one month calendar sl En mesec
|
||||
@ -445,40 +383,30 @@ one year calendar sl Eno leto
|
||||
only group-events calendar sl Samo dogodki v skupini
|
||||
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar sl Preverjene so bile samo ponovitve, dokler ni %1 (brez)!
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar sl Podpira le nekaj popolnoma skladnih strank (npr. Iz Applea). Če boste morali vnesti URL, najverjetneje ne bo podpredsednik!
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sl Označen bo samo začetni datum ponovitve dogodka!
|
||||
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar sl Uporablja se samo za prvi ogled koledarja, nato pa se uporabi zadnji izbran pogled.
|
||||
open todo's: calendar sl Odprti ToDo-ji:
|
||||
optional calendar sl Opcijsko
|
||||
overlap holiday calendar sl Prekrivajoči se prazniki
|
||||
owner calendar sl Lastnik
|
||||
owner too calendar sl Tudi lastnik
|
||||
participant names by type calendar sl Imena sodelujočih po vrsti
|
||||
participant table calendar sl Tabela udeležencev
|
||||
participants calendar sl Udeleženci
|
||||
participants automatically added to new events calendar sl Udeleženci so se samodejno dodali novim dogodkom
|
||||
participants disinvited from an event calendar sl Udeležencem je bilo preklicano povabilo
|
||||
participants, resources, ... calendar sl Udeleženci, resursi ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar sl Geslo za vaše informacije Prost/Zaseden za uporabnike, ki niso prijavljeni?
|
||||
paste calendar sl Prilepi
|
||||
people holiday calendar sl Narodni prazniki
|
||||
permission denied calendar sl Dostop zavrnjen
|
||||
permission denied! calendar sl Dovoljenje zavrnjeno!
|
||||
planner by category calendar sl Načrtovalec po kategoriji
|
||||
planner by user calendar sl Načrtovalec po uporabniku
|
||||
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar sl Najprej izberite udeležence na levi in nato uporabite gumb plus, da jih dodate
|
||||
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar sl Upoštevajte: preverjanje konfliktov nikoli ni bilo storjeno v preteklosti in vedno omejeno z zgornjim ponovitvam.
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sl Opomba: dodelitev polj lahko nastavite šele, ko datoteke prenesete.
|
||||
please wait... calendar sl prosim počakaj...
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sl Predoznačena skupina za vstop v načrtovalec
|
||||
prevent deleting of entries admin sl Preprečite brisanje vnosov
|
||||
previous calendar sl Prejšnji
|
||||
primary group calendar sl Primarna skupina
|
||||
priority calendar sl Prednost
|
||||
private calendar sl Zasebno
|
||||
private and global public calendar sl Zasebno in ostali
|
||||
private and group public calendar sl Zasebno in skupina
|
||||
private only calendar sl Samo zasebno
|
||||
public calendar sl javno
|
||||
quantity calendar sl Količina
|
||||
range fields calendar sl Razpon polja
|
||||
re-edit event calendar sl Ponovno uredi dogodek
|
||||
@ -517,22 +445,18 @@ restrict set status to calendar sl Omeji nastavljeno stanje na
|
||||
role calendar sl Vloga
|
||||
rule calendar sl Pravilo
|
||||
sat calendar sl Sob
|
||||
saturday calendar sl Sobota
|
||||
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar sl Shrani dogodek kot izjemo - Izbriši enkraten pojav - Uredi stanje ali opozorila za ta dan.
|
||||
saves the changes made calendar sl Shrani spremembe
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar sl Shrani dogodek ne glede na spor
|
||||
scheduling conflict calendar sl Navzkrižje v urniku
|
||||
search string for the events calendar sl Iskanje nizov za dogodke
|
||||
second calendar sl sekunda
|
||||
select a %1 calendar sl Izberite %1
|
||||
select a color for this calendar calendar sl Izberite barvo za koledar
|
||||
select a time calendar sl izberite čas
|
||||
select an action calendar sl Izberite dejanje
|
||||
select an action... calendar sl Izberite dejanje ...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar sl Izberite več stikov za nadaljnja dejanja
|
||||
select one calendar sl Izberi eno
|
||||
select resources calendar sl Izberite sredstva
|
||||
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar sl Izberite, ali želite, da ponastavitev statusa udeleženca ni znana, če se dogodek kasneje premakne.
|
||||
select who should get the alarm calendar sl Izberite, kdo naj dodi sporočilo alarma
|
||||
selected range calendar sl Izbrani obseg
|
||||
selected users/groups calendar sl Izbrani uporabniki / skupine
|
||||
@ -543,12 +467,10 @@ setting lock time calender admin sl Nastavitev časa Datalock za koledar (privze
|
||||
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar sl Ali je treba sprejeti datumski parameter, npr. iz koledarskega modula?
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot zasebni?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar sl Ali osebe, ki niso prijavljene, lahko vidijo svoje podatke o FreeBusy? Za zaščito teh podatkov lahko nastavite dodatno geslo, ki je drugačno od običajnega gesla. Informacije FreeBusy so v formatu iCal in vključujejo samo čas, ko ste zasedeni. Vključuje imena, opise ali lokacije dogodkov. URL vaših podatkov o FreeBusy je
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://erp.3tav.si/egroupware/calendar/freebusy.php/?user=evgenv" target="_blank">http://erp.3tav.si/egroupware/calendar/freebusy.php/?user=evgenv</a> calendar sl Ali se ne smejo prijaviti v osebne podatke, ki bi lahko videli vaše brezplačne podatke? Za zaščito teh informacij lahko nastavite dodatno geslo, ki ni običajno geslo. Freebusy informacije so v formatu iCal in vključujejo samo čas, ko ste zasedeni. Ne vključuje imena dogodka, opisa ali lokacij. URL vaših brezplačnih informacij je <a href="http://erp.3tav.si/egroupware/calendar/freebusy.php/?user=evgenv" target="_blank"> http://erp.3tav.si /egroupware/calendar/freebusy.php/?user=evgenv </a>
|
||||
should the grid be shown in the calendar calendar sl Če je mreža prikazana v koledarju
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar sl Če je na vrhu koledarja prikazano število tednov
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar sl Če je na vrhu koledarja prikazano število tednov (samo, če je offset = 0)
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sl Naj načrtovalec prikaže prazno vrstico za uporabnike ali kategorije brez dogodkov?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udeležencev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udeleženca?
|
||||
show a calendar title calendar sl Prikaži naslov koledarja
|
||||
show all events, as if they were private calendar sl Pokaži vse dogodke, kot če bi bili zasebni
|
||||
show all status incl. rejected events calendar sl Prikaži vse stanje vklj. Zavrnjeni dogodki
|
||||
@ -572,7 +494,6 @@ show this month calendar sl Prikaži ta mesec
|
||||
show this week calendar sl Prikaži ta teden
|
||||
show year and age calendar sl Prikaži leto in starost
|
||||
single event calendar sl Pposamezen dogodek
|
||||
site configuration calendar sl Konfiguracija strani
|
||||
specify where url of the day links to calendar sl Določite, kje je URL dnevnika
|
||||
start calendar sl Začetek
|
||||
start date/time calendar sl Začetni datum/čas
|
||||
@ -591,7 +512,6 @@ status of participants set to unknown because of missing category rights calenda
|
||||
submit to repository calendar sl Pošlji v zbirko
|
||||
summary of participant status: 3 participants: 1 accepted, 2 unknown calendar sl Povzetek statusa udeleženca: 3 Udeleženci: 1 Sprejeto, 2 Neznano
|
||||
sun calendar sl Ned
|
||||
sunday calendar sl Nedelja
|
||||
tag to mark positions for address labels calendar sl Oznaka za označitev položajev oznak adresarja
|
||||
tentative calendar sl Začasno
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sl Test uvoza (pokaži uvozljive zapise<u>samo</u> v brskalniku)
|
||||
@ -600,11 +520,8 @@ the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data.
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar sl Dokument lahko vsebuje mesto, na primer {{%3}}, ki ga je treba zamenjati s podatki (%1 popoln seznam imen imenika%2).
|
||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar sl Izjeme se črtajo skupaj s serijo.
|
||||
the following document-types are supported: calendar sl Podprte so naslednje vrste dokumentov:
|
||||
the original calendar edit popup is closed! calendar sl Izvirno urejanje urejanja koledarja je zaprto!
|
||||
the original popup edit window is closed! you need to close the print window and reopen the entry again. calendar sl Prvotno okno za urejanje je zaprto! Zapreti morate okno za tiskanje in znova odpreti vnos.
|
||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar sl Prvotna serija bo končana danes in ustvarjena bo nova serija.
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar sl Viri, ki ste jih izbrali, so že rezervirani:
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). calendar sl V domovih uporabnikov bodo podmape (atribut% 1).
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sl Ta dan je prikazan kot prvi dan v tednu ali v mesecu.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sl To definira konec dnevnega pogleda. Dogodki po tem času so prikazani pod dnevnim ogledom.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sl To definira začetek dnevnega pogleda. Dogodki pred tem so prikazani pred dnevnim pogledom.<br>Ta čas je tudi uporaben kot privzeti za nove dogodke.
|
||||
@ -618,7 +535,6 @@ this mail contains a meeting request calendar sl Ta e-pošta vsebuje zahtevo za
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar sl Ta e-pošta vsebuje odgovor na zahtevo za sestanek
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sl Sporočilo je poslano ob preklicu ali brisanju dogodkov.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sl Sporočilo je poslano ob spremembi ali premiku dogodkov.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar sl To sporočilo se pošlje udeležencem, ki se jim prekliče povabilo.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sl To sporočilo je poslano vsem udeležencem dogodka, ki sprejemajo obvestila o dogodkih.<br>V obvestilu lahko uporabite nekatere spremenljivke, ki se ob pošiljanju zamenjajo s podatki dogodka. Prva vrstica je naslov e-pošte.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sl To sporočilo se pošlje, ko sprejmete ali zavrnete dogodek.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sl To sporočilo je poslano, ko nastavite opomnik za dogodek. Vključuje vse potrebne informacije.
|
||||
@ -629,7 +545,6 @@ this module displays the current month calendar sl Ta modul prikazuje trenutni m
|
||||
three month calendar sl Trije meseci
|
||||
thu calendar sl Čet
|
||||
til calendar sl do
|
||||
time calendar sl Čas
|
||||
timeframe calendar sl Časovni okvir
|
||||
timeframe to search calendar sl Iskanje časovnega okvira
|
||||
timesheet entries created for calendar sl Ustvarjeni vpisi za
|
||||
@ -639,24 +554,20 @@ timezone of event exports calendar sl Časovni pas izvoza dogodkov
|
||||
timezone of event ical file import/export calendar sl Časovni pas dogodka iCal datoteke uvoz | izvoz
|
||||
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar sl Podrejeni časovni pasovi so posodobljeni na različico %1 (posodobljeni zapisi %2).
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar sl Časovne cone so posodobljene na različico posodobitev %1, %2.
|
||||
title calendar sl Naslov
|
||||
title of the event calendar sl Naslov dogodka
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar sl Naslovi vseh vnosov, povezanih s trenutnim zapisom, brez priloženih datotek
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar sl Preveč lahko preseže čas izvajanja programa
|
||||
to-firstname calendar sl Na ime
|
||||
to-fullname calendar sl Na ime in priiimek
|
||||
to-lastname calendar sl Na priimek
|
||||
today calendar sl da
|
||||
tomorrow calendar sl Jutri
|
||||
translation calendar sl Prevod
|
||||
tue calendar sl Tor
|
||||
two weeks calendar sl Dva tedna
|
||||
type of planner calendar sl Vrsta načrtovalca
|
||||
unable to save calendar sl Ni mogoče shraniti
|
||||
update calendar sl nadgradnja
|
||||
update timezones common sl Posodobi časovne pasove
|
||||
updated calendar sl Podosodobljeno
|
||||
url calendar sl URL
|
||||
use end date calendar sl Uporabi končni datum
|
||||
use range-views to optimise calendar queries? calendar sl Če želite optimizirati koledarske poizvedbe, uporabite pogled razponov?
|
||||
use side menu to filter participants calendar sl Uporabite stranski meni za filtriranje udeležencev
|
||||
@ -665,15 +576,10 @@ use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar sl Uporabite stranski meni za filtriranje parUse ta časovni pas za izvoz podatkov koledarja.
|
||||
use this timezone to import/export calendar data. calendar sl Uporabite ta časovni pas za uvoz podatkov koledarja koledarja.
|
||||
use weekday start calendar sl Uporabite začetne učence tedna
|
||||
user calendar sl Uporabnik
|
||||
user or group calendar sl Uporabnik ali skupina
|
||||
user selectable css file for the calendar setup calendar sl Uporabniško izbrana uporabniška datoteka CSS za nastavitev koledarja
|
||||
username calendar sl Uporabniško ime
|
||||
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin sl Uporabniki + skupine: vabljenje obeh vedno zahteva povabilo za povabilo
|
||||
using already existing event on server. calendar sl Uporaba obstoječega dogodka na strežniku.
|
||||
utilities calendar sl Uporabnost
|
||||
vfs file not found calendar sl Datoteka VFS ni bila najdena
|
||||
view calendar sl Pogled
|
||||
view exception calendar sl Ogled izjeme
|
||||
view series calendar sl Ogled serije
|
||||
view settings calendar sl Ogled nastavitev
|
||||
@ -707,27 +613,18 @@ yearly calendar sl Letno
|
||||
yearly planner calendar sl Letni načrtovalec
|
||||
years admin sl let
|
||||
yearview calendar sl Letni pogled
|
||||
yes calendar sl Da
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin sl Da, samo skrbniki lahko dokončno izbrišejo podatke
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin sl Da, uporabniki lahko dokončno izbrišejo podatke
|
||||
you already replied to this invitation with calendar sl Da, na vabilo ste že odgovorili z
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar sl Nimate dovoljenja za rezervacijo izbranega vira:
|
||||
you are not invited to that event! calendar sl Na ta dogodek niste povabljeni!
|
||||
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar sl Poskusite poslati sporočilo o prejemu na prejemnike zgoraj. Odvisno od stranke, s katero se je ta pošta odprla, prejemnik lahko ali ne bo videl spodnjega sporočila, ampak samo pogledate priloženo zahtevo za sestanek.
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sl Nastavite lahko ali leto ali dogodek ne pa obojega!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavite lahko le leto ali pojavljanje!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar sl Nimate dovoljenja brati tega zapisa!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Imate napovedan sestanek ob %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sl Za sestanek %1 ste dobili preklic povabila
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar sl Najprej morate izbrati račun, stik ali sredstvo!
|
||||
you need to select an ical file first calendar sl Najprej morate izbrati datoteko iCal
|
||||
you need to select some entries first calendar sl Najprej morate izbrati nekaj vnosov
|
||||
you need to select some events first calendar sl Najprej morate izbrati nekaj dogodkov.
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti morate dan ali pojavljanje!
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar sl Zahtevali ste več kot na voljo za izbrani vir:
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Vaš sestanek %1 je odpovedan
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sl Sestanek za %1 je bil prestavljen na %2
|
||||
your php extension pdo_sqlite is broken! calendar sl Vaša razširitev PHP pdo_sqlite je pokvarjena!
|
||||
Če določite definicijo izvoza, se bo uporabil, ko boste izvozili. calendar sl Če določite definicijo izvoza, se bo uporabil, ko boste izvozili.
|
||||
Če določite dokument, celotno pot vfs, koledar prikaže ikono dodatne dokumentacije za vsak vnos. ta ikona omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki. the document can contain placeholder like {{calendar_title}}, to be replaced with the data. podprte so naslednje vrste dokumentov:txt,rtf,odt,ods,docx,xml,eml calendar sl Če določite dokument, celoten pot vfs, Koledar prikaže ikono dodatne dokumentacije za vsak vnos. Ta ikona omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki. Dokument lahko vsebuje vsebnik kot {{calendar_title}}, ki ga je treba zamenjati s podatki. Podprte so naslednje vrste dokumentov: txt, rtf, odt, ods, docx, xml, eml
|
||||
Če določite imenik, celotno pot vfs, koledar prikaže ukrep za vsak dokument. to dejanje omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki. the document can contain placeholder like {{calendar_title}}, to be replaced with the data. podprte so naslednje vrste dokumentov:txt,rtf,odt,ods,docx,xml,eml calendar sl Če določite imenik, celotno pot vfs, Koledar prikaže ukrep za vsak dokument. Dejanje omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki. Dokument lahko vsebuje vsebnik kot {{calendar_title}}, ki ga je treba zamenjati s podatki. Podprte so naslednje vrste dokumentov: txt, rtf, odt, ods, docx, xml, eml
|
||||
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
||||
%1 records imported calendar sv %1 poster importerade
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sv %1 poster lästa (ännu inte importerade, gå tillbaks för att avmarkera Testimport)
|
||||
%1 weeks calendar sv %1 veckor
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar sv <b>Anmärkning</b>: Kalendern använder helgdagar för ditt land som är %1. Du kan ändra detta i %2.<br />Helgdagar %3 installeras automatiskt via %4. Du kan ändra detta i %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar sv En ej blockerande händelse påverkar inte andra händelser.
|
||||
accept calendar sv Acceptera
|
||||
accept or reject an invitation calendar sv Acceptera eller avvisa inbjudan
|
||||
@ -16,7 +15,6 @@ actions... calendar sv Åtgärder
|
||||
add alarm calendar sv Skapa larm
|
||||
add timesheet entry calendar sv Lägg till tidredovisnings post
|
||||
added calendar sv Skapad
|
||||
added by synchronisation calendar sv Infogad av synkroniseringen
|
||||
after %1 calendar sv Efter %1
|
||||
after current date calendar sv Efter dagens datum
|
||||
alarm calendar sv Larm
|
||||
@ -35,8 +33,6 @@ allows to edit the event again calendar sv Tillåter fler ändringar av händels
|
||||
always calendar sv Alltid
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sv Använd aktionen på hela frågan, inte bara visade händelser
|
||||
apply the changes calendar sv Spara ändringar
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sv Vill du verkligen radera landet?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sv Vill du verkligen radera helgdagen?
|
||||
back half a month calendar sv Tillbaks en halv månad
|
||||
back one month calendar sv Tillbaks en månad
|
||||
before %1 calendar sv Före %1
|
||||
@ -48,7 +44,6 @@ busy calendar sv Upptagen
|
||||
by calendar sv av
|
||||
calendar csv export calendar sv CSV-kalenderexport
|
||||
calendar event calendar sv Kalender händelse
|
||||
calendar holiday management admin sv Kalender helgdagar
|
||||
calendar menu calendar sv Kalender meny
|
||||
calendar preferences calendar sv Kalender alternativ
|
||||
calendar settings admin sv Kalender alternativ
|
||||
@ -67,7 +62,6 @@ choose a category calendar sv Välj kategori
|
||||
close the window calendar sv Stäng fönstret
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sv Skicka e-post till alla deltagare efter att händelsen sparats
|
||||
conflict calendar sv Konflikt
|
||||
copy of: calendar sv Kopia av:
|
||||
copy this event calendar sv Kopiera händelsen
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sv Kopiera dina ändringar till urklipp, %1 ladda om posten och migrera.
|
||||
countries calendar sv Länder
|
||||
@ -103,7 +97,6 @@ delete this exception calendar sv Radera undantaget
|
||||
delete this series of recurring events calendar sv Radera återkommande händelse
|
||||
deleted calendar sv Raderad
|
||||
deny resources reservation for private events calendar sv Neka resurserna bokning av privata evenemang
|
||||
uninvited calendar sv Avbokad
|
||||
display status of events calendar sv Visa händelse status
|
||||
displayed view calendar sv vy
|
||||
do not include events of group members calendar sv Inkludera inte evenemang för gruppmedlemmar
|
||||
@ -111,7 +104,6 @@ do you want a weekview with or without weekend? calendar sv Vill du se veckovy m
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar sv Vill du mottaga meddelande om nya eller ändrade möten? Du får bekräftelse på dina egna ändringar.<br>Du kan begränsa meddelandena till vissa ändringar. Varje objekt inkluderar alla meddelande typer listade ovan den. Alla ändringar inkluderar titel ändring, beskrivning, deltagare men inte deltagares svar. Om ägaren till en händelse begär meddelande får han/hon deltagarnas svar som accepterar eller tackar nej till.
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar sv Vill du ändra denna förekomst som ett undantag eller hela serien?
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sv Vill du få regelbunden summering av dina möten via e-post?<br>Summeringen skickas till din standard e-postadress på morgonen eller på måndagar för vecko summering.<br>Skickas bara när du har planerade händelser för dagen eller veckan.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sv Vill du autoladda kalenderns helgdagar dynamiskt?
|
||||
download calendar sv Ladda ner
|
||||
download this event as ical calendar sv Ladda ner händelsen som iCAL
|
||||
duration calendar sv Varaktighet
|
||||
@ -135,7 +127,6 @@ error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar sv Fel
|
||||
error: saving the event !!! calendar sv Fel: vid sparande av händelsen
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sv Fel: Start tid måste vara före slut tid
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar sv Posten har ändrats sedan du öppnade den för skrivning!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar sv Händelsen kopierad - kopian kan nu ändras
|
||||
event deleted calendar sv Händelsen raderad
|
||||
event details follow calendar sv Händelse detaljer följer
|
||||
event saved calendar sv Händelsen sparad
|
||||
@ -180,19 +171,25 @@ hide private infos calendar sv Göm privat information
|
||||
high priority calendar sv Hög prioritet
|
||||
history calendar sv Historik
|
||||
holiday calendar sv Helgsdag
|
||||
holiday management calendar sv Helgdags hantering
|
||||
holidays calendar sv Helgdagar
|
||||
hours calendar sv Timmar
|
||||
how far to search (from startdate) calendar sv Sökdjup (från startdatum)
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar sv Hur många dagar som ska tas bort i framtiden (standard 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar sv Hur många dagar som ska tas bort i det förflutna (standard 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar sv Hur många dagar som ska synkroniseras i framtiden (standard %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar sv Hur många dagar ska synkroniseras i det förflutna (standard %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar sv Hur många beskrivningsrader som ska vara direkt synliga. Ytterligare rader är tillgängliga via ett rullningsfält.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar sv Hur många rader av alla dagshändelser som ska vara direkt synliga. Ytterligare rader är tillgängliga via en muspekare.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar sv Hur många minuter ska en intervall vara
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar sv Minsta antal användare för att visa en konsoliderad kalendervy, om färre användare väljs visas kalendern separat för vecko- eller dagsvy.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar sv Hur många veckor ska flerveckovyn visa?
|
||||
ical calendar sv iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar sv iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar sv iCal kan inte ändra ägaren till en befintlig händelse. Detta gäller endast nya händelser.
|
||||
ical export calendar sv iCal export
|
||||
ical file calendar sv iCal fil
|
||||
ical import calendar sv iCal import
|
||||
ical successful imported calendar sv iCal importerad
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sv Markerade helgdagar som infaller under veckoslut tas ut efterföljande måndag.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sv Om du inte sätter ett lösenord här, är informationen tillgänglig för alla som kan hitta sidan!!
|
||||
ignore conflict calendar sv Ignorera schema konflikt
|
||||
import calendar sv Importera
|
||||
@ -201,7 +198,7 @@ imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated va
|
||||
interval calendar sv Intervall
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar sv Ogiltig e-postadress "%1" för användare %2
|
||||
invitations calendar sv Inbjudningar
|
||||
invite calendar sv Bjuda in
|
||||
invite common sv Bjuda in
|
||||
last calendar sv Senaste
|
||||
last changed calendar sv Senaste ändring
|
||||
lastname of person to notify calendar sv Efternamn på person att meddela
|
||||
@ -211,7 +208,6 @@ links calendar sv Länkar
|
||||
links, attachments calendar sv Länkar, bilagor
|
||||
listview calendar sv Lista
|
||||
location calendar sv Plats
|
||||
location to autoload from admin sv Hämtplats
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar sv Plats, start- och slut tid
|
||||
mail all participants calendar sv Skicka e-post till alla deltagare
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar sv Gör freebusy åtkomlig för oinloggade personer också?
|
||||
@ -238,8 +234,8 @@ not rejected calendar sv Inte avböjd
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar sv Inget att uppdatera, versionen är redan %1.
|
||||
notification messages for added events calendar sv Meddelande om tillagda händelser
|
||||
notification messages for canceled events calendar sv Meddelande om avbrutna händelser
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar sv Meddelande till avbokade deltagare
|
||||
notification messages for modified events calendar sv Meddelande om ändrade händelser
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar sv Meddelande till avbokade deltagare
|
||||
notification messages for your alarms calendar sv Larm meddelande
|
||||
notification messages for your responses calendar sv Svars meddelande
|
||||
number of records to read (%1) calendar sv Antal poster att läsa (%1)
|
||||
@ -313,7 +309,6 @@ select multiple contacts for a further action calendar sv Välj flera kontakter
|
||||
select resources calendar sv Välj resurser
|
||||
select who should get the alarm calendar sv Välja mottagare av larm
|
||||
selected range calendar sv Valt område
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sv Sätt år endast för engångs/oregelbundna helgdagar
|
||||
set new events to private calendar sv Sätt nya händelser som privata
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sv Ska nya händelser skapas som standard privat?
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sv Ska planeraren visa en tom rad för användare eller kategorier som saknar händelser.
|
||||
@ -358,8 +353,8 @@ this event is part of a series calendar sv Denna händelse är del av en serie
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sv Denna grupp är förvald när du öppnar Planeraren. Du kan ändra den i Planderaren närsom helst.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sv Meddelandet skickas för avbrutna eller raderad händelser.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sv Meddelandet skickas för ändrade eller flyttade händelser.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar sv Meddelandet skickas till avbokade deltagare
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sv Meddelandet skickas till deltagare i händelser du äger, som har begärt meddelande om nya händelser.<br>Du kan använda variabler som ersätts med data ur händelse posten. Första raden är ämnet i meddelandet.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar sv Meddelandet skickas till avbokade deltagare
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sv Meddelandet skickas när du accepterat, preliminärt accepterat, eller tackat nej till händelse.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sv Meddelandet skickas när du aktiverat ett larm för vissa händelser. Inkludera all information du kan behöva.
|
||||
this module displays the current month calendar sv Denna modul visar den aktuella månaden
|
||||
@ -381,6 +376,7 @@ tomorrow calendar sv imorgon
|
||||
translation calendar sv Översättning
|
||||
tue calendar sv Tis
|
||||
two weeks calendar sv Två veckor
|
||||
uninvited calendar sv Avbokad
|
||||
update timezones common sv Uppdatera tidzoner
|
||||
updated calendar sv Uppdaterad
|
||||
use end date calendar sv Använd Slutdatum
|
||||
|
@ -13,13 +13,10 @@ alarm management calendar tr Alarm Yönetimi
|
||||
alarms calendar tr Alarmlar
|
||||
all day calendar tr Tüm Gün
|
||||
always calendar tr her zaman
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar tr Bu ülkeyi silmek istediğinize emin misiniz?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar tr Bu tatili silmek istediğinize emin misiniz?
|
||||
before the event calendar tr etkinlikten önce
|
||||
birthday calendar tr Do?um Tarihi
|
||||
birthdays admin tr Do?um Tarihleri
|
||||
calendar event calendar tr Takvim Etkinliği
|
||||
calendar holiday management admin tr Takvim Tatil Yönetimi
|
||||
calendar preferences calendar tr Takvim Seçenekleri
|
||||
calendar settings admin tr Takvim Ayarları
|
||||
calendar-fieldname calendar tr Takvim-Alan Adı
|
||||
@ -44,8 +41,6 @@ delete series calendar tr Seriyi sil
|
||||
deleted calendar tr Silindi
|
||||
display status of events calendar tr Etkinliklerin durumlarını görüntüle
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar tr Yeni ya da değişiklik yapılmış toplantılardan haberdar olmak ister misiniz? Kendi yaptığınız değişiklikler hakkında da uyarı emailleri alacaksınız.<br>Uyarıları istediğiniz belli eylemlerle sınırlandırabilirsiniz.Her bir öge yukarıda listelenen bütün uyarı metodlarına sahiptir. Bütün değişiklikler; başlık, açıklama, katılımcı değişikliklerini içerir. Bir etkinlik sahibi bir uyarı talep etmişse; katılımcıların kabul ve red mesajlarını da ayrıca uyarı olarak alacaktır.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar tr Toplantılarınızın düzenli bir özetini e-maille almak ister misiniz?<br>Özet bilgi toplantı günü sabahı ya da haftalık özetler için ise pazartesi sabahı gönderilecektir.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin tr Tatil takvimi dosyalarının otomatik olarak yüklenmesini ister misiniz?
|
||||
download calendar tr İndir
|
||||
duration calendar tr Süre
|
||||
edit series calendar tr Seriyi düzenle
|
||||
@ -60,7 +55,6 @@ extended updates always include the complete event-details. ical's can be import
|
||||
fieldseparator calendar tr Alan Ayracı
|
||||
firstname of person to notify calendar tr Uyarılacak kişinin ilk adı
|
||||
format of event updates calendar tr Etkinlik güncellemelerinin formatı
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar tr Müsait meşgul: Bilinmeyen kullanıcı '%1', hatalı şifre veya giriş yapmamış kullanıcılar için yapılamaz.
|
||||
fri calendar tr Cum
|
||||
full description calendar tr Tam Açıklama
|
||||
fullname of person to notify calendar tr Uyarılacak kişinin tam adı
|
||||
@ -72,11 +66,17 @@ group public only calendar tr Sadece Grup Umumi(Public)
|
||||
here is your requested alarm. calendar tr İstediğiniz alarm buradadır.
|
||||
high priority calendar tr yüksek öncelik
|
||||
holiday calendar tr Tatil
|
||||
holiday management calendar tr Tatil Yönetimi
|
||||
holidays calendar tr Tatiller
|
||||
hours calendar tr saat
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar tr Gelecekte kaç gün kaldırılacak (varsayılan 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar tr Geçmişte kaç gün kaldırılacak (varsayılan 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar tr Gelecekte kaç gün senkronize edilecek (varsayılan %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar tr Geçmişte kaç gün senkronize edilecek (varsayılan %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar tr Kaç açıklama satırının doğrudan görünür olması gerektiği. Diğer satırlar bir kaydırma çubuğu aracılığıyla kullanılabilir.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar tr Tüm gün etkinliklerinin kaç satırı doğrudan görünür olmalıdır. Diğer satırlar fareyle üzerine gelindiğinde kullanılabilir.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar tr Birleştirilmiş takvim görünümünü göstermek için minimum kullanıcı sayısı, daha az kullanıcı seçilirse takvim hafta veya gün görünümü için ayrı ayrı görüntülenir.
|
||||
ical / rfc2445 calendar tr iCal / rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar tr Seçilirse, haftasonuna gelen tatiller/bayramlar ilk pazartesine ötelenir.
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar tr iCal mevcut bir etkinliğin sahibini değiştiremez. Bu yalnızca yeni etkinlikler için geçerlidir.
|
||||
ignore conflict calendar tr çakışma Yoksay
|
||||
import calendar tr ?thal Et
|
||||
import csv-file common tr CSV Dosyası İthal Et
|
||||
@ -85,7 +85,6 @@ last calendar tr son
|
||||
lastname of person to notify calendar tr Uyarılacak kişinin soyadı
|
||||
link to view the event calendar tr Etkinliği görüntülemek için link
|
||||
location calendar tr Konum
|
||||
location to autoload from admin tr Otomatik yükleme yapılacak konum
|
||||
minutes calendar tr dakika
|
||||
modified calendar tr Değiştirilmiş
|
||||
mon calendar tr Ay
|
||||
@ -110,7 +109,6 @@ olddate calendar tr Eski tarih
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar tr %4 için %1 %2 %3'deki toplantı talepleriniz
|
||||
on all modification, but responses calendar tr bütün değişikliklerde ama yanıtlarda değil
|
||||
on any time change too calendar tr herhangi zaman değişiminde de
|
||||
on invitation / cancelation only calendar tr davet/iptal durumlarında sadece
|
||||
on participant responses too calendar tr katılımcı cavaplarında da
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar tr 4 saatten fazla zaman değişikliklerinde de
|
||||
open todo's: calendar tr Yapılacak İşleri Aç:
|
||||
@ -138,10 +136,8 @@ reset calendar tr Sıfırla
|
||||
rule calendar tr Kural
|
||||
sat calendar tr Cte
|
||||
scheduling conflict calendar tr Zamanlama çakışması
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar tr Yılı sadece bir kere ayarla / düzensiz tatil/bayram
|
||||
set new events to private calendar tr Yeni etkinlikleri özel olarak ayarla
|
||||
should new events created as private by default ? calendar tr Yeni etkinlikler varsayılan olarak 'özel' mi olmalı?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar tr Bir etkinlik katılımcısının kabul/red bilgisi her katılımcı isminden sonra parantez içinde gösterilmeli midir?
|
||||
show list of upcoming events calendar tr Yaklaşan Etkinlikleri görüntüle
|
||||
single event calendar tr tek etkinlik
|
||||
start date/time calendar tr Başlangıç Tarih/Zaman
|
||||
@ -179,10 +175,7 @@ work day ends on calendar tr Mesai günleri bitişi
|
||||
work day starts on calendar tr Mesai günleri başlangıcı
|
||||
yearly calendar tr Yıllık
|
||||
yearview calendar tr Yıllık Görünüm
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar tr ya bir 'Yıl' ya da 'Olay' tanımlamalısınız, ikisini birlikte değil !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar tr Sadece yıl ya da olay tanımlayabilirsiniz !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar tr Bu kaydı okumak için yeterli izniniz yok !
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar tr %1 için zamanlanmış bir toplantınız var
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar tr Bir gün ya da olay seçmek durumundasınız !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar tr %1 için ayarlanmış toplantınız iptal edilmiştir
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar tr %1 için zayarlanmış toplantınız %2 için yeniden ayarlanmıştır.
|
||||
|
@ -13,13 +13,10 @@ alarm management calendar uk Керування попередженнями
|
||||
alarms calendar uk Попередження
|
||||
all day calendar uk На повний день
|
||||
always calendar uk Завжди
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar uk Ви впевнені, що хочете видалити цю країну?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar uk Ви впевнені, що хочете видалити це свято?
|
||||
before the event calendar uk перед подією
|
||||
birthday calendar uk День народження
|
||||
birthdays admin uk Дні народження
|
||||
calendar event calendar uk Календарна подія
|
||||
calendar holiday management admin uk Календар - Керування святами
|
||||
calendar preferences calendar uk Параметри Календарю
|
||||
calendar settings admin uk Установки Календарю
|
||||
calendar-fieldname calendar uk Календар - Ім'я поля
|
||||
@ -46,7 +43,6 @@ deleted calendar uk Видалено
|
||||
display status of events calendar uk Показувати статус подій
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar uk Чи хочете Ви отримувати повідомлення щодо нових або змінених призначень? Ви будете їх отримувати щодо змін, які зробили самі.<br>Ви можете обмежити отрумавання повідомлень тілько щодо деяких змін. Кожний елемент включає всі повідомлення, що вказані вище. Всі зміни включають зміни назви, опису, учасників, але не відповіді учасників. Якщо власник події захоче отримувати повідомлення, він завжди буде отримувати і відповіді учасників (Відмова, Прийнято, тощо);
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar uk Чи хочете Ви отримувати по email регулярні конспективні нагадування про Ваші призначення?<br>Вони будуть надсилатись на Вашу стандартну email-адресу кожного ранку, або по понеділках відносно подій тиждня.<br>І тільки у випадках нявності подій у віповідний день або тиждень.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin uk Чи бажаєте Ви загружати файли святкових днів динамічно?
|
||||
download calendar uk Зкачати
|
||||
duration calendar uk Тривалість
|
||||
edit series calendar uk Редагувати серію
|
||||
@ -73,11 +69,17 @@ group public only calendar uk Публічне для групи
|
||||
here is your requested alarm. calendar uk Це нагадування, яке Ви просили.
|
||||
high priority calendar uk Високий пріоритет
|
||||
holiday calendar uk Свято
|
||||
holiday management calendar uk Керування святами
|
||||
holidays calendar uk Свята
|
||||
hours calendar uk години
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar uk Скільки днів буде видалено в майбутньому (за замовчуванням 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar uk Скільки днів видаляти в минулому (за замовчуванням 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar uk Через скільки днів синхронізувати в майбутньому (за замовчуванням %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar uk Скільки днів синхронізувати в минулому (за замовчуванням %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar uk Скільки рядків опису має бути безпосередньо видимим. Інші рядки доступні через смугу прокрутки.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar uk Скільки рядків усіх подій за день має бути безпосередньо видимим. Додаткові рядки доступні при наведенні миші.
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar uk Мінімальна кількість користувачів для відображення консолідованого календаря, якщо вибрано менше користувачів, календар відображається окремо для перегляду тижня або дня.
|
||||
ical / rfc2445 calendar uk iCal / rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar uk Якщо відмічені свята припадають на вихідні, то наступний понеділок теж вихідний.
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar uk iCal не може змінити власника існуючої події. Це стосується лише нових подій.
|
||||
ignore conflict calendar uk Ігнорувати конфлікт
|
||||
import calendar uk Імпорт
|
||||
import csv-file common uk Імпортувати CSV-файл
|
||||
@ -87,7 +89,6 @@ last changed calendar uk Востаннє змінено
|
||||
lastname of person to notify calendar uk Прізвище людини для повідомлення
|
||||
links calendar uk Посилання
|
||||
location calendar uk Місце
|
||||
location to autoload from admin uk Місце, з якого автоматично загрузити.
|
||||
minutes calendar uk хвилини
|
||||
modified calendar uk Змінено
|
||||
mon calendar uk Пн
|
||||
@ -139,7 +140,6 @@ reset calendar uk Переввести
|
||||
rule calendar uk Правило
|
||||
sat calendar uk Сб
|
||||
scheduling conflict calendar uk Конфлікт розкладу
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar uk Вкажіть рік тільки для одноразових чи нерегулярних свят.
|
||||
set new events to private calendar uk Встановлювати нові події як особисті.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar uk Чи повинні нові події створюватись як особисті?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar uk Показувати відмітки учасників події (прийнято, відхилено,...) в дужках після кожного імені учасника?
|
||||
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
||||
%1 records imported calendar zh 已导入%1个记录
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar zh 已读取%1个记录 (尚未导入, 您可以返回并取消导入测试)
|
||||
%1 weeks calendar zh %1 星期
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar zh <b>请注意</b>:日历使用您的国家的法定假日,目前设置为 %1;您可以将其修改为适合您的 %2。<br />假日信息 %3 是自动从 %4 安装的,可以在 %5 修改。
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar zh 一个未锁定事件将不会与其它事件冲突
|
||||
accept calendar zh 接受
|
||||
accept or reject an invitation calendar zh 接受或拒绝邀请
|
||||
@ -15,7 +14,6 @@ actions... calendar zh 操作...
|
||||
add alarm calendar zh 添加闹铃
|
||||
add timesheet entry calendar zh 添加时间表条目
|
||||
added calendar zh 添加
|
||||
added by synchronisation calendar zh 由同步添加
|
||||
after %1 calendar zh 在%1以后
|
||||
after current date calendar zh 在当前日期之后
|
||||
alarm calendar zh 闹铃
|
||||
@ -32,8 +30,6 @@ all participants calendar zh 所有参与者
|
||||
allows to edit the event again calendar zh 允许再次编辑事件
|
||||
always calendar zh 永远
|
||||
apply the changes calendar zh 应用修改
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar zh 您确定要移除这个国家吗?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar zh 您确定要移除这个假日吗?
|
||||
back half a month calendar zh 上半个月
|
||||
back one month calendar zh 上个月
|
||||
before %1 calendar zh 在%1之前
|
||||
@ -46,7 +42,6 @@ by calendar zh 于
|
||||
calendar csv export calendar zh 日历 CSV 导出
|
||||
calendar event calendar zh 日历事件
|
||||
calendar fields: calendar zh 日历字段:
|
||||
calendar holiday management admin zh 日历假日管理
|
||||
calendar menu calendar zh 日历菜单
|
||||
calendar preferences calendar zh 日历参数设置
|
||||
calendar settings admin zh 日历设置
|
||||
@ -58,7 +53,6 @@ check all calendar zh 全选
|
||||
choose a category calendar zh 选择分类
|
||||
close the window calendar zh 关闭窗口
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar zh 在事件保存后发邮件通知每一个参与者
|
||||
copy of: calendar zh 复制:
|
||||
copy this event calendar zh 复制此事件
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar zh 复制您的改变到剪贴板,%1重新载入条目%2并合并它们。
|
||||
countries calendar zh 国家
|
||||
@ -90,12 +84,10 @@ delete this event calendar zh 删除事件
|
||||
delete this exception calendar zh 删除例外
|
||||
delete this series of recurring events calendar zh 删除此系列循环事件
|
||||
deleted calendar zh 已删除
|
||||
uninvited calendar zh 不邀请
|
||||
display status of events calendar zh 显示事件状态
|
||||
displayed view calendar zh 显示视图
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar zh 您想在周视图上包含或不包含周末?
|
||||
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar zh 您希望通过邮件接收您的约会的规则概要吗?<br>该概要是在当天早上或者在每个周一的每周概要发到您的标准信箱。<br>它只会在当您有约会的那一天或是那一周发出。
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin zh 您希望动态地自动加载日历的假期文件吗?
|
||||
download calendar zh 下载
|
||||
download this event as ical calendar zh 下载这一事件的 iCal 格式
|
||||
duration calendar zh 期间
|
||||
@ -117,7 +109,6 @@ error: no participants selected !!! calendar zh 错误:没有选择参与者
|
||||
error: saving the event !!! calendar zh 错误: 保存事件时!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar zh 错误:开始时间必须在结束时间之前!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar zh 错误:条目自从您打开编辑以来已经更新!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar zh 复制时间完成,现在可以编辑复制的事件
|
||||
event deleted calendar zh 事件已删除
|
||||
event details follow calendar zh 事件细节
|
||||
event saved calendar zh 事件已保存
|
||||
@ -160,19 +151,24 @@ hide private infos calendar zh 隐藏私人信息
|
||||
high priority calendar zh 高优先
|
||||
history calendar zh 历史记录
|
||||
holiday calendar zh 假日
|
||||
holiday management calendar zh 假日管理
|
||||
holidays calendar zh 假期
|
||||
hours calendar zh 小时
|
||||
how far to search (from startdate) calendar zh 搜索多少天 (从开始日期)
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar zh 未来要删除多少天(默认为365天)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar zh 过去要删除的天数(默认为100天)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar zh 未来要同步多少天(默认为%1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar zh 过去要同步多少天(默认为%1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar zh 有多少行的所有日子的事件应该是直接可见的。更多的行数可以通过鼠标点击获得。
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar zh 每个间隔时间应该持续多少分钟?
|
||||
how many separate calendars to show before merging them together calendar zh 显示综合日历视图的最小用户数,如果选择的用户较少,日历将分别显示为周或日视图。
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar zh 多重周视图将显示多少个星期?
|
||||
ical calendar zh iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar zh iCal / rfc2445
|
||||
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar zh iCal不能改变现有事件的所有者。这只适用于新事件。
|
||||
ical export calendar zh iCal 导出
|
||||
ical file calendar zh iCal 文件
|
||||
ical import calendar zh iCal 导入
|
||||
ical successful imported calendar zh iCal 导入成功
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar zh 周末指定的节日将在下周一生效。
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar zh 如果您在此未设置密码,知道网址的任何人都可读取此信息。
|
||||
ignore conflict calendar zh 忽略冲突
|
||||
import calendar zh 导入
|
||||
@ -190,7 +186,6 @@ links calendar zh 链接
|
||||
links, attachments calendar zh 链接、附件
|
||||
listview calendar zh 列表视图
|
||||
location calendar zh 位置
|
||||
location to autoload from admin zh 自动导入位置
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar zh 位置、开始- 和结束时间,...
|
||||
mail all participants calendar zh 发邮件给所有参与者
|
||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar zh 将可用的空闲/繁忙信息开放给未注册的人?
|
||||
@ -215,8 +210,8 @@ no response calendar zh 无回应
|
||||
non blocking calendar zh 未锁定
|
||||
notification messages for added events calendar zh 添加事件的通知消息
|
||||
notification messages for canceled events calendar zh 取消事件的通知消息
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar zh 拒绝参与的通知消息
|
||||
notification messages for modified events calendar zh 修改事件的通知消息
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar zh 拒绝参与的通知消息
|
||||
notification messages for your alarms calendar zh 您的闹铃的通知消息
|
||||
notification messages for your responses calendar zh 您的回复的通知消息
|
||||
number of records to read (%1) calendar zh 读取的记录数 (%1)
|
||||
@ -278,7 +273,6 @@ select multiple contacts for a further action calendar zh 为下一步操作选
|
||||
select resources calendar zh 选择资源
|
||||
select who should get the alarm calendar zh 选择应通知者
|
||||
selected range calendar zh 选择的范围
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar zh 设置一年仅一次/非规则假日。
|
||||
set new events to private calendar zh 设置新事件为私有
|
||||
setting lock time calender admin zh 设定日历的数据锁定时间为(默认为1秒)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar zh 默认新增的事件为私有?
|
||||
@ -310,8 +304,8 @@ this entry is opened by user: calendar zh 本条目由用户在配置的时间
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar zh 该群组是当您输入计划管理时预选的组,您可以在您愿意的任何时间在计划管理中进行修改。
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar zh 这个消息是因为事件被取消或被删除而发的。
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar zh 这个消息是因为事件被修改或移动而发。
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar zh 这个消息是因为事件被参与人拒绝而发。
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar zh 这个消息被发送到您自己所拥有的事件的每一个要求得到有关新事件通知的参与者。<br>你可以使用某些变量得以替换事件的数据。第一行是电子邮件的主题。
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar zh 这个消息是因为事件被参与人拒绝而发。
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar zh 这个消息是当您接受、暂时接受或拒绝一个事件时发出。
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar zh 这个消息会在您为某一事件设置闹铃时发出。包含您可能需要的所有信息。
|
||||
this module displays the current month calendar zh 该模块显示当前月份
|
||||
@ -326,6 +320,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar zh 对许多也许超出
|
||||
translation calendar zh 翻译
|
||||
tue calendar zh 二
|
||||
two weeks calendar zh 两周
|
||||
uninvited calendar zh 不邀请
|
||||
updated calendar zh 更新日期
|
||||
use end date calendar zh 使用结束日期
|
||||
use the selected time and close the popup calendar zh 使用选定的时间并关闭弹出窗口
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ disable filemanager de Ausschalten
|
||||
disable versioning for this mountpoint filemanager de Versionierung für diesen Mountpoint ausschalten
|
||||
display and modification of content filemanager de Anzeigen und Verändern des Inhaltes
|
||||
display of content filemanager de Anzeigen des Inhaltes
|
||||
do you want more information about epl subscription? common de Wollen Sie mehr Informationen über die EGroupware Vollversion EPL?
|
||||
do you want more information about epl subscription? common de Wollen Sie mehr Informationen über die EGroupware EPL?
|
||||
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager de Wollen Sie die bestehende Datei %1 im Ordner %2 überschreiben?
|
||||
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager de Wollen Sie die existierende Datei %1 überschreiben?
|
||||
download filemanager de Herunterladen
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ files from subdirectories filemanager de Dateien aus Unterordner
|
||||
files in this directory filemanager de Dateien in diesem Ordner
|
||||
filesystem filemanager de Dateisystem
|
||||
filesystem check reported no problems. filemanager de Überprüfung des Dateisystems ergab keine Probleme
|
||||
filesystem: mount directory (inside /var/lib/egroupware!) from host filesystem filemanager de Dateisystem: mounted Verzeichnisse (innerhalb von /var/lib/egroupware) vom Dateisystem des Hosts
|
||||
filesystem: mount directory (inside /var/lib/egroupware!) from host filesystem filemanager de Dateisystem: Mounted Verzeichnisse (innerhalb von /var/lib/egroupware) vom Dateisystem des Hosts
|
||||
finally delete filemanager de Endgültig löschen
|
||||
finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager de Ältere Versionen und gelöschte Dateien unter dem angegebenen Ordner endgültig löschen.\n\nDas kann NICHT rückgängig gemacht werden!
|
||||
finally delete this version filemanager de Diese Version endgültig löschen
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager de Möchten Sie
|
||||
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager de Zeige die Verknüpfung zum Basisordner (/) des Dateimanagers im Seitenmenü?
|
||||
size filemanager de Größe
|
||||
smb, webdavs and vfs require a username! filemanager de SMB, WebDAVs und VFS benötigen einen Benutzernamen!
|
||||
smb: mount samba or windows fileserver shares filemanager de SMB: mounten von Freigaben eines Samba oder Windows Dateiserver
|
||||
smb: mount samba or windows fileserver shares filemanager de SMB: Mounten von Freigaben eines Samba- oder Windows-Dateiserver
|
||||
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager de Einige Funktionalitäten benötigen Superuser-Rechte. Bitte loggen sie sich hier als Dateimanager Superuser ein (Zulässige Benutzer werden im Setup festgelegt).
|
||||
sqlfs statistics filemanager de sqlFS Statistik
|
||||
start search filemanager de Suche starten
|
||||
@ -329,7 +329,7 @@ versioning requires egroupware epl filemanager de Versionierung benötigt EGroup
|
||||
vfs mounts and versioning common de VFS einhängen und versionieren
|
||||
view link filemanager de Zeige Link
|
||||
webdav link copied into clipboard filemanager de WebDAV-Link in die Zwischenablage kopiert
|
||||
webdavs: mount egroupware or *cloud shares filemanager de WebDAVs: mounten von EGroupware oder *Cloud Freigaben
|
||||
webdavs: mount egroupware or *cloud shares filemanager de WebDAVs: Mounten von EGroupware oder anderen *Cloud-Freigaben
|
||||
who should be allowed to finally delete deleted files or old versions of a file: filemanager de Wer soll gelöschte Dateien oder ältere Versionen endgültig löschen dürfen:
|
||||
writable share link filemanager de Beschreibbare Freigabe-Link
|
||||
wrong username or password! filemanager de Falscher Benutzername oder Passwort!
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen
|
||||
always show notifiction mail de Benachrichtigungen immer anzeigen
|
||||
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail de Ein Fehler trat auf beim Versuch die Zugriffskontrollrechte vom Konto %1 zu entfernen!
|
||||
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail de Die Regel mit Priorität %1 hat jetzt die Priorität %2
|
||||
answered mail de beantworted
|
||||
answered mail de Beantworted
|
||||
any of mail de mit einem
|
||||
any status mail de Alle Status
|
||||
append mail de hinzufügen
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail de Im Mail-Ordner: %1, mit der
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail de Um Ihre Privatsphäre zu schützen, werden alle externen Inhalte in dieser E-Mail blockiert.
|
||||
inbox mail de Posteingang
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail de Die Initializierung des Mail-Moduls ist fehlgeschlagen. Bitte benutzen Sie den Konfigurationsassistenten um die Konfiguration zu korrigieren.
|
||||
inline mail de Weiterleiten Inline
|
||||
inline mail de Weiterleiten
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
|
||||
job mail de dienstlich
|
||||
junk mail de Spam
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ sources mail de HTML-Quellcode
|
||||
spamtitan api url mail de SpamTitan API URL
|
||||
spamtitan integration requires epl version mail de SpamTitan-Integration benötigt die EPL Version
|
||||
start new messages with mime type plain/text or html? mail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die E-Mail vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die E-Mail vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
|
||||
step 1: imap - incoming mail mail de 1. Schritt: Posteingang (IMAP) einrichten
|
||||
step 2: folder mail de 2. Schritt: Ordner einrichten
|
||||
step 3: sieve - server side mail filtering mail de 3. Schritt: Serverseitige Filterregeln (Sieve) einrichten
|
||||
@ -672,7 +672,7 @@ what to do when you delete a message mail de Wählen Sie die Methode aus, wenn S
|
||||
what to do when you send a message mail de Wählen Sie die Aktion aus, wenn eine Nachricht versendet wird. EGroupware kann z. B. die Nachricht in den Gesendet-Ordner kopieren.
|
||||
when deleting messages mail de Wenn Nachrichten gelöscht werden
|
||||
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail de Dürfen E-Mail in dem gleichen Fenster angezeigt werden, oder wünschen Sie nur jede E-Mail ein neues Fenster?
|
||||
when saving messages as item of a different app mail de Wählen Sie das Format zur Konvertierung von E-Mails in andere Anwendungen aus. Beispielsweise das Speichern von E-Mails als InfoLog. Wir empfehlen .eml, um die Original E-Mail zu erhalten und darauf zu antworten.
|
||||
when saving messages as item of a different app mail de Wählen Sie das Format zur Konvertierung von E-Mails in andere Anwendungen aus. Beispielsweise das Speichern von E-Mails als InfoLog. Wir empfehlen .eml, um die original E-Mail zu erhalten und darauf zu antworten.
|
||||
when sending messages mail de Wenn Nachrichten versendet werden
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail de Welche E-Mail-Ordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners dargestellt werden (Empfänger-Adresse, anstatt der Absender-Adresse).
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail de Welche E-Mail-Ordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren? Wählen Sie hier die Ordner aus, die NICHT von EGroupware automatisch angelegt werden dürfen.
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ force html mail en force HTML
|
||||
force plain text mail en force plain text
|
||||
forward mail en Forward
|
||||
forward as attachment mail en forward as attachment
|
||||
forward inline mail en forward inline
|
||||
forward inline mail en forward
|
||||
forward messages to: mail en Forward messages to:
|
||||
forward messages: mail en Forward messages:
|
||||
forward to mail en forward to
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail en In Mailbox: %1, with ID: %2,
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail en In order to protect your privacy all external sources within this email are blocked.
|
||||
inbox mail en INBOX
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail en The initialisation of the mail module failed. Please use the configuration wizard to correct the configuration.
|
||||
inline mail en Inline
|
||||
inline mail en forward
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail en insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures)
|
||||
job mail en job
|
||||
junk mail en Junk
|
||||
@ -555,7 +555,7 @@ set flags mail en set flags
|
||||
set it as default: mail en set it as default:
|
||||
set predefined values for compose... mail en Set predefined values for compose ...
|
||||
should new messages show up on the home page mail en Should new messages show up on the Home page
|
||||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail en Should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose.
|
||||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail en Should signature be inserted after (standard) or before a reply or forward, and should signature be visible and changeable during compose.
|
||||
show mail en show
|
||||
show all addresses mail en Show all Addresses
|
||||
show all attachments mail en Show all attachments
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user