From c7730ea6f92ed7b1ebed44e75a6fadeba36b2484 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Becker Date: Thu, 21 May 2009 08:21:48 +0000 Subject: [PATCH] Merged German translations from Stefan: r27035-7 and r27050-65 --- admin/setup/egw_de.lang | 2 ++ admin/setup/egw_en.lang | 2 ++ calendar/setup/egw_de.lang | 5 +++++ calendar/setup/egw_en.lang | 5 +++++ emailadmin/setup/egw_de.lang | 1 + emailadmin/setup/egw_en.lang | 1 + etemplate/setup/egw_de.lang | 9 +++++++++ felamimail/setup/egw_de.lang | 20 ++++++++++++++++++++ felamimail/setup/egw_en.lang | 20 ++++++++++++++++++++ filemanager/setup/egw_de.lang | 7 ++++++- filemanager/setup/egw_en.lang | 5 +++++ home/setup/egw_de.lang | 5 +++++ infolog/setup/egw_de.lang | 1 + infolog/setup/egw_en.lang | 1 + timesheet/setup/egw_de.lang | 6 ++++++ timesheet/setup/egw_en.lang | 6 ++++++ 16 files changed, 95 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 home/setup/egw_de.lang diff --git a/admin/setup/egw_de.lang b/admin/setup/egw_de.lang index aa5bea5d58..c52dd01824 100644 --- a/admin/setup/egw_de.lang +++ b/admin/setup/egw_de.lang @@ -212,7 +212,9 @@ enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Se enter the title for your site admin de Titel der eGroupWare-Installation enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) Ihres Logos +enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin de Geben Sie eine URL oder einen Dateinamen (in Ihrem Templates Bilder Verzeichnis) für Ihrem Favoriten (das kleine Icon oben links im Browserfenster) an. enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll +enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin de Geben sie den VFS-Pfad an, indem sich noch mehr Bilder oder Icons abgelegt und von EGroupware Applikationen gefunden werden können. Der Pfad MUS mit einem / beginnen und von allen Benutzer lesbar sein. enter your default ftp server admin de Standard-FTP-Server enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain) enter your http proxy server admin de HTTP-Proxy-Server diff --git a/admin/setup/egw_en.lang b/admin/setup/egw_en.lang index 6c9e976dc8..b0050f21a7 100644 --- a/admin/setup/egw_en.lang +++ b/admin/setup/egw_en.lang @@ -210,7 +210,9 @@ enter the site username for peer servers admin en Enter the site username for pe enter the title for your site admin en Enter the title for your site enter the title of your logo admin en Enter the title of your logo enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin en Enter the URL or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo +enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin en Enter the URL or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) enter the url where your logo should link to admin en Enter the url where your logo should link to +enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin en Enter the VFS-Path where additional images, icons or logos can be placed (and found by EGroupwares applications). The path MUST start with /,and be readable by all users enter your default ftp server admin en Enter your default FTP server enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin en Enter your default mail domain ( From: user@domain ) enter your http proxy server admin en Enter your HTTP proxy server diff --git a/calendar/setup/egw_de.lang b/calendar/setup/egw_de.lang index ba55dfe88b..e633909133 100644 --- a/calendar/setup/egw_de.lang +++ b/calendar/setup/egw_de.lang @@ -143,6 +143,7 @@ fri calendar de Fr full description calendar de vollständige Beschreibung fullname of person to notify calendar de Name der zu benachrichtigenden Person general calendar de Allgemein +global categories calendar de Globale Kategorien global public and group public calendar de Global öffentlich und Gruppen-öffentlich global public only calendar de nur Global öffentlich group invitation calendar de Gruppeneinladung @@ -271,6 +272,7 @@ setting lock time calender admin de Zeitintervall für Datensatzlock (default 1 should invitations you rejected still be shown in your calendar ?
you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar de Sollen Einladungen welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt werden?
Sie können diese Einladungen dann später akzeptieren (z. B. wenn Sie eine Terminkolission gelöst haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch vorhanden sind! should new events created as private by default ? calendar de Sollen neue Termine generell als Privat angelegt werden? should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen ihre Belegtzeiten einsehen können? Sie können ein Passwort setzen um diese Informationen zu schützen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschließlich die Zeiten an denen sie nicht verfügbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegtzeiten ist %1. +should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi. calendar de Sollten Ihre Free/Bussy Zeiten nicht so geschützt sein das diese Daten nur bestimmten Personen zugänglich gemacht werden können? Sie können dafür ein Passwort, abweichend fom eGroupware Passwort vergeben. Die freebusy Information sind im iCal Format und nur dann inkludiert, wenn Sie keine Zeit haben. Die Eventnamen oder die Veranstaltungsorte werden nicht mit übertragen. Die URL zu den freebusy Information ist http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi. should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar de Soll der Planer eine leere Zeile für Benutzer oder Kategorien ohne einen Termin anzeigen. should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar de Soll der Status (Zugesagt,Abgesagt ...)der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden? show birthdays from addressbook admin de Zeige Geburtstage vom Adressbuch @@ -293,6 +295,7 @@ submit to repository calendar de Übertragen zu eGroupWare.org sun calendar de So tentative calendar de Vorläufige Zusage test import (show importable records only in browser) calendar de Test Import (zeigt importierte Datensätze nur im Webbrowser an) +the resource you selected is already overbooked: calendar de Die Ressource, die sie buchen wollen ist beeits überbucht. this day is shown as first day in the week or month view. calendar de Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle späteren Einträge werden darunter dargestellt. this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt. @@ -341,6 +344,7 @@ work day ends on calendar de Arbeitstag endet um work day starts on calendar de Arbeitstag beginnt um yearly calendar de Jährlich yearview calendar de Jahresansicht +you are not allowed to book the resource selected: calendar de Sie sind nicht berechtigt die ausgewählte Ressource zu buchen. you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar de Sie können nur entweder das Jahr oder die Wiederholung angeben, nicht beides! you can only set a year or a occurence !!! calendar de Sie können nur ein Jahr oder eine Wiederholung angeben ! you do not have permission to read this record! calendar de Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu lesen! @@ -349,5 +353,6 @@ you have been disinvited from the meeting at %1 calendar de Sie wurden vom Termi you need to select an account, contact or resource first! calendar de Sie müssen zuerst einen Benutzer, einen Kontakt oder eine Ressource auswählen! you need to select an ical file first calendar de Sie müssen zuerst eine iCal Datei auswählen you need to set either a day or a occurence !!! calendar de Sie müssen entweder einen Tag oder eine Wiederholung angeben !!! +you requested more than available for the selected resource: calendar de Sie versuchen mehr zu buchen, als zur Verfügung steht. your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar de Ihr Termin am %1 wurde abgesagt. your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar de Ihr Termin am %1 wurde auf %2 verschoben. diff --git a/calendar/setup/egw_en.lang b/calendar/setup/egw_en.lang index 2f970693f3..a9b605dc2d 100644 --- a/calendar/setup/egw_en.lang +++ b/calendar/setup/egw_en.lang @@ -143,6 +143,7 @@ fri calendar en Fri full description calendar en Full description fullname of person to notify calendar en Fullname of person to notify general calendar en General +global categories calendar en Global Categories global public and group public calendar en global public and group public global public only calendar en global public only group invitation calendar en Group invitation @@ -271,6 +272,7 @@ setting lock time calender admin en Setting Datalock Time for Calendar (default should invitations you rejected still be shown in your calendar ?
you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar en Should invitations you rejected still be shown in your calendar ?
You can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! should new events created as private by default ? calendar en Should new events created as private by default ? should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar en Should not loged in persons be able to see your freebusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. The freebusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event-name, description or locations. The URL to your freebusy information is %1. +should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi. calendar en Should not loged in persons be able to see your freebusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. The freebusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event-name, description or locations. The URL to your freebusy information is http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi. should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar en Should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar en Should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? show birthdays from addressbook admin en Show birthdays from addressbook @@ -293,6 +295,7 @@ submit to repository calendar en Submit to Repository sun calendar en Sun tentative calendar en Tentative test import (show importable records only in browser) calendar en Test Import (show importable records only in browser) +the resource you selected is already overbooked: calendar en The resource you selected is already overbooked: this day is shown as first day in the week or month view. calendar en This day is shown as first day in the week or month view. this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar en This defines the end of your dayview. Events after this time, are shown below the dayview. this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar en This defines the start of your dayview. Events before this time, are shown above the dayview.
This time is also used as a default starttime for new events. @@ -341,6 +344,7 @@ work day ends on calendar en work day ends on work day starts on calendar en work day starts on yearly calendar en Yearly yearview calendar en yearview +you are not allowed to book the resource selected: calendar en You are not allowed to book the resource selected: you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar en You can either set a Year or a Occurence, not both !!! you can only set a year or a occurence !!! calendar en You can only set a year or a occurence !!! you do not have permission to read this record! calendar en You do not have permission to read this record! @@ -349,5 +353,6 @@ you have been disinvited from the meeting at %1 calendar en You have been disinv you need to select an account, contact or resource first! calendar en You need to select an account, contact or resource first! you need to select an ical file first calendar en You need to select an iCal file first you need to set either a day or a occurence !!! calendar en You need to set either a day or a occurence !!! +you requested more than available for the selected resource: calendar en You requested more than available for the selected resource: your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar en Your meeting scheduled for %1 has been canceled your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar en Your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 diff --git a/emailadmin/setup/egw_de.lang b/emailadmin/setup/egw_de.lang index 6d1e8ac563..a9997d06ca 100644 --- a/emailadmin/setup/egw_de.lang +++ b/emailadmin/setup/egw_de.lang @@ -99,6 +99,7 @@ reset filter emailadmin de Filter zurücksetzen select type of imap server emailadmin de IMAP-Server Typ auswählen select type of imap/pop3 server emailadmin de IMAP/POP3-Server Typ auswählen select type of smtp server emailadmin de SMTP-Server Typ auswählen +send using this email-address emailadmin de zum Versenden wird diese E-Mail Adresse benutzt server settings emailadmin de Server-Einstellungen sieve server hostname or ip address emailadmin de Sieve-Server Hostname oder IP-Adresse sieve server port emailadmin de Sieve-Server Port diff --git a/emailadmin/setup/egw_en.lang b/emailadmin/setup/egw_en.lang index 47dddbd0f4..da5bc13b4a 100755 --- a/emailadmin/setup/egw_en.lang +++ b/emailadmin/setup/egw_en.lang @@ -99,6 +99,7 @@ reset filter emailadmin en reset filter select type of imap server emailadmin en select type of IMAP server select type of imap/pop3 server emailadmin en Select type of IMAP/POP3 server select type of smtp server emailadmin en Select type of SMTP Server +send using this email-address emailadmin en send using this eMail-Address server settings emailadmin en Server settings sieve server hostname or ip address emailadmin en Sieve server hostname or ip address sieve server port emailadmin en Sieve server port diff --git a/etemplate/setup/egw_de.lang b/etemplate/setup/egw_de.lang index 4dc06be2e6..2d5b305613 100644 --- a/etemplate/setup/egw_de.lang +++ b/etemplate/setup/egw_de.lang @@ -3,6 +3,7 @@ %1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate de %1 eTemplates für die Anwendung '%2' nach '%3' geschrieben %1 etemplates found etemplate de %1 eTemplates gefunden %1 matches on search criteria etemplate de %1 Treffer bei der Suche +%1 more... etemplate de %1 mehr... %1 new etemplates imported for application '%2' etemplate de %1 neue eTemplates importiert für die Anwendung '%2' %s disabled etemplate de %s deaktiviert %s needed etemplate de %s benötigt @@ -10,9 +11,11 @@ %s onchange etemplate de %s onChange %s readonly etemplate de %s Schreibschutz '%1' has an invalid format !!! etemplate de '%1' hat ein ungültiges Format !!! +'%1' is no php file in the egw server root (%2)! etemplate de '%1' ist keine php Datei in dem EGW Server Wurzelverzeichnis (%2)! '%1' is not a valid date !!! etemplate de '%1' ist ein ungültiges Datum !!! '%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate de '%1' ist keine gültige Kommazahl !!! '%1' is not a valid integer !!! etemplate de '%1' ist keine gültige Ganzzahl !!! +'%1' is not allowed ('%2')! etemplate de '%1' ist NICHT erlaubt ('%2')! a pattern to be searched for etemplate de ein Muster nach dem gesucht werden soll accesskey etemplate de Tastaturkürzel accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate de Ein Tastaturkürzel kann auch über ein & in der Beschriftung angegeben werden @@ -225,10 +228,12 @@ linklist etemplate de VerknüpfungListe linkstring etemplate de VerknüpfungZeichenkette linkto etemplate de VerknüpfungZu load this template into the editor etemplate de lädt diese Template zum Bearbeiten +message ... etemplate de Nachricht ... middle etemplate de Mittig minute etemplate de Minute minutes etemplate de Minuten month etemplate de Monat +more than 1 match for '%1' etemplate de Mehr als 1 trift für '%1' zu multicolumn indices etemplate de Mehrspaltige Indices name etemplate de Name name of other table where column is a key from etemplate de Name der anderen Tabelle von der diese Spalte ein Schlüssel ist @@ -248,6 +253,7 @@ nextmatch sortheader etemplate de Nextmatch Sortierkopf no column to swap with !!! etemplate de Keine Spalte um damit zu tauschen !!! no file etemplate de keine Datei no filename given or selected via browse... etemplate de kein Dateiname angegeben oder mit [Browse...] ausgewählt +no matches found etemplate de Keine Treffer gefunden no row to swap with !!! etemplate de Keine Zeile um damit zu tauschen !!! not null etemplate de NOT NULL nothing etemplate de nichts @@ -284,6 +290,7 @@ read etemplate from database (for the keys above) etemplate de ließt ein eTempl readonly etemplate de nur lesen remove row (can not be undone!!!) etemplate de löscht eine Zeile (NICHT rückgängig zu machen) remove this link (not the entry itself) etemplate de entfernt diese Verknüpfung (nicht den Eintrag selbst) +required etemplate de Benötigt returns savely, without deleting etemplate de Abbruch, OHNE zu löschen right etemplate de Rechts row... etemplate de Zeile... @@ -403,3 +410,5 @@ writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of xml-file to import etemplate de XML Datei zum Importieren xslt template etemplate de XSLT Template year etemplate de Jahr +you are not allowed to export more then %1 entries! etemplate de Sie sind nicht berechtigt mehr als %1 Datensätze zu exportieren! +you can respond by visiting: etemplate de Sie können unter dem folgenden Verweis antworten: diff --git a/felamimail/setup/egw_de.lang b/felamimail/setup/egw_de.lang index 3608bd445f..e57e860ef5 100644 --- a/felamimail/setup/egw_de.lang +++ b/felamimail/setup/egw_de.lang @@ -28,6 +28,7 @@ any of felamimail de mit einem any status felamimail de Alle Stati anyone felamimail de jeder as a subfolder of felamimail de als Unterordner von +attach felamimail de Anhängen attachments felamimail de Anlagen authentication required felamimail de Anmeldung erforderlich auto refresh folder list felamimail de Ordnerliste automatisch aktualisieren @@ -59,7 +60,9 @@ compose as new felamimail de als neue Nachricht verwenden compress folder felamimail de Ordner komprimieren condition felamimail de Bedingung configuration felamimail de Konfiguration +configure a valid imap server in emailadmin for the profile you are using. felamimail de Konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server im emailadmin für das von Ihnen verwendete Profil connection dropped by imap server. felamimail de Verbindung von IMAP Server beendet. +contact not found! felamimail de Kontakt nicht gefunden! contains felamimail de enthält could not complete request. reason given: %s felamimail de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s could not import message: felamimail de Konnte diese Nachricht nicht importieren: @@ -110,6 +113,11 @@ do you really want to delete the selected accountsettings and the assosiated ide do you really want to delete the selected signatures? felamimail de Möchten Sie die ausgewählte Signatur wirklich löschen? do you really want to move the selected messages to folder: felamimail de Wollen sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben: do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? felamimail de Wollen Sie vor dem verschieben von Mails in andere Ordner gefragt werden? +do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen einer Mailweiterleitung (via SIEVE) unterbinden. +do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden. +do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per eMail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden. +do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesendheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden. +do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? felamimail de Möchten Sie die Verwaltung von Ordnern verhindern (anlegen, abonnieren,Zugriffsrechte)? does not contain felamimail de enthält nicht does not exist on imap server. felamimail de existiert nicht auf dem IMAP Server does not match felamimail de trifft nicht zu @@ -154,12 +162,14 @@ error connecting to imap server: [%s] %s. felamimail de Fehler beim Verbinden mi error opening felamimail de Fehler beim Öffnen error: felamimail de FEHLER: error: could not save message as draft felamimail de FEHLER: Die nachricht konnte nicht als Entwurf gespeichert werden. +error: message could not be displayed. felamimail de FEHLER: Die Nachricht kann nicht angezeigt werden. every felamimail de alle every %1 days felamimail de alle %1 Tage expunge felamimail de Endgültig löschen extended felamimail de Erweitert felamimail common de eMail file into felamimail de verschiebe nach +filemanager felamimail de Dateimanager files felamimail de Dateien filter active felamimail de Filter aktiv filter name felamimail de Filtername @@ -272,6 +282,7 @@ message list felamimail de Nachrichtenliste messages felamimail de Nachrichten mon felamimail de Mo move felamimail de verschieben +move folder felamimail de Ordner verschieben move messages felamimail de Nachrichten verschieben move selected to felamimail de verschieben nach move to trash felamimail de in den Trash-Ordner verschieben @@ -286,10 +297,12 @@ no active imap server found!! felamimail de Kein aktiver IMAP Server gefunden!! no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. felamimail de Keine Empfänger Adresse (To/CC/BCC ) angegeben und kein Ordner zur Ablage der Mail spezifiziert. no encryption felamimail de keine Verschlüsselung no filter felamimail de kein Filter +no folders felamimail de Keine Ordner no folders found felamimail de Keine Ordner gefunden no folders were found to subscribe to! felamimail de Keine Order gefunden, die bestellt werden können! no folders were found to unsubscribe from! felamimail de Keine Order gefunden, die abbestellt werden können! no highlighting is defined felamimail de keine Hervorhebung definiert +no imap server host configured!! felamimail de Kein IMAP Server (Host) konfiguriert! no message returned. felamimail de Keine Nachrichten gefunden. no messages found... felamimail de keine Nachrichten gefunden... no messages selected, or lost selection. changing to folder felamimail de Es wurden keine Nachrichten ausgewählt, oder die Auswahl ging verloren. Wechsel zum Ordner @@ -302,6 +315,8 @@ no subject given! felamimail de Kein Betreff angegeben! no supported imap authentication method could be found. felamimail de Keine unterstützte IMAP Authentifizierungsmethode gefunden. no valid emailprofile selected!! felamimail de Sie haben kein gültiges E-Mail-Profil ausgewählt! none felamimail de kein +none, create all felamimail de keine, erstellt alle +notify when new mails arrive on these folders felamimail de Benachrichtigung, wenn neue eMails in diesen Ordnern ankommen on felamimail de am on behalf of felamimail de im Auftrag von one address is not valid felamimail de Eine Adresse ist ungültig @@ -311,6 +326,7 @@ only unseen felamimail de Nur nicht gesehene open all felamimail de Öffne alle options felamimail de Optionen or felamimail de oder +or configure an valid imap server connection using the manage accounts/identities preference in the sidebox menu. felamimail de oder konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server unter Verwendung von persönlichen Identitäten (Sidebox Menü). organisation felamimail de Organisation organization felamimail de Organisation organization name admin de Name der Organisation @@ -318,6 +334,7 @@ original message felamimail de ursprüngliche Nachricht outgoing mail server(smtp) felamimail de ausgehender Mailserver (SMTP) participants felamimail de Teilnehmer personal information felamimail de persönliche Informationen +please ask the administrator to correct the emailadmin imap server settings for you. felamimail de Bitte fragen Sie Ihren Administrator um die IMAP Einstellungen für Sie zu korrigieren please select a address felamimail de Bitte wählen Sie eine Adresse please select the number of days to wait between responses felamimail de Bitte wählen wieviele Tage zwischen den Antworten gewartet werden soll please supply the message to send with auto-responses felamimail de Bitte geben Sie eine Nachricht eine die mit der automatischen Antwort gesendet werden soll @@ -409,6 +426,7 @@ the imap server does not appear to support the authentication method selected. p the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? felamimail de Der Absender der Nachricht hat eine Antwort angefordert, welche Ihm anzeigt das Sie seine Nachricht gelesen haben. Wollen Sie diese Antwort senden? the mimeparser can not parse this message. felamimail de Der MIME Parser versteht diese Nachricht nicht. then felamimail de dann +there is no imap server configured. felamimail de Es ist kein IMAP Server Konfiguriert this folder is empty felamimail de DIESER ORDNER IST LEER this php has no imap support compiled in!! felamimail de Dieses PHP hat keine IMAP Unterstützung!! thu felamimail de Do @@ -461,6 +479,8 @@ viewing message felamimail de zeige Nachricht viewing messages felamimail de zeige Nachrichten wed felamimail de Mi when deleting messages felamimail de wenn Nachrichten gelöscht werden +which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema felamimail de Welche Mailordner, zusätzlich zum Gesendet Ordner, sollen im Gesendet-Ordner Anzeigeschema dargestellt werden. +which folders - in general - should not be automatically created, if not existing felamimail de Welche Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren with message felamimail de mit folgender Nachricht with message "%1" felamimail de mit der Nachricht "%1" wrap incoming text at felamimail de Text umbrechen nach diff --git a/felamimail/setup/egw_en.lang b/felamimail/setup/egw_en.lang index 1ffcf3d1cf..9870a771ab 100644 --- a/felamimail/setup/egw_en.lang +++ b/felamimail/setup/egw_en.lang @@ -28,6 +28,7 @@ any of felamimail en any of any status felamimail en any status anyone felamimail en anyone as a subfolder of felamimail en as a subfolder of +attach felamimail en Attach attachments felamimail en Attachments authentication required felamimail en authentication required auto refresh folder list felamimail en Auto refresh folder list @@ -59,7 +60,9 @@ compose as new felamimail en compose as new compress folder felamimail en Compress folder condition felamimail en condition configuration felamimail en Configuration +configure a valid imap server in emailadmin for the profile you are using. felamimail en Configure a valid IMAP Server in emailadmin for the profile you are using. connection dropped by imap server. felamimail en Connection dropped by IMAP server. +contact not found! felamimail en Contact not found! contains felamimail en contains could not complete request. reason given: %s felamimail en Could not complete request. Reason Given: %s could not import message: felamimail en Could not import Message: @@ -110,6 +113,11 @@ do you really want to delete the selected accountsettings and the assosiated ide do you really want to delete the selected signatures? felamimail en Do you really want to delete the selected signatures? do you really want to move the selected messages to folder: felamimail en Do you really want to move the selected messages to folder: do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? felamimail en Do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? +do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? felamimail en Do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if SIEVE is enabled)? +do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? felamimail en Do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if SIEVE is enabled)? +do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? felamimail en Do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if SIEVE is enabled)? +do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? felamimail en Do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if SIEVE is enabled)? +do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? felamimail en Do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights AND subscribtion)? does not contain felamimail en does not contain does not exist on imap server. felamimail en does not exist on IMAP Server. does not match felamimail en does not match @@ -154,12 +162,14 @@ error connecting to imap server: [%s] %s. felamimail en Error connecting to IMAP error opening felamimail en Error opening error: felamimail en Error: error: could not save message as draft felamimail en Error: Could not save Message as Draft +error: message could not be displayed. felamimail en ERROR: Message could not be displayed. every felamimail en every every %1 days felamimail en every %1 days expunge felamimail en Expunge extended felamimail en extended felamimail common en eMail file into felamimail en file into +filemanager felamimail en Filemanager files felamimail en files filter active felamimail en filter active filter name felamimail en Filter name @@ -272,6 +282,7 @@ message list felamimail en Message List messages felamimail en messages mon felamimail en Mon move felamimail en move +move folder felamimail en move folder move messages felamimail en move messages move selected to felamimail en move selected to move to trash felamimail en Move to trash @@ -286,10 +297,12 @@ no active imap server found!! felamimail en No active IMAP server found!! no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. felamimail en No Address TO/CC/BCC supplied, and no folder to save message to provided. no encryption felamimail en no encryption no filter felamimail en No Filter +no folders felamimail en no folders no folders found felamimail en No folders found no folders were found to subscribe to! felamimail en No folders were found to subscribe to! no folders were found to unsubscribe from! felamimail en No folders were found to unsubscribe from! no highlighting is defined felamimail en No highlighting is defined +no imap server host configured!! felamimail en No IMAP server host configured!! no message returned. felamimail en No message returned. no messages found... felamimail en no messages found... no messages selected, or lost selection. changing to folder felamimail en No messages selected, or lost selection. Changing to folder @@ -302,6 +315,8 @@ no subject given! felamimail en No subject given! no supported imap authentication method could be found. felamimail en No supported IMAP authentication method could be found. no valid emailprofile selected!! felamimail en No Valid Email Profile Selected!! none felamimail en none +none, create all felamimail en none, create all +notify when new mails arrive on these folders felamimail en notify when new mails arrive on these folders on felamimail en on on behalf of felamimail en on behalf of one address is not valid felamimail en One address is not valid @@ -311,6 +326,7 @@ only unseen felamimail en Only unseen open all felamimail en open all options felamimail en Options or felamimail en or +or configure an valid imap server connection using the manage accounts/identities preference in the sidebox menu. felamimail en or configure an valid IMAP Server connection using the Manage Accounts/Identities preference in the Sidebox Menu. organisation felamimail en organisation organization felamimail en organization organization name admin en Organization name @@ -318,6 +334,7 @@ original message felamimail en original message outgoing mail server(smtp) felamimail en outgoing mail server(SMTP) participants felamimail en Participants personal information felamimail en Personal Information +please ask the administrator to correct the emailadmin imap server settings for you. felamimail en Please ask the administrator to correct the emailadmin IMAP Server Settings for you. please select a address felamimail en Please select a address please select the number of days to wait between responses felamimail en Please select the number of days to wait between responses please supply the message to send with auto-responses felamimail en Please supply the message to send with auto-responses @@ -409,6 +426,7 @@ the imap server does not appear to support the authentication method selected. p the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? felamimail en The message sender has requested a response to indicate that you have read this message. Would you like to send a receipt? the mimeparser can not parse this message. felamimail en The mimeparser can not parse this message. then felamimail en THEN +there is no imap server configured. felamimail en There is no IMAP Server configured. this folder is empty felamimail en THIS FOLDER IS EMPTY this php has no imap support compiled in!! felamimail en This PHP has no IMAP support compiled in!! thu felamimail en Thu @@ -461,6 +479,8 @@ viewing message felamimail en Viewing message viewing messages felamimail en Viewing messages wed felamimail en Wed when deleting messages felamimail en When deleting messages +which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema felamimail en which folders (additional to the Sent Folder) should be displayed using the Sent Folder View Schema +which folders - in general - should not be automatically created, if not existing felamimail en which folders - in general - should NOT be automatically created, if not existing with message felamimail en with message with message "%1" felamimail en with message "%1" wrap incoming text at felamimail en Wrap incoming text at diff --git a/filemanager/setup/egw_de.lang b/filemanager/setup/egw_de.lang index fd29e7490f..f97c071ce5 100644 --- a/filemanager/setup/egw_de.lang +++ b/filemanager/setup/egw_de.lang @@ -10,7 +10,7 @@ %1 files moved. filemanager de %1 Dateien verschoben. %1 starts with '%2' filemanager de %1 beginnt mit '%2' %1 successful uploaded. filemanager de %1 erfolgreich hochgeladen. -%1 the following files into current directory filemanager de Die foldenden Dateien in das aktuelle Verzeichnis %1 +%1 the following files into current directory filemanager de Die folgenden Dateien in das aktuelle Verzeichnis %1 %1 urls %2 to clipboard. filemanager de %1 Adressen in die Zwischenablage %2. accessrights filemanager de Zugangsberechtigungen acl added. filemanager de Zugrifsrecht hinzugefügt. @@ -45,6 +45,7 @@ created %1,%2 filemanager de Erstellt %1, %2 created between filemanager de erstellt zwischen created directory %1 filemanager de Verzeichis %1 erstellt current directory filemanager de Aktuelles Verzeichnis +custom fields filemanager de Benutzerdefinierte Felder cut filemanager de Ausschneiden cut to clipboard filemanager de Ausschneiden in die Zwischenablage default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager de Vorgabe is NEIN. Der Verweis wird nicht angezeit, Sie können aber immer zu diesem Verzeichnis navigieren, oder Sie konfigurieren das Verzeichnis als Startverzeichnis oder als Verzeichnisverweis. @@ -65,6 +66,7 @@ edit settings filemanager de Einstellungen bearbeiten enter setup user and password filemanager de Setup Benutzer und Passwort eingeben enter setup user and password to get root rights filemanager de Setup Benutzers und Passwort einzugeben um root Rechte zu bekommen enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager de Geben Sie den kompletten VFS Pfad ein, um einen Verweis zu diesem Ordner im Seitenmenu zu erzeugen +enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder (1). filemanager de Geben Sie den kompletten Pfad ein, um einen Schnelle Zugangsverknüpfung zu einem Verzeichnis zu erzeugen (1) enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager de Geben Sie den kompletten VFS Pfad zu Ihrem gewünschten Anfangsverzeichnis ein error adding the acl! filemanager de Fehler beim Hinzufügen des Zugriffsrechts! error deleting the acl entry! filemanager de Fehler beim Löschen des Zugriffsrechts! @@ -74,6 +76,7 @@ extended access control list filemanager de Erweiterte Zugriffsrechte extended acl filemanager de Erweiterte ACL failed to change permissions of %1! filemanager de Konnte Zugriffsrechte von %1 nicht ändern! failed to create directory! filemanager de Konnte Verzeichnis nicht anlegen! +favorites filemanager de Favoriten file filemanager de Datei file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager de Datei %1 existiert bereits. Bitte editieren Sie diese, oder löschen Sie sie. file %1 could not be created. filemanager de Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden @@ -111,6 +114,7 @@ no files in this directory. filemanager de Keine Dateien in diesem Verzeichnis. no preview available filemanager de Keine Vorschau verfügbar no version history for this file/directory filemanager de Keine Versionshistorie für diese Datei oder dieses Verzeichnis only owner can rename or delete the content filemanager de Nur der Besitzer kann den Inhalt umbenennen oder löschen +open filemanager de Öffnen operation filemanager de Vorgang permission denied! filemanager de Zugriff verweigert! permissions filemanager de Zugriffsrechte @@ -119,6 +123,7 @@ please select a file to delete. filemanager de Bitte wählen Sie eine Datei zum preview filemanager de Vorschau preview %1 filemanager de Vorschau %1 preview of %1 filemanager de Vorschau von %1 +projectmanager filemanager de Projektmanager properties saved. filemanager de Eigenschaften gespeichert. quick jump to filemanager de Springe zu read & write access filemanager de Lese- und Schreibzugriff diff --git a/filemanager/setup/egw_en.lang b/filemanager/setup/egw_en.lang index 52d88b82c0..920e46f678 100644 --- a/filemanager/setup/egw_en.lang +++ b/filemanager/setup/egw_en.lang @@ -45,6 +45,7 @@ created %1,%2 filemanager en Created %1,%2 created between filemanager en created between created directory %1 filemanager en Created directory %1 current directory filemanager en Current directory +custom fields filemanager en Custom fields cut filemanager en cut cut to clipboard filemanager en Cut to clipboard default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager en Default behavior is NO. The link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. @@ -65,6 +66,7 @@ edit settings filemanager en Edit settings enter setup user and password filemanager en Enter setup user and password enter setup user and password to get root rights filemanager en Enter setup user and password to get root rights enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager en Enter the complete VFS path to specify a fast access link to a folder +enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder (1). filemanager en Enter the complete VFS path to specify a fast access link to a folder (1). enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager en Enter the complete VFS path to specify your desired start folder. error adding the acl! filemanager en Error adding the ACL! error deleting the acl entry! filemanager en Error deleting the ACL entry! @@ -74,6 +76,7 @@ extended access control list filemanager en Extended access control list extended acl filemanager en Extended ACL failed to change permissions of %1! filemanager en Failed to change permissions of %1! failed to create directory! filemanager en Failed to create directory! +favorites filemanager en Favorites file filemanager en File file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager en File %1 already exists. Please edit it or delete it first. file %1 could not be created. filemanager en File %1 could not be created. @@ -111,6 +114,7 @@ no files in this directory. filemanager en No files in this directory. no preview available filemanager en No preview available no version history for this file/directory filemanager en No version history for this file/directory only owner can rename or delete the content filemanager en Only owner can rename or delete the content +open filemanager en Open operation filemanager en Operation permission denied! filemanager en Permission denied! permissions filemanager en Permissions @@ -119,6 +123,7 @@ please select a file to delete. filemanager en Please select a file to delete. preview filemanager en Preview preview %1 filemanager en Preview %1 preview of %1 filemanager en Preview of %1 +projectmanager filemanager en Projectmanager properties saved. filemanager en Properties saved. quick jump to filemanager en Quick jump to read & write access filemanager en Read & write access diff --git a/home/setup/egw_de.lang b/home/setup/egw_de.lang new file mode 100644 index 0000000000..00f0b4daee --- /dev/null +++ b/home/setup/egw_de.lang @@ -0,0 +1,5 @@ +displays home home de Home anzeigen +egroupware home de EGRoupware +home home de Home +mainscreen_message home de Meldung auf dem Hauptbildschirm +there is a new version of egroupware available home de Es steht eine neuere Version von EGroupware zur Verfügung diff --git a/infolog/setup/egw_de.lang b/infolog/setup/egw_de.lang index a2e2c939c1..68aa75a48a 100644 --- a/infolog/setup/egw_de.lang +++ b/infolog/setup/egw_de.lang @@ -148,6 +148,7 @@ finish infolog de wenn erledigt for which types should this field be used infolog de für welche Typen soll dieses Feld benutzt werden from infolog de Von general infolog de Allgemein +global categories infolog de Globale Kategorien group owner for infolog de Gruppeneigentümer für high infolog de hoch history logging infolog de Protokollierung der Historie diff --git a/infolog/setup/egw_en.lang b/infolog/setup/egw_en.lang index eea0a1b3e5..b786dda9ad 100644 --- a/infolog/setup/egw_en.lang +++ b/infolog/setup/egw_en.lang @@ -150,6 +150,7 @@ finish infolog en finish for which types should this field be used infolog en for which types should this field be used from infolog en From general infolog en General +global categories infolog en Global Categories group owner for infolog en Group owner for high infolog en high history infolog en History diff --git a/timesheet/setup/egw_de.lang b/timesheet/setup/egw_de.lang index e229e739a3..78ccf5ed74 100644 --- a/timesheet/setup/egw_de.lang +++ b/timesheet/setup/egw_de.lang @@ -5,8 +5,10 @@ actions timesheet de Aktionen all projects timesheet de Alle Projekte both: allow to use projectmanager and free project-names admin de Beides: verwende Projektmanager und freie Projektnamen by timesheet de von +comment by %1 at %2: timesheet de Übertragen von %1 am %2 create new links timesheet de Neue Verknüpfung erstellen creating new entry timesheet de neuen Eintrag anlegen +custom fields timesheet de Benutzerdefinierte Felder delete this entry timesheet de Diesen Eintrag löschen edit this entry timesheet de diesen Eintrag bearbeiten empty if identical to duration timesheet de leer lassen wenn gleich Dauer @@ -18,12 +20,14 @@ error saving the entry!!! timesheet de Fehler beim Speichern des Eintrags!!! existing links timesheet de Bestehende Verknüpfungen full: use only projectmanager admin de Komplett: verwende nur Projektmanager general timesheet de Allgemein +global categories timesheet de Globale Kategorien last modified timesheet de Zuletzt geändert last month timesheet de Letzten Monat last week timesheet de Letzte Woche last year timesheet de Letztes Jahr leave it empty for a full week timesheet de Leer lassen für eine volle Woche links timesheet de Verknüpfungen +new ticket submitted by %1 at %2 timesheet de Neues Ticket erstellt von %1 am %2 no details timesheet de Keine Details no project timesheet de Kein Projekt none: use only free project-names admin de Keine: verwende nur freie Projektnamen @@ -45,7 +49,9 @@ sum %1: timesheet de Summe %1: this month timesheet de Diesen Monat this week timesheet de Diese Woche this year timesheet de Dieses Jahr +ticket modified by %1 at %2 timesheet de Ticket geändert von %1 am %2 timesheet common de Stundenzettel +tracker timesheet de Verfolgungssystem unitprice timesheet de Preis pro Einheit view this entry timesheet de Diesen Eintrag anzeigen week timesheet de Woche diff --git a/timesheet/setup/egw_en.lang b/timesheet/setup/egw_en.lang index 0e3bd0502b..74c1041d32 100644 --- a/timesheet/setup/egw_en.lang +++ b/timesheet/setup/egw_en.lang @@ -5,8 +5,10 @@ actions timesheet en Actions all projects timesheet en All projects both: allow to use projectmanager and free project-names admin en Both: allow to use ProjectManager and free project-names by timesheet en by +comment by %1 at %2: timesheet en Comment by %1 at %2: create new links timesheet en Create new links creating new entry timesheet en creating new entry +custom fields timesheet en Custom fields delete this entry timesheet en Delete this entry edit this entry timesheet en Edit this entry empty if identical to duration timesheet en empty if identical to duration @@ -21,12 +23,14 @@ exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma seperated field must not be empty !!! timesheet en Field must not be empty !!! full: use only projectmanager admin en Full: use only ProjectManager general timesheet en General +global categories timesheet en Global Categories last modified timesheet en Last modified last month timesheet en Last month last week timesheet en Last week last year timesheet en Last year leave it empty for a full week timesheet en Leave it empty for a full week links timesheet en Links +new ticket submitted by %1 at %2 timesheet en New ticket submitted by %1 at %2 no details timesheet en no details no project timesheet en No project none: use only free project-names admin en None: use only free project-names @@ -48,9 +52,11 @@ sum %1: timesheet en Sum %1: this month timesheet en This month this week timesheet en This week this year timesheet en This year +ticket modified by %1 at %2 timesheet en Ticket modified by %1 at %2 timesheet common en TimeSheet timesheet csv export timesheet en Timesheet CSV export timesheet openoffice export timesheet en Timesheet OpenOffice export +tracker timesheet en Tracker unitprice timesheet en Unitprice view this entry timesheet en View this entry week timesheet en Week