diff --git a/addressbook/lang/egw_de.lang b/addressbook/lang/egw_de.lang index e9475693d2..10b642e0b4 100644 --- a/addressbook/lang/egw_de.lang +++ b/addressbook/lang/egw_de.lang @@ -157,6 +157,7 @@ custom fields addressbook de Benutzerdefinierte Felder data exchange settings addressbook de Einstellungen Datenaustausch debug output in browser addressbook de Debug - Ausgabe in Browser default addressbook de Standard +default action on double-click addressbook de Vorgabe bein doppel-Klick einer Adresse default address format addressbook de Vorgabe für Format der Adresse default addressbook for adding contacts addressbook de Vorgabe Adressbuch beim Hinzufügen von Kontakten default document to insert contacts addressbook de Standarddokument zum Einfügen von Kontakten @@ -191,6 +192,7 @@ download this contact as vcard file addressbook de Diese Adresse als vCard Datei duration addressbook de Dauer each category in its own field addressbook de Jede Kategorie in einem eigenen Feld each option in its own field addressbook de Jede Option in einem eigenen Feld +edit contact addressbook de Adressee bearbeiten edit custom field addressbook de Benutzerdefiniertes Feld bearbeiten edit custom fields admin de Benutzerdefinierte Felder bearbeiten edit extra account-data in the addressbook admin de Zusätzliche Benutzerdaten im Adressbuch bearbeiten. @@ -348,6 +350,8 @@ number addressbook de Nummer number of records to read (%1) addressbook de Anzahl der einzulesenden Datensätze (%1) open email addresses in external mail program addressbook de Öffne E-Mail Adressen in externem Mail Programm open for editing? addressbook de Zum Bearbeiten öffnen? +open infolog crm view addressbook de Infolog CRM-Ansicht öffnen +open tracking system crm view addressbook de Ticket System CRM-Ansicht öffnen options for type admin de Optionen für Typ organisation addressbook de Organisation organisations addressbook de Organisationen diff --git a/addressbook/lang/egw_en.lang b/addressbook/lang/egw_en.lang index 0d0a00c7b1..75f685c239 100644 --- a/addressbook/lang/egw_en.lang +++ b/addressbook/lang/egw_en.lang @@ -157,6 +157,7 @@ custom fields addressbook en Custom fields data exchange settings addressbook en Data exchange settings debug output in browser addressbook en Debug output in browser default addressbook en Default +default action on double-click addressbook en Default action on double-click default address format addressbook en Default address format default addressbook for adding contacts addressbook en Default address book default document to insert contacts addressbook en Default document to insert contacts @@ -191,6 +192,7 @@ download this contact as vcard file addressbook en Download this contact as vCar duration addressbook en Duration each category in its own field addressbook en Each category in its own field each option in its own field addressbook en Each option in its own field +edit contact addressbook en Edit contact edit custom field addressbook en Edit custom field edit custom fields admin en Edit custom fields edit extra account-data in the addressbook admin en Edit extra account data in the address book @@ -348,6 +350,8 @@ number addressbook en Number number of records to read (%1) addressbook en Number of records to read (%1) open email addresses in external mail program addressbook en Open EMail addresses in external mail program open for editing? addressbook en Open for editing? +open infolog crm view addressbook en Open InfoLog CRM view +open tracking system crm view addressbook en Open Tracking System CRM view options for type admin en Options for type organisation addressbook en Organisation organisations addressbook en Organisations diff --git a/addressbook/lang/egw_fr.lang b/addressbook/lang/egw_fr.lang index ab024d8e4b..eac6caf7c1 100644 --- a/addressbook/lang/egw_fr.lang +++ b/addressbook/lang/egw_fr.lang @@ -29,8 +29,11 @@ add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalisé add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook fr Ajouter un champ personnalisé aux liens vers le carnet d'adresses, affichés dans les autres applications. La valeur par défaut est aucun. add emails of whole distribution list? addressbook fr Envoyez un email à toute la liste de diffusion ? add or delete categories addressbook fr Ajouter ou modifier des catégories +add to bcc addressbook fr Ajouter en Bcc +add to cc addressbook fr Ajouter en Cc add to distribution list addressbook fr Ajouter à la liste de diffusion add to distribution list: addressbook fr Ajouter à la liste de diffusion : +add to to addressbook fr Ajouter en A added addressbook fr Ajouté added by synchronisation addressbook fr ajouté par synchronisation added to distribution list addressbook fr ajouté à la liste de diffusion @@ -57,6 +60,7 @@ addvcard addressbook fr Ajouter VCard advanced search addressbook fr Recherche avancée all contacts addressbook fr Tous les contacts all in one field addressbook fr Tout en un champ +allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook fr Autoriser les membres des groupes suivants à modifier les informations de contact des comptes allow users to maintain their own account-data admin fr Permettre aux utilisateurs de maintenir les données de leur propre compte alt. csv import addressbook fr Import CSV alternatif always addressbook fr toujours @@ -113,6 +117,7 @@ configuration common fr Configuration contact common fr Contact contact application admin fr Application contact contact copied addressbook fr Contact copié +contact data addressbook fr Informations du contact contact deleted addressbook fr Contact supprimé contact fields to show addressbook fr Champs à afficher contact fields: addressbook fr Champs du contact : @@ -133,6 +138,7 @@ contains addressbook fr contient copied addressbook fr Copié copied by %1, from record #%2. addressbook fr Copié par %1 depuis l'enregistrement n°%2. copy a contact and edit the copy addressbook fr Copier un contact et modifier la copie +copy instead of move addressbook fr Copier au lieu de déplacer copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne. country common fr Pays country (private) addressbook fr Pays (privé) @@ -141,13 +147,17 @@ country code (private) addressbook fr Code pays (privé) create new links addressbook fr Créer de nouveaux liens created addressbook fr Créé(s) credit addressbook fr Crédits +crm view list addressbook fr Vue CRM en liste +crm-view addressbook fr Vue CRM csv-fieldname addressbook fr CSV - Nom du champ csv-filename addressbook fr CSV - Nom du fichier custom addressbook fr Personnalisé custom etemplate for the contactform addressbook fr eTemplate personnalisé pour le formulaire contact custom fields addressbook fr Champs personnalisés +data exchange settings addressbook fr Paramètres d'échange de données debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur default addressbook fr Défaut +default action on double-click addressbook fr Action par défaut du double-clic default address format addressbook fr Format de l'adresse par défaut default addressbook for adding contacts addressbook fr Carnet d'adresses par défaut pour l'ajout de contacts default document to insert contacts addressbook fr Document par défaut pour l'ajout de contacts @@ -162,11 +172,13 @@ deleted addressbook fr supprimé deletes the photo addressbook fr Supprime la photo department common fr Département departments addressbook fr départements +directory with documents to insert contacts addressbook fr Répertoire avec les documments des contacts display contact addressbook fr Afficher le contact displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans eGroupWare ou quand vous cliquez sur l'icône Accueil) distribution list deleted addressbook fr La liste de diffusion est supprimée distribution lists addressbook fr Listes de diffusion distribution lists, ... addressbook fr Listes de diffusion, ... +do you really want to delete this contact? addressbook fr Confirmez-vous la suppression de ce contact ? do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresses privé qui ne pourra être vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations ? do your really want to delete this contact? addressbook fr Voulez vous vraiment supprimer ce contact ? doesn't matter addressbook fr sans importance @@ -178,12 +190,15 @@ download this contact as vcard file addressbook fr Téléchargez ce contact comm duration addressbook fr Durée each category in its own field addressbook fr Chaque catégorie dans son propre champ each option in its own field addressbook fr Chaque option dans son propre champ +edit contact addressbook fr Modifier le contact edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés edit extra account-data in the addressbook admin fr Editer les données supplémentaires dans le carnet d'adresse +edit phonenumbers addressbook fr Modifier les numéros de téléphone edit phonenumbers - addressbook fr Editer les numéros de téléphone - either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook fr Soit les adresses email sont fausses, soit la configuration est mauvaise. email & internet addressbook fr Email & Internet +email (private) addressbook fr email (privé) email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook fr Adresses email, séparées par des virgules, pour envoyer les données des contacts. empty admin fr Vide empty for all addressbook fr vide pour tous @@ -200,13 +215,18 @@ export as csv addressbook fr Exporter au format CSV export as vcard addressbook fr Export au format VCard export contacts addressbook fr Exporter les contacts export definition to use for nextmatch export addressbook fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch" +export definitition to use for nextmatch export addressbook fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch" export file name addressbook fr Nom du fichier d'exportation export from addressbook addressbook fr Exporter depuis le carnet d'adresses export selection addressbook fr Sélection pour l'exportation exported addressbook fr exporté extra addressbook fr Supplément +extra encodings addressbook fr Encodage supplémentairess +extra private addressbook fr Extra privé failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants). +favorites addressbook fr Favoris fax addressbook fr Fax +fax (private) addressbook fr fax (privé) fax number common fr Numéro de Fax field %1 has been added ! addressbook fr Le champ %1 a été ajouté ! field %1 has been updated ! addressbook fr Le champ %1 a été mis à jour ! @@ -222,6 +242,7 @@ freebusy uri addressbook fr Freebusy URI full name addressbook fr Nom complet general admin fr Général general fields: addressbook fr Champs généraux : +general settings addressbook fr Paramètres généraux geo addressbook fr GEO global categories addressbook fr Catégorie globale grant addressbook access common fr Donner l'accès au Carnet d'adresses @@ -241,6 +262,7 @@ home state addressbook fr Région (domicile) home street addressbook fr Rue (domicile) home zip code addressbook fr Code postal (domicile) how many contacts should non-admins be able to export admin fr Combien de contact les non-administrateurs peuvent-il exporter ? +html link to the current record addressbook fr Lien HTML vers l'enregistrement courant icon addressbook fr Icône if accounts are already in ldap admin fr si les comptes sont déjà dans LDAP ignore first line addressbook fr Ignorer la première ligne @@ -254,6 +276,7 @@ import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook import multiple vcard addressbook fr Importation VCard Multiple import next set addressbook fr Importer l'élément suivant import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner Exporter depuis le menu Fichier. Le fichier exporté sera au format LDIF.

Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner Importer et Exporter... depuis le menu Fichier et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV).

Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner Exporter depuis le menu Fichier. Le fichier exporté sera au format VCard. +importer's personal addressbook fr répertoire personnel de l'importeur in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fr Dans %1 jours (%2) c'est l'anniversaire de %3. income addressbook fr Revenus infolog addressbook fr InfoLog @@ -284,6 +307,7 @@ load vcard addressbook fr Charger VCard location addressbook fr Emplacement locations addressbook fr localisations mail vcard addressbook fr Email VCard +main categories in their own field addressbook fr Principales catégories dans leurs propre domaine/champ manage mapping addressbook fr Gestion des correspondances mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé merge contacts addressbook fr Fusionner les contacts @@ -296,6 +320,7 @@ migration finished addressbook fr Migration terminée migration to ldap admin fr Migration vers LDAP mobile addressbook fr Portable mobile phone addressbook fr Téléphone portable +mobile phone (private) addressbook fr Téléphone portable (privé) modem phone addressbook fr Téléphone modem more ... addressbook fr Plus ... move to addressbook addressbook fr Déplacer vers le carnet d'adresses @@ -311,6 +336,7 @@ no categories selected addressbook fr Aucune catégorie sélectionnée no vcard addressbook fr Pas de VCard number addressbook fr Numéro number of records to read (%1) addressbook fr Nombre d'enregistrements à lire (%1) +open %1 crm view addressbook fr Ouvrir %1 dans la vue CRM open email addresses in external mail program addressbook fr Ouvrir les adresses email dans un programme externe open for editing? addressbook fr Ouvrir en modification ? options for type admin fr Options pour le type @@ -371,6 +397,7 @@ select the type of conversion: addressbook fr Sélectionner le type de convertio select where you want to store / retrieve contacts admin fr Sélectionnez où vous voulez stocker / récupérer les contacts selected contacts addressbook fr contacts choisis send emailcopy to receiver addressbook fr Envoyer une copie email au destinataire +send succeeded to %1 common fr Succès de l'envoi vers %1 seperator addressbook fr Séparateur set only full name addressbook fr Définir seulement le nom complet should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fr Est-ce que les colonnes photo et adresse privée doivent toujours être affichés, même s'ils sont vides. @@ -399,6 +426,7 @@ that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ est déj the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook fr L'utilisateur anonyme n'a pas de droit pour ajouter des contacts sur ce carnet d'adresses. the anonymous user needs add rights for it! addressbook fr L'utilisateur anonyme doit avoir des droits d'ajout ! the anonymous user needs read it! addressbook fr L'utilisateur anonyme doit avoir des droits de lecture ! +the following document-types are supported: addressbook fr Les documents types suivants sont supportés : the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fr l'extension zip est nécessaire pour insérer des données de contact dans des documents OpenOffice ou MSOffice there was an error saving your data :-( addressbook fr ERREUR à l'enregistrement de données ! this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fr Ce module affiche un formulaire de contact, qui stocke directement des informations dans le carnet d'adresses. @@ -413,13 +441,18 @@ translation addressbook fr Traduction two of: %1 addressbook fr Deux de : %1 type addressbook fr Type un-delete addressbook fr Dé-supprimer +unable to delete addressbook fr impossible de supprimer +unable to import into %1, using %2 addressbook fr Impossible d'importer vers %1, en utilisant %2 unique id (uid) addressbook fr ID unique (UID) unique id
(to update existing records) addressbook fr ID Unique
pour mettre à jour des enregistrements existants update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre à jour une seule entrée en passant les champs. updated addressbook fr Mis à jour upload or delete the photo addressbook fr Envoyez ou supprimez la photo +url (business) addressbook fr url (pro) +url (private) addressbook fr url (privé) use addressbooks "own sorting" attribute addressbook fr Utiliser l'attribut "tri perso" (own sorting) du carnet d'adresses use an extra category tab? addressbook fr Utiliser un onglet supplémentaire pour la catégorie? +use an extra tab for private custom fields? admin fr Utiliser un onglet supplémentaire pour les champs privés extra use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays use setup for a full account-migration admin fr utiliser le setup pour une migration de comptes complète use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises. diff --git a/calendar/lang/egw_fr.lang b/calendar/lang/egw_fr.lang index 15af2433a3..8a1d91e217 100644 --- a/calendar/lang/egw_fr.lang +++ b/calendar/lang/egw_fr.lang @@ -22,6 +22,7 @@ actions calendar fr Actions actions... calendar fr Actions... add alarm calendar fr Ajouter une alarme add current view as favorite calendar fr Ajouter cette vue aux favoris +add new participants or resource calendar fr Ajouter de nouveaux participants ou ressources add timesheet entry calendar fr Ajouter une entrée feuille de temps added calendar fr Ajouté added by synchronisation calendar fr ajouté par synchronisation @@ -541,6 +542,7 @@ use this timezone to import/export calendar data. calendar fr Utiliser ce fuseau use weekday start calendar fr Utiliser le début de semaine user or group calendar fr Utilisateur ou groupe user selectable css file for the calendar setup calendar fr Fichier css sélectionnable pour le setup du calendrier +users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin fr Utilisateurs + groupes : inviter les deux nécessite une autorisation d'invitation using already existing event on server. calendar fr Utilisation d'un évément déjà existant sur le serveur view exception calendar fr Voir l'exception view series calendar fr Voir la série diff --git a/etemplate/lang/egw_de.lang b/etemplate/lang/egw_de.lang index df264abbee..67019daf0d 100644 --- a/etemplate/lang/egw_de.lang +++ b/etemplate/lang/egw_de.lang @@ -395,6 +395,7 @@ select number etemplate de Zahl auswählen select one ... etemplate de Eine auswählen ... select percentage etemplate de Prozente auswählen select priority etemplate de Priorität auswählen +select some options etemplate de Optionen auswählen select state etemplate de US-State auswählen select the columns to display in the list etemplate de Wählen Sie die Spalten aus, die in der Liste angezeigt werden sollen select the indexed columns in their desired order etemplate de Zu indizierende Spalten in der gewünschten Reihenfolge auswählen diff --git a/etemplate/lang/egw_en.lang b/etemplate/lang/egw_en.lang index 7cde4c6b36..089b9b495b 100644 --- a/etemplate/lang/egw_en.lang +++ b/etemplate/lang/egw_en.lang @@ -396,6 +396,7 @@ select number etemplate en Select number select one ... etemplate en Select ... select percentage etemplate en Select percentage select priority etemplate en Select priority +select some options etemplate en Select Some Options select state etemplate en Select state select the columns to display in the list etemplate en Select columns to display in the list select the indexed columns in their desired order etemplate en Select indexed columns in desired order diff --git a/mail/lang/egw_de.lang b/mail/lang/egw_de.lang index 7b3de861e1..227869c841 100644 --- a/mail/lang/egw_de.lang +++ b/mail/lang/egw_de.lang @@ -69,7 +69,7 @@ date(newest first) mail de Datum (neue zuerst) date(oldest first) mail de Datum (alte zuerst) deactive mail de Deaktiviert default sorting order mail de Wählen Sie die Standard-Sortierreihenfolge aus. -default your name and email mail de z.B. Ihr Name und Ihre Mail-Adresse +default your name and email common de z.B. Ihr Name und Ihre Mail-Adresse delete folder mail de Ordner Löschen delete folder %1 ? mail de Ordner %1 löschen? deleted mail de gelöscht @@ -419,7 +419,7 @@ use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressi use source as displayed, if applicable mail de Format wie E-Mailanzeige use username+password from current user mail de verwendet Benutzername+Passwort des angemeldeten Benutzers vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail de Um zeitgesteuerte Abwesenheits-Nachrichten zu aktivieren, benötigen Sie einen Administrations-Benutzer. Diesen können Sie unter Posteingang-Server eintragen -vacation notice admin de Abwesenheitsnotiz +vacation notice mail de Abwesenheitsnotiz vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standartwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.) vacation notice sucessfully updated. mail de Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisiert. vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen diff --git a/mail/lang/egw_en.lang b/mail/lang/egw_en.lang index 902c5ac7e9..e07e952409 100644 --- a/mail/lang/egw_en.lang +++ b/mail/lang/egw_en.lang @@ -68,7 +68,7 @@ date(newest first) mail en date(newest first) date(oldest first) mail en date(oldest first) deactive mail en Deactive default sorting order mail en Default sorting order -default your name and email mail en default your name and email +default your name and email common en default your name and email delete folder mail en Delete Folder delete folder %1 ? mail en DELETE Folder %1 ? deleted mail en deleted @@ -418,7 +418,7 @@ use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressi use source as displayed, if applicable mail en use source as displayed, if applicable use username+password from current user mail en Use username+password from current user vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail en Vacation messages with start and end date require an admin account to be set! -vacation notice admin en vacation notice +vacation notice mail en Vacation notice vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail en Vacation notice is not saved yet! (But we filled in some defaults to cover some of the above errors. Please correct and check your settings and save again.) vacation notice sucessfully updated. mail en Vacation notice sucessfully updated. vacation notice update failed mail en Vacation notice update failed diff --git a/phpgwapi/lang/egw_de.lang b/phpgwapi/lang/egw_de.lang index 5c51fa7f7b..071b09a0fa 100644 --- a/phpgwapi/lang/egw_de.lang +++ b/phpgwapi/lang/egw_de.lang @@ -601,6 +601,7 @@ philippines common de PHILIPPINEN phone number common de Telefonnummer phpgwapi common de EGroupware API pitcairn common de PITCAIRN +placeholders common de Platzhalter für den Seriendruck please %1 by hand common de Bitte %1 per Hand please enter a name common de Bitte geben Sie einen Namen ein ! please run setup to become current common de Bitte rufen Sie Setup auf um zu aktualisieren diff --git a/phpgwapi/lang/egw_en.lang b/phpgwapi/lang/egw_en.lang index ead6583af1..b09d26b382 100644 --- a/phpgwapi/lang/egw_en.lang +++ b/phpgwapi/lang/egw_en.lang @@ -601,6 +601,7 @@ philippines common en PHILIPPINES phone number common en Phone number phpgwapi common en EGroupware API pitcairn common en PITCAIRN +placeholders common en Placeholders please %1 by hand common en Please %1 by hand please enter a name common en Enter a name! please run setup to become current common en Run setup to become current