diff --git a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang index f3b6a05a11..39403c7611 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang @@ -7,12 +7,14 @@ (e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook es-es No se encontr el tipo de conversin . Por favor, seleccione un tipo de conversin de la lista @-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es @-eval est disponible slo para los administradores! +account repository admin es-es Repositorio de cuentas accounts addressbook es-es Cuentas actions addressbook es-es Acciones add a contact to this organisation addressbook es-es Aadir un contacto a esta organizacin add a new contact addressbook es-es Aadir un contacto nuevo add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Aadir una entrada simple pasando los campos add custom field addressbook es-es Aadir campo personalizado +additional information about using ldap as contact repository admin es-es Informacin adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos address book common es-es Libreta de direcciones address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver @@ -48,6 +50,7 @@ business state addressbook es-es Provincia del trabajo business street addressbook es-es Direccin del trabajo business zip code addressbook es-es Cdigo postal del trabajo calendar uri addressbook es-es URI del calendario +can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalacin -> Configuracin car phone addressbook es-es Telfono del coche cell phone addressbook es-es Telfono mvil change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organizacin @@ -64,6 +67,7 @@ contact common es-es Contacto contact application admin es-es Aplicacin del contacto contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto contact id addressbook es-es ID del contacto +contact repository admin es-es Repositorio de contactos contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada contact settings admin es-es Configuracin de los contactos copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2 @@ -85,7 +89,7 @@ deleted addressbook es-es borrado deletes the photo addressbook es-es Borra la foto department common es-es Departmento departments addressbook es-es departamentos -displays a remider for birthdays happening today or tomorrow on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para cumpleaos que ocurran hoy o maana en la pgina de inicio (la pgina que se obtiene al entrar en eGroupWare or al pulsar en el icono Inicio). +displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaos en la pgina de inicio (la pgina que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio). do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)? do your really want to delete this contact? addressbook es-es Realmente desea borrar este contacto? doesn't matter addressbook es-es no importa @@ -146,6 +150,7 @@ import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook import multiple vcard addressbook es-es Importar mltiples VCards import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el men Archivo. El fichero exportado estar en formato LDIF.

O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menFichero, Importar y Exportar para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).

O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el men Archivo. El fichero exportado estar en formato VCard. +in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 das (%2) es el cumpleaos de %3. income addressbook es-es Ingresos international addressbook es-es Internacional label addressbook es-es Etiqueta @@ -153,8 +158,7 @@ last modified addressbook es-es last modified by addressbook es-es ltima modificacin por ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contacts -ldap root dn for contacts admin es-es Raiz LDAP dn para contactos -ldap root pw for contacts admin es-es Raiz LDAP pw para contactos +ldap settings for contacts admin es-es Configuracin LDAP para contactos ldif addressbook es-es LDIF line 2 addressbook es-es Lnea 2 links addressbook es-es Enlaces @@ -199,6 +203,7 @@ publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos: read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos +read only addressbook es-es slo lectura record access addressbook es-es Acceso al registro record owner addressbook es-es Propietario del registro role addressbook es-es Rol @@ -218,12 +223,14 @@ show addressbook es-es Mostrar show a column for %1 addressbook es-es Mostrar una columna para %1 show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaos en la pantalla principal show the contacts of this organisation addressbook es-es Mostrar los contactos de esta organizacin +size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin es-es Tamao de la ventana (ancho x alto, p.ej. 400x300, si se usa una ventana emergente) startrecord addressbook es-es Registro inicial state common es-es Provincia street common es-es Calle successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones. suffix addressbook es-es Sufijo tel home addressbook es-es telfono particular +telephony integration admin es-es Integracin con telefona test import (show importable records only in browser) addressbook es-es Test de Importacin - (mostrar los registros que se pueden importar slo en el navegador) that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones. @@ -235,6 +242,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common es-es translation addressbook es-es Traduccin update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una sola entrada pasando los campos upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto +url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin es-es URL para vincular nmeros de telfono (use %1 para el nmero) use country list addressbook es-es Utilizar lista de pases used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista vcard common es-es Tarjeta de visita @@ -245,12 +253,18 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCI when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook es-es Cundo debe la lista de contactos mostrar esa columna. "Slo si hay contenido" oculta la columna, a menos que haya algn contenido en la vista. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalacin de eGroupWare. which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qu campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La direccin del trabajo o particular slo contiene nombre, empresa y la direccin seleccionada. +whole query addressbook es-es la consulta completa work phone addressbook es-es Telfono del trabajo write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o aadir) una nica entrada pasando los campos. +yes, for the next three days addressbook es-es S, para los tres prximos das +yes, for the next two weeks addressbook es-es S, para las dos semanas siguientes +yes, for the next week addressbook es-es S, para la semana siguiente +yes, for today and tomorrow addressbook es-es S, para hoy y maana you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1 you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso para borrar este contacto you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto +you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es Slo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas tambin estn almacenadas en LDAP! you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos diff --git a/addressbook/setup/phpgw_eu.lang b/addressbook/setup/phpgw_eu.lang index 6cf6683034..cec6c5e062 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_eu.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_eu.lang @@ -1,55 +1,75 @@ +%1 contact(s) %2 addressbook eu %1 kontaktu %2 %1 records imported addressbook eu %1 erregistro inportatuak %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook eu %1 erregistro irakurriak (oraindik inportatu gabe, atzera itzuli eta "Inportazio Testa" kontrol laukia hautatu gabe utzi) +%1 starts with '%2' addressbook eu %1 '%2'tik hasten da (e.g. 1969) addressbook eu (adib. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook eu Ez da aurkitu konbertsio mota. Mesedez, aukeratu bat ondorengo zerrendatik @-eval() is only availible to admins!!! addressbook eu @-eval() administratzaileek bakarrik erabil dezakete +account repository admin eu Kontuak +accounts addressbook eu Kontuak actions addressbook eu Ekintzak +add a contact to this organisation addressbook eu Kontaktu bat gehitu antolakuntza honetara +add a new contact addressbook eu Kontaktu berri bat gehitu add a single entry by passing the fields. addressbook eu Gehitu sarrera berri bat eremua izendatuz. add custom field addressbook eu Eremu berri bat gehitu address book common eu Helbide-liburua address book - vcard in addressbook eu Helbide-liburua - VCard bidez address book - view addressbook eu Helbide-liburua - ikusi address line 2 addressbook eu Helbidea-2.lerroa -address line 3 addressbook eu Helbidea-3.lerroa address type addressbook eu Helbide mota addressbook common eu Helbidea-2-lerroa -addressbook preferences addressbook eu Helbidea-luburuko lehenetsiak +addressbook menu addressbook eu Helbide-liburuko menua +addressbook preferences addressbook eu Helbidea-liburuko hobespenak +addressbook the contact should be saved to addressbook eu Kontaktuak gordetzeko helbide-liburua addressbook-fieldname addressbook eu Helbide-liburua - eremu izena addvcard addressbook eu VCard-a gehitu +advanced search addressbook eu Bilaketa aurreratua +all contacts addressbook eu Kontaktu guztiak alt. csv import addressbook eu CVS-ak inportatzeko +always addressbook eu beti are you shure you want to delete this contact? addressbook eu Ziur zaude kontaktu hau ezabatu nahi duzula? are you sure you want to delete this field? addressbook eu ziur zaude eremu hau ezabatu nahi duzula? -bbs phone addressbook eu BBS telefonoa +assistent addressbook eu morroi +assistent phone addressbook eu morroiaren telefono zenbakia birthday common eu Jaiotze data birthdays common eu Jaiotze datak blank addressbook eu Hutsik business common eu Negozio -business address type addressbook eu Negozio helbide mota +business address addressbook eu Negozio helbidea business city addressbook eu Negozio hiria business country addressbook eu Negozio herrialdea business email addressbook eu Negozio Posta Elektronikoa -business email type addressbook eu Negozio Posta Elektroniko mota business fax addressbook eu Negozio Faxa business phone addressbook eu Negozio Telefonoa business state addressbook eu Negozio Herrialdea business street addressbook eu Negozio Kalea business zip code addressbook eu Negozio Posta Kodea +calendar uri addressbook eu Egutegiarean URI-a car phone addressbook eu Autoko telefonoa cell phone addressbook eu Telefono mugikorra +change all organisation members addressbook eu antolakuntzako partaide guztiak aldatu +charset for the csv export addressbook eu Fitxategiaren karaktere jokoa charset of file addressbook eu Fitxategiaren Karaktere bilduma -choose an icon for this contact type addressbook eu Ikono bat aukeratu kontaktu mota honetarako -chosse an etemplate for this contact type addressbook eu Plantilla bat aukeratu kontaktu mota honetarako +check all addressbook eu Guztia hautatu +choose an icon for this contact type admin eu Ikono bat aukeratu kontaktu mota honetarako +chosse an etemplate for this contact type admin eu Plantilla bat aukeratu kontaktu mota honetarako city common eu Hiria company common eu Enpresa -company name common eu Enpresaren Izena +company name addressbook eu Enpresaren Izena configuration common eu Konfigurazioa contact common eu Kontaktua contact application admin eu Kontatuaren aplikazioa +contact deleted addressbook eu Kontaktua ezabatu da +contact id addressbook eu Kontaktuaren IDa +contact repository admin eu Kontaktuak contact saved addressbook eu Kontaktua gorde da contact settings admin eu Kontakturan lehenetsiak copied by %1, from record #%2. addressbook eu %1 gatik kopiatua, %2 errenkadatik. +copy a contact and edit the copy addressbook eu Kopiatu kontaktu bat eta kopia editatu country common eu Herrialdea create new links addressbook eu Lotura berri bat sortu +created addressbook eu Sortua +credit addressbook eu Kreditua csv-fieldname addressbook eu CVS - Eremu izena csv-filename addressbook eu CVS - Fitxategi izena custom addressbook eu Egokitua @@ -57,39 +77,55 @@ custom fields addressbook eu Egokitu Eremuak debug output in browser addressbook eu Hirteera nabigatzailean erakutsi default filter addressbook eu Iragazki lehenetsia delete a single entry by passing the id. addressbook eu Ezabatu errenkada bakarra id. pasatuaz +delete this contact addressbook eu Kontaktu hau ezabatu +delete this organisation including all its contacts addressbook eu Antolakuntza hau ezabatu bere kontaktuak barne +deleted addressbook eu ezabatua +deletes the photo addressbook eu Argazkia ezabatu department common eu Departamentua +departments addressbook eu departamentuak do your really want to delete this contact? addressbook eu Ziur zaude kontaktu hau ezabatu nahi duzula? +doesn't matter addressbook eu ez du axola domestic addressbook eu Barnekoa download addressbook eu Deskargatu download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook eu Exportazio fitxategia deskargatu (egindakoa nabigatzailean erakusten duen aukera indargabetu) +download this contact as vcard file addressbook eu kontaktu hau bisita txartela moduan deskargatu edit custom field addressbook eu Aldatu egokitutako eremua edit custom fields admin eu Aldatu egokitutako eremuak +edit extra account-data in the addressbook admin eu Helbide-liburuko kontu bateko datu gehiagarriak editatu edit phonenumbers - addressbook eu Editatu telefono zenbakiak email & internet addressbook eu Posta elektronikoa & Internet empty for all addressbook eu hutsik guztientzat +enable an extra private addressbook addressbook eu Helbide-liburu berri bat aktibatu helbide pribatuekin enter the path to the exported file here addressbook eu Sartu hemen exportatutako fitxategiaren bidea +error deleting the contact !!! addressbook eu Errorea kontaktua ezabatzerakoan!!! +error saving the contact !!! addressbook eu Errorea kontaktua gordetzerakoan!!! existing links addressbook eu Lehendik dauden loturak export addressbook eu esportatu +export as csv addressbook eu CSV moduan esportatu +export as vcard addressbook eu Bisita txartel moduan esportatu export contacts addressbook eu Kontaktuak exportatu export file name addressbook eu Exportatu fitxategiaren izena export from addressbook addressbook eu Exportatu helbide-liburutik +exported addressbook eu Esportatua extra addressbook eu Extra fax addressbook eu Fax-a fax number common eu Fax zenbakia field %1 has been added ! addressbook eu %1 eremua gehitua izan da! field %1 has been updated ! addressbook eu %1 eremua berritua izan da! field name addressbook eu Eremuaren izena +fields for the csv export addressbook eu CSVra esportatzeko eremuak fields to show in address list addressbook eu Helbide zerrendan erakutsi beharreko eremuak fieldseparator addressbook eu Eremu bereizlea +freebusy uri addressbook eu Denbora librerako URI-a full name addressbook eu Izen osoa geo addressbook eu GEO global categories addressbook eu Kategoria orokorrak grant addressbook access common eu Helbide-libururako sarrera ahalbideratu -home address type addressbook eu Etxea - Helbide mota +group %1 addressbook eu %1 taldea +home address addressbook eu Helbide partikularra home city addressbook eu Etxea - Hiria home country addressbook eu Etxea - Herrialdea home email addressbook eu Etxea - Posta E. -home email type addressbook eu Etxea - Posta E. mota home phone addressbook eu Etxea - Telefonoa home state addressbook eu Etxea - Estatua home street addressbook eu Etxea - Kalea @@ -105,18 +141,21 @@ import from outlook addressbook eu Inportatu Outlooketik import multiple vcard addressbook eu Inportatu VCard talde bat import next set addressbook eu Inportatu hurrengo taldea import_instructions addressbook eu Netscape erabiliz gero, helbide liburua aukeratu eta klikatu Exportatu, fitxategi menuan. Exportaturiko fitxategia LDIF formatuan egongo da.

Edo, Microsoft outlookarekin, hautatu zure kontaktu karpeta eta ondoren hautatu Inportatu eta Exportatu, Fitxategia menutik eta exportatu kontaktuak komas separaturiko testu fitxategi batetara (CVS).

Edo, Palm Desktop 4.0 edo berriagoan, helbide liburura sartu eta hautatu Exportatu, Fitxategia menuan. Exportaturiko fitxategia VCard formatuan egongo da. +in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook eu %1 egunetan (%2) %3ren urtebetzea izango da +income addressbook eu Sarrerak international addressbook eu Internazionala -isdn phone addressbook eu ISDN Telefonoa label addressbook eu Etiketa +last modified addressbook eu azken aldaketa +last modified by addressbook eu azken aldaketa nork egin du: ldap context for contacts admin eu LDAP kontextua kontaktuentzat ldap host for contacts admin eu LDAP zerbitzaria kontaktuentzat -ldap root dn for contacts admin eu LDAP dns nagusia kontaktuentzat -ldap root pw for contacts admin eu LDAP pasahitza ldif addressbook eu LDIF line 2 addressbook eu 2. Errenkada links addressbook eu Loturak list all categories addressbook eu Kategoria guztien zerrenda +list all customfields addressbook eu Eremu pertsonalizatu guztien zerrenda load vcard addressbook eu VCard-a kargatu +locations addressbook eu kokalekuak mark records as private addressbook eu Errenkara pribatu moduan jarri message phone addressbook eu Mezuen telefonoa middle name addressbook eu Erdiko izena @@ -124,32 +163,41 @@ mobile addressbook eu Mugikorra mobile phone addressbook eu Mugikorra modem phone addressbook eu Modem telefonoa more ... addressbook eu Gehiago... +moved addressbook eu mugitua multiple vcard addressbook eu VCard anitzak no vcard addressbook eu Ez VCard-ik number addressbook eu Zenbakia number of records to read (%1) addressbook eu Irakurri beharreko errenkaden kopurua (%1) +only if there is content addressbook eu bakarrik edukia badu +options for type admin eu Motarentzeko aukerak organisation addressbook eu antolaketa +organisations addressbook eu Antolakuntzak +organisations by departments addressbook eu departamentukako antolaketa +organisations by location addressbook eu Kokalekuaren araberako antolaketa other number addressbook eu Beste Zebaki bat other phone addressbook eu Beste telefono bat +own sorting addressbook eu ordena propioa pager common eu Bilagailua parcel addressbook eu Partzela phone number common eu Telefono zenbakia phone numbers common eu Telefono zenbakiak +photo addressbook eu Argazkia please enter a name for that field ! addressbook eu Mesedez sartu izen bat eremu horretarako! +please select only one category addressbook eu Mesedez, kategoria bakarra aukeratu ezazu postal common eu Posta Kutxatilla -pref addressbook eu lehenetsia +pref addressbook eu hobestua +preferred phone addressbook eu hobestutako telefonoa prefix addressbook eu Aurrizkia public key addressbook eu Giltza publikoa publish into groups: addressbook eu Taldeetan publikatu: read a list of entries. addressbook eu Sarrea zerrenda bat irakurri read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook eu Sarrera bakarra irakurri "ID"-a eta "eremu zerrenda" pasatuaz. +read only addressbook eu Soilik irakurri record access addressbook eu Erregistrora sarrera record owner addressbook eu Erregistroaren jabea -retrieve contacts admin eu Berreskuratu kontaktuak select all addressbook eu Guztiak hautatu select the type of conversion addressbook eu Hautatu bihurketa mota select the type of conversion: addressbook eu Hautatu bihurketa mota: -select where you want to store admin eu Hautatu non gorde nahi dituzun show birthday reminders on main screen addressbook eu Erakutsi urtebetetze abisuak orri nagusian startrecord addressbook eu Erregistro hasera state common eu Estatua @@ -169,8 +217,6 @@ use country list addressbook eu Erabili Herrialde zerrenda vcard common eu VCard vcards require a first name entry. addressbook eu VCard-ek "izena" sarrera behar du vcards require a last name entry. addressbook eu VCard-ek "abizena" sarrera behar du -video phone addressbook eu Bideo telefonoa -voice phone addressbook eu Ahots telefonoa warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin eu KONTUZ!! LDAP balioduna da soilik kontaktuak kontu korronteko datuak gordetzeko ez badituzu erabiltzen! work phone addressbook eu Laneko telefonoa you must select a vcard. (*.vcf) addressbook eu VCard bat hautatu beharra daukazu. (*.vcf) diff --git a/addressbook/setup/phpgw_it.lang b/addressbook/setup/phpgw_it.lang index 49a654b78c..051f2361af 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_it.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_it.lang @@ -1,54 +1,73 @@ +%1 contact(s) %2 addressbook it %1 contatto(i) %2 %1 records imported addressbook it %1 record importati %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione) +%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2' (e.g. 1969) addressbook it (es. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook it Il tipo di conversione non stato trovato. Per favore scegliere un tipo di conversione dalla lista @-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() disponibile solo agli amministratori!!! +accounts addressbook it Account actions addressbook it Azioni +add a contact to this organisation addressbook it Aggiungi un contatto a questa organizzazione +add a new contact addressbook it Aggiungi un nuovo contatto add a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiungi un solo elemento passando i campi. add custom field addressbook it Aggiungi campo personalizzato address book common it Rubrica address book - vcard in addressbook it Rubrica - VCard in address book - view addressbook it Rubrica - visualizza address line 2 addressbook it Indirizzo linea 2 -address line 3 addressbook it Indirizzo linea 3 address type addressbook it Tipo di indirizzo addressbook common it Rubrica -addressbook preferences addressbook it Preferenze della Rubrica +addressbook menu addressbook it Men Rubrica +addressbook preferences addressbook it Preferenze Rubrica +addressbook the contact should be saved to addressbook it Rubrica nella quale salvare il contatto addressbook-fieldname addressbook it Rubrica - Nome del Campo addvcard addressbook it Aggiungi Vcard advanced search addressbook it Ricerca avanzata +all contacts addressbook it Tutti i contatti alt. csv import addressbook it Importazione CSV Alternativa +always addressbook it sempre are you shure you want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto? are you sure you want to delete this field? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo campo? -bbs phone addressbook it Telefono BBS +assistent addressbook it Assistente +assistent phone addressbook it telefono assistente birthday common it Data di nascita birthdays common it Compleanni blank addressbook it In bianco business common it Ufficio -business address type addressbook it Tipo di indirizzo dell'ufficio +business address addressbook it Indirizzo Ufficio business city addressbook it Citt Ufficio business country addressbook it Nazione Ufficio business email addressbook it Email Ufficio -business email type addressbook it Tipo email ufficio business fax addressbook it Fax ufficio business phone addressbook it Telefono ufficio business state addressbook it Provincia ufficio business street addressbook it Via ufficio business zip code addressbook it CAP ufficio +calendar uri addressbook it URI Agenda car phone addressbook it Telefono veicolare cell phone addressbook it Telefono cellulare +change all organisation members addressbook it modifica tutti i membri dell'organizzazione +charset for the csv export addressbook it Set di Caratteri per esportazione CSV charset of file addressbook it Set di Caratteri del file +check all addressbook it Seleziona tutto +choose an icon for this contact type admin it Scegli un'icona per questo tipo di contatto +chosse an etemplate for this contact type admin it Scegli un eTemplate per questo tipo di contatto city common it Citt company common it Societ -company name common it Nome societ +company name addressbook it Nome societ configuration common it Configurazione contact common it Contatto contact application admin it Applicativo Contatti +contact deleted addressbook it Contatto cancellato +contact id addressbook it ID contatto contact saved addressbook it Contatto salvato contact settings admin it Impostazioni Contatto copied by %1, from record #%2. addressbook it Copiato %1, dal record n.%2. +copy a contact and edit the copy addressbook it Copia un contatto e modifica la copia country common it Nazione create new links addressbook it Crea nuovi collegamenti +created addressbook it Creato +credit addressbook it Credito csv-fieldname addressbook it CSV-Nome del Campo csv-filename addressbook it CSV-Nome del File custom addressbook it Personalizzato @@ -56,7 +75,12 @@ custom fields addressbook it Campi Personalizzati debug output in browser addressbook it Visualizza nel browser default filter addressbook it Filtro predefinito delete a single entry by passing the id. addressbook it Cancella un singola voce passando l'ID. +delete this contact addressbook it Cancella questo contatto +delete this organisation including all its contacts addressbook it Cancella questa organizzazione inclusi TUTTI i suoi contatti +deleted addressbook it cancellato +deletes the photo addressbook it Cancella la foto department common it Dipartimento +departments addressbook it dipartimenti do your really want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto doesn't matter addressbook it non importa domestic addressbook it Nazionale @@ -68,33 +92,41 @@ edit custom fields admin it Modifica campi personalizzati edit phonenumbers - addressbook it Modifica Numeri telefonici - email & internet addressbook it Email e Internet empty for all addressbook it per tutti vuoto +enable an extra private addressbook addressbook it Abilita una rubrica extra privata enter the path to the exported file here addressbook it Inserisci qui il percorso per il file esportato +error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto !!! +error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto !!! existing links addressbook it Collegamenti esistenti export addressbook it esporta +export as csv addressbook it Esporta come CSV +export as vcard addressbook it Esporta come VCard export contacts addressbook it Esporta Contatti export file name addressbook it Esporta nome file export from addressbook addressbook it Esporta dalla Rubrica +exported addressbook it esportato extra addressbook it Extra fax addressbook it Fax fax number common it Numero Fax field %1 has been added ! addressbook it Il campo %1 stato aggiunto! field %1 has been updated ! addressbook it Il campo %1 stato aggiornato! field name addressbook it Nome Campo +fields for the csv export addressbook it Campi per l'esportazione CSV fields to show in address list addressbook it Campi da visualizzare nella lista degli indirizzi fieldseparator addressbook it Separatore dei campi full name addressbook it Nome completo geo addressbook it GEO global categories addressbook it Categorie Globali grant addressbook access common it Permetti accesso alla Rubrica -home address type addressbook it Tipo indirizzo Abitazione +group %1 addressbook it Gruppo %1 +home address addressbook it Indirizzo Abitazione home city addressbook it Citt Abitazione home country addressbook it Nazione Abitazione home email addressbook it Email Abitazione -home email type addressbook it Tipo di email Abitazione home phone addressbook it Telefono Abitazione home state addressbook it Provincia Abitazione home street addressbook it Via Abitazione home zip code addressbook it CAP Abitazione +icon addressbook it Icona import addressbook it Importa import contacts addressbook it Importa Contatti import csv-file into addressbook addressbook it Importa file CSV nella Rubrica @@ -105,10 +137,12 @@ import from outlook addressbook it Importa da Outlook import multiple vcard addressbook it Importa Molteplici VCard import next set addressbook it Import il prossimo set import_instructions addressbook it In Netscape, apri la rubrica e seleziona Esporta dal menu File. Il file verr esportato in formato LDIF.

O, in Outlook, seleziona la cartella Contatti , seleziona Importa ed esporta... dal menu File ed esporta i contatti nel formato testo separato da virgola (CSV).

O, in Palm Desktop 4.0 o superiore, apri l'agenda e seleziona Esporta dal menu File. Il file verr esportato in formato VCard. +in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook it Tra %1 giorni (%2) sar il compleanno di %3. +income addressbook it Entrata international addressbook it Internazionale -isdn phone addressbook it Telefono ISDN label addressbook it Etichetta last modified addressbook it ultima modifica +last modified by addressbook it ultima modifica di ldap context for contacts admin it Contesto LDAP per i contatti ldap host for contacts admin it Server LDAP per i contatti ldap root dn for contacts admin it root dn LDAP per i contatti @@ -119,6 +153,7 @@ links addressbook it Collegamenti list all categories addressbook it Elenca tutte le categorie list all customfields addressbook it Elenca tutti i campi personalizzati load vcard addressbook it Carica VCard +locations addressbook it localit mark records as private addressbook it Marca i record come privati message phone addressbook it Telefono per Messaggi middle name addressbook it Secondo Nome @@ -126,38 +161,52 @@ mobile addressbook it Mobile mobile phone addressbook it Telefono Mobile modem phone addressbook it Telefono Modem more ... addressbook it Altro ... +moved addressbook it spostato multiple vcard addressbook it Molteplici VCard no vcard addressbook it Nessuna VCard number addressbook it Numero number of records to read (%1) addressbook it Numero di record da leggere (%1) +only if there is content addressbook it solo se c' contenuto +options for type admin it Opzioni per tipo organisation addressbook it organizzazione +organisations addressbook it Organizzazioni +organisations by departments addressbook it Organizzazioni per dipartimenti +organisations by location addressbook it Organizzazioni per localit other number addressbook it Altro Numero other phone addressbook it Altro Telefono +own sorting addressbook it proprio ordinamento pager common it Cercapersone parcel addressbook it Parcel phone number common it Numero di Telefono phone numbers common it Numeri di telefono +photo addressbook it Foto please enter a name for that field ! addressbook it Per favore inserire un nome per qesto campo +please select only one category addressbook it Per favore seleziona solo una categoria postal common it Postale pref addressbook it pref +preferred phone addressbook it telefono preferito prefix addressbook it Prefisso public key addressbook it Chiave Pubblica +publish into groups: addressbook it Pubblica nei gruppi: read a list / search for entries. addressbook it Leggi un elenco / cerca delle voci. read a list of entries. addressbook it Leggi un elenco di voci read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook it Leggi una singola voce passando l'ID e elenco campi. record access addressbook it Accesso alla scheda record owner addressbook it Proprietario della scheda -retrieve contacts admin it recupera contatti +role addressbook it Ruolo +room addressbook it Stanza +search for '%1' addressbook it Cerca '%1' +select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook it Seleziona una foto jpeg in formato ritratto. Sar ridimensionata ad una larghezza di 60 pixel. +select a view addressbook it Seleziona una vista +select addressbook type addressbook it Seleziona il tipo di rubrica select all addressbook it Seleziona tutto select the type of conversion addressbook it Seleziona il tipo di conversione select the type of conversion: addressbook it Seleziona il tipo di conversione: -select where you want to store admin it Seleziona dove vuoi memorizzare +select where you want to store / retrieve contacts admin it Seleziona dove vuoi registrare / recuperare i contatti show addressbook it Mostra +show a column for %1 addressbook it Mostra una colonna per %1 show birthday reminders on main screen addressbook it Visualizza i promemoria dei compleanni nella schermata principale -something went wrong by deleting %1 addressbook it Qualcosa non ha funzionato cancellando %1 -something went wrong by deleting this contact addressbook it Qualcosa non ha funzionato cancellando questo contatto -something went wrong by reading this contact addressbook it Qualcosa non ha funzionato leggendo questo contatto -something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook it Qualcosa non ha funzionato salvando questo contatto. Codice errore %1 +show the contacts of this organisation addressbook it Mostra i contatti di questa organizzazione startrecord addressbook it Record Iniziale state common it Provincia street common it Via @@ -168,25 +217,31 @@ test import (show importable records only in browser) addressbook it Test that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo gi stato utilizzato this person's first name was not in the address book. addressbook it Il nome di questa persona non era nella rubrica. this person's last name was not in the address book. addressbook it Il cognome di questa persona non era nella rubrica. +timezone addressbook it Fuso orario to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero far superare il tempo-limite-esecuzione today is %1's birthday! common it Oggi il compleanno di %1! tomorrow is %1's birthday. common it Domani il compleanno di %1. translation addressbook it Traduzione update a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiorna una singola voce passando i campi. +upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni +used for links and for the own sorting of the list addressbook it usato per collegamenti e per il proprio ordinamento della lista vcard common it VCard vcards require a first name entry. addressbook it Le VCard richiedono un valore per il nome. vcards require a last name entry. addressbook it Le Vcards richiedono un valore per il cognome -video phone addressbook it Telefono Video -voice phone addressbook it Telefono Vocale warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin it ATTENZIONE!! LDAP utilizzabile solo se NON stai usando i contatti per la memorizzazione dei dati sugli account! warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i contatti trovati saranno cancellati! work phone addressbook it Telefono Ufficio +yes, for the next three days addressbook it S, per i prossimi tre giorni +yes, for the next two weeks addressbook it S, per le prossime due settimane +yes, for the next week addressbook it S, per la prossima settimana +yes, for today and tomorrow addressbook it S, per oggi e domani you are not permitted to delete contact %1 addressbook it Non hai il permesso di cancellare il contatto %1 you are not permittet to delete this contact addressbook it Non hai il permesso di cancellare questo contatto you are not permittet to edit this contact addressbook it Non hai il permesso di modificare questo contatto you are not permittet to view this contact addressbook it Non hai il permesso di visualizzare questo contatto you must select a vcard. (*.vcf) addressbook it Devi selezionare una vcard (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook it Devi selezionare almeno una colonna da visualizzare +you need to select some contacts first addressbook it Devi prima selezionare qualche contatto zip code common it CAP zip_note addressbook it

Note: Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare diff --git a/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang b/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang index 15c372de36..8b1ca3ae37 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang @@ -7,17 +7,18 @@ (e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook pt-br O tipo de converso no foi encontrado. Escolha um tipo de converso da lista @-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() est disponvel somente para administradores !!! +account repository admin pt-br Repositrio de contas accounts addressbook pt-br Contas actions addressbook pt-br Aes add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para esta organizao add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma nica entrada informando os campos. add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado +additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informao adicional sobre usar LDAP como respositrio de contas address book common pt-br Contatos address book - vcard in addressbook pt-br Contatos - VCard address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir address line 2 addressbook pt-br Endereo Linha 2 -address line 3 addressbook pt-br Endereo Linha 3 address type addressbook pt-br Tipo de endereo addressbook common pt-br Contatos addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos @@ -43,13 +44,13 @@ business address addressbook pt-br Endere business city addressbook pt-br Cidade business country addressbook pt-br Pas business email addressbook pt-br E-mail Comercial -business email type addressbook pt-br Tipo de E-mail Comercial business fax addressbook pt-br Fax business phone addressbook pt-br Telefone coml. business state addressbook pt-br Estado business street addressbook pt-br Rua business zip code addressbook pt-br CEP calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda +can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configurao car phone addressbook pt-br Telefone no veculo cell phone addressbook pt-br Telefone celular change all organisation members addressbook pt-br Alterar todos os membros da organizao @@ -66,6 +67,7 @@ contact common pt-br Contato contact application admin pt-br Aplicao de Contatos contact deleted addressbook pt-br Contato removido contact id addressbook pt-br ID do contato +contact repository admin pt-br Repositrio de contatos contact saved addressbook pt-br Contato salvo contact settings admin pt-br Preferncias de Contatos copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2. @@ -87,7 +89,7 @@ deleted addressbook pt-br removido deletes the photo addressbook pt-br Remove a foto department common pt-br Departamento departments addressbook pt-br Departamentos -displays a remider for birthdays happening today or tomorrow on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversrios de hoje ou amanh na Pgina Inicial (pgina que voc recebe quando entra no eGroupWare ou clica no boto 'Pgina Inicial'). +displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversrios na Pgina Inicial (pgina que voc v quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no cone Pgina Inicial). do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Voc quer uma lista de contatos privativa, que podem ser vistos por usurios que voc permitir ? do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato? doesn't matter addressbook pt-br no faz diferena @@ -133,7 +135,6 @@ home address addressbook pt-br Endere home city addressbook pt-br Cidade home country addressbook pt-br Pas home email addressbook pt-br E-mail pessoal -home email type addressbook pt-br Tipo de E-Mail pessoal home phone addressbook pt-br Telefone residencial home state addressbook pt-br Estado home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc. @@ -149,16 +150,15 @@ import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook import multiple vcard addressbook pt-br Importar mltiplo VCard import next set addressbook pt-br Importar prximo conjunto import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Catlogo de Endereos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado ser do format LDIF.

Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione Importar e Exportar... do menu Arquivo e exporte seus contatos para um arquivo separado por vrgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, v para seu catlogo de endereos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado ser do tipo VCard. +in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) ser aniversrio de %3 income addressbook pt-br Renda international addressbook pt-br Internacional -isdn phone addressbook pt-br Telefone ISDN label addressbook pt-br Comentrio last modified addressbook pt-br ltima alterao last modified by addressbook pt-br ltima alterao por ldap context for contacts admin pt-br contexto LDAP para contatos ldap host for contacts admin pt-br servidor LDAP para contatos -ldap root dn for contacts admin pt-br super usurio LDAP para contatos -ldap root pw for contacts admin pt-br senha do super usurio LDAP para contatos +ldap settings for contacts admin pt-br Configuraes LDAP para contatos ldif addressbook pt-br LDIF line 2 addressbook pt-br Linha 2 links addressbook pt-br Links @@ -203,6 +203,7 @@ publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos: read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma nica entrada informando o ID e o nome do campo. +read only addressbook pt-br somente leitura record access addressbook pt-br Acesso ao registro record owner addressbook pt-br Dono do registro role addressbook pt-br Funo @@ -222,12 +223,14 @@ show addressbook pt-br Exibir show a column for %1 addressbook pt-br Exibir uma coluna para %1 show birthday reminders on main screen addressbook pt-br Exibir lembrete de aniversrios na tela principal show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organizao +size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado) startrecord addressbook pt-br Registro inicial state common pt-br Estado street common pt-br Rua successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seus Contatos com sucesso. suffix addressbook pt-br Sufixo tel home addressbook pt-br telefone +telephony integration admin pt-br Integrao de telefone test import (show importable records only in browser) addressbook pt-br Testar Importao (mostrar no navegador somente os registros que sero importados) that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo j est em uso ! this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa no estava nos Contatos. @@ -239,12 +242,12 @@ tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanh translation addressbook pt-br Traduo update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma nica entrada informando os campos upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto +url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin pt-br URL para linkar nmeros de telefones (usar %1 para o nmero) use country list addressbook pt-br Usar lista de pases used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem prpria da lista vcard common pt-br VCard vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome. vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o ltimo nome esteja preenchido -video phone addressbook pt-br Video Telefone warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP vlido somente se voc no estiver usando contatos para guardar as contas! warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados sero removidos! when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook pt-br Quando a lista de contatos dever exibir aquela coluna. "Somente se houver contedo" oculta a coluna, a menos que haja contedo para ser exibido. @@ -253,10 +256,15 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook whole query addressbook pt-br toda a consulta work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma nica entrada informando os campos. +yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os prximos trs dias +yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as prximas duas semanas +yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a prxima semana +yes, for today and tomorrow addressbook pt-br Sim, para hoje e amanh you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Voc no tem permisso para deletar o contato %1 you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para deletar este contato you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para editar este contato you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para exibir este contato +you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Voc somente pode usar LDAP como repositrio de contas se as contas estiverem salvas em LDAP tambm! you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Voc deve selecionar um vcard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Voc deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida. you need to select some contacts first addressbook pt-br Voc deve selecionar alguns contatos primeiro diff --git a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang index b542db5628..09ccff9977 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang @@ -7,12 +7,14 @@ (e.g. 1969) addressbook zh-tw (例如 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook zh-tw 沒有轉換格式 <沒有> 可以被指定。 請從選單選取一種轉換格式 @-eval() is only availible to admins!!! addressbook zh-tw @-eval() 只提供給管理者使用!! +account repository admin zh-tw 帳號資料庫 accounts addressbook zh-tw 帳號 actions addressbook zh-tw 動作 add a contact to this organisation addressbook zh-tw 新增一個聯絡人到這個組織 add a new contact addressbook zh-tw 新增聯絡人 add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增一筆資料。 add custom field addressbook zh-tw 新增自訂欄位 +additional information about using ldap as contact repository admin zh-tw 關於將 LDAP 當作聯絡人資料庫的其他資訊 address book common zh-tw 通訊錄 address book - vcard in addressbook zh-tw 通訊錄 - VCard匯入 address book - view addressbook zh-tw 通訊錄 - 檢視 @@ -48,6 +50,7 @@ business state addressbook zh-tw 省/市 business street addressbook zh-tw 地址 business zip code addressbook zh-tw 郵遞區號 calendar uri addressbook zh-tw 行事曆網址 +can be changed via setup >> configuration admin zh-tw 可以透過 安裝 >> 設定 調整 car phone addressbook zh-tw 車用電話 cell phone addressbook zh-tw 行動電話 change all organisation members addressbook zh-tw 修改所有組織成員 @@ -64,6 +67,7 @@ contact common zh-tw 聯絡人 contact application admin zh-tw 聯絡人申請 contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了 contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號 +contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫 contact saved addressbook zh-tw 聯絡人儲存了 contact settings admin zh-tw 聯絡人設定 copied by %1, from record #%2. addressbook zh-tw 由 %1 複製, 從記錄 #%2. @@ -85,7 +89,7 @@ deleted addressbook zh-tw 刪除了 deletes the photo addressbook zh-tw 刪除照片 department common zh-tw 部門 departments addressbook zh-tw 部門 -displays a remider for birthdays happening today or tomorrow on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁提醒今明兩天生日的聯絡人(在進入 eGroupWare 中以及點選首頁圖示時)。 +displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁顯示生日提醒(也就是當您登入 eGroupWare 或是點選首頁圖示出現的頁面) do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh-tw 您是否需要私人通訊錄,也就是其他人無法檢視的、只有您能夠存取的個人通訊錄? do your really want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個聯絡人? doesn't matter addressbook zh-tw 沒關係 @@ -146,15 +150,15 @@ import from outlook addressbook zh-tw 從Outlook匯入 import multiple vcard addressbook zh-tw 匯入多重名片檔 import next set addressbook zh-tw 匯入下一個 import_instructions addressbook zh-tw Netscape,開啟通訊錄並且從檔案功能選擇匯出,匯出的檔案是LDIF格式。Outlook,選擇聯絡人資料夾,從檔案功能選擇匯入與匯出...來匯出聯絡人資料成為逗點分隔(CSV)檔案。 +in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh-tw 再 %1 天 (%2) 就是 %3 的生日。 income addressbook zh-tw 收入 international addressbook zh-tw 國際 label addressbook zh-tw 概述 last modified addressbook zh-tw 最後更新 last modified by addressbook zh-tw 更新者 -ldap context for contacts admin zh-tw 聯絡人之LDAP context -ldap host for contacts admin zh-tw 聯絡人之LDAP host -ldap root dn for contacts admin zh-tw 聯絡人之LDAP root dn -ldap root pw for contacts admin zh-tw 聯絡人之LDAP root 密碼 +ldap context for contacts admin zh-tw 聯絡人的 LDAP context +ldap host for contacts admin zh-tw 聯絡人的 LDAP 主機 +ldap settings for contacts admin zh-tw 聯絡人的 LDAP 設定 ldif addressbook zh-tw LDIF line 2 addressbook zh-tw 第2行 links addressbook zh-tw 連結 @@ -199,6 +203,7 @@ publish into groups: addressbook zh-tw 發佈於群組: read a list / search for entries. addressbook zh-tw 讀取一個清單/搜尋資料 read a list of entries. addressbook zh-tw 讀取項目清單。 read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook zh-tw 從id及欄位清單讀取一筆資料。 +read only addressbook zh-tw 唯讀 record access addressbook zh-tw 記錄存取 record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者 role addressbook zh-tw 角色 @@ -218,12 +223,14 @@ show addressbook zh-tw 顯示 show a column for %1 addressbook zh-tw 顯示 %1 的欄位 show birthday reminders on main screen addressbook zh-tw 在主畫面顯示生日提示 show the contacts of this organisation addressbook zh-tw 顯示這個組織的聯絡人 +size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin zh-tw 彈出視窗大小(寬X高,例如 400x300 ,會在需要彈出視窗時使用這個設定) startrecord addressbook zh-tw 開始記錄 state common zh-tw 省/市 street common zh-tw 地址 successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook zh-tw 成功匯入 %1 筆通訊錄資料 suffix addressbook zh-tw 稱謂(後置) tel home addressbook zh-tw 家中電話 +telephony integration admin zh-tw 電信功能整合 test import (show importable records only in browser) addressbook zh-tw 測試匯入?(在瀏覽器中只顯示可匯入的紀錄) that field name has been used already ! addressbook zh-tw 這個欄位名稱已經被使用! this person's first name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的名字沒有在通訊錄中。 @@ -235,6 +242,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common zh-tw 明天是 %1 的生日。 translation addressbook zh-tw 轉換 update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。 upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片 +url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin zh-tw 要引用電話號碼的網址(使用 %1 來替代號碼) use country list addressbook zh-tw 使用國家清單 used for links and for the own sorting of the list addressbook zh-tw 用在連結以及自訂排序清單 vcard common zh-tw 名片檔 @@ -248,10 +256,15 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook whole query addressbook zh-tw 整個查詢 work phone addressbook zh-tw 工作電話 write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 透過提供的欄位寫入(更新或新增)一筆獨立資料。 +yes, for the next three days addressbook zh-tw 是,在接下來三天 +yes, for the next two weeks addressbook zh-tw 是,在接下來兩週 +yes, for the next week addressbook zh-tw 是,在接下來一週 +yes, for today and tomorrow addressbook zh-tw 是,在今天與明天 you are not permitted to delete contact %1 addressbook zh-tw 您沒有權限刪除聯絡人 %1 you are not permittet to delete this contact addressbook zh-tw 您沒有權限刪除這個聯絡人 you are not permittet to edit this contact addressbook zh-tw 您沒有權限編輯這個聯絡人 you are not permittet to view this contact addressbook zh-tw 您沒有權限檢視這個聯絡人 +you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin zh-tw 如果帳號資料也儲存在 LDAP 資料庫,您只能夠使用 LDAP 作為聯絡人資料庫。 you must select a vcard. (*.vcf) addressbook zh-tw 您必須選取一個名片檔 (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook zh-tw 您必須至少選取一個欄位才能顯示 you need to select some contacts first addressbook zh-tw 您必須先選擇一些聯絡人 diff --git a/admin/setup/phpgw_hu.lang b/admin/setup/phpgw_hu.lang index 0775ca59b3..7f12e9b031 100644 --- a/admin/setup/phpgw_hu.lang +++ b/admin/setup/phpgw_hu.lang @@ -1,29 +1,44 @@ +%1 - %2 of %3 user accounts admin hu %1 - %2 felhasznli azonost a %3 fikbl +%1 - %2 of %3 user groups admin hu %1 - %2 felhasznli csoport a %3 csoportbl +%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin hu %1 ACL bejegyzs trlve a tovbb mr nem ltez fikokhoz. +%1 not found or not executable !!! admin hu %1 nem tallhat, vagy nem futtathat! +(default no, leave it off if you dont use it) admin hu (alaprtelmezsknt Nem, hagyja ki ha nem hasznlja) +(stored password will not be shown here) admin hu (a trolt jelsz nem fog itt megjelenni) +(to install new applications use
setup [manage applications] !!!) admin hu (j alkalmazs teleptshez hasznlja a
Setup [Manage Applications] !!!) +- type admin hu - tpus +accesslog and bruteforce defense admin hu Log elrse s brute force vdelem account active admin hu Hozzfrs aktv account has been created common hu Az azonost ltrehozva account has been deleted common hu Az azonost trlve -account has been updated common hu Az azonost frisslt +account has been updated common hu Az azonost frisstve account list admin hu Azonostk listja account permissions admin hu Azonost jogosultsgai account preferences admin hu Azonost belltsai +acl manager admin hu ACL kezel +acl rights common hu ACL jogok action admin hu Mvelet activate wysiwyg-editor admin hu WYSIWYG-szerkeszt engedlyezse add a category admin hu kategria hozzadsa add a group admin hu csoport hozzadsa +add a new account. admin hu j azonost hozzadsa add a subcategory admin hu alkategria hozzadsa add a user admin hu felhasznl hozzadsa add account admin hu Azonost hozzadsa add application admin hu Alkalmazs hozzadsa -add global category admin hu ltalnos kategria hozzadsa +add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin hu Automatikusan ltrehozott felhasznlk ebbe a csoportba tartoznak ('Default' lesz az alaprtelmezett, ha ez a mez resen van) +add global category admin hu Globlis kategria hozzadsa +add global category for %1 admin hu Globlis kategria hozzadsa ehhez %1 add group admin hu Csoport hozzadsa -add new account admin hu Hozzfrst hozzad +add new account admin hu j azonost hozzadsa add new application admin hu Alkalmazs hozzadsa +add peer server admin hu Add Peer Server add sub-category admin hu Alkategria hozzadsa admin email admin hu Admin email admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin hu Ezek az adminisztrtori emailcmek (vesszvel elvlasztva) lesznek rtestve a blokkolt IP-cmekrl s azonostkrl (resen hagyva nem lesz rtests) admin name admin hu Adminisztrtor neve administration admin hu Adminisztrci admins admin hu Adminisztrtorok -advanced options admin hu Tovbbi belltsok +advanced options admin hu Halad belltsok after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin hu Mennyi sikertelen belpsi ksrlet utn legyen az azonost blokkolt (alaprtelmezsben 3)? after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin hu Mennyi sikertelen belpsi ksrlet utn legyen az IP-cm blokkolt (alaprtelmezsben 3)? aliases admin hu lnevek @@ -33,12 +48,15 @@ allow anonymous access to this app admin hu Enged alternate email address admin hu alternatv emailcm anonymous user admin hu Nv nlkli felhasznl anonymous user (not shown in list sessions) admin hu Anonim felhasznl (nem jelenik meg a listzskor) +anonymous user does not exist! admin hu Anonymous felhasznl nem ltezik! +anonymous user has no run-rights for the application! admin hu Anonymous felhasznlnak nincs futtatsi joga ehhez az alkalmazshoz! appearance admin hu Megjelens application admin hu Alkalmazs application name admin hu Alkalmazs neve application title admin hu Alkalmazs cme applications admin hu Alkalmazsok applications list admin hu Alkalmazsok listja +applies the changes admin hu vltozsok vgrehajtsa are you sure you want to delete the application %1 ? admin hu Valban trlsre kerljn ez az alkalmazs: %1 ? are you sure you want to delete this account ? admin hu Biztosan trlsre kerljn ez az azonost? are you sure you want to delete this application ? admin hu Biztosan trlsre kerljn ez az alkalmazs? @@ -48,15 +66,24 @@ are you sure you want to delete this group ? admin hu Biztosan t are you sure you want to delete this server? admin hu Biztosan trlsre kerljn ez a szolgltats? are you sure you want to kill this session ? admin hu Biztosan ki akarja tiltani ezt a hozzfrst? authentication / accounts admin hu Azonosts / Azonostk +back to the list admin hu vissza a listhoz bi-directional admin hu ktirny +bottom admin hu legals can change password admin hu Megvltoztathatja a jelszavt categories list admin hu Kategrik listja +category %1 has been saved ! admin hu %1 kategria elmentve category list admin hu Kategrialista +change acl rights admin hu ACL jogok vltoztatsa change config settings admin hu Belltsok megvltoztatsa +change main screen message admin hu F kpernyn megjelen zenet vltoztatsa +check ip address of all sessions admin hu sszes session IP cm ellenrzse +click to select a color admin hu Sznvlaszts color admin hu Szn country selection admin hu Orszg kivlasztsa create group admin hu Csoport ltrehozsa +creates a new field admin hu j mez ltrehozsa crontab only (recomended) admin hu csak crontab (ajnlott) +custom fields admin hu Egyedi mezk cyrus imap server admin hu Cyrus IMAP-kiszolgl data admin hu Adat day admin hu Nap @@ -76,15 +103,17 @@ delete the group admin hu csoport t delete this category admin hu kategria trlse delete this group admin hu csoport trlse delete this user admin hu felhasznl trlse -deny access to access log admin hu A hozzfrsi naplhoz trtn hozzfrs letltva -deny access to applications admin hu Az alkalmazsokhoz trtn hozzfrs letltva -deny access to error log admin hu A hibanaplhoz trtn hozzfrs letltva -deny access to global categories admin hu Az ltalnos kategrikhoz trtn hozzfrs letltva -deny access to groups admin hu A csoportokhoz trtn hozzfrs letltva -deny access to phpinfo admin hu A phpinfo()-hoz trtn hozzfrs letltva -deny access to site configuration admin hu A webhely belltsaihoz trtn hozzfrs letltva -deny access to user accounts admin hu A felhasznli azonostkhoz trtn hozzfrs letltva +deletes this field admin hu Aktulis mez trlse +deny access to access log admin hu A hozzfrsi naplhoz trtn hozzfrs letiltva +deny access to applications admin hu Az alkalmazsokhoz trtn hozzfrs letiltva +deny access to error log admin hu A hibanaplhoz trtn hozzfrs letiltva +deny access to global categories admin hu Az ltalnos kategrikhoz trtn hozzfrs letiltva +deny access to groups admin hu A csoportokhoz trtn hozzfrs letiltva +deny access to phpinfo admin hu A phpinfo()-hoz trtn hozzfrs letiltva +deny access to site configuration admin hu A webhely belltsaihoz trtn hozzfrs letiltva +deny access to user accounts admin hu A felhasznli azonostkhoz trtn hozzfrs letiltva description can not exceed 255 characters in length ! admin hu A lers nem haladhatja meg a 255 karaktert! +determines the order the fields are displayed admin hu megjelenitett mezk rendezsnek meghatrozsa disable "auto completion" of the login form admin hu Az automatikus kiegszts tiltsa a bejelentkezkpernyn disable wysiwyg-editor admin hu WYSIWYG-szerkeszt kikapcsolsa disabled (not recomended) admin hu tiltott (nem ajnlott) @@ -98,12 +127,16 @@ edit email settings admin hu emailbe edit global category admin hu ltalnos kategria szerkesztse edit global category for %1 admin hu %1 ltalnos kategria szerkesztse edit group admin hu Csoport mdostsa +edit group acl's admin hu csoport ACL szerkesztse +edit login screen message admin hu Bejelentkezsi kpernyn megjelen zenet szerkesztse +edit main screen message admin hu Fkpernyn megjelen zenet szerkesztse edit table format admin hu Tblzatos formtum szerkesztse edit this category admin hu kategria szerkesztse edit this group admin hu csoport szerkesztse edit this user admin hu felhasznl szerkesztse edit user admin hu felhasznl szerkesztse edit user account admin hu Felhasznli azonost szerkesztse +email account active admin hu email azonost aktv email address admin hu email cm enable debug-messages admin hu Hibajelent zenetek engedlyezse enable the soap service admin hu SOAP-szolgltats engedlyezse @@ -146,6 +179,8 @@ last login from admin hu utols last time read admin hu Utols olvass idpontja ldap host admin hu LDAP hoszt ldap rootdn admin hu LDAP rootdn +leaves without saveing admin hu kilps ments nlkl +length
rows admin hu Sorok
Hossza list of current users admin hu aktulis felhasznlk listja login time admin hu Belps ideje loginid admin hu LoginID @@ -155,7 +190,9 @@ method admin hu Met minute admin hu Perc mode admin hu Md month admin hu Hnap +name must not be empty !!! admin hu Nv nem lehet res!!! new group name admin hu j csoport neve +new name admin hu j nv new password [ leave blank for no change ] admin hu j jelsz [ resen hagyva nem lesz vltozs ] next run admin hu Kvetkez futtats no algorithms available admin hu nincsenek elrhet algoritmusok @@ -165,23 +202,32 @@ no modes available admin hu nincs el no permission to add groups admin hu nincs jogosultsg csoportok hozzadsra no permission to add users admin hu nincs jogosultsg felhasznlk hozzadsra no permission to create groups admin hu nincs jogosultsg csoportok ltrehozsra +order admin hu Rendezs outbound admin hu kimen password for smtp-authentication admin hu Jelsz az SMTP-azonostshoz path information admin hu tvonal-informci percent of users that logged out admin hu Rendesen kijelentkezett felhasznlk %-ban +permission denied admin hu Hozzfrs megtagadva permissions admin hu Jogok permissions this group has admin hu A csoport jogosultsgai phpinfo admin hu PHP informcik +please enter a name admin hu Krem adjon meg egy nevet! +please run setup to become current admin hu Krem futtassa a setup-ot hogy a vltozs rvnyre jusson. +please select admin hu Krem vlasszon postfix with ldap admin hu Postfix LDAP-vel +preferences admin hu Tulajdonsgok primary group admin hu elsdleges csoport quota settings admin hu kvta belltsai quota size in mbyte admin hu kvta Mbjtokban re-enter password admin hu Jelsz jra +read this list of methods. admin hu Eljrs lista olvassa. remove admin hu eltvolts remove all users from this group admin hu Csoport sszes felhasznljnak trlse +saves the changes made and leaves admin hu Vltozs mentse s kilps security admin hu Biztonsg select permissions this group will have admin hu Vlassza ki milyen jogosultsgokkal rendelkezzen a csoport select users for inclusion admin hu Felhasznlk kivlasztsa +selectbox admin hu Kivlaszt doboz show 'powered by' logo on admin hu Powered by log megjelentse show access log admin hu Hozzfrsi napl megjelentse show current action admin hu Jelenlegi mvelet megjelentse @@ -205,16 +251,20 @@ that loginid has already been taken admin hu Ez a felhaszn the api is current admin hu Az API nem ignyel frisstst the api requires an upgrade admin hu Az API frisstst ignyel the login and password can not be the same admin hu A felhasznlnv s a jelsz nem egyezhet meg +the text displayed to the user admin hu a szveg megjelentve a felhasznlnak the two passwords are not the same admin hu A kt jelsz nem egyezik they must be removed before you can continue admin hu El kell tvoltani ket a folytatshoz this application is current admin hu Az alkalmazs nem ignyel frisstst this application requires an upgrade admin hu Az alkalmazs frisstst ignyel +times admin hu Idk +top admin hu Fell total records admin hu sszes rekord trust level admin hu Bizalmi szint trust relationship admin hu Bizalmi viszony use cookies to pass sessionid admin hu Hasznljon stiket a viszonyazonost tadshoz user accounts admin hu Felhasznli hozzfrsek user groups admin hu Felhasznli csoportok +users choice admin hu Felhasznl vlasztsa view access log admin hu Elrsi napl megtekintse view account admin hu Azonost megtekintse view category admin hu Kategria megtekintse diff --git a/calendar/setup/phpgw_es-es.lang b/calendar/setup/phpgw_es-es.lang index 51ce6a3288..925990ba59 100644 --- a/calendar/setup/phpgw_es-es.lang +++ b/calendar/setup/phpgw_es-es.lang @@ -63,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar es-es Filtro por defecto del calendario default calendar view calendar es-es Vista por defecto del calendario default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es-es Longitud predeterminada de los eventos nuevos. La longitud es en minutos, ej. 60 = 1 hora. default week view calendar es-es Vista semanal predeterminada -defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar es-es Define el tamao en minutos de las lnes de la vista de diario. delete series calendar es-es Borrar series delete this alarm calendar es-es Borrar esta alarma delete this event calendar es-es Borrar este evento @@ -113,9 +112,11 @@ filename of the download calendar es-es Nombre de fichero de la descarga find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar es-es Buscar mrgenes de tiempo libres donde los participantes seleccionados estn disponibles para las horas indicadas firstname of person to notify calendar es-es Nombre de pila de la persona a notificar for calendar es-es para +for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar es-es Para qu vistas debe mostrar el calendario distintas lneas con un intervalo fijo de tiempo. format of event updates calendar es-es Formato de las actualizaciones de eventos forward half a month calendar es-es medio mes hacia adelante forward one month calendar es-es un mes hacia adelante +four days view calendar es-es vista de cuatro das freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar es-es libre-ocupado: Usuario desconocido "%1", contrasea incorrecta o no est disponible freetime search calendar es-es Buscar en el tiempo libre fri calendar es-es Vie @@ -128,6 +129,7 @@ group invitation calendar es-es Invitaci group planner calendar es-es Planificacin de grupo group public only calendar es-es Grupo pblico solamente groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar es-es Los miembros del grupo %1 no estn incluidos, porque no tiene acceso. +h calendar es-es h here is your requested alarm. calendar es-es Aqu est la alama solicitada high priority calendar es-es prioridad alta holiday calendar es-es Festivo @@ -135,6 +137,7 @@ holiday management calendar es-es Gesti holidays calendar es-es Festivos hours calendar es-es horas how far to search (from startdate) calendar es-es cunto buscar (desde la fecha de inicio) +how many minutes should each interval last? calendar es-es Cuntos minutos debe durar cada intervalo? ical calendar es-es iCal ical / rfc2445 calendar es-es iCal / rfc2445 ical export calendar es-es Exportar iCal @@ -147,10 +150,10 @@ ignore conflict calendar es-es Ignorar conflicto import calendar es-es Importar import csv-file common es-es Importar fichero CSV interval calendar es-es Intervalo -intervals in day view calendar es-es Intervalos en la vista de da invalid email-address "%1" for user %2 calendar es-es La direccin de correo "%1" no es vlida para el usuario %2 last calendar es-es ltimo lastname of person to notify calendar es-es Apellido de la persona a la que notificar +length of the time interval calendar es-es Longitud del intervalo de tiempo link to view the event calendar es-es Vnculo para ver el evento links calendar es-es Enlaces links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos @@ -173,7 +176,6 @@ no filter calendar es-es Sin filtro no matches found calendar es-es No se encontraron coincidencias no response calendar es-es Sin respuesta non blocking calendar es-es no bloquea -not calendar es-es no notification messages for added events calendar es-es Mensajes de notificacin para eventos aadidos notification messages for canceled events calendar es-es Mensajes de notificacin para eventos cancelados notification messages for disinvited participants calendar es-es Mensajes de notificacin para participantes que dejan de ser invitados @@ -246,7 +248,6 @@ show list of upcoming events calendar es-es Mostrar la lista de eventos pr show this month calendar es-es Mostrar este mes show this week calendar es-es Mostrar esta semana single event calendar es-es evento simple -site configuration calendar es-es configuracin del sitio start calendar es-es Inicio start date/time calendar es-es Fecha/Hora inicio startdate / -time calendar es-es Fecha de incio / -hora @@ -282,6 +283,7 @@ updated calendar es-es Actualizado use end date calendar es-es Usar fecha final use the selected time and close the popup calendar es-es usar la hora seleccionada y cerrar la ventana view this event calendar es-es Ver este evento +views with fixed time intervals calendar es-es Vistas con intervalos de tiempo fijos wed calendar es-es Mi week calendar es-es Semana weekday starts on calendar es-es La semana empieza en @@ -308,4 +310,3 @@ you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un da o una ocurrencia your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunin programada para %1 ha sido cancelada your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar es-es Su reunin programada para %1 ha sido reprogramada para %2 -h calendar es-es h diff --git a/calendar/setup/phpgw_eu.lang b/calendar/setup/phpgw_eu.lang index 832db3165a..400073c7ac 100644 --- a/calendar/setup/phpgw_eu.lang +++ b/calendar/setup/phpgw_eu.lang @@ -1,6 +1,8 @@ %1 %2 in %3 calendar eu %1 %2 %3an %1 records imported calendar eu %1 errenkada inportatuta %1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar eu %1 errenkadak irakurriak (oraindik inportatu gabe ordea. Inportatu nahi izanez gero bueltatu atzera eta "inportazio testa" aukera kendu) +please note: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.
holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar eu Kontutan izatekoa: Egutegiak zure herrialdeko jaiegunak erabiltzen ditu, berau %1 bezala definiturik dagoelarik. Zure %2 atalean alda dezakezu berau.
Jaiegunak automatikoki instalatzen dira %4 tik. Berauek %5 ean alda ditzazkezu. +a non blocking event will not conflict with other events calendar eu blokeatzen ez duen gertakari batek beste gertakari batzuekin ez du inoiz oztopatuko accept or reject an invitation calendar eu Gonbidapena onartu edo ezetsi accepted calendar eu Onartuta access denied to the calendar of %1 !!! calendar eu %1ti egutegira sarrera ukatu! @@ -29,6 +31,7 @@ before current date calendar eu Momentuko data aurretik before the event calendar eu gertakariaren aurretik birthday calendar eu Urtebetetzeak busy calendar eu lanpetua +by calendar eu nork calendar event calendar eu Egutegiko gertakaria calendar holiday management admin eu Jai egunen kudeaketa calendar menu calendar eu Egutegiko menua @@ -39,6 +42,7 @@ can't add alarms in the past !!! calendar eu Alarmak ezin dira iraganean gehitu! canceled calendar eu Ezeztatu charset of file calendar eu Fitxategiko karaktere jokoa close the window calendar eu Itxi leihoa +compose a mail to all participants after the event is saved calendar eu Partehartzaile guztie bidaltzeko posta bat sortu gertakaria gorde ondoren copy of: calendar eu Honen kopia: copy this event calendar eu Gertakari hau kopiatu countries calendar eu Herrialdeak @@ -51,6 +55,7 @@ csv-filename calendar eu CSV-Fitxategiaren izena custom fields common eu Eremu pertsonalizatua daily calendar eu Egunerokoa days calendar eu egunak +days of the week for a weekly repeated event calendar eu Astero errepikatzen den gertakari baten asteko egunak days repeated calendar eu errepikatutako egunak dayview calendar eu Egunaren ikuspegia default appointment length (in minutes) calendar eu bileren luzera lehenetsia (minututan) @@ -58,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar eu Egutegiko iragazki lehenetsia default calendar view calendar eu Egutegia aurkezteko modu lehenetsia default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar eu Gertaera berri bat sortzean duen iraupen lehenetsia (minututan). default week view calendar eu Asteko ikuspegia lehenetsita -defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar eu Eguneko ikuspegian errenkadak izango duten luzera minututan. delete series calendar eu Serieak ezabatu delete this alarm calendar eu Alarma hau ezabatu delete this event calendar eu Gertakari hau ezabatu @@ -67,6 +71,11 @@ delete this series of recuring events calendar eu Gertakari serie hau ezabatu disinvited calendar eu Ez zaude gonbidatuta display status of events calendar eu Gertakarien egoera erakutsi displayed view calendar eu Ikuspegia erakutsita +displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar eu Zure egutegi ikuspegi lehenetsia haserako orri bezala definitu (sistemara sartzean edota ikono nagusian klikatutakoan ikusiko duzun atala). +do you want a weekview with or without weekend? calendar eu Asteko ikuspegia, astebukaerekin edo gabe nahiago duzu? +do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar eu Gertakari berrien edo gertakarien aldaketen berri izan nahi duzu? Zuk zeuk egindako aldaketez ere jakin araziko zaizu.
Abisuak mugatu egin ditzazkezu gertakariaren arabera. Aldaketa guztiak hautatuz gero abisuak datak, titulua, deskribapena edo partehartzaileak aldatzerakoan bidaliko ditu baina ez partehartzaileen erantzunak jasotzean. Gertakariaren jabeak abisu eskaera hautatu badu, beti jasoko ditu partehartzaileen onarpenak edo gaitzezpenak gertakariarekiko. +do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar eu Zure egutegiko gertakarien laburpena posta bidez jaso nahi duzu? Laburpena zure posta helbidera bidaliko da goizero baldin eta zure eguneko egutegian gertakaririk baldin badaukazu. +do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin eu Jai egutegia dinamikoki internetetik kargatu nahi duzu? download calendar eu Deskargatu download this event as ical calendar eu Gertakari hau deskargatu Cal moduan duration of the meeting calendar eu Bileraren iraupena @@ -78,6 +87,7 @@ empty for all calendar eu Hutsik guztientzako end calendar eu Bukaera end date/time calendar eu Bukaera data/ordua enddate calendar eu Bukaera data +enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar eu Bileraren amaiera data edo ordua, egun bat baino luzeagoa bada adibidez. enddate of the export calendar eu Esportazioaren amaiera data ends calendar eu Bukaera error adding the alarm calendar eu Errorea alarma gehitzean @@ -95,13 +105,18 @@ exceptions calendar eu Salbuespenak existing links calendar eu Loturak existitzen dira export calendar eu Esportatu extended calendar eu Luzatua +extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar eu Eguneratzen zabalak gertakariaren datu guztiak eguneratzen ditu. iCal egutegiak beste egutegi aplikazio batzuek inportatu ditzazkete (Microsoft Outlook, etab.). fieldseparator calendar eu Eremu banatzailea filename calendar eu Fitxategiaren izena filename of the download calendar eu Deskargatu den fitxategiaren izena +find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar eu Bilera modaltzeko hutsune libreak aurkitu partehartzaileen egutegietan firstname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren izena +for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar eu Zein egutegi ikuspegitan erakutsi beharko litzatezke denbora lerroak? format of event updates calendar eu Gertakarien eguneratze formatua forward half a month calendar eu hilabete erdia aurreratu forward one month calendar eu hilabete bat aurreratu +four days view calendar eu 4 egunetako ikuspegia +freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar eu ordu-libreak: '%1' erabiltzaile ezezaguna, pasahitz ez zuzena edo ez zaude baimendurik bere informazioa ikusteko!!! freetime search calendar eu Denbora librean bilatu fri calendar eu Ostirala full description calendar eu Deskribapen osatua @@ -109,8 +124,11 @@ fullname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren ize general calendar eu Orokorra global public and group public calendar eu Publiko orokorra eta talde publikoa global public only calendar eu Publiko orokorra soilik +group invitation calendar eu Talde gonbitea group planner calendar eu Taldeko plangintza group public only calendar eu Talde publikoa soilik +groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar eu %1 talde partahidea/k ez gehituak, ez bait daukazu baimenik. +h calendar eu o here is your requested alarm. calendar eu Hemen dago eskatutako alarma high priority calendar eu Lehentasun handia holiday calendar eu Jaieguna @@ -118,20 +136,23 @@ holiday management calendar eu Jaiegunen kudeaketa holidays calendar eu Jaiegunak hours calendar eu orduak how far to search (from startdate) calendar eu zenbait bilatu (hasiera datatik) +how many minutes should each interval last? calendar eu Zenbat minutuko denbora tarteak nahi dituzu? ical calendar eu Cal ical / rfc2445 calendar eu Cal / rfc2445 ical export calendar eu Cal esportatu ical file calendar eu Cal fitxategia ical import calendar eu Cal inportatu ical successful imported calendar eu Cal fitxategia arazorik gabe inportatu da +if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar eu Jai egunak astebukaeretan erortzen badira ondorengo astelehena jai bihurtuko da. +if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar eu Hemen pasahitza ez baduzu ezartzen, zure URLa dakien edonork izango du sarrera zure egutegiko ordu libre/lanpetu ikuspegira. ignore conflict calendar eu Gatazka alde batera utzi import calendar eu Inportatu -import csv-file calendar eu Inportatu CSV fitxategia +import csv-file common eu Inportatu CSV fitxategia interval calendar eu Tartea -intervals in day view calendar eu Egunaren ikuspegiko tarteak invalid email-address "%1" for user %2 calendar eu %1 erabiltzailearen helbide elektronikoa ez da %2 erabiltzailearentzat baliogarria last calendar eu azkena lastname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren abizena +length of the time interval calendar eu Denbora tartearen luzera link to view the event calendar eu Lotura gertakaria ikusteko links calendar eu Loturak links, attachments calendar eu Loturak, eranskinak @@ -140,6 +161,7 @@ location calendar eu Lekua location to autoload from admin eu Automatikoki kargatzeko lekua location, start- and endtimes, ... calendar eu Lekua, hasiera eta amaiera ordua mail all participants calendar eu Partehartzaile guztiei e-posta bat bidali +make freebusy information available to not loged in persons? calendar eu ordu libre/lanpetu ikuspegia sisteman sarturik ez dauden pertsonendako baimendu
(URL bat sortuko da eta berau pasa beharko diezu pertsona horiei) minutes calendar eu minutuak modified calendar eu Aldatua mon calendar eu Astelehena @@ -178,10 +200,12 @@ overlap holiday calendar eu jaiegunak gainjarri participants calendar eu Partehartzaileak participants disinvited from an event calendar eu Gertakari bateko gonbidapena kentzen zaien pratehartzaileak participants, resources, ... calendar eu Partehartzaileak, baliabideak... +password for not loged in users to your freebusy information? calendar eu Sisteman sartu gabe dauden pertsonek zure libre/lanpetu egutegia ikusi ahal izateko pasahitza? people holiday calendar eu jendearentzako jaieguna permission denied calendar eu Baimena ukatua planner by category calendar eu Kategorika planifikatu planner by user calendar eu Erabiltzaileka planifikatu +please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar eu Abisua: Fitxategia jaso ondoren kudeatu dezakezu esleipenen atala. preselected group for entering the planner calendar eu Aurre aukeratu taldea planifikatzailean sartzeko previous calendar eu aurrekoa private and global public calendar eu Pribatua eta publiko orokorra @@ -194,8 +218,10 @@ recurrence calendar eu Errepikapenak recurring event calendar eu errepikatzen den gertaera rejected calendar eu Ukatu repeat days calendar eu Errepikapen egunak +repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar eu gertakariaren errepikapenen amaiera data (hutsik egonez gero amaigabea) repeat type calendar eu Errepikapen mota repeating event information calendar eu Gertakarietan errepikatzen den informazioa +repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar eu errepikapen tartea. Adibidez 2, bi astero errepikatzeko repetition calendar eu Errepikapena repetitiondetails (or empty) calendar eu Errepikapenaren detaileak (hutsik) reset calendar eu Berrezarri @@ -207,11 +233,14 @@ saves the event ignoring the conflict calendar eu Gertakaria gorde gatazka alde scheduling conflict calendar eu Gatazka egutegian select a %1 calendar eu %1 aukeratu select a time calendar eu ordu bat aukeratu -select resources calendar eu Baliabideak aukeratu +select resources calendar eu Baliabide guztiak select who should get the alarm calendar eu Aukeratu nork jaso behar duen alarma set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar eu Urtero errepikatzen ez diren oporretan ez ezarri urterik. set new events to private calendar eu Gertakari berriak pribatu moduan jarri +should invitations you rejected still be shown in your calendar ?
you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar eu Zuk gaitzetsitako gertaerak zure egutegian agertu beharko lirateke?
Ondoren iritzia aldatzeko aukera izango duzu, bakarrik zure egutegian agertzen baldin bada! should new events created as private by default ? calendar eu Pribatu moduan sortu gertakariak? +should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar eu Sisteman sartuta dauden erabiltzaileak zure libre/lanpetu egutegia ikusteko aukera eman nahi duzu?
Beste pasahitz bat ezar dezakezu informazio hau babesteko.
iCal formatuan dago eta ez da gertakarien informaziorik erakusten, bakarrik libre/lanpetu egutegia.
Zuren libre/lanpetu egutegirako esteka %1 da. +should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar eu Gertakari-patehartzaile baten egoera izenarekin batera agertu beharko litzateke edo partehartzaile izenaren ondoren? show default view on main screen calendar eu Ikuspegi lehenetsia erakutsi pantaila nagusian show invitations you rejected calendar eu Zuk uko egindako gonbidapenak erakutsi show list of upcoming events calendar eu Datozen gertakarien zerrenda erakutsi @@ -228,10 +257,20 @@ status changed calendar eu Egoera aldatuta submit to repository calendar eu Biltegira bidali sun calendar eu Igandea tentative calendar eu zalantzan +test import (show importable records only in browser) calendar eu Inportazioa probatu (erakutsi inpotatu daitezkeen errenkadak bakarrik interneteko exploratzailean) +this day is shown as first day in the week or month view. calendar eu Egun hau lehen egun bezala erakutsiko da asteko edo hilabeteko ikuspegian. +this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar eu Honek zure eguneko ikuspegiaren amaiera ordua definitzen du. Ordu honetatik aurrerako geratakariak eguneko ikuspegitik behera ikus ditzakezu. +this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar eu Honek zure eguneko ikuspegiaren hasera ordua definitzen du. Goizago definituriko geratakariak eguneko ikuspegitik gora ikus ditzakezu. Ordu hau gertakari berrien hasera ordu lehenetsia ere izango da. +this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar eu Taldekako plangintzako ikuspegian hautatu daukazun taldea da hau. Edozein momentutan aldatu dezakezu ikuspegian bertan. +this message is sent for canceled or deleted events. calendar eu Mezu hau gaitzetsitako edo ezabatutako gertakarietan bidaliko da. this message is sent for modified or moved events. calendar eu Mezu hau gertakaria aldatu edo mugitzerakoan bidaliko da. this message is sent to disinvited participants. calendar eu Mezu hau gonpidatuak egoteari uzten dutenei bidaltzen zaie. +this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar eu Mezu hau zu jabe zaren gertakarien partehartzaileei bidaliko zaie, beti ere hala eskatu badute.
Zenbait aldagai erabil ditzakezu mezuaren formatua definitzerakoan, gertakariaren informazioarekin ordezkatuko direlarik.
Lehen lerroa mezuaren izenburua da. +this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar eu Mezu hau gertakari bat onartu, zalantzan edo gaitzezten baduzu bidaltzen da. +this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar eu Mezu hau gertakari batekiko alarma bat ezartzean bidaltzen da. Gertakariari buruzko informazio guztia bidaliko du. three month calendar eu hiru hilabete thu calendar eu Osteguna +til calendar eu arte timeframe calendar eu Denbora marjina timeframe to search calendar eu Bilaketarako denbora marjina title of the event calendar eu Gertakariaren izenburua @@ -243,6 +282,7 @@ updated calendar eu Gaurkoatua use end date calendar eu Amaiera data erabili use the selected time and close the popup calendar eu aukeratutako ordua erabili ta leihoa itxi view this event calendar eu Gertakari hau ikusi +views with fixed time intervals calendar eu Denbora tarte mugatua duten ikuspegiak wed calendar eu Asteazkena week calendar eu Astea weekday starts on calendar eu Astea hasten da @@ -260,6 +300,8 @@ work day ends on calendar eu Lan egunak bukatzen dira work day starts on calendar eu Lan egunak hasten dira yearly calendar eu Urtero yearview calendar eu Urtearen ikuspegia +you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar eu Bakarrik urtea edo zebateko jarri dezakezu, ez biak!!! +you can only set a year or a occurence !!! calendar eu Bakarrik urtea edo zebateko jarri dezakezu. you do not have permission to read this record! calendar eu Ez daukazu baimenik erregistro hau irakurtzeko! you have a meeting scheduled for %1 calendar eu Bilera bat daukazu %1 programatua you have been disinvited from the meeting at %1 calendar eu %1en bilerara gobidatua egoteari utzi diozu @@ -267,4 +309,3 @@ you need to select an ical file first calendar eu Lehenago you need to set either a day or a occurence !!! calendar eu Egun bat edo ateraldi bat jarri behar duzu your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar eu %1 programatutako bilera ezeztatu egin da your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar eu %1 programatutako bilera %2 programatu da -h calendar eu h diff --git a/calendar/setup/phpgw_hu.lang b/calendar/setup/phpgw_hu.lang index 992b58bf0c..b23fd0a07e 100644 --- a/calendar/setup/phpgw_hu.lang +++ b/calendar/setup/phpgw_hu.lang @@ -1,8 +1,11 @@ %1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban %1 records imported calendar hu %1 bejegyzs importlva %1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hu %1 bejegyzs beolvasva (importls nem trtnt, az elz lpsben a Test Import kikapcsolsa utn lesben trtnik a beolvass) +please note: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.
holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar hu Megjegyzs:: A Naptr az n orszgnak az nnepnapjait hasznlja, ami jelenleg erre va lltva: %1. Ezt megvltoztatjatja itt: %2.
A(z) %3 nnepnapok automatikusan teleptsre kerltek innen: %4. Ezt megvltoztathatja itt: %5. +a non blocking event will not conflict with other events calendar hu Egy nem-blokkol esemny nem fog tkzni mr esemnyekkel. accept or reject an invitation calendar hu Elfogad vagy elutast egy meghvst accepted calendar hu Elfogadva +access denied to the calendar of %1 !!! calendar hu %1 naptrhoz a hozzfrs megtagadva! action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar hu rtests a kvektezk miatt: Hozzadva, Mgsem, Elfogadva, Elutastva, ... actions calendar hu Mveletek add alarm calendar hu Riaszts hozzadsa @@ -25,12 +28,13 @@ are you sure you want to delete this holiday ? calendar hu Biztosan t back half a month calendar hu fl hnapot vissza back one month calendar hu egy hnapot vissza before current date calendar hu aktulis dtum eltt -before the event calendar hu esemny eltt +before the event calendar hu esemny eltt birthday calendar hu Szletsnap busy calendar hu elfoglalt by calendar hu by calendar event calendar hu Naptr Esemny calendar holiday management admin hu Naptr Szabadsg Kezel +calendar menu calendar hu Naptr men calendar preferences calendar hu Naptr tulajdonsgok calendar settings admin hu Naptr Belltsok calendar-fieldname calendar hu Naptr-Meznv @@ -38,6 +42,8 @@ can't add alarms in the past !!! calendar hu A m canceled calendar hu Trlve charset of file calendar hu llomny karakterkszlete close the window calendar hu Ablak bezrs +compose a mail to all participants after the event is saved calendar hu email szerkesztse az sszes rsztvevnek, miutn az esemny mentsre kerlt +copy of: calendar hu Msols copy this event calendar hu Esemny msolsa countries calendar hu Orszgok country calendar hu Orszg @@ -49,6 +55,7 @@ csv-filename calendar hu CSV-F custom fields common hu Egyedi Mezk daily calendar hu Naponta days calendar hu napok +days of the week for a weekly repeated event calendar hu A ht napjai a heti ismtlds esemnyekhez days repeated calendar hu napon ismtldik dayview calendar hu Napi nzet default appointment length (in minutes) calendar hu alaprtelmezett megbeszls hossz (percben) @@ -56,72 +63,103 @@ default calendar filter calendar hu Alap default calendar view calendar hu Alaprtelmezett naptr nzet default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar hu Az jonnan ltrehozott esemnyek alaprtelmezett hossza. Ez percben van megadva, pl. 60 az egy rnak. default week view calendar hu alaprtelmezett ht nzet -defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar hu A sorok mrete percben a napi nzetben. delete series calendar hu Sorozat trlse delete this alarm calendar hu Riaszts trlse delete this event calendar hu Esemny trlse delete this exception calendar hu Kivtel trlse delete this series of recuring events calendar hu Ismtld esemny sorozatnak trlse disinvited calendar hu Nem meghvott -display status of events calendar hu Esemnyek sttusznak megjelentse +display status of events calendar hu Esemny sttuszok megjelentse +displayed view calendar hu megjelentett nzet displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar hu Alaprtelmezett naptr nzet kijelzse a kezd lapon (a lap amit kapsz az eGroupWare belpsnl vagy a kezdlap ikonra kattintskor)? +do you want a weekview with or without weekend? calendar hu A heti nzet tartalmazza a htvgt vagy nem? do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar hu Szeretnl kapni rtestst az j vagy megvltozott tallkozkrl? rtestve leszel arrl amit vltoztattl.
Klnbz vltozsoknl bellthatod az rtestseket. Az rtestsi listn minden szerepel. Minden mdosts tartalmazza a vltozs cmt, lerst, rsztvevket, de a rsztvevk vlaszait nem. Ha az esemny tulajdonosa kr valamilyen rtestst, mindg megkapja a rsztvev vlaszt hogy elfogadtk vagy elutastottk. do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?
the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.
it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hu Akarsz kapni egyszer sszestst a Te tallkozidrl emailben?
Az sszest az email cmedre lesz kldve aznap reggel vagy htfn a heti sszests.
Csak akkor lesz elkldve amikor neked van tallkozd azon a napon vagy hten. do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin hu Akarod dinamikusan betlteni a naptr szabadsg llomnyait. download calendar hu Letlt +download this event as ical calendar hu Esemny letltse iCal formtumban duration of the meeting calendar hu Megbeszls hossza edit exception calendar hu Kivtel szerkesztse edit series calendar hu Sorozat szerkesztse edit this event calendar hu Esemny szerkesztse +edit this series of recuring events calendar hu Ismtld esemny szerkesztse empty for all calendar hu minden rtse end calendar hu Befejezs end date/time calendar hu Befejezs dtuma/ideje enddate calendar hu Befejezsi dtum +enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar hu A megbeszls befejezsi dtum/idpontja, pl. tbb mint egy nap +enddate of the export calendar hu Utols idpont az export sorn ends calendar hu vge +error adding the alarm calendar hu Hiba a riaszts hozzadsakor +error: importing the ical calendar hu Hiba az iCal importlsakor +error: no participants selected !!! calendar hu Hiba: nincs rsztvev kivlasztva +error: saving the event !!! calendar hu Hiba az esemny mentsekor +error: starttime has to be before the endtime !!! calendar hu Hiba: a kezdsi idpont korbbra kell essen mint a befejezs +event copied - the copy can now be edited calendar hu Esemny msolsa megtrtnt, a msolat most szerkeszthet +event deleted calendar hu Esemny trlve event details follow calendar hu Esemny jellemzinek kvetse +event saved calendar hu Esemny elmentve +event will occupy the whole day calendar hu Az esemny az egsz napot lefoglalja +exception calendar hu Kivtel exceptions calendar hu Kivtelek +existing links calendar hu Meglv hivatkozsok export calendar hu Export extended calendar hu Kibvtett extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar hu Kibvtett frisstsek mindg tartalmazzk a komplett esemny-jellemzket. fieldseparator calendar hu Mez elvlaszt filename calendar hu llomny nv -firstname of person to notify calendar hu A szemly keresztneve az rtestshez +filename of the download calendar hu Letlts fjlneve +find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar hu Keressen szabad idpontokat, amikor a kivlasztott rsztvevk szabadak a megadott idtartamban +firstname of person to notify calendar hu A szemly keresztneve az rtestshez format of event updates calendar hu Esemny frissts formja forward half a month calendar hu fl hnappal ksbb forward one month calendar hu egy hnappal ksbb +four days view calendar hu ngynapos nzet +freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar hu szabad-foglalt: Ismeretlen felhasznl '%', rossze jelsz vagy nem elrhet bejelentkezs nlkl. freetime search calendar hu Szabadid keress fri calendar hu P full description calendar hu Teljes lers fullname of person to notify calendar hu A szemly teljes neve az rtestshez general calendar hu ltalnos -global public and group public calendar hu Globlis publiskus s csoport publikus +global public and group public calendar hu Globlis publikus s csoport publikus global public only calendar hu Csak globlis publikus +group invitation calendar hu Csoport meghv group planner calendar hu Csoport tervezet group public only calendar hu Csak csoport publikus -here is your requested alarm. calendar hu Itt van a krt riasztsod. +groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar hu Csoport tag %1 nem rhet el, mivel nnek nincs jogosultsga. +h calendar hu ra +here is your requested alarm. calendar hu Itt van a krt riaszts. high priority calendar hu magas priorits holiday calendar hu Szabadsg holiday management calendar hu Szabadsg Kezels holidays calendar hu Szabadsgok hours calendar hu rk +how far to search (from startdate) calendar hu Milyen idtvolsgra keressen elre (a kezdsi idponttl) ical calendar hu iCal ical / rfc2445 calendar hu iCal / rfc2445 ical export calendar hu iCal export ical file calendar hu iCal llomny ical import calendar hu iCal import ical successful imported calendar hu iCal sikeresen importlva +if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar hu Bejells esetn ha a belltott nnepek htvgre esnek, akkor az azt kvet htfre kerlnek t. +if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar hu Ha nincs jelsz belltva, akkor az informci mindenki szmra elrhet lesz, aki ismeri az URL-t!!! ignore conflict calendar hu tfeds figyelmen kivl hagysa import calendar hu Import -import csv-file calendar hu CSV-llomny Import -interval calendar hu Idtartam -intervals in day view calendar hu Idtartamok a napi nzetben +import csv-file common hu CSV-llomny Import +interval calendar hu Idtartam +invalid email-address "%1" for user %2 calendar hu %2 felhasznl %1 email cme rvnytelen last calendar hu utols lastname of person to notify calendar hu A szemly vezetk neve +length of the time interval calendar hu Az idtartam hossza +link to view the event calendar hu Hivatkozs az esemny megtekintshez links calendar hu Hivatkozsok links, attachments calendar hu Hivatkozsok, mellkletek listview calendar hu listanzet location calendar hu Helyszn location to autoload from admin hu Automatikus betlts helye +location, start- and endtimes, ... calendar hu Helyszn, kezdsi- s befejezsi idpont, ... +mail all participants calendar hu rsztvevk email rtestse +make freebusy information available to not loged in persons? calendar hu Szabad-foglalt informci elrhetsge be nem jelentkezett szemlyek szmra? minutes calendar hu perc modified calendar hu Mdostott mon calendar hu H @@ -129,108 +167,141 @@ monthly calendar hu Havonta monthly (by date) calendar hu Havonta (dtum szerint) monthly (by day) calendar hu Havonta (naponta) monthview calendar hu Havi Nzet +new search with the above parameters calendar hu j keress a fenti paramterekkel no events found calendar hu Esemny nem tallhat no filter calendar hu Szr nlkl no matches found calendar hu Egyezs nem tallhat no response calendar hu Nincs vlasz +non blocking calendar hu non blocking notification messages for added events calendar hu rtestsi zenet a hozzadott esemnyekhez notification messages for canceled events calendar hu rtestsi zenet a megszaktott esemnyekhez +notification messages for disinvited participants calendar hu rtestsi zenet a trlt rsztvevknek notification messages for modified events calendar hu rtestsi zenet a mdostott esemnyekhez -notification messages for your alarms calendar hu rtestsi zenet a Te riasztsaidhoz -notification messages for your responses calendar hu rtestsi zenet a Te vlaszaidhoz +notification messages for your alarms calendar hu rtestsi zenet az n riasztsaihoz +notification messages for your responses calendar hu rtestsi zenet az n vlaszaihoz number of records to read (%1) calendar hu Az olvasott bejegyzsek szma (%1) -observance rule calendar hu Elrs szablya +observance rule calendar hu Elrs szablya occurence calendar hu Esemny -old startdate calendar hu Rgi Kezdsi Dtum -on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hu %1 %2 %3-on a Te tallkoz krsed %4-el -on all modification, but responses calendar hu minden mdosts, de vlaszok -on any time change too calendar hu brmikor vltiz szintn -on invitation / cancelation only calendar hu meghvs / megszakts csupn -on participant responses too calendar hu rsztvev vlaszai szintn -on time change of more than 4 hours too calendar hu tbb mint 4 ra id vltozs szintn +old startdate calendar hu Rgi kezdsi dtum +on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hu %1 %2 %3-on az n megbeszlsi krsei %4-el +on all modification, but responses calendar hu minden mdosts, de vlaszok nlkl +on any time change too calendar hu brmilyen id vltozs esetn +on invitation / cancelation only calendar hu csak meghvs / megszakts esetn +on participant responses too calendar hu rsztvev vlaszai esetn +on time change of more than 4 hours too calendar hu tbb mint 4 ra id vltozs esetn one month calendar hu egy hnap one week calendar hu egy ht one year calendar hu egy v +only the initial date of that recuring event is checked! calendar hu Csak a kezdeti dtum ellenrzse trtnt meg az ismtld esemnynl! open todo's: calendar hu Tennivalk Megnyitsa: overlap holiday calendar hu szabadsg tfeds -participants calendar hu Rsztvevk +participants calendar hu Rsztvevk +participants disinvited from an event calendar hu Esemnyrl visszahvott rsztvevk +participants, resources, ... calendar hu Rsztvevk, erforrsok ..... +password for not loged in users to your freebusy information? calendar hu Az n szabad-foglalt informcijnak elrshez szksges jelsz? people holiday calendar hu emberek szabadsga -permission denied calendar hu Engedly tiltott -planner by category calendar hu Tervez kategria szerint -planner by user calendar hu Tervez felhasznl szerint -preselected group for entering the planner calendar hu Elre kivlasztott csoport a tervezbe lpshez +permission denied calendar hu Engedly megtagadva +planner by category calendar hu Tervez kategria szerint +planner by user calendar hu Tervez felhasznl szerint +please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar hu Megjegyzs: Miutn feltlttte a fjlt, akkor tudja a mez sszerendelst konfigurlni. +preselected group for entering the planner calendar hu Elre kivlasztott csoport a tervezbe lpshez previous calendar hu elz private and global public calendar hu Szemlyes s globlis publikus private and group public calendar hu Szemlyes s csoport publikus private only calendar hu Csak szemlyes re-edit event calendar hu Esemny mdostsa receive email updates calendar hu Email frisstsek fogadsa -receive summary of appointments calendar hu Tallkozk sszestjnek fogadsa +receive summary of appointments calendar hu Tallkozk sszestjnek fogadsa recurrence calendar hu Ismtlds recurring event calendar hu ismtld esemny rejected calendar hu Elutastott -repeat type calendar hu Ismtlds tpusa -repeating event information calendar hu Ismtld esemny informci -repetition calendar hu Ismtlds -repetitiondetails (or empty) calendar hu Ismtlds jellemzk (vagy res) +repeat days calendar hu Ismtld napok +repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar hu ismtelje az esemnyt a kvetkez dtumig (ha res, akkor nincs utols idpont) +repeat type calendar hu Ismtlds tpusa +repeating event information calendar hu Ismtld esemny informci +repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar hu ismtlds idkze, pl. 2 esetben minden msodik ht +repetition calendar hu Ismtlds +repetitiondetails (or empty) calendar hu Ismtlds jellemzk (vagy res) reset calendar hu Alaphelyzet resources calendar hu Erforrsok rule calendar hu Szably sat calendar hu Sz saves the changes made calendar hu Vltozsok elmentse -scheduling conflict calendar hu temezsi konfliktus +saves the event ignoring the conflict calendar hu tkzs figyelmen kvl hagysa s esemny mentse +scheduling conflict calendar hu temezsi tkzs +select a %1 calendar hu Vlasszon %1 +select a time calendar hu Vlasszon egy idpontot select resources calendar hu Erforrsok vlasztsa -set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hu llts be egy vet csupn / nem szablyos szabadsgok. +select who should get the alarm calendar hu Vlassza ki, hogy ki kapjon riasztst +set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hu v belltsa egy egyszeri / nem szablyos nnepnaphoz (pl. centenrium). set new events to private calendar hu j magn esemnyek megadsa -should invitations you rejected still be shown in your calendar ?
you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar hu Lehet mutatni az elutastott meghvsokat a naptrban?
Akkor tudod ksbb ezeket elfogadni (pl. amikor megoldod az temezsi problmkat), ha ezek mutatva vannak a naptradban! +should invitations you rejected still be shown in your calendar ?
you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar hu Mutassam az n ltal elutastott meghvsoka a naptrban?
Ksbb csak akkor tudja ezeket elfogadni, ha megjelennek a naptrban (pl. amikor az temezsi tkzst megoldotta) should new events created as private by default ? calendar hu Ltre lehet hozni az esemnyeket mint magn alaprtelmezsben? should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar hu Az esemny rsztvevk sttusza (elfogad, elutast, ...) megjelenthet minden rsztvev neve utn? -show default view on main screen calendar hu Alaprtelmezett nzet megjelentse a f kpernyn +show default view on main screen calendar hu Alaprtelmezett nzet megjelentse a f kpernyn show invitations you rejected calendar hu Mutassa az elutastott meghvsokat -show list of upcoming events calendar hu A bejv esemnyek listjnak mutatsa +show list of upcoming events calendar hu Megmutatja a bejv esemnyek listjt show this month calendar hu hnap mutatsa show this week calendar hu ht mutatsa single event calendar hu Egyedi esemny start calendar hu Kezds -start date/time calendar hu Kezdet dtuma/ideje -startrecord calendar hu Kezd bejegyzs -submit to repository calendar hu Bizalmashoz tovbts +start date/time calendar hu Kezds dtuma/ideje +startdate / -time calendar hu Kezds dtuma/ideje +startdate and -time of the search calendar hu Keresshez hasznlt kezds dtuma / ideje +startdate of the export calendar hu Az exportls kezdsi idpontja +startrecord calendar hu Kezd bejegyzs +status changed calendar hu Sttusz megvltozott +submit to repository calendar hu Gyjtbe helyezs sun calendar hu V tentative calendar hu Prba -test import (show importable records only in browser) calendar hu Import tesztelse (csupn a nem beolvashat bejegyzsek mutatsa a bngszben) -this day is shown as first day in the week or month view. calendar hu Ez a nap lesz az els nap a heti vagy havi nzetben. -this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hu Ez belltja a napi nzet vgt. Az ez utni esemnyek lejjebb vannak mutatva a napi nzetben. -this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar hu Ez belltja a napi nzet kezdett. Az ez eltti esemnyek feljebb vannak mutatva a napi nzetben. Ezt az idt hasznljuk szintn mint az alaprtelmezett kezsi idt az j esemnyekhez. -this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hu Ez a csoport ami ki van vlasztva amikor belpsz a tervezbe. A tervezben brmikor meg tudod vltoztatni. -this message is sent for canceled or deleted events. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve amikor megszattasz vagy trlsz egy esemnyt. -this message is sent for modified or moved events. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve amikor mdistasz vagy mozgatsz egy esemnyt. -this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve a Te esemnyed minden rsztvevnek, akiknek van krt rtests egy j esemnyrl. Klnbz vltozkat hasznlhasz amik helyettestve vannak az esemny adatval. Az els sor az email trgya. -this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve amikor elfogadsz, prbaknt elfogadsz, vagy elutastasz egy esemnyt. -this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve amikor belltasz egy riasztst egy bizonyos esemnyhez. +test import (show importable records only in browser) calendar hu Import tesztelse (a nem beolvashat bejegyzsek mutatsa csak bngszben) +this day is shown as first day in the week or month view. calendar hu Ez a nap lesz az els nap a heti vagy havi nzetben. +this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hu Ez belltja a napi nzet vgt. Az ezt kvet esemnyek lejjebb szerepelnek a napi nzetben. +this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.
this time is also used as a default starttime for new events. calendar hu Ez belltja a napi nzet kezdett. Az ezt megelz esemnyek feljebb szerepelnek a napi nzetben. Ez az idpont lesz ugyanakkor az alaprtelmezett kezdsi idpont az j esemnyeknl. +this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hu Kivlasztott csoport a tervezbe lpskor. A tervezben brmikor megvltoztathat. +this message is sent for canceled or deleted events. calendar hu Esemnyek megszaktsakor vagy trlsekor elkldsre kerl zenet. +this message is sent for modified or moved events. calendar hu Esemnyek mdostsakor vagy mozgatsakor elkldsre kerl zenet. +this message is sent to disinvited participants. calendar hu Esemnyrl trlt rsztvevk szmra elkldtt zenet. +this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.
you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hu Az n esemnyeihez rendelt rsztvevk kzl azoknak kerl elkldsre ez az zenet, akik rtestst krtek az j zenetekrl.
Az els sor az email trgya. Tbb vltozt hasznlhat, amiket az esemny adataival lesz helyettestve. +this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hu Esemny elfogadsakor, feltteles elfogadsakor illetve elutastskor ez az zenet kerl elkldsre. +this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hu Meghatrozott esemnyhez rendelt riasztskor elkldsre kerl zenet. Minden olyan informcit tartalmazhat, amire szksge van. three month calendar hu hrom hnap thu calendar hu Cs +timeframe calendar hu Idkeret +timeframe to search calendar hu Keresshez idkeret title of the event calendar hu Esemny cme -to many might exceed your execution-time-limit calendar hu elrted a futtatsi-id-hatrt +to many might exceed your execution-time-limit calendar hu Futtatsi idkorlt tllps translation calendar hu Fordts tue calendar hu K two weeks calendar hu kt ht updated calendar hu Frisstve -use end date calendar hu Vgs? dtumot hasznlja +use end date calendar hu befejezsi dtum hasznlata +use the selected time and close the popup calendar hu kivlasztott id hasznlata s a felbukkan ablak bezrsa +view this event calendar hu Esemny megtekintse +views with fixed time intervals calendar hu Fix idintervallumok nzete wed calendar hu Sz week calendar hu Ht weekday starts on calendar hu Htkznap kezdete +weekdays calendar hu Htkznapok +weekdays to use in search calendar hu Keresshez hasznlt htkznapok weekly calendar hu Hetente weekview calendar hu Heti Nzet -which events do you want to see when you enter the calendar. calendar hu Amelyik esemnyeket ltni akarod amikor belpsz a naptrba. -which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar hu Melyik naptr nzetet akarod ltni amikor elindtod a naptrat? +weekview with weekend calendar hu Heti nzet htvgvel +weekview without weekend calendar hu Heti nzet htkznapokkal +which events do you want to see when you enter the calendar. calendar hu Naptrba lpskor megjelentett esemnyek. +which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar hu Naptrba lpskor megjelentett naptr nzet? whole day calendar hu egsz nap wk calendar hu ht work day ends on calendar hu Munkanapok vge work day starts on calendar hu Munkanapok kezdete yearly calendar hu vente yearview calendar hu ves Nzet -you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar hu Tudsz lltani egy vet vagy egy Esemnyt, de nem mindkettt!!! -you can only set a year or a occurence !!! calendar hu Tudsz lltani csupn egy vet vagy egy esemny!!! -you do not have permission to read this record! calendar hu Neked nincs jogosultsgod olvasni ezt a bejegyzst! -you have a meeting scheduled for %1 calendar hu Neked van egy temezett tallkozd %1-el! -h calendar hu ra +you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar hu Vagy vet lehet belltani, vagy elfordulst, de mindkettt egyszerre nem! +you can only set a year or a occurence !!! calendar hu Csak egy vet vagy elfordulst lehet belltani. +you do not have permission to read this record! calendar hu Nincs jogosultsga olvasni ezt a bejegyzst! +you have a meeting scheduled for %1 calendar hu temezett megbeszlse van %1 +you have been disinvited from the meeting at %1 calendar hu Megbeszlsrl trlsre kerlt +you need to select an ical file first calendar hu Elszr iCal fjl kivlasztsa szksges +you need to set either a day or a occurence !!! calendar hu Be kell lltania egy napot, vagy elfordulst !!! +your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar hu Az n megbeszlse %1 idpontra trlsre kerlt. +your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar hu Megbeszls idpontja megvltozott %1-rl %2-re. diff --git a/calendar/setup/phpgw_it.lang b/calendar/setup/phpgw_it.lang index e2dc79a86e..5462457d10 100644 --- a/calendar/setup/phpgw_it.lang +++ b/calendar/setup/phpgw_it.lang @@ -5,6 +5,7 @@ a non blocking event will not conflict with other events calendar it Un evento non bloccante non sar in conflitto con altri eventi accept or reject an invitation calendar it Accetta o o rifiuta un invito accepted calendar it Accettato +access denied to the calendar of %1 !!! calendar it Accesso negato all'agenda di %1 !!! action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar it Azione che ha causato la notifica: Aggiunto, Cancellato, Accettato, Rifiutato, ... actions calendar it Azioni add alarm calendar it Aggiungi Allarme @@ -33,6 +34,7 @@ busy calendar it occupato by calendar it da calendar event calendar it Evento in Agenda calendar holiday management admin it Gestione Festivit Agenda +calendar menu calendar it Men Agenda calendar preferences calendar it Preferenze Agenda calendar settings admin it Impostazioni Agenda calendar-fieldname calendar it Campi-Agenda @@ -61,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar it Filtro agenda predefinito default calendar view calendar it Vista agenda predefinita default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar it Lunghezza predefinita dei nuovi eventi. La lunghezza in minuti, es. 60 per 1 ora. default week view calendar it Vista settimanale predefinita -defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar it Definisci la lunghezza in minuti delle linee nella vista giornaliera. delete series calendar it Cancella serie delete this alarm calendar it Cancella questa sveglia delete this event calendar it Cancella questo evento @@ -69,6 +70,7 @@ delete this exception calendar it Cancella questa eccezione delete this series of recuring events calendar it Cancella questa serie di eventi ricorrenti disinvited calendar it Disinvitato display status of events calendar it Visualizza lo stato per gli Eventi +displayed view calendar it vista mostrata displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar it Visualizzare la tua vista agenda predefinita sulla pagina iniziale (la pagina che appare quando entri in eGroupWare o clicchi sull'icona HOME) ? do you want a weekview with or without weekend? calendar it Vuoi una vista settimanale con o senza weekend? do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.
you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar it Vuoi una notifica per i nuovi appuntamenti o per quelli cambiati? Sarai avvertito dei cambiamenti da te effettuati.
Puoi limitare la notifica su alcuni cambiamenti. TUTTE LE VOCI include tutte le notifiche elencate sopra di esso. TUTTE LE MODIFICHE include il cambiamento del titolo, della descrizione, dei partecipanti, ma non delle risposte dei partecipanti. Se il creatore dell'evento richiede ogni notifica, avr sempre le risposte dei partecipanti sia gli accetti che i rifiuti. @@ -110,9 +112,11 @@ filename of the download calendar it Nome file del download find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar it Trova spazi di tempo libero in cui tutti i partecipanti sono disponibili per il periodo stabilito firstname of person to notify calendar it Nome della persona da avvisare for calendar it per +for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar it Per quali viste Agenda deve mostrare linee distinte con un intervallo fisso. format of event updates calendar it Formato degli aggiornamenti degli eventi forward half a month calendar it avanti met mese forward one month calendar it avanti un mese +four days view calendar it vista quattro giorni freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar it libero/occupato: Utente '%1' sconosciuto, password errata o non disponibile agli utenti non loggati !!! freetime search calendar it Ricerca Tempo libero fri calendar it Ven @@ -121,8 +125,11 @@ fullname of person to notify calendar it Nome completo della persona da avvisare general calendar it Generale global public and group public calendar it Pubblico Globale e Pubblico per il Gruppo global public only calendar it Solo Pubblico Globale +group invitation calendar it Invito di gruppo group planner calendar it Pianificatore di Gruppo group public only calendar it Solo Pubblico per il Gruppo +groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar it Membro(i) del gruppo %1 non incluso(i), perch non hai accesso. +h calendar it h here is your requested alarm. calendar it la tua richiesta di allarme. high priority calendar it priorit alta holiday calendar it Festivit @@ -130,6 +137,7 @@ holiday management calendar it Gestione Festivit holidays calendar it Festivit hours calendar it ore how far to search (from startdate) calendar it quanto lontano cercare (dalla data iniziale) +how many minutes should each interval last? calendar it Quanti minuti deve durare ogni intervallo? ical calendar it iCal ical / rfc2445 calendar it iCal / rfc2445 ical export calendar it Esportazione iCal @@ -140,12 +148,12 @@ if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calenda if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar it Se non stabilisci una password qui, l'informazione sar disponibile a chiunque conosca l'URL!!! ignore conflict calendar it Ignora Conflitto import calendar it Importa -import csv-file calendar it Importa File-CSV +import csv-file common it Importa File-CSV interval calendar it Intervallo -intervals in day view calendar it Intervallo nella Vista giornaliera invalid email-address "%1" for user %2 calendar it Indirizzo email "%1" non valido per utente %2 last calendar it ultimo lastname of person to notify calendar it Cognome della persona da avvisare +length of the time interval calendar it Lunghezza dell'intervallo di tempo link to view the event calendar it Link per visualizzare l'evento links calendar it Collegamenti links, attachments calendar it Collegamenti, Allegati @@ -275,6 +283,7 @@ updated calendar it Aggiornato use end date calendar it Usa data di termine use the selected time and close the popup calendar it utilizza l'ora selezionata e chiudi popup view this event calendar it Visualizza questo evento +views with fixed time intervals calendar it Viste con intervalli di tempo fissi wed calendar it Mer week calendar it Settimana weekday starts on calendar it La settimana inizia di @@ -301,4 +310,3 @@ you need to select an ical file first calendar it Devi prima selezionare un file you need to set either a day or a occurence !!! calendar it Impostare un giorno o una ricorrenza !!! your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar it Il tuo meeting fissato per il %1 stato cancellato your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar it Il tuo meeting fissato per il %1 stato spostato al %2 -h calendar it h diff --git a/calendar/setup/phpgw_sl.lang b/calendar/setup/phpgw_sl.lang index ccf5367f42..6241620e22 100644 --- a/calendar/setup/phpgw_sl.lang +++ b/calendar/setup/phpgw_sl.lang @@ -116,6 +116,7 @@ for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. format of event updates calendar sl Format popravkov dogodka forward half a month calendar sl naprej pol meseca forward one month calendar sl naprej en mesec +four days view calendar sl Pogled štirih dni freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sl Prost/Zaseden: Neznani uporabnik '%1', napačno geslo ali pa ni na voljo neprijavljenim uporabnikom! freetime search calendar sl Iskanje prostega termina fri calendar sl Pet diff --git a/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang b/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang index 15ed42543a..92e433223a 100644 --- a/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang +++ b/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang @@ -63,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar zh-tw 預設行事曆過濾器 default calendar view calendar zh-tw 預設行事曆檢視模式 default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar zh-tw 預設建立事件的長度(分鐘),預設為60=1小時。 default week view calendar zh-tw 預設週曆模式 -defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar zh-tw 定義行事曆瀏覽時每個時段的分鐘數 delete series calendar zh-tw 刪除連鎖項目 delete this alarm calendar zh-tw 刪除這個警告 delete this event calendar zh-tw 刪除這個事件 @@ -113,9 +112,11 @@ filename of the download calendar zh-tw 要下載的檔案名稱 find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar zh-tw 在指定的期間找尋選擇的參與人都有空的時間區塊 firstname of person to notify calendar zh-tw 需要通知的人名 for calendar zh-tw 給 +for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar zh-tw 透過什麼模式檢視時行事曆要以固定時間間隔顯示分隔線。 format of event updates calendar zh-tw 事件更新的格式 forward half a month calendar zh-tw 下半個月 forward one month calendar zh-tw 下個月 +four days view calendar zh-tw 四天檢視模式 freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar zh-tw 狀態:不知名的使用者'%1',錯誤的密碼或是目前無法登入! freetime search calendar zh-tw 時間空檔查詢 fri calendar zh-tw 五 @@ -128,6 +129,7 @@ group invitation calendar zh-tw 邀請群組 group planner calendar zh-tw 群組計畫 group public only calendar zh-tw 群組公用 groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar zh-tw 無法加入群組成員 %1 ,因為您沒有權限。 +h calendar zh-tw 時 here is your requested alarm. calendar zh-tw 這是您要求的提醒。 high priority calendar zh-tw 高優先權 holiday calendar zh-tw 假日 @@ -135,6 +137,7 @@ holiday management calendar zh-tw 假日管理 holidays calendar zh-tw 假日 hours calendar zh-tw 小時 how far to search (from startdate) calendar zh-tw 搜尋的期間(從開始日期) +how many minutes should each interval last? calendar zh-tw 每個間隔時間持續幾分鐘? ical calendar zh-tw iCal ical / rfc2445 calendar zh-tw iCal / rfc2445 ical export calendar zh-tw iCal 匯出 @@ -147,10 +150,10 @@ ignore conflict calendar zh-tw 忽略重疊的約會 import calendar zh-tw 匯入 import csv-file common zh-tw 匯入CSV逗點分隔檔案 interval calendar zh-tw 間隔 -intervals in day view calendar zh-tw 每日瀏覽的間隔 invalid email-address "%1" for user %2 calendar zh-tw 錯誤的信箱 "%1" 於使用者 %2 last calendar zh-tw 最後 lastname of person to notify calendar zh-tw 要提醒的人名(姓) +length of the time interval calendar zh-tw 時間間隔的長度 link to view the event calendar zh-tw 事件連結 links calendar zh-tw 連結 links, attachments calendar zh-tw 連結、附加檔案 @@ -173,7 +176,6 @@ no filter calendar zh-tw 沒有規則 no matches found calendar zh-tw 沒有找到符合的結果 no response calendar zh-tw 沒有回應 non blocking calendar zh-tw 未鎖定 -not calendar zh-tw 否 notification messages for added events calendar zh-tw 新增事件提醒 notification messages for canceled events calendar zh-tw 取消事件提醒 notification messages for disinvited participants calendar zh-tw 拒絕參與事件提醒 @@ -246,7 +248,6 @@ show list of upcoming events calendar zh-tw 顯示即將到來的行程 show this month calendar zh-tw 顯示這個月 show this week calendar zh-tw 顯示這一週 single event calendar zh-tw 單一事件 -site configuration calendar zh-tw 網站設定 start calendar zh-tw 開始 start date/time calendar zh-tw 開始日期/時間 startdate / -time calendar zh-tw 開始日期 / 時間 @@ -282,6 +283,7 @@ updated calendar zh-tw 更新日期 use end date calendar zh-tw 有結束日期 use the selected time and close the popup calendar zh-tw 使用指定的時間並且關閉彈出視窗 view this event calendar zh-tw 檢視這個事件 +views with fixed time intervals calendar zh-tw 以固定時間間隔檢視 wed calendar zh-tw 三 week calendar zh-tw 星期 weekday starts on calendar zh-tw 星期開始日 @@ -308,4 +310,3 @@ you need to select an ical file first calendar zh-tw 您必須先選擇一個 iC you need to set either a day or a occurence !!! calendar zh-tw 您必須設定一個日期或是一個期間! your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar zh-tw 您與%1的行程已經取消了 your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar zh-tw 您與%1的行程已經重新安排到%2 -h calendar zh-tw 時 diff --git a/home/setup/phpgw_no.lang b/home/setup/phpgw_no.lang index 65eb0945e3..c440997fa9 100755 --- a/home/setup/phpgw_no.lang +++ b/home/setup/phpgw_no.lang @@ -1,6 +1,6 @@ -home home no Hjem -Home home no Hjem -egroupware home no egroupware -eGroupware home no eGroupware -eGroupWare home no eGroupWare -Displays home home no Viser startside +home home no Hjem +Home home no Hjem +egroupware home no egroupware +eGroupware home no eGroupware +eGroupWare home no eGroupWare +Displays home home no Viser startside diff --git a/infolog/setup/phpgw_hu.lang b/infolog/setup/phpgw_hu.lang index ecc90e31aa..d7c69a248c 100644 --- a/infolog/setup/phpgw_hu.lang +++ b/infolog/setup/phpgw_hu.lang @@ -3,6 +3,7 @@ - subprojects from infolog hu - Alprojektek innen 0% infolog hu 0% 10% infolog hu 10% +100% infolog hu 100% 20% infolog hu 20% 30% infolog hu 30% 40% infolog hu 40% @@ -15,7 +16,8 @@ a short subject for the entry infolog hu egy rvid trgy a bejegyzsnek abort without deleting infolog hu Megszakts trls nlkl accept infolog hu elfogad -action infolog hu Mvelet +action infolog hu M?velet +actual date and time infolog hu aktulis dtum s id? add infolog hu Hozzad add a file infolog hu llomny hozzadsa add a new entry infolog hu j bejegyzs hozzadsa @@ -25,6 +27,7 @@ add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog hu add a new todo infolog hu j tennival hozzadsa add file infolog hu llomny hozzadsa add sub infolog hu Albejegyzs hozzadsa +add timesheet entry infolog hu Regiszter bejegyzs hozzadsa add: infolog hu Hozzads: all infolog hu Mind all links and attachments infolog hu Minden hivatkozs s mellklet @@ -38,6 +41,7 @@ billed infolog hu sz both infolog hu mindkt call infolog hu hvs cancel infolog hu Mgsem +cancelled infolog hu megszaktva categories infolog hu Kategrik category infolog hu Kategria change the status of an entry, eg. close it infolog hu Bejegyzs sttusza megvltozott, pl. lezrtk @@ -47,6 +51,7 @@ click here to create the link infolog hu hivatkoz click here to start the search infolog hu keress elindtshoz kattintson ide close infolog hu Bezr comment infolog hu Megjegyzs +completed infolog hu Teljestve configuration infolog hu Konfigurci confirm infolog hu Megerst contact infolog hu Kapcsolat @@ -67,12 +72,14 @@ custom fields, typ and status common hu Egyedi mez custom regarding infolog hu Egyedi vonatkozs custom status for typ infolog hu Tpus egyedi sttusza customfields infolog hu Egyedi mezk +date completed infolog hu Teljests dtuma +date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog hu Teljests dtuma (ha resen hagyja, akkor a ksz vagy szmlzva sttusz esetn automatikusan kitltsre kerl) datecreated infolog hu dtum ltrehozva dates, status, access infolog hu Dtumok, Sttusz, Elrs days infolog hu napok default filter for infolog infolog hu Infolog alaprtelmezett szrje default status for a new log entry infolog hu Alaprtelmezett sttusz egy j napl bejegyzsnek -delegation infolog hu Megbzottak +delegation infolog hu Delegls delete infolog hu Trl delete one record by passing its id. infolog hu Egy rekord trlse az azonostja alapjn delete the entry infolog hu Bejegyzs trlse @@ -85,12 +92,14 @@ description infolog hu Le determines the order the fields are displayed infolog hu megjelenitett mezk rendezsnek meghatrozsa disables a status without deleting it infolog hu sttusz tiltsa annak trlse nlkl do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog hu A felels jvhagysa szksges a feladat elfogadshoz / befejezshez vagy mindketthz. +don't show infolog infolog hu Infolog bejegyzs elrejtse done infolog hu ksz download infolog hu Letlt duration infolog hu Idtartam each value is a line like [=