diff --git a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
index f3b6a05a11..39403c7611 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -7,12 +7,14 @@
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook es-es No se encontr el tipo de conversin . Por favor, seleccione un tipo de conversin de la lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es @-eval est disponible slo para los administradores!
+account repository admin es-es Repositorio de cuentas
accounts addressbook es-es Cuentas
actions addressbook es-es Acciones
add a contact to this organisation addressbook es-es Aadir un contacto a esta organizacin
add a new contact addressbook es-es Aadir un contacto nuevo
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Aadir una entrada simple pasando los campos
add custom field addressbook es-es Aadir campo personalizado
+additional information about using ldap as contact repository admin es-es Informacin adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos
address book common es-es Libreta de direcciones
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita
address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
@@ -48,6 +50,7 @@ business state addressbook es-es Provincia del trabajo
business street addressbook es-es Direccin del trabajo
business zip code addressbook es-es Cdigo postal del trabajo
calendar uri addressbook es-es URI del calendario
+can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalacin -> Configuracin
car phone addressbook es-es Telfono del coche
cell phone addressbook es-es Telfono mvil
change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organizacin
@@ -64,6 +67,7 @@ contact common es-es Contacto
contact application admin es-es Aplicacin del contacto
contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto
contact id addressbook es-es ID del contacto
+contact repository admin es-es Repositorio de contactos
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
contact settings admin es-es Configuracin de los contactos
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2
@@ -85,7 +89,7 @@ deleted addressbook es-es borrado
deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
department common es-es Departmento
departments addressbook es-es departamentos
-displays a remider for birthdays happening today or tomorrow on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para cumpleaos que ocurran hoy o maana en la pgina de inicio (la pgina que se obtiene al entrar en eGroupWare or al pulsar en el icono Inicio).
+displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaos en la pgina de inicio (la pgina que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio).
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
do your really want to delete this contact? addressbook es-es Realmente desea borrar este contacto?
doesn't matter addressbook es-es no importa
@@ -146,6 +150,7 @@ import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
import multiple vcard addressbook es-es Importar mltiples VCards
import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el men Archivo. El fichero exportado estar en formato LDIF.
O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menFichero, Importar y Exportar para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).
O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el men Archivo. El fichero exportado estar en formato VCard.
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 das (%2) es el cumpleaos de %3.
income addressbook es-es Ingresos
international addressbook es-es Internacional
label addressbook es-es Etiqueta
@@ -153,8 +158,7 @@ last modified addressbook es-es
last modified by addressbook es-es ltima modificacin por
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contacts
-ldap root dn for contacts admin es-es Raiz LDAP dn para contactos
-ldap root pw for contacts admin es-es Raiz LDAP pw para contactos
+ldap settings for contacts admin es-es Configuracin LDAP para contactos
ldif addressbook es-es LDIF
line 2 addressbook es-es Lnea 2
links addressbook es-es Enlaces
@@ -199,6 +203,7 @@ publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos
+read only addressbook es-es slo lectura
record access addressbook es-es Acceso al registro
record owner addressbook es-es Propietario del registro
role addressbook es-es Rol
@@ -218,12 +223,14 @@ show addressbook es-es Mostrar
show a column for %1 addressbook es-es Mostrar una columna para %1
show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaos en la pantalla principal
show the contacts of this organisation addressbook es-es Mostrar los contactos de esta organizacin
+size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin es-es Tamao de la ventana (ancho x alto, p.ej. 400x300, si se usa una ventana emergente)
startrecord addressbook es-es Registro inicial
state common es-es Provincia
street common es-es Calle
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
suffix addressbook es-es Sufijo
tel home addressbook es-es telfono particular
+telephony integration admin es-es Integracin con telefona
test import (show importable records only in browser) addressbook es-es Test de Importacin - (mostrar los registros que se pueden importar slo en el navegador)
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
@@ -235,6 +242,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common es-es
translation addressbook es-es Traduccin
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una sola entrada pasando los campos
upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
+url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin es-es URL para vincular nmeros de telfono (use %1 para el nmero)
use country list addressbook es-es Utilizar lista de pases
used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista
vcard common es-es Tarjeta de visita
@@ -245,12 +253,18 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCI
when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook es-es Cundo debe la lista de contactos mostrar esa columna. "Slo si hay contenido" oculta la columna, a menos que haya algn contenido en la vista.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalacin de eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qu campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La direccin del trabajo o particular slo contiene nombre, empresa y la direccin seleccionada.
+whole query addressbook es-es la consulta completa
work phone addressbook es-es Telfono del trabajo
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o aadir) una nica entrada pasando los campos.
+yes, for the next three days addressbook es-es S, para los tres prximos das
+yes, for the next two weeks addressbook es-es S, para las dos semanas siguientes
+yes, for the next week addressbook es-es S, para la semana siguiente
+yes, for today and tomorrow addressbook es-es S, para hoy y maana
you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1
you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso para borrar este contacto
you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto
you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto
+you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es Slo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas tambin estn almacenadas en LDAP!
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_eu.lang b/addressbook/setup/phpgw_eu.lang
index 6cf6683034..cec6c5e062 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_eu.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_eu.lang
@@ -1,55 +1,75 @@
+%1 contact(s) %2 addressbook eu %1 kontaktu %2
%1 records imported addressbook eu %1 erregistro inportatuak
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook eu %1 erregistro irakurriak (oraindik inportatu gabe, atzera itzuli eta "Inportazio Testa" kontrol laukia hautatu gabe utzi)
+%1 starts with '%2' addressbook eu %1 '%2'tik hasten da
(e.g. 1969) addressbook eu (adib. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook eu Ez da aurkitu konbertsio mota. Mesedez, aukeratu bat ondorengo zerrendatik
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook eu @-eval() administratzaileek bakarrik erabil dezakete
+account repository admin eu Kontuak
+accounts addressbook eu Kontuak
actions addressbook eu Ekintzak
+add a contact to this organisation addressbook eu Kontaktu bat gehitu antolakuntza honetara
+add a new contact addressbook eu Kontaktu berri bat gehitu
add a single entry by passing the fields. addressbook eu Gehitu sarrera berri bat eremua izendatuz.
add custom field addressbook eu Eremu berri bat gehitu
address book common eu Helbide-liburua
address book - vcard in addressbook eu Helbide-liburua - VCard bidez
address book - view addressbook eu Helbide-liburua - ikusi
address line 2 addressbook eu Helbidea-2.lerroa
-address line 3 addressbook eu Helbidea-3.lerroa
address type addressbook eu Helbide mota
addressbook common eu Helbidea-2-lerroa
-addressbook preferences addressbook eu Helbidea-luburuko lehenetsiak
+addressbook menu addressbook eu Helbide-liburuko menua
+addressbook preferences addressbook eu Helbidea-liburuko hobespenak
+addressbook the contact should be saved to addressbook eu Kontaktuak gordetzeko helbide-liburua
addressbook-fieldname addressbook eu Helbide-liburua - eremu izena
addvcard addressbook eu VCard-a gehitu
+advanced search addressbook eu Bilaketa aurreratua
+all contacts addressbook eu Kontaktu guztiak
alt. csv import addressbook eu CVS-ak inportatzeko
+always addressbook eu beti
are you shure you want to delete this contact? addressbook eu Ziur zaude kontaktu hau ezabatu nahi duzula?
are you sure you want to delete this field? addressbook eu ziur zaude eremu hau ezabatu nahi duzula?
-bbs phone addressbook eu BBS telefonoa
+assistent addressbook eu morroi
+assistent phone addressbook eu morroiaren telefono zenbakia
birthday common eu Jaiotze data
birthdays common eu Jaiotze datak
blank addressbook eu Hutsik
business common eu Negozio
-business address type addressbook eu Negozio helbide mota
+business address addressbook eu Negozio helbidea
business city addressbook eu Negozio hiria
business country addressbook eu Negozio herrialdea
business email addressbook eu Negozio Posta Elektronikoa
-business email type addressbook eu Negozio Posta Elektroniko mota
business fax addressbook eu Negozio Faxa
business phone addressbook eu Negozio Telefonoa
business state addressbook eu Negozio Herrialdea
business street addressbook eu Negozio Kalea
business zip code addressbook eu Negozio Posta Kodea
+calendar uri addressbook eu Egutegiarean URI-a
car phone addressbook eu Autoko telefonoa
cell phone addressbook eu Telefono mugikorra
+change all organisation members addressbook eu antolakuntzako partaide guztiak aldatu
+charset for the csv export addressbook eu Fitxategiaren karaktere jokoa
charset of file addressbook eu Fitxategiaren Karaktere bilduma
-choose an icon for this contact type addressbook eu Ikono bat aukeratu kontaktu mota honetarako
-chosse an etemplate for this contact type addressbook eu Plantilla bat aukeratu kontaktu mota honetarako
+check all addressbook eu Guztia hautatu
+choose an icon for this contact type admin eu Ikono bat aukeratu kontaktu mota honetarako
+chosse an etemplate for this contact type admin eu Plantilla bat aukeratu kontaktu mota honetarako
city common eu Hiria
company common eu Enpresa
-company name common eu Enpresaren Izena
+company name addressbook eu Enpresaren Izena
configuration common eu Konfigurazioa
contact common eu Kontaktua
contact application admin eu Kontatuaren aplikazioa
+contact deleted addressbook eu Kontaktua ezabatu da
+contact id addressbook eu Kontaktuaren IDa
+contact repository admin eu Kontaktuak
contact saved addressbook eu Kontaktua gorde da
contact settings admin eu Kontakturan lehenetsiak
copied by %1, from record #%2. addressbook eu %1 gatik kopiatua, %2 errenkadatik.
+copy a contact and edit the copy addressbook eu Kopiatu kontaktu bat eta kopia editatu
country common eu Herrialdea
create new links addressbook eu Lotura berri bat sortu
+created addressbook eu Sortua
+credit addressbook eu Kreditua
csv-fieldname addressbook eu CVS - Eremu izena
csv-filename addressbook eu CVS - Fitxategi izena
custom addressbook eu Egokitua
@@ -57,39 +77,55 @@ custom fields addressbook eu Egokitu Eremuak
debug output in browser addressbook eu Hirteera nabigatzailean erakutsi
default filter addressbook eu Iragazki lehenetsia
delete a single entry by passing the id. addressbook eu Ezabatu errenkada bakarra id. pasatuaz
+delete this contact addressbook eu Kontaktu hau ezabatu
+delete this organisation including all its contacts addressbook eu Antolakuntza hau ezabatu bere kontaktuak barne
+deleted addressbook eu ezabatua
+deletes the photo addressbook eu Argazkia ezabatu
department common eu Departamentua
+departments addressbook eu departamentuak
do your really want to delete this contact? addressbook eu Ziur zaude kontaktu hau ezabatu nahi duzula?
+doesn't matter addressbook eu ez du axola
domestic addressbook eu Barnekoa
download addressbook eu Deskargatu
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook eu Exportazio fitxategia deskargatu (egindakoa nabigatzailean erakusten duen aukera indargabetu)
+download this contact as vcard file addressbook eu kontaktu hau bisita txartela moduan deskargatu
edit custom field addressbook eu Aldatu egokitutako eremua
edit custom fields admin eu Aldatu egokitutako eremuak
+edit extra account-data in the addressbook admin eu Helbide-liburuko kontu bateko datu gehiagarriak editatu
edit phonenumbers - addressbook eu Editatu telefono zenbakiak
email & internet addressbook eu Posta elektronikoa & Internet
empty for all addressbook eu hutsik guztientzat
+enable an extra private addressbook addressbook eu Helbide-liburu berri bat aktibatu helbide pribatuekin
enter the path to the exported file here addressbook eu Sartu hemen exportatutako fitxategiaren bidea
+error deleting the contact !!! addressbook eu Errorea kontaktua ezabatzerakoan!!!
+error saving the contact !!! addressbook eu Errorea kontaktua gordetzerakoan!!!
existing links addressbook eu Lehendik dauden loturak
export addressbook eu esportatu
+export as csv addressbook eu CSV moduan esportatu
+export as vcard addressbook eu Bisita txartel moduan esportatu
export contacts addressbook eu Kontaktuak exportatu
export file name addressbook eu Exportatu fitxategiaren izena
export from addressbook addressbook eu Exportatu helbide-liburutik
+exported addressbook eu Esportatua
extra addressbook eu Extra
fax addressbook eu Fax-a
fax number common eu Fax zenbakia
field %1 has been added ! addressbook eu %1 eremua gehitua izan da!
field %1 has been updated ! addressbook eu %1 eremua berritua izan da!
field name addressbook eu Eremuaren izena
+fields for the csv export addressbook eu CSVra esportatzeko eremuak
fields to show in address list addressbook eu Helbide zerrendan erakutsi beharreko eremuak
fieldseparator addressbook eu Eremu bereizlea
+freebusy uri addressbook eu Denbora librerako URI-a
full name addressbook eu Izen osoa
geo addressbook eu GEO
global categories addressbook eu Kategoria orokorrak
grant addressbook access common eu Helbide-libururako sarrera ahalbideratu
-home address type addressbook eu Etxea - Helbide mota
+group %1 addressbook eu %1 taldea
+home address addressbook eu Helbide partikularra
home city addressbook eu Etxea - Hiria
home country addressbook eu Etxea - Herrialdea
home email addressbook eu Etxea - Posta E.
-home email type addressbook eu Etxea - Posta E. mota
home phone addressbook eu Etxea - Telefonoa
home state addressbook eu Etxea - Estatua
home street addressbook eu Etxea - Kalea
@@ -105,18 +141,21 @@ import from outlook addressbook eu Inportatu Outlooketik
import multiple vcard addressbook eu Inportatu VCard talde bat
import next set addressbook eu Inportatu hurrengo taldea
import_instructions addressbook eu Netscape erabiliz gero, helbide liburua aukeratu eta klikatu Exportatu, fitxategi menuan. Exportaturiko fitxategia LDIF formatuan egongo da.
Edo, Microsoft outlookarekin, hautatu zure kontaktu karpeta eta ondoren hautatu Inportatu eta Exportatu, Fitxategia menutik eta exportatu kontaktuak komas separaturiko testu fitxategi batetara (CVS).
Edo, Palm Desktop 4.0 edo berriagoan, helbide liburura sartu eta hautatu Exportatu, Fitxategia menuan. Exportaturiko fitxategia VCard formatuan egongo da.
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook eu %1 egunetan (%2) %3ren urtebetzea izango da
+income addressbook eu Sarrerak
international addressbook eu Internazionala
-isdn phone addressbook eu ISDN Telefonoa
label addressbook eu Etiketa
+last modified addressbook eu azken aldaketa
+last modified by addressbook eu azken aldaketa nork egin du:
ldap context for contacts admin eu LDAP kontextua kontaktuentzat
ldap host for contacts admin eu LDAP zerbitzaria kontaktuentzat
-ldap root dn for contacts admin eu LDAP dns nagusia kontaktuentzat
-ldap root pw for contacts admin eu LDAP pasahitza
ldif addressbook eu LDIF
line 2 addressbook eu 2. Errenkada
links addressbook eu Loturak
list all categories addressbook eu Kategoria guztien zerrenda
+list all customfields addressbook eu Eremu pertsonalizatu guztien zerrenda
load vcard addressbook eu VCard-a kargatu
+locations addressbook eu kokalekuak
mark records as private addressbook eu Errenkara pribatu moduan jarri
message phone addressbook eu Mezuen telefonoa
middle name addressbook eu Erdiko izena
@@ -124,32 +163,41 @@ mobile addressbook eu Mugikorra
mobile phone addressbook eu Mugikorra
modem phone addressbook eu Modem telefonoa
more ... addressbook eu Gehiago...
+moved addressbook eu mugitua
multiple vcard addressbook eu VCard anitzak
no vcard addressbook eu Ez VCard-ik
number addressbook eu Zenbakia
number of records to read (%1) addressbook eu Irakurri beharreko errenkaden kopurua (%1)
+only if there is content addressbook eu bakarrik edukia badu
+options for type admin eu Motarentzeko aukerak
organisation addressbook eu antolaketa
+organisations addressbook eu Antolakuntzak
+organisations by departments addressbook eu departamentukako antolaketa
+organisations by location addressbook eu Kokalekuaren araberako antolaketa
other number addressbook eu Beste Zebaki bat
other phone addressbook eu Beste telefono bat
+own sorting addressbook eu ordena propioa
pager common eu Bilagailua
parcel addressbook eu Partzela
phone number common eu Telefono zenbakia
phone numbers common eu Telefono zenbakiak
+photo addressbook eu Argazkia
please enter a name for that field ! addressbook eu Mesedez sartu izen bat eremu horretarako!
+please select only one category addressbook eu Mesedez, kategoria bakarra aukeratu ezazu
postal common eu Posta Kutxatilla
-pref addressbook eu lehenetsia
+pref addressbook eu hobestua
+preferred phone addressbook eu hobestutako telefonoa
prefix addressbook eu Aurrizkia
public key addressbook eu Giltza publikoa
publish into groups: addressbook eu Taldeetan publikatu:
read a list of entries. addressbook eu Sarrea zerrenda bat irakurri
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook eu Sarrera bakarra irakurri "ID"-a eta "eremu zerrenda" pasatuaz.
+read only addressbook eu Soilik irakurri
record access addressbook eu Erregistrora sarrera
record owner addressbook eu Erregistroaren jabea
-retrieve contacts admin eu Berreskuratu kontaktuak
select all addressbook eu Guztiak hautatu
select the type of conversion addressbook eu Hautatu bihurketa mota
select the type of conversion: addressbook eu Hautatu bihurketa mota:
-select where you want to store admin eu Hautatu non gorde nahi dituzun
show birthday reminders on main screen addressbook eu Erakutsi urtebetetze abisuak orri nagusian
startrecord addressbook eu Erregistro hasera
state common eu Estatua
@@ -169,8 +217,6 @@ use country list addressbook eu Erabili Herrialde zerrenda
vcard common eu VCard
vcards require a first name entry. addressbook eu VCard-ek "izena" sarrera behar du
vcards require a last name entry. addressbook eu VCard-ek "abizena" sarrera behar du
-video phone addressbook eu Bideo telefonoa
-voice phone addressbook eu Ahots telefonoa
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin eu KONTUZ!! LDAP balioduna da soilik kontaktuak kontu korronteko datuak gordetzeko ez badituzu erabiltzen!
work phone addressbook eu Laneko telefonoa
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook eu VCard bat hautatu beharra daukazu. (*.vcf)
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_it.lang b/addressbook/setup/phpgw_it.lang
index 49a654b78c..051f2361af 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_it.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_it.lang
@@ -1,54 +1,73 @@
+%1 contact(s) %2 addressbook it %1 contatto(i) %2
%1 records imported addressbook it %1 record importati
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
+%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2'
(e.g. 1969) addressbook it (es. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook it Il tipo di conversione non stato trovato. Per favore scegliere un tipo di conversione dalla lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() disponibile solo agli amministratori!!!
+accounts addressbook it Account
actions addressbook it Azioni
+add a contact to this organisation addressbook it Aggiungi un contatto a questa organizzazione
+add a new contact addressbook it Aggiungi un nuovo contatto
add a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiungi un solo elemento passando i campi.
add custom field addressbook it Aggiungi campo personalizzato
address book common it Rubrica
address book - vcard in addressbook it Rubrica - VCard in
address book - view addressbook it Rubrica - visualizza
address line 2 addressbook it Indirizzo linea 2
-address line 3 addressbook it Indirizzo linea 3
address type addressbook it Tipo di indirizzo
addressbook common it Rubrica
-addressbook preferences addressbook it Preferenze della Rubrica
+addressbook menu addressbook it Men Rubrica
+addressbook preferences addressbook it Preferenze Rubrica
+addressbook the contact should be saved to addressbook it Rubrica nella quale salvare il contatto
addressbook-fieldname addressbook it Rubrica - Nome del Campo
addvcard addressbook it Aggiungi Vcard
advanced search addressbook it Ricerca avanzata
+all contacts addressbook it Tutti i contatti
alt. csv import addressbook it Importazione CSV Alternativa
+always addressbook it sempre
are you shure you want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto?
are you sure you want to delete this field? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo campo?
-bbs phone addressbook it Telefono BBS
+assistent addressbook it Assistente
+assistent phone addressbook it telefono assistente
birthday common it Data di nascita
birthdays common it Compleanni
blank addressbook it In bianco
business common it Ufficio
-business address type addressbook it Tipo di indirizzo dell'ufficio
+business address addressbook it Indirizzo Ufficio
business city addressbook it Citt Ufficio
business country addressbook it Nazione Ufficio
business email addressbook it Email Ufficio
-business email type addressbook it Tipo email ufficio
business fax addressbook it Fax ufficio
business phone addressbook it Telefono ufficio
business state addressbook it Provincia ufficio
business street addressbook it Via ufficio
business zip code addressbook it CAP ufficio
+calendar uri addressbook it URI Agenda
car phone addressbook it Telefono veicolare
cell phone addressbook it Telefono cellulare
+change all organisation members addressbook it modifica tutti i membri dell'organizzazione
+charset for the csv export addressbook it Set di Caratteri per esportazione CSV
charset of file addressbook it Set di Caratteri del file
+check all addressbook it Seleziona tutto
+choose an icon for this contact type admin it Scegli un'icona per questo tipo di contatto
+chosse an etemplate for this contact type admin it Scegli un eTemplate per questo tipo di contatto
city common it Citt
company common it Societ
-company name common it Nome societ
+company name addressbook it Nome societ
configuration common it Configurazione
contact common it Contatto
contact application admin it Applicativo Contatti
+contact deleted addressbook it Contatto cancellato
+contact id addressbook it ID contatto
contact saved addressbook it Contatto salvato
contact settings admin it Impostazioni Contatto
copied by %1, from record #%2. addressbook it Copiato %1, dal record n.%2.
+copy a contact and edit the copy addressbook it Copia un contatto e modifica la copia
country common it Nazione
create new links addressbook it Crea nuovi collegamenti
+created addressbook it Creato
+credit addressbook it Credito
csv-fieldname addressbook it CSV-Nome del Campo
csv-filename addressbook it CSV-Nome del File
custom addressbook it Personalizzato
@@ -56,7 +75,12 @@ custom fields addressbook it Campi Personalizzati
debug output in browser addressbook it Visualizza nel browser
default filter addressbook it Filtro predefinito
delete a single entry by passing the id. addressbook it Cancella un singola voce passando l'ID.
+delete this contact addressbook it Cancella questo contatto
+delete this organisation including all its contacts addressbook it Cancella questa organizzazione inclusi TUTTI i suoi contatti
+deleted addressbook it cancellato
+deletes the photo addressbook it Cancella la foto
department common it Dipartimento
+departments addressbook it dipartimenti
do your really want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto
doesn't matter addressbook it non importa
domestic addressbook it Nazionale
@@ -68,33 +92,41 @@ edit custom fields admin it Modifica campi personalizzati
edit phonenumbers - addressbook it Modifica Numeri telefonici -
email & internet addressbook it Email e Internet
empty for all addressbook it per tutti vuoto
+enable an extra private addressbook addressbook it Abilita una rubrica extra privata
enter the path to the exported file here addressbook it Inserisci qui il percorso per il file esportato
+error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto !!!
+error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto !!!
existing links addressbook it Collegamenti esistenti
export addressbook it esporta
+export as csv addressbook it Esporta come CSV
+export as vcard addressbook it Esporta come VCard
export contacts addressbook it Esporta Contatti
export file name addressbook it Esporta nome file
export from addressbook addressbook it Esporta dalla Rubrica
+exported addressbook it esportato
extra addressbook it Extra
fax addressbook it Fax
fax number common it Numero Fax
field %1 has been added ! addressbook it Il campo %1 stato aggiunto!
field %1 has been updated ! addressbook it Il campo %1 stato aggiornato!
field name addressbook it Nome Campo
+fields for the csv export addressbook it Campi per l'esportazione CSV
fields to show in address list addressbook it Campi da visualizzare nella lista degli indirizzi
fieldseparator addressbook it Separatore dei campi
full name addressbook it Nome completo
geo addressbook it GEO
global categories addressbook it Categorie Globali
grant addressbook access common it Permetti accesso alla Rubrica
-home address type addressbook it Tipo indirizzo Abitazione
+group %1 addressbook it Gruppo %1
+home address addressbook it Indirizzo Abitazione
home city addressbook it Citt Abitazione
home country addressbook it Nazione Abitazione
home email addressbook it Email Abitazione
-home email type addressbook it Tipo di email Abitazione
home phone addressbook it Telefono Abitazione
home state addressbook it Provincia Abitazione
home street addressbook it Via Abitazione
home zip code addressbook it CAP Abitazione
+icon addressbook it Icona
import addressbook it Importa
import contacts addressbook it Importa Contatti
import csv-file into addressbook addressbook it Importa file CSV nella Rubrica
@@ -105,10 +137,12 @@ import from outlook addressbook it Importa da Outlook
import multiple vcard addressbook it Importa Molteplici VCard
import next set addressbook it Import il prossimo set
import_instructions addressbook it In Netscape, apri la rubrica e seleziona Esporta dal menu File. Il file verr esportato in formato LDIF.
O, in Outlook, seleziona la cartella Contatti , seleziona Importa ed esporta... dal menu File ed esporta i contatti nel formato testo separato da virgola (CSV).
O, in Palm Desktop 4.0 o superiore, apri l'agenda e seleziona Esporta dal menu File. Il file verr esportato in formato VCard.
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook it Tra %1 giorni (%2) sar il compleanno di %3.
+income addressbook it Entrata
international addressbook it Internazionale
-isdn phone addressbook it Telefono ISDN
label addressbook it Etichetta
last modified addressbook it ultima modifica
+last modified by addressbook it ultima modifica di
ldap context for contacts admin it Contesto LDAP per i contatti
ldap host for contacts admin it Server LDAP per i contatti
ldap root dn for contacts admin it root dn LDAP per i contatti
@@ -119,6 +153,7 @@ links addressbook it Collegamenti
list all categories addressbook it Elenca tutte le categorie
list all customfields addressbook it Elenca tutti i campi personalizzati
load vcard addressbook it Carica VCard
+locations addressbook it localit
mark records as private addressbook it Marca i record come privati
message phone addressbook it Telefono per Messaggi
middle name addressbook it Secondo Nome
@@ -126,38 +161,52 @@ mobile addressbook it Mobile
mobile phone addressbook it Telefono Mobile
modem phone addressbook it Telefono Modem
more ... addressbook it Altro ...
+moved addressbook it spostato
multiple vcard addressbook it Molteplici VCard
no vcard addressbook it Nessuna VCard
number addressbook it Numero
number of records to read (%1) addressbook it Numero di record da leggere (%1)
+only if there is content addressbook it solo se c' contenuto
+options for type admin it Opzioni per tipo
organisation addressbook it organizzazione
+organisations addressbook it Organizzazioni
+organisations by departments addressbook it Organizzazioni per dipartimenti
+organisations by location addressbook it Organizzazioni per localit
other number addressbook it Altro Numero
other phone addressbook it Altro Telefono
+own sorting addressbook it proprio ordinamento
pager common it Cercapersone
parcel addressbook it Parcel
phone number common it Numero di Telefono
phone numbers common it Numeri di telefono
+photo addressbook it Foto
please enter a name for that field ! addressbook it Per favore inserire un nome per qesto campo
+please select only one category addressbook it Per favore seleziona solo una categoria
postal common it Postale
pref addressbook it pref
+preferred phone addressbook it telefono preferito
prefix addressbook it Prefisso
public key addressbook it Chiave Pubblica
+publish into groups: addressbook it Pubblica nei gruppi:
read a list / search for entries. addressbook it Leggi un elenco / cerca delle voci.
read a list of entries. addressbook it Leggi un elenco di voci
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook it Leggi una singola voce passando l'ID e elenco campi.
record access addressbook it Accesso alla scheda
record owner addressbook it Proprietario della scheda
-retrieve contacts admin it recupera contatti
+role addressbook it Ruolo
+room addressbook it Stanza
+search for '%1' addressbook it Cerca '%1'
+select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook it Seleziona una foto jpeg in formato ritratto. Sar ridimensionata ad una larghezza di 60 pixel.
+select a view addressbook it Seleziona una vista
+select addressbook type addressbook it Seleziona il tipo di rubrica
select all addressbook it Seleziona tutto
select the type of conversion addressbook it Seleziona il tipo di conversione
select the type of conversion: addressbook it Seleziona il tipo di conversione:
-select where you want to store admin it Seleziona dove vuoi memorizzare
+select where you want to store / retrieve contacts admin it Seleziona dove vuoi registrare / recuperare i contatti
show addressbook it Mostra
+show a column for %1 addressbook it Mostra una colonna per %1
show birthday reminders on main screen addressbook it Visualizza i promemoria dei compleanni nella schermata principale
-something went wrong by deleting %1 addressbook it Qualcosa non ha funzionato cancellando %1
-something went wrong by deleting this contact addressbook it Qualcosa non ha funzionato cancellando questo contatto
-something went wrong by reading this contact addressbook it Qualcosa non ha funzionato leggendo questo contatto
-something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook it Qualcosa non ha funzionato salvando questo contatto. Codice errore %1
+show the contacts of this organisation addressbook it Mostra i contatti di questa organizzazione
startrecord addressbook it Record Iniziale
state common it Provincia
street common it Via
@@ -168,25 +217,31 @@ test import (show importable records only in browser) addressbook it Test
that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo gi stato utilizzato
this person's first name was not in the address book. addressbook it Il nome di questa persona non era nella rubrica.
this person's last name was not in the address book. addressbook it Il cognome di questa persona non era nella rubrica.
+timezone addressbook it Fuso orario
to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero far superare il tempo-limite-esecuzione
today is %1's birthday! common it Oggi il compleanno di %1!
tomorrow is %1's birthday. common it Domani il compleanno di %1.
translation addressbook it Traduzione
update a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiorna una singola voce passando i campi.
+upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
+used for links and for the own sorting of the list addressbook it usato per collegamenti e per il proprio ordinamento della lista
vcard common it VCard
vcards require a first name entry. addressbook it Le VCard richiedono un valore per il nome.
vcards require a last name entry. addressbook it Le Vcards richiedono un valore per il cognome
-video phone addressbook it Telefono Video
-voice phone addressbook it Telefono Vocale
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin it ATTENZIONE!! LDAP utilizzabile solo se NON stai usando i contatti per la memorizzazione dei dati sugli account!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i contatti trovati saranno cancellati!
work phone addressbook it Telefono Ufficio
+yes, for the next three days addressbook it S, per i prossimi tre giorni
+yes, for the next two weeks addressbook it S, per le prossime due settimane
+yes, for the next week addressbook it S, per la prossima settimana
+yes, for today and tomorrow addressbook it S, per oggi e domani
you are not permitted to delete contact %1 addressbook it Non hai il permesso di cancellare il contatto %1
you are not permittet to delete this contact addressbook it Non hai il permesso di cancellare questo contatto
you are not permittet to edit this contact addressbook it Non hai il permesso di modificare questo contatto
you are not permittet to view this contact addressbook it Non hai il permesso di visualizzare questo contatto
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook it Devi selezionare una vcard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook it Devi selezionare almeno una colonna da visualizzare
+you need to select some contacts first addressbook it Devi prima selezionare qualche contatto
zip code common it CAP
zip_note addressbook it
Note: Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang b/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang
index 15c372de36..8b1ca3ae37 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -7,17 +7,18 @@
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook pt-br O tipo de converso no foi encontrado. Escolha um tipo de converso da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() est disponvel somente para administradores !!!
+account repository admin pt-br Repositrio de contas
accounts addressbook pt-br Contas
actions addressbook pt-br Aes
add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para esta organizao
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma nica entrada informando os campos.
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
+additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informao adicional sobre usar LDAP como respositrio de contas
address book common pt-br Contatos
address book - vcard in addressbook pt-br Contatos - VCard
address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir
address line 2 addressbook pt-br Endereo Linha 2
-address line 3 addressbook pt-br Endereo Linha 3
address type addressbook pt-br Tipo de endereo
addressbook common pt-br Contatos
addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos
@@ -43,13 +44,13 @@ business address addressbook pt-br Endere
business city addressbook pt-br Cidade
business country addressbook pt-br Pas
business email addressbook pt-br E-mail Comercial
-business email type addressbook pt-br Tipo de E-mail Comercial
business fax addressbook pt-br Fax
business phone addressbook pt-br Telefone coml.
business state addressbook pt-br Estado
business street addressbook pt-br Rua
business zip code addressbook pt-br CEP
calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda
+can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configurao
car phone addressbook pt-br Telefone no veculo
cell phone addressbook pt-br Telefone celular
change all organisation members addressbook pt-br Alterar todos os membros da organizao
@@ -66,6 +67,7 @@ contact common pt-br Contato
contact application admin pt-br Aplicao de Contatos
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
contact id addressbook pt-br ID do contato
+contact repository admin pt-br Repositrio de contatos
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
contact settings admin pt-br Preferncias de Contatos
copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2.
@@ -87,7 +89,7 @@ deleted addressbook pt-br removido
deletes the photo addressbook pt-br Remove a foto
department common pt-br Departamento
departments addressbook pt-br Departamentos
-displays a remider for birthdays happening today or tomorrow on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversrios de hoje ou amanh na Pgina Inicial (pgina que voc recebe quando entra no eGroupWare ou clica no boto 'Pgina Inicial').
+displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversrios na Pgina Inicial (pgina que voc v quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no cone Pgina Inicial).
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Voc quer uma lista de contatos privativa, que podem ser vistos por usurios que voc permitir ?
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
doesn't matter addressbook pt-br no faz diferena
@@ -133,7 +135,6 @@ home address addressbook pt-br Endere
home city addressbook pt-br Cidade
home country addressbook pt-br Pas
home email addressbook pt-br E-mail pessoal
-home email type addressbook pt-br Tipo de E-Mail pessoal
home phone addressbook pt-br Telefone residencial
home state addressbook pt-br Estado
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
@@ -149,16 +150,15 @@ import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
import multiple vcard addressbook pt-br Importar mltiplo VCard
import next set addressbook pt-br Importar prximo conjunto
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Catlogo de Endereos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado ser do format LDIF.
Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione Importar e Exportar... do menu Arquivo e exporte seus contatos para um arquivo separado por vrgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, v para seu catlogo de endereos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado ser do tipo VCard.
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) ser aniversrio de %3
income addressbook pt-br Renda
international addressbook pt-br Internacional
-isdn phone addressbook pt-br Telefone ISDN
label addressbook pt-br Comentrio
last modified addressbook pt-br ltima alterao
last modified by addressbook pt-br ltima alterao por
ldap context for contacts admin pt-br contexto LDAP para contatos
ldap host for contacts admin pt-br servidor LDAP para contatos
-ldap root dn for contacts admin pt-br super usurio LDAP para contatos
-ldap root pw for contacts admin pt-br senha do super usurio LDAP para contatos
+ldap settings for contacts admin pt-br Configuraes LDAP para contatos
ldif addressbook pt-br LDIF
line 2 addressbook pt-br Linha 2
links addressbook pt-br Links
@@ -203,6 +203,7 @@ publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma nica entrada informando o ID e o nome do campo.
+read only addressbook pt-br somente leitura
record access addressbook pt-br Acesso ao registro
record owner addressbook pt-br Dono do registro
role addressbook pt-br Funo
@@ -222,12 +223,14 @@ show addressbook pt-br Exibir
show a column for %1 addressbook pt-br Exibir uma coluna para %1
show birthday reminders on main screen addressbook pt-br Exibir lembrete de aniversrios na tela principal
show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organizao
+size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado)
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
state common pt-br Estado
street common pt-br Rua
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seus Contatos com sucesso.
suffix addressbook pt-br Sufixo
tel home addressbook pt-br telefone
+telephony integration admin pt-br Integrao de telefone
test import (show importable records only in browser) addressbook pt-br Testar Importao (mostrar no navegador somente os registros que sero importados)
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo j est em uso !
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa no estava nos Contatos.
@@ -239,12 +242,12 @@ tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanh
translation addressbook pt-br Traduo
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma nica entrada informando os campos
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
+url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin pt-br URL para linkar nmeros de telefones (usar %1 para o nmero)
use country list addressbook pt-br Usar lista de pases
used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem prpria da lista
vcard common pt-br VCard
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o ltimo nome esteja preenchido
-video phone addressbook pt-br Video Telefone
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP vlido somente se voc no estiver usando contatos para guardar as contas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados sero removidos!
when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook pt-br Quando a lista de contatos dever exibir aquela coluna. "Somente se houver contedo" oculta a coluna, a menos que haja contedo para ser exibido.
@@ -253,10 +256,15 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook pt-br toda a consulta
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma nica entrada informando os campos.
+yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os prximos trs dias
+yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as prximas duas semanas
+yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a prxima semana
+yes, for today and tomorrow addressbook pt-br Sim, para hoje e amanh
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Voc no tem permisso para deletar o contato %1
you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para deletar este contato
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para editar este contato
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para exibir este contato
+you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Voc somente pode usar LDAP como repositrio de contas se as contas estiverem salvas em LDAP tambm!
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Voc deve selecionar um vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Voc deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
you need to select some contacts first addressbook pt-br Voc deve selecionar alguns contatos primeiro
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
index b542db5628..09ccff9977 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -7,12 +7,14 @@
(e.g. 1969) addressbook zh-tw (例如 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook zh-tw 沒有轉換格式 <沒有> 可以被指定。 請從選單選取一種轉換格式
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook zh-tw @-eval() 只提供給管理者使用!!
+account repository admin zh-tw 帳號資料庫
accounts addressbook zh-tw 帳號
actions addressbook zh-tw 動作
add a contact to this organisation addressbook zh-tw 新增一個聯絡人到這個組織
add a new contact addressbook zh-tw 新增聯絡人
add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增一筆資料。
add custom field addressbook zh-tw 新增自訂欄位
+additional information about using ldap as contact repository admin zh-tw 關於將 LDAP 當作聯絡人資料庫的其他資訊
address book common zh-tw 通訊錄
address book - vcard in addressbook zh-tw 通訊錄 - VCard匯入
address book - view addressbook zh-tw 通訊錄 - 檢視
@@ -48,6 +50,7 @@ business state addressbook zh-tw 省/市
business street addressbook zh-tw 地址
business zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
calendar uri addressbook zh-tw 行事曆網址
+can be changed via setup >> configuration admin zh-tw 可以透過 安裝 >> 設定 調整
car phone addressbook zh-tw 車用電話
cell phone addressbook zh-tw 行動電話
change all organisation members addressbook zh-tw 修改所有組織成員
@@ -64,6 +67,7 @@ contact common zh-tw 聯絡人
contact application admin zh-tw 聯絡人申請
contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了
contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號
+contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫
contact saved addressbook zh-tw 聯絡人儲存了
contact settings admin zh-tw 聯絡人設定
copied by %1, from record #%2. addressbook zh-tw 由 %1 複製, 從記錄 #%2.
@@ -85,7 +89,7 @@ deleted addressbook zh-tw 刪除了
deletes the photo addressbook zh-tw 刪除照片
department common zh-tw 部門
departments addressbook zh-tw 部門
-displays a remider for birthdays happening today or tomorrow on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁提醒今明兩天生日的聯絡人(在進入 eGroupWare 中以及點選首頁圖示時)。
+displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁顯示生日提醒(也就是當您登入 eGroupWare 或是點選首頁圖示出現的頁面)
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh-tw 您是否需要私人通訊錄,也就是其他人無法檢視的、只有您能夠存取的個人通訊錄?
do your really want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個聯絡人?
doesn't matter addressbook zh-tw 沒關係
@@ -146,15 +150,15 @@ import from outlook addressbook zh-tw 從Outlook匯入
import multiple vcard addressbook zh-tw 匯入多重名片檔
import next set addressbook zh-tw 匯入下一個
import_instructions addressbook zh-tw Netscape,開啟通訊錄並且從檔案功能選擇匯出,匯出的檔案是LDIF格式。Outlook,選擇聯絡人資料夾,從檔案功能選擇匯入與匯出...來匯出聯絡人資料成為逗點分隔(CSV)檔案。
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh-tw 再 %1 天 (%2) 就是 %3 的生日。
income addressbook zh-tw 收入
international addressbook zh-tw 國際
label addressbook zh-tw 概述
last modified addressbook zh-tw 最後更新
last modified by addressbook zh-tw 更新者
-ldap context for contacts admin zh-tw 聯絡人之LDAP context
-ldap host for contacts admin zh-tw 聯絡人之LDAP host
-ldap root dn for contacts admin zh-tw 聯絡人之LDAP root dn
-ldap root pw for contacts admin zh-tw 聯絡人之LDAP root 密碼
+ldap context for contacts admin zh-tw 聯絡人的 LDAP context
+ldap host for contacts admin zh-tw 聯絡人的 LDAP 主機
+ldap settings for contacts admin zh-tw 聯絡人的 LDAP 設定
ldif addressbook zh-tw LDIF
line 2 addressbook zh-tw 第2行
links addressbook zh-tw 連結
@@ -199,6 +203,7 @@ publish into groups: addressbook zh-tw 發佈於群組:
read a list / search for entries. addressbook zh-tw 讀取一個清單/搜尋資料
read a list of entries. addressbook zh-tw 讀取項目清單。
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook zh-tw 從id及欄位清單讀取一筆資料。
+read only addressbook zh-tw 唯讀
record access addressbook zh-tw 記錄存取
record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者
role addressbook zh-tw 角色
@@ -218,12 +223,14 @@ show addressbook zh-tw 顯示
show a column for %1 addressbook zh-tw 顯示 %1 的欄位
show birthday reminders on main screen addressbook zh-tw 在主畫面顯示生日提示
show the contacts of this organisation addressbook zh-tw 顯示這個組織的聯絡人
+size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin zh-tw 彈出視窗大小(寬X高,例如 400x300 ,會在需要彈出視窗時使用這個設定)
startrecord addressbook zh-tw 開始記錄
state common zh-tw 省/市
street common zh-tw 地址
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook zh-tw 成功匯入 %1 筆通訊錄資料
suffix addressbook zh-tw 稱謂(後置)
tel home addressbook zh-tw 家中電話
+telephony integration admin zh-tw 電信功能整合
test import (show importable records only in browser) addressbook zh-tw 測試匯入?(在瀏覽器中只顯示可匯入的紀錄)
that field name has been used already ! addressbook zh-tw 這個欄位名稱已經被使用!
this person's first name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的名字沒有在通訊錄中。
@@ -235,6 +242,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common zh-tw 明天是 %1 的生日。
translation addressbook zh-tw 轉換
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
+url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin zh-tw 要引用電話號碼的網址(使用 %1 來替代號碼)
use country list addressbook zh-tw 使用國家清單
used for links and for the own sorting of the list addressbook zh-tw 用在連結以及自訂排序清單
vcard common zh-tw 名片檔
@@ -248,10 +256,15 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook zh-tw 整個查詢
work phone addressbook zh-tw 工作電話
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 透過提供的欄位寫入(更新或新增)一筆獨立資料。
+yes, for the next three days addressbook zh-tw 是,在接下來三天
+yes, for the next two weeks addressbook zh-tw 是,在接下來兩週
+yes, for the next week addressbook zh-tw 是,在接下來一週
+yes, for today and tomorrow addressbook zh-tw 是,在今天與明天
you are not permitted to delete contact %1 addressbook zh-tw 您沒有權限刪除聯絡人 %1
you are not permittet to delete this contact addressbook zh-tw 您沒有權限刪除這個聯絡人
you are not permittet to edit this contact addressbook zh-tw 您沒有權限編輯這個聯絡人
you are not permittet to view this contact addressbook zh-tw 您沒有權限檢視這個聯絡人
+you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin zh-tw 如果帳號資料也儲存在 LDAP 資料庫,您只能夠使用 LDAP 作為聯絡人資料庫。
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook zh-tw 您必須選取一個名片檔 (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook zh-tw 您必須至少選取一個欄位才能顯示
you need to select some contacts first addressbook zh-tw 您必須先選擇一些聯絡人
diff --git a/admin/setup/phpgw_hu.lang b/admin/setup/phpgw_hu.lang
index 0775ca59b3..7f12e9b031 100644
--- a/admin/setup/phpgw_hu.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_hu.lang
@@ -1,29 +1,44 @@
+%1 - %2 of %3 user accounts admin hu %1 - %2 felhasznli azonost a %3 fikbl
+%1 - %2 of %3 user groups admin hu %1 - %2 felhasznli csoport a %3 csoportbl
+%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin hu %1 ACL bejegyzs trlve a tovbb mr nem ltez fikokhoz.
+%1 not found or not executable !!! admin hu %1 nem tallhat, vagy nem futtathat!
+(default no, leave it off if you dont use it) admin hu (alaprtelmezsknt Nem, hagyja ki ha nem hasznlja)
+(stored password will not be shown here) admin hu (a trolt jelsz nem fog itt megjelenni)
+(to install new applications use setup [manage applications] !!!) admin hu (j alkalmazs teleptshez hasznlja a Setup [Manage Applications] !!!)
+- type admin hu - tpus
+accesslog and bruteforce defense admin hu Log elrse s brute force vdelem
account active admin hu Hozzfrs aktv
account has been created common hu Az azonost ltrehozva
account has been deleted common hu Az azonost trlve
-account has been updated common hu Az azonost frisslt
+account has been updated common hu Az azonost frisstve
account list admin hu Azonostk listja
account permissions admin hu Azonost jogosultsgai
account preferences admin hu Azonost belltsai
+acl manager admin hu ACL kezel
+acl rights common hu ACL jogok
action admin hu Mvelet
activate wysiwyg-editor admin hu WYSIWYG-szerkeszt engedlyezse
add a category admin hu kategria hozzadsa
add a group admin hu csoport hozzadsa
+add a new account. admin hu j azonost hozzadsa
add a subcategory admin hu alkategria hozzadsa
add a user admin hu felhasznl hozzadsa
add account admin hu Azonost hozzadsa
add application admin hu Alkalmazs hozzadsa
-add global category admin hu ltalnos kategria hozzadsa
+add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin hu Automatikusan ltrehozott felhasznlk ebbe a csoportba tartoznak ('Default' lesz az alaprtelmezett, ha ez a mez resen van)
+add global category admin hu Globlis kategria hozzadsa
+add global category for %1 admin hu Globlis kategria hozzadsa ehhez %1
add group admin hu Csoport hozzadsa
-add new account admin hu Hozzfrst hozzad
+add new account admin hu j azonost hozzadsa
add new application admin hu Alkalmazs hozzadsa
+add peer server admin hu Add Peer Server
add sub-category admin hu Alkategria hozzadsa
admin email admin hu Admin email
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin hu Ezek az adminisztrtori emailcmek (vesszvel elvlasztva) lesznek rtestve a blokkolt IP-cmekrl s azonostkrl (resen hagyva nem lesz rtests)
admin name admin hu Adminisztrtor neve
administration admin hu Adminisztrci
admins admin hu Adminisztrtorok
-advanced options admin hu Tovbbi belltsok
+advanced options admin hu Halad belltsok
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin hu Mennyi sikertelen belpsi ksrlet utn legyen az azonost blokkolt (alaprtelmezsben 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin hu Mennyi sikertelen belpsi ksrlet utn legyen az IP-cm blokkolt (alaprtelmezsben 3)?
aliases admin hu lnevek
@@ -33,12 +48,15 @@ allow anonymous access to this app admin hu Enged
alternate email address admin hu alternatv emailcm
anonymous user admin hu Nv nlkli felhasznl
anonymous user (not shown in list sessions) admin hu Anonim felhasznl (nem jelenik meg a listzskor)
+anonymous user does not exist! admin hu Anonymous felhasznl nem ltezik!
+anonymous user has no run-rights for the application! admin hu Anonymous felhasznlnak nincs futtatsi joga ehhez az alkalmazshoz!
appearance admin hu Megjelens
application admin hu Alkalmazs
application name admin hu Alkalmazs neve
application title admin hu Alkalmazs cme
applications admin hu Alkalmazsok
applications list admin hu Alkalmazsok listja
+applies the changes admin hu vltozsok vgrehajtsa
are you sure you want to delete the application %1 ? admin hu Valban trlsre kerljn ez az alkalmazs: %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin hu Biztosan trlsre kerljn ez az azonost?
are you sure you want to delete this application ? admin hu Biztosan trlsre kerljn ez az alkalmazs?
@@ -48,15 +66,24 @@ are you sure you want to delete this group ? admin hu Biztosan t
are you sure you want to delete this server? admin hu Biztosan trlsre kerljn ez a szolgltats?
are you sure you want to kill this session ? admin hu Biztosan ki akarja tiltani ezt a hozzfrst?
authentication / accounts admin hu Azonosts / Azonostk
+back to the list admin hu vissza a listhoz
bi-directional admin hu ktirny
+bottom admin hu legals
can change password admin hu Megvltoztathatja a jelszavt
categories list admin hu Kategrik listja
+category %1 has been saved ! admin hu %1 kategria elmentve
category list admin hu Kategrialista
+change acl rights admin hu ACL jogok vltoztatsa
change config settings admin hu Belltsok megvltoztatsa
+change main screen message admin hu F kpernyn megjelen zenet vltoztatsa
+check ip address of all sessions admin hu sszes session IP cm ellenrzse
+click to select a color admin hu Sznvlaszts
color admin hu Szn
country selection admin hu Orszg kivlasztsa
create group admin hu Csoport ltrehozsa
+creates a new field admin hu j mez ltrehozsa
crontab only (recomended) admin hu csak crontab (ajnlott)
+custom fields admin hu Egyedi mezk
cyrus imap server admin hu Cyrus IMAP-kiszolgl
data admin hu Adat
day admin hu Nap
@@ -76,15 +103,17 @@ delete the group admin hu csoport t
delete this category admin hu kategria trlse
delete this group admin hu csoport trlse
delete this user admin hu felhasznl trlse
-deny access to access log admin hu A hozzfrsi naplhoz trtn hozzfrs letltva
-deny access to applications admin hu Az alkalmazsokhoz trtn hozzfrs letltva
-deny access to error log admin hu A hibanaplhoz trtn hozzfrs letltva
-deny access to global categories admin hu Az ltalnos kategrikhoz trtn hozzfrs letltva
-deny access to groups admin hu A csoportokhoz trtn hozzfrs letltva
-deny access to phpinfo admin hu A phpinfo()-hoz trtn hozzfrs letltva
-deny access to site configuration admin hu A webhely belltsaihoz trtn hozzfrs letltva
-deny access to user accounts admin hu A felhasznli azonostkhoz trtn hozzfrs letltva
+deletes this field admin hu Aktulis mez trlse
+deny access to access log admin hu A hozzfrsi naplhoz trtn hozzfrs letiltva
+deny access to applications admin hu Az alkalmazsokhoz trtn hozzfrs letiltva
+deny access to error log admin hu A hibanaplhoz trtn hozzfrs letiltva
+deny access to global categories admin hu Az ltalnos kategrikhoz trtn hozzfrs letiltva
+deny access to groups admin hu A csoportokhoz trtn hozzfrs letiltva
+deny access to phpinfo admin hu A phpinfo()-hoz trtn hozzfrs letiltva
+deny access to site configuration admin hu A webhely belltsaihoz trtn hozzfrs letiltva
+deny access to user accounts admin hu A felhasznli azonostkhoz trtn hozzfrs letiltva
description can not exceed 255 characters in length ! admin hu A lers nem haladhatja meg a 255 karaktert!
+determines the order the fields are displayed admin hu megjelenitett mezk rendezsnek meghatrozsa
disable "auto completion" of the login form admin hu Az automatikus kiegszts tiltsa a bejelentkezkpernyn
disable wysiwyg-editor admin hu WYSIWYG-szerkeszt kikapcsolsa
disabled (not recomended) admin hu tiltott (nem ajnlott)
@@ -98,12 +127,16 @@ edit email settings admin hu emailbe
edit global category admin hu ltalnos kategria szerkesztse
edit global category for %1 admin hu %1 ltalnos kategria szerkesztse
edit group admin hu Csoport mdostsa
+edit group acl's admin hu csoport ACL szerkesztse
+edit login screen message admin hu Bejelentkezsi kpernyn megjelen zenet szerkesztse
+edit main screen message admin hu Fkpernyn megjelen zenet szerkesztse
edit table format admin hu Tblzatos formtum szerkesztse
edit this category admin hu kategria szerkesztse
edit this group admin hu csoport szerkesztse
edit this user admin hu felhasznl szerkesztse
edit user admin hu felhasznl szerkesztse
edit user account admin hu Felhasznli azonost szerkesztse
+email account active admin hu email azonost aktv
email address admin hu email cm
enable debug-messages admin hu Hibajelent zenetek engedlyezse
enable the soap service admin hu SOAP-szolgltats engedlyezse
@@ -146,6 +179,8 @@ last login from admin hu utols
last time read admin hu Utols olvass idpontja
ldap host admin hu LDAP hoszt
ldap rootdn admin hu LDAP rootdn
+leaves without saveing admin hu kilps ments nlkl
+length rows admin hu Sorok Hossza
list of current users admin hu aktulis felhasznlk listja
login time admin hu Belps ideje
loginid admin hu LoginID
@@ -155,7 +190,9 @@ method admin hu Met
minute admin hu Perc
mode admin hu Md
month admin hu Hnap
+name must not be empty !!! admin hu Nv nem lehet res!!!
new group name admin hu j csoport neve
+new name admin hu j nv
new password [ leave blank for no change ] admin hu j jelsz [ resen hagyva nem lesz vltozs ]
next run admin hu Kvetkez futtats
no algorithms available admin hu nincsenek elrhet algoritmusok
@@ -165,23 +202,32 @@ no modes available admin hu nincs el
no permission to add groups admin hu nincs jogosultsg csoportok hozzadsra
no permission to add users admin hu nincs jogosultsg felhasznlk hozzadsra
no permission to create groups admin hu nincs jogosultsg csoportok ltrehozsra
+order admin hu Rendezs
outbound admin hu kimen
password for smtp-authentication admin hu Jelsz az SMTP-azonostshoz
path information admin hu tvonal-informci
percent of users that logged out admin hu Rendesen kijelentkezett felhasznlk %-ban
+permission denied admin hu Hozzfrs megtagadva
permissions admin hu Jogok
permissions this group has admin hu A csoport jogosultsgai
phpinfo admin hu PHP informcik
+please enter a name admin hu Krem adjon meg egy nevet!
+please run setup to become current admin hu Krem futtassa a setup-ot hogy a vltozs rvnyre jusson.
+please select admin hu Krem vlasszon
postfix with ldap admin hu Postfix LDAP-vel
+preferences admin hu Tulajdonsgok
primary group admin hu elsdleges csoport
quota settings admin hu kvta belltsai
quota size in mbyte admin hu kvta Mbjtokban
re-enter password admin hu Jelsz jra
+read this list of methods. admin hu Eljrs lista olvassa.
remove admin hu eltvolts
remove all users from this group admin hu Csoport sszes felhasznljnak trlse
+saves the changes made and leaves admin hu Vltozs mentse s kilps
security admin hu Biztonsg
select permissions this group will have admin hu Vlassza ki milyen jogosultsgokkal rendelkezzen a csoport
select users for inclusion admin hu Felhasznlk kivlasztsa
+selectbox admin hu Kivlaszt doboz
show 'powered by' logo on admin hu Powered by log megjelentse
show access log admin hu Hozzfrsi napl megjelentse
show current action admin hu Jelenlegi mvelet megjelentse
@@ -205,16 +251,20 @@ that loginid has already been taken admin hu Ez a felhaszn
the api is current admin hu Az API nem ignyel frisstst
the api requires an upgrade admin hu Az API frisstst ignyel
the login and password can not be the same admin hu A felhasznlnv s a jelsz nem egyezhet meg
+the text displayed to the user admin hu a szveg megjelentve a felhasznlnak
the two passwords are not the same admin hu A kt jelsz nem egyezik
they must be removed before you can continue admin hu El kell tvoltani ket a folytatshoz
this application is current admin hu Az alkalmazs nem ignyel frisstst
this application requires an upgrade admin hu Az alkalmazs frisstst ignyel
+times admin hu Idk
+top admin hu Fell
total records admin hu sszes rekord
trust level admin hu Bizalmi szint
trust relationship admin hu Bizalmi viszony
use cookies to pass sessionid admin hu Hasznljon stiket a viszonyazonost tadshoz
user accounts admin hu Felhasznli hozzfrsek
user groups admin hu Felhasznli csoportok
+users choice admin hu Felhasznl vlasztsa
view access log admin hu Elrsi napl megtekintse
view account admin hu Azonost megtekintse
view category admin hu Kategria megtekintse
diff --git a/calendar/setup/phpgw_es-es.lang b/calendar/setup/phpgw_es-es.lang
index 51ce6a3288..925990ba59 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -63,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar es-es Filtro por defecto del calendario
default calendar view calendar es-es Vista por defecto del calendario
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es-es Longitud predeterminada de los eventos nuevos. La longitud es en minutos, ej. 60 = 1 hora.
default week view calendar es-es Vista semanal predeterminada
-defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar es-es Define el tamao en minutos de las lnes de la vista de diario.
delete series calendar es-es Borrar series
delete this alarm calendar es-es Borrar esta alarma
delete this event calendar es-es Borrar este evento
@@ -113,9 +112,11 @@ filename of the download calendar es-es Nombre de fichero de la descarga
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar es-es Buscar mrgenes de tiempo libres donde los participantes seleccionados estn disponibles para las horas indicadas
firstname of person to notify calendar es-es Nombre de pila de la persona a notificar
for calendar es-es para
+for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar es-es Para qu vistas debe mostrar el calendario distintas lneas con un intervalo fijo de tiempo.
format of event updates calendar es-es Formato de las actualizaciones de eventos
forward half a month calendar es-es medio mes hacia adelante
forward one month calendar es-es un mes hacia adelante
+four days view calendar es-es vista de cuatro das
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar es-es libre-ocupado: Usuario desconocido "%1", contrasea incorrecta o no est disponible
freetime search calendar es-es Buscar en el tiempo libre
fri calendar es-es Vie
@@ -128,6 +129,7 @@ group invitation calendar es-es Invitaci
group planner calendar es-es Planificacin de grupo
group public only calendar es-es Grupo pblico solamente
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar es-es Los miembros del grupo %1 no estn incluidos, porque no tiene acceso.
+h calendar es-es h
here is your requested alarm. calendar es-es Aqu est la alama solicitada
high priority calendar es-es prioridad alta
holiday calendar es-es Festivo
@@ -135,6 +137,7 @@ holiday management calendar es-es Gesti
holidays calendar es-es Festivos
hours calendar es-es horas
how far to search (from startdate) calendar es-es cunto buscar (desde la fecha de inicio)
+how many minutes should each interval last? calendar es-es Cuntos minutos debe durar cada intervalo?
ical calendar es-es iCal
ical / rfc2445 calendar es-es iCal / rfc2445
ical export calendar es-es Exportar iCal
@@ -147,10 +150,10 @@ ignore conflict calendar es-es Ignorar conflicto
import calendar es-es Importar
import csv-file common es-es Importar fichero CSV
interval calendar es-es Intervalo
-intervals in day view calendar es-es Intervalos en la vista de da
invalid email-address "%1" for user %2 calendar es-es La direccin de correo "%1" no es vlida para el usuario %2
last calendar es-es ltimo
lastname of person to notify calendar es-es Apellido de la persona a la que notificar
+length of the time interval calendar es-es Longitud del intervalo de tiempo
link to view the event calendar es-es Vnculo para ver el evento
links calendar es-es Enlaces
links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos
@@ -173,7 +176,6 @@ no filter calendar es-es Sin filtro
no matches found calendar es-es No se encontraron coincidencias
no response calendar es-es Sin respuesta
non blocking calendar es-es no bloquea
-not calendar es-es no
notification messages for added events calendar es-es Mensajes de notificacin para eventos aadidos
notification messages for canceled events calendar es-es Mensajes de notificacin para eventos cancelados
notification messages for disinvited participants calendar es-es Mensajes de notificacin para participantes que dejan de ser invitados
@@ -246,7 +248,6 @@ show list of upcoming events calendar es-es Mostrar la lista de eventos pr
show this month calendar es-es Mostrar este mes
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
single event calendar es-es evento simple
-site configuration calendar es-es configuracin del sitio
start calendar es-es Inicio
start date/time calendar es-es Fecha/Hora inicio
startdate / -time calendar es-es Fecha de incio / -hora
@@ -282,6 +283,7 @@ updated calendar es-es Actualizado
use end date calendar es-es Usar fecha final
use the selected time and close the popup calendar es-es usar la hora seleccionada y cerrar la ventana
view this event calendar es-es Ver este evento
+views with fixed time intervals calendar es-es Vistas con intervalos de tiempo fijos
wed calendar es-es Mi
week calendar es-es Semana
weekday starts on calendar es-es La semana empieza en
@@ -308,4 +310,3 @@ you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un da o una ocurrencia
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunin programada para %1 ha sido cancelada
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar es-es Su reunin programada para %1 ha sido reprogramada para %2
-h calendar es-es h
diff --git a/calendar/setup/phpgw_eu.lang b/calendar/setup/phpgw_eu.lang
index 832db3165a..400073c7ac 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_eu.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_eu.lang
@@ -1,6 +1,8 @@
%1 %2 in %3 calendar eu %1 %2 %3an
%1 records imported calendar eu %1 errenkada inportatuta
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar eu %1 errenkadak irakurriak (oraindik inportatu gabe ordea. Inportatu nahi izanez gero bueltatu atzera eta "inportazio testa" aukera kendu)
+please note: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2. holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar eu Kontutan izatekoa: Egutegiak zure herrialdeko jaiegunak erabiltzen ditu, berau %1 bezala definiturik dagoelarik. Zure %2 atalean alda dezakezu berau. Jaiegunak automatikoki instalatzen dira %4 tik. Berauek %5 ean alda ditzazkezu.
+a non blocking event will not conflict with other events calendar eu blokeatzen ez duen gertakari batek beste gertakari batzuekin ez du inoiz oztopatuko
accept or reject an invitation calendar eu Gonbidapena onartu edo ezetsi
accepted calendar eu Onartuta
access denied to the calendar of %1 !!! calendar eu %1ti egutegira sarrera ukatu!
@@ -29,6 +31,7 @@ before current date calendar eu Momentuko data aurretik
before the event calendar eu gertakariaren aurretik
birthday calendar eu Urtebetetzeak
busy calendar eu lanpetua
+by calendar eu nork
calendar event calendar eu Egutegiko gertakaria
calendar holiday management admin eu Jai egunen kudeaketa
calendar menu calendar eu Egutegiko menua
@@ -39,6 +42,7 @@ can't add alarms in the past !!! calendar eu Alarmak ezin dira iraganean gehitu!
canceled calendar eu Ezeztatu
charset of file calendar eu Fitxategiko karaktere jokoa
close the window calendar eu Itxi leihoa
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar eu Partehartzaile guztie bidaltzeko posta bat sortu gertakaria gorde ondoren
copy of: calendar eu Honen kopia:
copy this event calendar eu Gertakari hau kopiatu
countries calendar eu Herrialdeak
@@ -51,6 +55,7 @@ csv-filename calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
custom fields common eu Eremu pertsonalizatua
daily calendar eu Egunerokoa
days calendar eu egunak
+days of the week for a weekly repeated event calendar eu Astero errepikatzen den gertakari baten asteko egunak
days repeated calendar eu errepikatutako egunak
dayview calendar eu Egunaren ikuspegia
default appointment length (in minutes) calendar eu bileren luzera lehenetsia (minututan)
@@ -58,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar eu Egutegiko iragazki lehenetsia
default calendar view calendar eu Egutegia aurkezteko modu lehenetsia
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar eu Gertaera berri bat sortzean duen iraupen lehenetsia (minututan).
default week view calendar eu Asteko ikuspegia lehenetsita
-defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar eu Eguneko ikuspegian errenkadak izango duten luzera minututan.
delete series calendar eu Serieak ezabatu
delete this alarm calendar eu Alarma hau ezabatu
delete this event calendar eu Gertakari hau ezabatu
@@ -67,6 +71,11 @@ delete this series of recuring events calendar eu Gertakari serie hau ezabatu
disinvited calendar eu Ez zaude gonbidatuta
display status of events calendar eu Gertakarien egoera erakutsi
displayed view calendar eu Ikuspegia erakutsita
+displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar eu Zure egutegi ikuspegi lehenetsia haserako orri bezala definitu (sistemara sartzean edota ikono nagusian klikatutakoan ikusiko duzun atala).
+do you want a weekview with or without weekend? calendar eu Asteko ikuspegia, astebukaerekin edo gabe nahiago duzu?
+do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself. you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar eu Gertakari berrien edo gertakarien aldaketen berri izan nahi duzu? Zuk zeuk egindako aldaketez ere jakin araziko zaizu. Abisuak mugatu egin ditzazkezu gertakariaren arabera. Aldaketa guztiak hautatuz gero abisuak datak, titulua, deskribapena edo partehartzaileak aldatzerakoan bidaliko ditu baina ez partehartzaileen erantzunak jasotzean. Gertakariaren jabeak abisu eskaera hautatu badu, beti jasoko ditu partehartzaileen onarpenak edo gaitzezpenak gertakariarekiko.
+do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email? the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys. it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar eu Zure egutegiko gertakarien laburpena posta bidez jaso nahi duzu? Laburpena zure posta helbidera bidaliko da goizero baldin eta zure eguneko egutegian gertakaririk baldin badaukazu.
+do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin eu Jai egutegia dinamikoki internetetik kargatu nahi duzu?
download calendar eu Deskargatu
download this event as ical calendar eu Gertakari hau deskargatu Cal moduan
duration of the meeting calendar eu Bileraren iraupena
@@ -78,6 +87,7 @@ empty for all calendar eu Hutsik guztientzako
end calendar eu Bukaera
end date/time calendar eu Bukaera data/ordua
enddate calendar eu Bukaera data
+enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar eu Bileraren amaiera data edo ordua, egun bat baino luzeagoa bada adibidez.
enddate of the export calendar eu Esportazioaren amaiera data
ends calendar eu Bukaera
error adding the alarm calendar eu Errorea alarma gehitzean
@@ -95,13 +105,18 @@ exceptions calendar eu Salbuespenak
existing links calendar eu Loturak existitzen dira
export calendar eu Esportatu
extended calendar eu Luzatua
+extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar eu Eguneratzen zabalak gertakariaren datu guztiak eguneratzen ditu. iCal egutegiak beste egutegi aplikazio batzuek inportatu ditzazkete (Microsoft Outlook, etab.).
fieldseparator calendar eu Eremu banatzailea
filename calendar eu Fitxategiaren izena
filename of the download calendar eu Deskargatu den fitxategiaren izena
+find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar eu Bilera modaltzeko hutsune libreak aurkitu partehartzaileen egutegietan
firstname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren izena
+for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar eu Zein egutegi ikuspegitan erakutsi beharko litzatezke denbora lerroak?
format of event updates calendar eu Gertakarien eguneratze formatua
forward half a month calendar eu hilabete erdia aurreratu
forward one month calendar eu hilabete bat aurreratu
+four days view calendar eu 4 egunetako ikuspegia
+freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar eu ordu-libreak: '%1' erabiltzaile ezezaguna, pasahitz ez zuzena edo ez zaude baimendurik bere informazioa ikusteko!!!
freetime search calendar eu Denbora librean bilatu
fri calendar eu Ostirala
full description calendar eu Deskribapen osatua
@@ -109,8 +124,11 @@ fullname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren ize
general calendar eu Orokorra
global public and group public calendar eu Publiko orokorra eta talde publikoa
global public only calendar eu Publiko orokorra soilik
+group invitation calendar eu Talde gonbitea
group planner calendar eu Taldeko plangintza
group public only calendar eu Talde publikoa soilik
+groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar eu %1 talde partahidea/k ez gehituak, ez bait daukazu baimenik.
+h calendar eu o
here is your requested alarm. calendar eu Hemen dago eskatutako alarma
high priority calendar eu Lehentasun handia
holiday calendar eu Jaieguna
@@ -118,20 +136,23 @@ holiday management calendar eu Jaiegunen kudeaketa
holidays calendar eu Jaiegunak
hours calendar eu orduak
how far to search (from startdate) calendar eu zenbait bilatu (hasiera datatik)
+how many minutes should each interval last? calendar eu Zenbat minutuko denbora tarteak nahi dituzu?
ical calendar eu Cal
ical / rfc2445 calendar eu Cal / rfc2445
ical export calendar eu Cal esportatu
ical file calendar eu Cal fitxategia
ical import calendar eu Cal inportatu
ical successful imported calendar eu Cal fitxategia arazorik gabe inportatu da
+if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar eu Jai egunak astebukaeretan erortzen badira ondorengo astelehena jai bihurtuko da.
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar eu Hemen pasahitza ez baduzu ezartzen, zure URLa dakien edonork izango du sarrera zure egutegiko ordu libre/lanpetu ikuspegira.
ignore conflict calendar eu Gatazka alde batera utzi
import calendar eu Inportatu
-import csv-file calendar eu Inportatu CSV fitxategia
+import csv-file common eu Inportatu CSV fitxategia
interval calendar eu Tartea
-intervals in day view calendar eu Egunaren ikuspegiko tarteak
invalid email-address "%1" for user %2 calendar eu %1 erabiltzailearen helbide elektronikoa ez da %2 erabiltzailearentzat baliogarria
last calendar eu azkena
lastname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren abizena
+length of the time interval calendar eu Denbora tartearen luzera
link to view the event calendar eu Lotura gertakaria ikusteko
links calendar eu Loturak
links, attachments calendar eu Loturak, eranskinak
@@ -140,6 +161,7 @@ location calendar eu Lekua
location to autoload from admin eu Automatikoki kargatzeko lekua
location, start- and endtimes, ... calendar eu Lekua, hasiera eta amaiera ordua
mail all participants calendar eu Partehartzaile guztiei e-posta bat bidali
+make freebusy information available to not loged in persons? calendar eu ordu libre/lanpetu ikuspegia sisteman sarturik ez dauden pertsonendako baimendu (URL bat sortuko da eta berau pasa beharko diezu pertsona horiei)
minutes calendar eu minutuak
modified calendar eu Aldatua
mon calendar eu Astelehena
@@ -178,10 +200,12 @@ overlap holiday calendar eu jaiegunak gainjarri
participants calendar eu Partehartzaileak
participants disinvited from an event calendar eu Gertakari bateko gonbidapena kentzen zaien pratehartzaileak
participants, resources, ... calendar eu Partehartzaileak, baliabideak...
+password for not loged in users to your freebusy information? calendar eu Sisteman sartu gabe dauden pertsonek zure libre/lanpetu egutegia ikusi ahal izateko pasahitza?
people holiday calendar eu jendearentzako jaieguna
permission denied calendar eu Baimena ukatua
planner by category calendar eu Kategorika planifikatu
planner by user calendar eu Erabiltzaileka planifikatu
+please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar eu Abisua: Fitxategia jaso ondoren kudeatu dezakezu esleipenen atala.
preselected group for entering the planner calendar eu Aurre aukeratu taldea planifikatzailean sartzeko
previous calendar eu aurrekoa
private and global public calendar eu Pribatua eta publiko orokorra
@@ -194,8 +218,10 @@ recurrence calendar eu Errepikapenak
recurring event calendar eu errepikatzen den gertaera
rejected calendar eu Ukatu
repeat days calendar eu Errepikapen egunak
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar eu gertakariaren errepikapenen amaiera data (hutsik egonez gero amaigabea)
repeat type calendar eu Errepikapen mota
repeating event information calendar eu Gertakarietan errepikatzen den informazioa
+repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar eu errepikapen tartea. Adibidez 2, bi astero errepikatzeko
repetition calendar eu Errepikapena
repetitiondetails (or empty) calendar eu Errepikapenaren detaileak (hutsik)
reset calendar eu Berrezarri
@@ -207,11 +233,14 @@ saves the event ignoring the conflict calendar eu Gertakaria gorde gatazka alde
scheduling conflict calendar eu Gatazka egutegian
select a %1 calendar eu %1 aukeratu
select a time calendar eu ordu bat aukeratu
-select resources calendar eu Baliabideak aukeratu
+select resources calendar eu Baliabide guztiak
select who should get the alarm calendar eu Aukeratu nork jaso behar duen alarma
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar eu Urtero errepikatzen ez diren oporretan ez ezarri urterik.
set new events to private calendar eu Gertakari berriak pribatu moduan jarri
+should invitations you rejected still be shown in your calendar ? you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar eu Zuk gaitzetsitako gertaerak zure egutegian agertu beharko lirateke? Ondoren iritzia aldatzeko aukera izango duzu, bakarrik zure egutegian agertzen baldin bada!
should new events created as private by default ? calendar eu Pribatu moduan sortu gertakariak?
+should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar eu Sisteman sartuta dauden erabiltzaileak zure libre/lanpetu egutegia ikusteko aukera eman nahi duzu? Beste pasahitz bat ezar dezakezu informazio hau babesteko. iCal formatuan dago eta ez da gertakarien informaziorik erakusten, bakarrik libre/lanpetu egutegia. Zuren libre/lanpetu egutegirako esteka %1 da.
+should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar eu Gertakari-patehartzaile baten egoera izenarekin batera agertu beharko litzateke edo partehartzaile izenaren ondoren?
show default view on main screen calendar eu Ikuspegi lehenetsia erakutsi pantaila nagusian
show invitations you rejected calendar eu Zuk uko egindako gonbidapenak erakutsi
show list of upcoming events calendar eu Datozen gertakarien zerrenda erakutsi
@@ -228,10 +257,20 @@ status changed calendar eu Egoera aldatuta
submit to repository calendar eu Biltegira bidali
sun calendar eu Igandea
tentative calendar eu zalantzan
+test import (show importable records only in browser) calendar eu Inportazioa probatu (erakutsi inpotatu daitezkeen errenkadak bakarrik interneteko exploratzailean)
+this day is shown as first day in the week or month view. calendar eu Egun hau lehen egun bezala erakutsiko da asteko edo hilabeteko ikuspegian.
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar eu Honek zure eguneko ikuspegiaren amaiera ordua definitzen du. Ordu honetatik aurrerako geratakariak eguneko ikuspegitik behera ikus ditzakezu.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview. this time is also used as a default starttime for new events. calendar eu Honek zure eguneko ikuspegiaren hasera ordua definitzen du. Goizago definituriko geratakariak eguneko ikuspegitik gora ikus ditzakezu. Ordu hau gertakari berrien hasera ordu lehenetsia ere izango da.
+this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar eu Taldekako plangintzako ikuspegian hautatu daukazun taldea da hau. Edozein momentutan aldatu dezakezu ikuspegian bertan.
+this message is sent for canceled or deleted events. calendar eu Mezu hau gaitzetsitako edo ezabatutako gertakarietan bidaliko da.
this message is sent for modified or moved events. calendar eu Mezu hau gertakaria aldatu edo mugitzerakoan bidaliko da.
this message is sent to disinvited participants. calendar eu Mezu hau gonpidatuak egoteari uzten dutenei bidaltzen zaie.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events. you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar eu Mezu hau zu jabe zaren gertakarien partehartzaileei bidaliko zaie, beti ere hala eskatu badute. Zenbait aldagai erabil ditzakezu mezuaren formatua definitzerakoan, gertakariaren informazioarekin ordezkatuko direlarik. Lehen lerroa mezuaren izenburua da.
+this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar eu Mezu hau gertakari bat onartu, zalantzan edo gaitzezten baduzu bidaltzen da.
+this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar eu Mezu hau gertakari batekiko alarma bat ezartzean bidaltzen da. Gertakariari buruzko informazio guztia bidaliko du.
three month calendar eu hiru hilabete
thu calendar eu Osteguna
+til calendar eu arte
timeframe calendar eu Denbora marjina
timeframe to search calendar eu Bilaketarako denbora marjina
title of the event calendar eu Gertakariaren izenburua
@@ -243,6 +282,7 @@ updated calendar eu Gaurkoatua
use end date calendar eu Amaiera data erabili
use the selected time and close the popup calendar eu aukeratutako ordua erabili ta leihoa itxi
view this event calendar eu Gertakari hau ikusi
+views with fixed time intervals calendar eu Denbora tarte mugatua duten ikuspegiak
wed calendar eu Asteazkena
week calendar eu Astea
weekday starts on calendar eu Astea hasten da
@@ -260,6 +300,8 @@ work day ends on calendar eu Lan egunak bukatzen dira
work day starts on calendar eu Lan egunak hasten dira
yearly calendar eu Urtero
yearview calendar eu Urtearen ikuspegia
+you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar eu Bakarrik urtea edo zebateko jarri dezakezu, ez biak!!!
+you can only set a year or a occurence !!! calendar eu Bakarrik urtea edo zebateko jarri dezakezu.
you do not have permission to read this record! calendar eu Ez daukazu baimenik erregistro hau irakurtzeko!
you have a meeting scheduled for %1 calendar eu Bilera bat daukazu %1 programatua
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar eu %1en bilerara gobidatua egoteari utzi diozu
@@ -267,4 +309,3 @@ you need to select an ical file first calendar eu Lehenago
you need to set either a day or a occurence !!! calendar eu Egun bat edo ateraldi bat jarri behar duzu
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar eu %1 programatutako bilera ezeztatu egin da
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar eu %1 programatutako bilera %2 programatu da
-h calendar eu h
diff --git a/calendar/setup/phpgw_hu.lang b/calendar/setup/phpgw_hu.lang
index 992b58bf0c..b23fd0a07e 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_hu.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_hu.lang
@@ -1,8 +1,11 @@
%1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzs importlva
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hu %1 bejegyzs beolvasva (importls nem trtnt, az elz lpsben a Test Import kikapcsolsa utn lesben trtnik a beolvass)
+please note: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2. holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar hu Megjegyzs:: A Naptr az n orszgnak az nnepnapjait hasznlja, ami jelenleg erre va lltva: %1. Ezt megvltoztatjatja itt: %2. A(z) %3 nnepnapok automatikusan teleptsre kerltek innen: %4. Ezt megvltoztathatja itt: %5.
+a non blocking event will not conflict with other events calendar hu Egy nem-blokkol esemny nem fog tkzni mr esemnyekkel.
accept or reject an invitation calendar hu Elfogad vagy elutast egy meghvst
accepted calendar hu Elfogadva
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar hu %1 naptrhoz a hozzfrs megtagadva!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar hu rtests a kvektezk miatt: Hozzadva, Mgsem, Elfogadva, Elutastva, ...
actions calendar hu Mveletek
add alarm calendar hu Riaszts hozzadsa
@@ -25,12 +28,13 @@ are you sure you want to delete this holiday ? calendar hu Biztosan t
back half a month calendar hu fl hnapot vissza
back one month calendar hu egy hnapot vissza
before current date calendar hu aktulis dtum eltt
-before the event calendar hu esemny eltt
+before the event calendar hu esemny eltt
birthday calendar hu Szletsnap
busy calendar hu elfoglalt
by calendar hu by
calendar event calendar hu Naptr Esemny
calendar holiday management admin hu Naptr Szabadsg Kezel
+calendar menu calendar hu Naptr men
calendar preferences calendar hu Naptr tulajdonsgok
calendar settings admin hu Naptr Belltsok
calendar-fieldname calendar hu Naptr-Meznv
@@ -38,6 +42,8 @@ can't add alarms in the past !!! calendar hu A m
canceled calendar hu Trlve
charset of file calendar hu llomny karakterkszlete
close the window calendar hu Ablak bezrs
+compose a mail to all participants after the event is saved calendar hu email szerkesztse az sszes rsztvevnek, miutn az esemny mentsre kerlt
+copy of: calendar hu Msols
copy this event calendar hu Esemny msolsa
countries calendar hu Orszgok
country calendar hu Orszg
@@ -49,6 +55,7 @@ csv-filename calendar hu CSV-F
custom fields common hu Egyedi Mezk
daily calendar hu Naponta
days calendar hu napok
+days of the week for a weekly repeated event calendar hu A ht napjai a heti ismtlds esemnyekhez
days repeated calendar hu napon ismtldik
dayview calendar hu Napi nzet
default appointment length (in minutes) calendar hu alaprtelmezett megbeszls hossz (percben)
@@ -56,72 +63,103 @@ default calendar filter calendar hu Alap
default calendar view calendar hu Alaprtelmezett naptr nzet
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar hu Az jonnan ltrehozott esemnyek alaprtelmezett hossza. Ez percben van megadva, pl. 60 az egy rnak.
default week view calendar hu alaprtelmezett ht nzet
-defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar hu A sorok mrete percben a napi nzetben.
delete series calendar hu Sorozat trlse
delete this alarm calendar hu Riaszts trlse
delete this event calendar hu Esemny trlse
delete this exception calendar hu Kivtel trlse
delete this series of recuring events calendar hu Ismtld esemny sorozatnak trlse
disinvited calendar hu Nem meghvott
-display status of events calendar hu Esemnyek sttusznak megjelentse
+display status of events calendar hu Esemny sttuszok megjelentse
+displayed view calendar hu megjelentett nzet
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar hu Alaprtelmezett naptr nzet kijelzse a kezd lapon (a lap amit kapsz az eGroupWare belpsnl vagy a kezdlap ikonra kattintskor)?
+do you want a weekview with or without weekend? calendar hu A heti nzet tartalmazza a htvgt vagy nem?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself. you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar hu Szeretnl kapni rtestst az j vagy megvltozott tallkozkrl? rtestve leszel arrl amit vltoztattl. Klnbz vltozsoknl bellthatod az rtestseket. Az rtestsi listn minden szerepel. Minden mdosts tartalmazza a vltozs cmt, lerst, rsztvevket, de a rsztvevk vlaszait nem. Ha az esemny tulajdonosa kr valamilyen rtestst, mindg megkapja a rsztvev vlaszt hogy elfogadtk vagy elutastottk.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email? the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys. it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hu Akarsz kapni egyszer sszestst a Te tallkozidrl emailben? Az sszest az email cmedre lesz kldve aznap reggel vagy htfn a heti sszests. Csak akkor lesz elkldve amikor neked van tallkozd azon a napon vagy hten.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin hu Akarod dinamikusan betlteni a naptr szabadsg llomnyait.
download calendar hu Letlt
+download this event as ical calendar hu Esemny letltse iCal formtumban
duration of the meeting calendar hu Megbeszls hossza
edit exception calendar hu Kivtel szerkesztse
edit series calendar hu Sorozat szerkesztse
edit this event calendar hu Esemny szerkesztse
+edit this series of recuring events calendar hu Ismtld esemny szerkesztse
empty for all calendar hu minden rtse
end calendar hu Befejezs
end date/time calendar hu Befejezs dtuma/ideje
enddate calendar hu Befejezsi dtum
+enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar hu A megbeszls befejezsi dtum/idpontja, pl. tbb mint egy nap
+enddate of the export calendar hu Utols idpont az export sorn
ends calendar hu vge
+error adding the alarm calendar hu Hiba a riaszts hozzadsakor
+error: importing the ical calendar hu Hiba az iCal importlsakor
+error: no participants selected !!! calendar hu Hiba: nincs rsztvev kivlasztva
+error: saving the event !!! calendar hu Hiba az esemny mentsekor
+error: starttime has to be before the endtime !!! calendar hu Hiba: a kezdsi idpont korbbra kell essen mint a befejezs
+event copied - the copy can now be edited calendar hu Esemny msolsa megtrtnt, a msolat most szerkeszthet
+event deleted calendar hu Esemny trlve
event details follow calendar hu Esemny jellemzinek kvetse
+event saved calendar hu Esemny elmentve
+event will occupy the whole day calendar hu Az esemny az egsz napot lefoglalja
+exception calendar hu Kivtel
exceptions calendar hu Kivtelek
+existing links calendar hu Meglv hivatkozsok
export calendar hu Export
extended calendar hu Kibvtett
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar hu Kibvtett frisstsek mindg tartalmazzk a komplett esemny-jellemzket.
fieldseparator calendar hu Mez elvlaszt
filename calendar hu llomny nv
-firstname of person to notify calendar hu A szemly keresztneve az rtestshez
+filename of the download calendar hu Letlts fjlneve
+find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar hu Keressen szabad idpontokat, amikor a kivlasztott rsztvevk szabadak a megadott idtartamban
+firstname of person to notify calendar hu A szemly keresztneve az rtestshez
format of event updates calendar hu Esemny frissts formja
forward half a month calendar hu fl hnappal ksbb
forward one month calendar hu egy hnappal ksbb
+four days view calendar hu ngynapos nzet
+freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar hu szabad-foglalt: Ismeretlen felhasznl '%', rossze jelsz vagy nem elrhet bejelentkezs nlkl.
freetime search calendar hu Szabadid keress
fri calendar hu P
full description calendar hu Teljes lers
fullname of person to notify calendar hu A szemly teljes neve az rtestshez
general calendar hu ltalnos
-global public and group public calendar hu Globlis publiskus s csoport publikus
+global public and group public calendar hu Globlis publikus s csoport publikus
global public only calendar hu Csak globlis publikus
+group invitation calendar hu Csoport meghv
group planner calendar hu Csoport tervezet
group public only calendar hu Csak csoport publikus
-here is your requested alarm. calendar hu Itt van a krt riasztsod.
+groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar hu Csoport tag %1 nem rhet el, mivel nnek nincs jogosultsga.
+h calendar hu ra
+here is your requested alarm. calendar hu Itt van a krt riaszts.
high priority calendar hu magas priorits
holiday calendar hu Szabadsg
holiday management calendar hu Szabadsg Kezels
holidays calendar hu Szabadsgok
hours calendar hu rk
+how far to search (from startdate) calendar hu Milyen idtvolsgra keressen elre (a kezdsi idponttl)
ical calendar hu iCal
ical / rfc2445 calendar hu iCal / rfc2445
ical export calendar hu iCal export
ical file calendar hu iCal llomny
ical import calendar hu iCal import
ical successful imported calendar hu iCal sikeresen importlva
+if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar hu Bejells esetn ha a belltott nnepek htvgre esnek, akkor az azt kvet htfre kerlnek t.
+if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar hu Ha nincs jelsz belltva, akkor az informci mindenki szmra elrhet lesz, aki ismeri az URL-t!!!
ignore conflict calendar hu tfeds figyelmen kivl hagysa
import calendar hu Import
-import csv-file calendar hu CSV-llomny Import
-interval calendar hu Idtartam
-intervals in day view calendar hu Idtartamok a napi nzetben
+import csv-file common hu CSV-llomny Import
+interval calendar hu Idtartam
+invalid email-address "%1" for user %2 calendar hu %2 felhasznl %1 email cme rvnytelen
last calendar hu utols
lastname of person to notify calendar hu A szemly vezetk neve
+length of the time interval calendar hu Az idtartam hossza
+link to view the event calendar hu Hivatkozs az esemny megtekintshez
links calendar hu Hivatkozsok
links, attachments calendar hu Hivatkozsok, mellkletek
listview calendar hu listanzet
location calendar hu Helyszn
location to autoload from admin hu Automatikus betlts helye
+location, start- and endtimes, ... calendar hu Helyszn, kezdsi- s befejezsi idpont, ...
+mail all participants calendar hu rsztvevk email rtestse
+make freebusy information available to not loged in persons? calendar hu Szabad-foglalt informci elrhetsge be nem jelentkezett szemlyek szmra?
minutes calendar hu perc
modified calendar hu Mdostott
mon calendar hu H
@@ -129,108 +167,141 @@ monthly calendar hu Havonta
monthly (by date) calendar hu Havonta (dtum szerint)
monthly (by day) calendar hu Havonta (naponta)
monthview calendar hu Havi Nzet
+new search with the above parameters calendar hu j keress a fenti paramterekkel
no events found calendar hu Esemny nem tallhat
no filter calendar hu Szr nlkl
no matches found calendar hu Egyezs nem tallhat
no response calendar hu Nincs vlasz
+non blocking calendar hu non blocking
notification messages for added events calendar hu rtestsi zenet a hozzadott esemnyekhez
notification messages for canceled events calendar hu rtestsi zenet a megszaktott esemnyekhez
+notification messages for disinvited participants calendar hu rtestsi zenet a trlt rsztvevknek
notification messages for modified events calendar hu rtestsi zenet a mdostott esemnyekhez
-notification messages for your alarms calendar hu rtestsi zenet a Te riasztsaidhoz
-notification messages for your responses calendar hu rtestsi zenet a Te vlaszaidhoz
+notification messages for your alarms calendar hu rtestsi zenet az n riasztsaihoz
+notification messages for your responses calendar hu rtestsi zenet az n vlaszaihoz
number of records to read (%1) calendar hu Az olvasott bejegyzsek szma (%1)
-observance rule calendar hu Elrs szablya
+observance rule calendar hu Elrs szablya
occurence calendar hu Esemny
-old startdate calendar hu Rgi Kezdsi Dtum
-on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hu %1 %2 %3-on a Te tallkoz krsed %4-el
-on all modification, but responses calendar hu minden mdosts, de vlaszok
-on any time change too calendar hu brmikor vltiz szintn
-on invitation / cancelation only calendar hu meghvs / megszakts csupn
-on participant responses too calendar hu rsztvev vlaszai szintn
-on time change of more than 4 hours too calendar hu tbb mint 4 ra id vltozs szintn
+old startdate calendar hu Rgi kezdsi dtum
+on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hu %1 %2 %3-on az n megbeszlsi krsei %4-el
+on all modification, but responses calendar hu minden mdosts, de vlaszok nlkl
+on any time change too calendar hu brmilyen id vltozs esetn
+on invitation / cancelation only calendar hu csak meghvs / megszakts esetn
+on participant responses too calendar hu rsztvev vlaszai esetn
+on time change of more than 4 hours too calendar hu tbb mint 4 ra id vltozs esetn
one month calendar hu egy hnap
one week calendar hu egy ht
one year calendar hu egy v
+only the initial date of that recuring event is checked! calendar hu Csak a kezdeti dtum ellenrzse trtnt meg az ismtld esemnynl!
open todo's: calendar hu Tennivalk Megnyitsa:
overlap holiday calendar hu szabadsg tfeds
-participants calendar hu Rsztvevk
+participants calendar hu Rsztvevk
+participants disinvited from an event calendar hu Esemnyrl visszahvott rsztvevk
+participants, resources, ... calendar hu Rsztvevk, erforrsok .....
+password for not loged in users to your freebusy information? calendar hu Az n szabad-foglalt informcijnak elrshez szksges jelsz?
people holiday calendar hu emberek szabadsga
-permission denied calendar hu Engedly tiltott
-planner by category calendar hu Tervez kategria szerint
-planner by user calendar hu Tervez felhasznl szerint
-preselected group for entering the planner calendar hu Elre kivlasztott csoport a tervezbe lpshez
+permission denied calendar hu Engedly megtagadva
+planner by category calendar hu Tervez kategria szerint
+planner by user calendar hu Tervez felhasznl szerint
+please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar hu Megjegyzs: Miutn feltlttte a fjlt, akkor tudja a mez sszerendelst konfigurlni.
+preselected group for entering the planner calendar hu Elre kivlasztott csoport a tervezbe lpshez
previous calendar hu elz
private and global public calendar hu Szemlyes s globlis publikus
private and group public calendar hu Szemlyes s csoport publikus
private only calendar hu Csak szemlyes
re-edit event calendar hu Esemny mdostsa
receive email updates calendar hu Email frisstsek fogadsa
-receive summary of appointments calendar hu Tallkozk sszestjnek fogadsa
+receive summary of appointments calendar hu Tallkozk sszestjnek fogadsa
recurrence calendar hu Ismtlds
recurring event calendar hu ismtld esemny
rejected calendar hu Elutastott
-repeat type calendar hu Ismtlds tpusa
-repeating event information calendar hu Ismtld esemny informci
-repetition calendar hu Ismtlds
-repetitiondetails (or empty) calendar hu Ismtlds jellemzk (vagy res)
+repeat days calendar hu Ismtld napok
+repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar hu ismtelje az esemnyt a kvetkez dtumig (ha res, akkor nincs utols idpont)
+repeat type calendar hu Ismtlds tpusa
+repeating event information calendar hu Ismtld esemny informci
+repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar hu ismtlds idkze, pl. 2 esetben minden msodik ht
+repetition calendar hu Ismtlds
+repetitiondetails (or empty) calendar hu Ismtlds jellemzk (vagy res)
reset calendar hu Alaphelyzet
resources calendar hu Erforrsok
rule calendar hu Szably
sat calendar hu Sz
saves the changes made calendar hu Vltozsok elmentse
-scheduling conflict calendar hu temezsi konfliktus
+saves the event ignoring the conflict calendar hu tkzs figyelmen kvl hagysa s esemny mentse
+scheduling conflict calendar hu temezsi tkzs
+select a %1 calendar hu Vlasszon %1
+select a time calendar hu Vlasszon egy idpontot
select resources calendar hu Erforrsok vlasztsa
-set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hu llts be egy vet csupn / nem szablyos szabadsgok.
+select who should get the alarm calendar hu Vlassza ki, hogy ki kapjon riasztst
+set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hu v belltsa egy egyszeri / nem szablyos nnepnaphoz (pl. centenrium).
set new events to private calendar hu j magn esemnyek megadsa
-should invitations you rejected still be shown in your calendar ? you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar hu Lehet mutatni az elutastott meghvsokat a naptrban? Akkor tudod ksbb ezeket elfogadni (pl. amikor megoldod az temezsi problmkat), ha ezek mutatva vannak a naptradban!
+should invitations you rejected still be shown in your calendar ? you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar hu Mutassam az n ltal elutastott meghvsoka a naptrban? Ksbb csak akkor tudja ezeket elfogadni, ha megjelennek a naptrban (pl. amikor az temezsi tkzst megoldotta)
should new events created as private by default ? calendar hu Ltre lehet hozni az esemnyeket mint magn alaprtelmezsben?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar hu Az esemny rsztvevk sttusza (elfogad, elutast, ...) megjelenthet minden rsztvev neve utn?
-show default view on main screen calendar hu Alaprtelmezett nzet megjelentse a f kpernyn
+show default view on main screen calendar hu Alaprtelmezett nzet megjelentse a f kpernyn
show invitations you rejected calendar hu Mutassa az elutastott meghvsokat
-show list of upcoming events calendar hu A bejv esemnyek listjnak mutatsa
+show list of upcoming events calendar hu Megmutatja a bejv esemnyek listjt
show this month calendar hu hnap mutatsa
show this week calendar hu ht mutatsa
single event calendar hu Egyedi esemny
start calendar hu Kezds
-start date/time calendar hu Kezdet dtuma/ideje
-startrecord calendar hu Kezd bejegyzs
-submit to repository calendar hu Bizalmashoz tovbts
+start date/time calendar hu Kezds dtuma/ideje
+startdate / -time calendar hu Kezds dtuma/ideje
+startdate and -time of the search calendar hu Keresshez hasznlt kezds dtuma / ideje
+startdate of the export calendar hu Az exportls kezdsi idpontja
+startrecord calendar hu Kezd bejegyzs
+status changed calendar hu Sttusz megvltozott
+submit to repository calendar hu Gyjtbe helyezs
sun calendar hu V
tentative calendar hu Prba
-test import (show importable records only in browser) calendar hu Import tesztelse (csupn a nem beolvashat bejegyzsek mutatsa a bngszben)
-this day is shown as first day in the week or month view. calendar hu Ez a nap lesz az els nap a heti vagy havi nzetben.
-this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hu Ez belltja a napi nzet vgt. Az ez utni esemnyek lejjebb vannak mutatva a napi nzetben.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview. this time is also used as a default starttime for new events. calendar hu Ez belltja a napi nzet kezdett. Az ez eltti esemnyek feljebb vannak mutatva a napi nzetben. Ezt az idt hasznljuk szintn mint az alaprtelmezett kezsi idt az j esemnyekhez.
-this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hu Ez a csoport ami ki van vlasztva amikor belpsz a tervezbe. A tervezben brmikor meg tudod vltoztatni.
-this message is sent for canceled or deleted events. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve amikor megszattasz vagy trlsz egy esemnyt.
-this message is sent for modified or moved events. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve amikor mdistasz vagy mozgatsz egy esemnyt.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events. you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve a Te esemnyed minden rsztvevnek, akiknek van krt rtests egy j esemnyrl. Klnbz vltozkat hasznlhasz amik helyettestve vannak az esemny adatval. Az els sor az email trgya.
-this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve amikor elfogadsz, prbaknt elfogadsz, vagy elutastasz egy esemnyt.
-this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hu Ez az zenet akkor lesz elkldve amikor belltasz egy riasztst egy bizonyos esemnyhez.
+test import (show importable records only in browser) calendar hu Import tesztelse (a nem beolvashat bejegyzsek mutatsa csak bngszben)
+this day is shown as first day in the week or month view. calendar hu Ez a nap lesz az els nap a heti vagy havi nzetben.
+this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hu Ez belltja a napi nzet vgt. Az ezt kvet esemnyek lejjebb szerepelnek a napi nzetben.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview. this time is also used as a default starttime for new events. calendar hu Ez belltja a napi nzet kezdett. Az ezt megelz esemnyek feljebb szerepelnek a napi nzetben. Ez az idpont lesz ugyanakkor az alaprtelmezett kezdsi idpont az j esemnyeknl.
+this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hu Kivlasztott csoport a tervezbe lpskor. A tervezben brmikor megvltoztathat.
+this message is sent for canceled or deleted events. calendar hu Esemnyek megszaktsakor vagy trlsekor elkldsre kerl zenet.
+this message is sent for modified or moved events. calendar hu Esemnyek mdostsakor vagy mozgatsakor elkldsre kerl zenet.
+this message is sent to disinvited participants. calendar hu Esemnyrl trlt rsztvevk szmra elkldtt zenet.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events. you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hu Az n esemnyeihez rendelt rsztvevk kzl azoknak kerl elkldsre ez az zenet, akik rtestst krtek az j zenetekrl. Az els sor az email trgya. Tbb vltozt hasznlhat, amiket az esemny adataival lesz helyettestve.
+this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hu Esemny elfogadsakor, feltteles elfogadsakor illetve elutastskor ez az zenet kerl elkldsre.
+this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hu Meghatrozott esemnyhez rendelt riasztskor elkldsre kerl zenet. Minden olyan informcit tartalmazhat, amire szksge van.
three month calendar hu hrom hnap
thu calendar hu Cs
+timeframe calendar hu Idkeret
+timeframe to search calendar hu Keresshez idkeret
title of the event calendar hu Esemny cme
-to many might exceed your execution-time-limit calendar hu elrted a futtatsi-id-hatrt
+to many might exceed your execution-time-limit calendar hu Futtatsi idkorlt tllps
translation calendar hu Fordts
tue calendar hu K
two weeks calendar hu kt ht
updated calendar hu Frisstve
-use end date calendar hu Vgs? dtumot hasznlja
+use end date calendar hu befejezsi dtum hasznlata
+use the selected time and close the popup calendar hu kivlasztott id hasznlata s a felbukkan ablak bezrsa
+view this event calendar hu Esemny megtekintse
+views with fixed time intervals calendar hu Fix idintervallumok nzete
wed calendar hu Sz
week calendar hu Ht
weekday starts on calendar hu Htkznap kezdete
+weekdays calendar hu Htkznapok
+weekdays to use in search calendar hu Keresshez hasznlt htkznapok
weekly calendar hu Hetente
weekview calendar hu Heti Nzet
-which events do you want to see when you enter the calendar. calendar hu Amelyik esemnyeket ltni akarod amikor belpsz a naptrba.
-which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar hu Melyik naptr nzetet akarod ltni amikor elindtod a naptrat?
+weekview with weekend calendar hu Heti nzet htvgvel
+weekview without weekend calendar hu Heti nzet htkznapokkal
+which events do you want to see when you enter the calendar. calendar hu Naptrba lpskor megjelentett esemnyek.
+which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar hu Naptrba lpskor megjelentett naptr nzet?
whole day calendar hu egsz nap
wk calendar hu ht
work day ends on calendar hu Munkanapok vge
work day starts on calendar hu Munkanapok kezdete
yearly calendar hu vente
yearview calendar hu ves Nzet
-you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar hu Tudsz lltani egy vet vagy egy Esemnyt, de nem mindkettt!!!
-you can only set a year or a occurence !!! calendar hu Tudsz lltani csupn egy vet vagy egy esemny!!!
-you do not have permission to read this record! calendar hu Neked nincs jogosultsgod olvasni ezt a bejegyzst!
-you have a meeting scheduled for %1 calendar hu Neked van egy temezett tallkozd %1-el!
-h calendar hu ra
+you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar hu Vagy vet lehet belltani, vagy elfordulst, de mindkettt egyszerre nem!
+you can only set a year or a occurence !!! calendar hu Csak egy vet vagy elfordulst lehet belltani.
+you do not have permission to read this record! calendar hu Nincs jogosultsga olvasni ezt a bejegyzst!
+you have a meeting scheduled for %1 calendar hu temezett megbeszlse van %1
+you have been disinvited from the meeting at %1 calendar hu Megbeszlsrl trlsre kerlt
+you need to select an ical file first calendar hu Elszr iCal fjl kivlasztsa szksges
+you need to set either a day or a occurence !!! calendar hu Be kell lltania egy napot, vagy elfordulst !!!
+your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar hu Az n megbeszlse %1 idpontra trlsre kerlt.
+your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar hu Megbeszls idpontja megvltozott %1-rl %2-re.
diff --git a/calendar/setup/phpgw_it.lang b/calendar/setup/phpgw_it.lang
index e2dc79a86e..5462457d10 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_it.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_it.lang
@@ -5,6 +5,7 @@
a non blocking event will not conflict with other events calendar it Un evento non bloccante non sar in conflitto con altri eventi
accept or reject an invitation calendar it Accetta o o rifiuta un invito
accepted calendar it Accettato
+access denied to the calendar of %1 !!! calendar it Accesso negato all'agenda di %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar it Azione che ha causato la notifica: Aggiunto, Cancellato, Accettato, Rifiutato, ...
actions calendar it Azioni
add alarm calendar it Aggiungi Allarme
@@ -33,6 +34,7 @@ busy calendar it occupato
by calendar it da
calendar event calendar it Evento in Agenda
calendar holiday management admin it Gestione Festivit Agenda
+calendar menu calendar it Men Agenda
calendar preferences calendar it Preferenze Agenda
calendar settings admin it Impostazioni Agenda
calendar-fieldname calendar it Campi-Agenda
@@ -61,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar it Filtro agenda predefinito
default calendar view calendar it Vista agenda predefinita
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar it Lunghezza predefinita dei nuovi eventi. La lunghezza in minuti, es. 60 per 1 ora.
default week view calendar it Vista settimanale predefinita
-defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar it Definisci la lunghezza in minuti delle linee nella vista giornaliera.
delete series calendar it Cancella serie
delete this alarm calendar it Cancella questa sveglia
delete this event calendar it Cancella questo evento
@@ -69,6 +70,7 @@ delete this exception calendar it Cancella questa eccezione
delete this series of recuring events calendar it Cancella questa serie di eventi ricorrenti
disinvited calendar it Disinvitato
display status of events calendar it Visualizza lo stato per gli Eventi
+displayed view calendar it vista mostrata
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar it Visualizzare la tua vista agenda predefinita sulla pagina iniziale (la pagina che appare quando entri in eGroupWare o clicchi sull'icona HOME) ?
do you want a weekview with or without weekend? calendar it Vuoi una vista settimanale con o senza weekend?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself. you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar it Vuoi una notifica per i nuovi appuntamenti o per quelli cambiati? Sarai avvertito dei cambiamenti da te effettuati. Puoi limitare la notifica su alcuni cambiamenti. TUTTE LE VOCI include tutte le notifiche elencate sopra di esso. TUTTE LE MODIFICHE include il cambiamento del titolo, della descrizione, dei partecipanti, ma non delle risposte dei partecipanti. Se il creatore dell'evento richiede ogni notifica, avr sempre le risposte dei partecipanti sia gli accetti che i rifiuti.
@@ -110,9 +112,11 @@ filename of the download calendar it Nome file del download
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar it Trova spazi di tempo libero in cui tutti i partecipanti sono disponibili per il periodo stabilito
firstname of person to notify calendar it Nome della persona da avvisare
for calendar it per
+for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar it Per quali viste Agenda deve mostrare linee distinte con un intervallo fisso.
format of event updates calendar it Formato degli aggiornamenti degli eventi
forward half a month calendar it avanti met mese
forward one month calendar it avanti un mese
+four days view calendar it vista quattro giorni
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar it libero/occupato: Utente '%1' sconosciuto, password errata o non disponibile agli utenti non loggati !!!
freetime search calendar it Ricerca Tempo libero
fri calendar it Ven
@@ -121,8 +125,11 @@ fullname of person to notify calendar it Nome completo della persona da avvisare
general calendar it Generale
global public and group public calendar it Pubblico Globale e Pubblico per il Gruppo
global public only calendar it Solo Pubblico Globale
+group invitation calendar it Invito di gruppo
group planner calendar it Pianificatore di Gruppo
group public only calendar it Solo Pubblico per il Gruppo
+groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar it Membro(i) del gruppo %1 non incluso(i), perch non hai accesso.
+h calendar it h
here is your requested alarm. calendar it la tua richiesta di allarme.
high priority calendar it priorit alta
holiday calendar it Festivit
@@ -130,6 +137,7 @@ holiday management calendar it Gestione Festivit
holidays calendar it Festivit
hours calendar it ore
how far to search (from startdate) calendar it quanto lontano cercare (dalla data iniziale)
+how many minutes should each interval last? calendar it Quanti minuti deve durare ogni intervallo?
ical calendar it iCal
ical / rfc2445 calendar it iCal / rfc2445
ical export calendar it Esportazione iCal
@@ -140,12 +148,12 @@ if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calenda
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar it Se non stabilisci una password qui, l'informazione sar disponibile a chiunque conosca l'URL!!!
ignore conflict calendar it Ignora Conflitto
import calendar it Importa
-import csv-file calendar it Importa File-CSV
+import csv-file common it Importa File-CSV
interval calendar it Intervallo
-intervals in day view calendar it Intervallo nella Vista giornaliera
invalid email-address "%1" for user %2 calendar it Indirizzo email "%1" non valido per utente %2
last calendar it ultimo
lastname of person to notify calendar it Cognome della persona da avvisare
+length of the time interval calendar it Lunghezza dell'intervallo di tempo
link to view the event calendar it Link per visualizzare l'evento
links calendar it Collegamenti
links, attachments calendar it Collegamenti, Allegati
@@ -275,6 +283,7 @@ updated calendar it Aggiornato
use end date calendar it Usa data di termine
use the selected time and close the popup calendar it utilizza l'ora selezionata e chiudi popup
view this event calendar it Visualizza questo evento
+views with fixed time intervals calendar it Viste con intervalli di tempo fissi
wed calendar it Mer
week calendar it Settimana
weekday starts on calendar it La settimana inizia di
@@ -301,4 +310,3 @@ you need to select an ical file first calendar it Devi prima selezionare un file
you need to set either a day or a occurence !!! calendar it Impostare un giorno o una ricorrenza !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar it Il tuo meeting fissato per il %1 stato cancellato
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar it Il tuo meeting fissato per il %1 stato spostato al %2
-h calendar it h
diff --git a/calendar/setup/phpgw_sl.lang b/calendar/setup/phpgw_sl.lang
index ccf5367f42..6241620e22 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_sl.lang
@@ -116,6 +116,7 @@ for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval.
format of event updates calendar sl Format popravkov dogodka
forward half a month calendar sl naprej pol meseca
forward one month calendar sl naprej en mesec
+four days view calendar sl Pogled štirih dni
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sl Prost/Zaseden: Neznani uporabnik '%1', napačno geslo ali pa ni na voljo neprijavljenim uporabnikom!
freetime search calendar sl Iskanje prostega termina
fri calendar sl Pet
diff --git a/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang b/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang
index 15ed42543a..92e433223a 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -63,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar zh-tw 預設行事曆過濾器
default calendar view calendar zh-tw 預設行事曆檢視模式
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar zh-tw 預設建立事件的長度(分鐘),預設為60=1小時。
default week view calendar zh-tw 預設週曆模式
-defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar zh-tw 定義行事曆瀏覽時每個時段的分鐘數
delete series calendar zh-tw 刪除連鎖項目
delete this alarm calendar zh-tw 刪除這個警告
delete this event calendar zh-tw 刪除這個事件
@@ -113,9 +112,11 @@ filename of the download calendar zh-tw 要下載的檔案名稱
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar zh-tw 在指定的期間找尋選擇的參與人都有空的時間區塊
firstname of person to notify calendar zh-tw 需要通知的人名
for calendar zh-tw 給
+for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar zh-tw 透過什麼模式檢視時行事曆要以固定時間間隔顯示分隔線。
format of event updates calendar zh-tw 事件更新的格式
forward half a month calendar zh-tw 下半個月
forward one month calendar zh-tw 下個月
+four days view calendar zh-tw 四天檢視模式
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar zh-tw 狀態:不知名的使用者'%1',錯誤的密碼或是目前無法登入!
freetime search calendar zh-tw 時間空檔查詢
fri calendar zh-tw 五
@@ -128,6 +129,7 @@ group invitation calendar zh-tw 邀請群組
group planner calendar zh-tw 群組計畫
group public only calendar zh-tw 群組公用
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar zh-tw 無法加入群組成員 %1 ,因為您沒有權限。
+h calendar zh-tw 時
here is your requested alarm. calendar zh-tw 這是您要求的提醒。
high priority calendar zh-tw 高優先權
holiday calendar zh-tw 假日
@@ -135,6 +137,7 @@ holiday management calendar zh-tw 假日管理
holidays calendar zh-tw 假日
hours calendar zh-tw 小時
how far to search (from startdate) calendar zh-tw 搜尋的期間(從開始日期)
+how many minutes should each interval last? calendar zh-tw 每個間隔時間持續幾分鐘?
ical calendar zh-tw iCal
ical / rfc2445 calendar zh-tw iCal / rfc2445
ical export calendar zh-tw iCal 匯出
@@ -147,10 +150,10 @@ ignore conflict calendar zh-tw 忽略重疊的約會
import calendar zh-tw 匯入
import csv-file common zh-tw 匯入CSV逗點分隔檔案
interval calendar zh-tw 間隔
-intervals in day view calendar zh-tw 每日瀏覽的間隔
invalid email-address "%1" for user %2 calendar zh-tw 錯誤的信箱 "%1" 於使用者 %2
last calendar zh-tw 最後
lastname of person to notify calendar zh-tw 要提醒的人名(姓)
+length of the time interval calendar zh-tw 時間間隔的長度
link to view the event calendar zh-tw 事件連結
links calendar zh-tw 連結
links, attachments calendar zh-tw 連結、附加檔案
@@ -173,7 +176,6 @@ no filter calendar zh-tw 沒有規則
no matches found calendar zh-tw 沒有找到符合的結果
no response calendar zh-tw 沒有回應
non blocking calendar zh-tw 未鎖定
-not calendar zh-tw 否
notification messages for added events calendar zh-tw 新增事件提醒
notification messages for canceled events calendar zh-tw 取消事件提醒
notification messages for disinvited participants calendar zh-tw 拒絕參與事件提醒
@@ -246,7 +248,6 @@ show list of upcoming events calendar zh-tw 顯示即將到來的行程
show this month calendar zh-tw 顯示這個月
show this week calendar zh-tw 顯示這一週
single event calendar zh-tw 單一事件
-site configuration calendar zh-tw 網站設定
start calendar zh-tw 開始
start date/time calendar zh-tw 開始日期/時間
startdate / -time calendar zh-tw 開始日期 / 時間
@@ -282,6 +283,7 @@ updated calendar zh-tw 更新日期
use end date calendar zh-tw 有結束日期
use the selected time and close the popup calendar zh-tw 使用指定的時間並且關閉彈出視窗
view this event calendar zh-tw 檢視這個事件
+views with fixed time intervals calendar zh-tw 以固定時間間隔檢視
wed calendar zh-tw 三
week calendar zh-tw 星期
weekday starts on calendar zh-tw 星期開始日
@@ -308,4 +310,3 @@ you need to select an ical file first calendar zh-tw 您必須先選擇一個 iC
you need to set either a day or a occurence !!! calendar zh-tw 您必須設定一個日期或是一個期間!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar zh-tw 您與%1的行程已經取消了
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar zh-tw 您與%1的行程已經重新安排到%2
-h calendar zh-tw 時
diff --git a/home/setup/phpgw_no.lang b/home/setup/phpgw_no.lang
index 65eb0945e3..c440997fa9 100755
--- a/home/setup/phpgw_no.lang
+++ b/home/setup/phpgw_no.lang
@@ -1,6 +1,6 @@
-home home no Hjem
-Home home no Hjem
-egroupware home no egroupware
-eGroupware home no eGroupware
-eGroupWare home no eGroupWare
-Displays home home no Viser startside
+home home no Hjem
+Home home no Hjem
+egroupware home no egroupware
+eGroupware home no eGroupware
+eGroupWare home no eGroupWare
+Displays home home no Viser startside
diff --git a/infolog/setup/phpgw_hu.lang b/infolog/setup/phpgw_hu.lang
index ecc90e31aa..d7c69a248c 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_hu.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_hu.lang
@@ -3,6 +3,7 @@
- subprojects from infolog hu - Alprojektek innen
0% infolog hu 0%
10% infolog hu 10%
+100% infolog hu 100%
20% infolog hu 20%
30% infolog hu 30%
40% infolog hu 40%
@@ -15,7 +16,8 @@
a short subject for the entry infolog hu egy rvid trgy a bejegyzsnek
abort without deleting infolog hu Megszakts trls nlkl
accept infolog hu elfogad
-action infolog hu Mvelet
+action infolog hu M?velet
+actual date and time infolog hu aktulis dtum s id?
add infolog hu Hozzad
add a file infolog hu llomny hozzadsa
add a new entry infolog hu j bejegyzs hozzadsa
@@ -25,6 +27,7 @@ add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog hu
add a new todo infolog hu j tennival hozzadsa
add file infolog hu llomny hozzadsa
add sub infolog hu Albejegyzs hozzadsa
+add timesheet entry infolog hu Regiszter bejegyzs hozzadsa
add: infolog hu Hozzads:
all infolog hu Mind
all links and attachments infolog hu Minden hivatkozs s mellklet
@@ -38,6 +41,7 @@ billed infolog hu sz
both infolog hu mindkt
call infolog hu hvs
cancel infolog hu Mgsem
+cancelled infolog hu megszaktva
categories infolog hu Kategrik
category infolog hu Kategria
change the status of an entry, eg. close it infolog hu Bejegyzs sttusza megvltozott, pl. lezrtk
@@ -47,6 +51,7 @@ click here to create the link infolog hu hivatkoz
click here to start the search infolog hu keress elindtshoz kattintson ide
close infolog hu Bezr
comment infolog hu Megjegyzs
+completed infolog hu Teljestve
configuration infolog hu Konfigurci
confirm infolog hu Megerst
contact infolog hu Kapcsolat
@@ -67,12 +72,14 @@ custom fields, typ and status common hu Egyedi mez
custom regarding infolog hu Egyedi vonatkozs
custom status for typ infolog hu Tpus egyedi sttusza
customfields infolog hu Egyedi mezk
+date completed infolog hu Teljests dtuma
+date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog hu Teljests dtuma (ha resen hagyja, akkor a ksz vagy szmlzva sttusz esetn automatikusan kitltsre kerl)
datecreated infolog hu dtum ltrehozva
dates, status, access infolog hu Dtumok, Sttusz, Elrs
days infolog hu napok
default filter for infolog infolog hu Infolog alaprtelmezett szrje
default status for a new log entry infolog hu Alaprtelmezett sttusz egy j napl bejegyzsnek
-delegation infolog hu Megbzottak
+delegation infolog hu Delegls
delete infolog hu Trl
delete one record by passing its id. infolog hu Egy rekord trlse az azonostja alapjn
delete the entry infolog hu Bejegyzs trlse
@@ -85,12 +92,14 @@ description infolog hu Le
determines the order the fields are displayed infolog hu megjelenitett mezk rendezsnek meghatrozsa
disables a status without deleting it infolog hu sttusz tiltsa annak trlse nlkl
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog hu A felels jvhagysa szksges a feladat elfogadshoz / befejezshez vagy mindketthz.
+don't show infolog infolog hu Infolog bejegyzs elrejtse
done infolog hu ksz
download infolog hu Letlt
duration infolog hu Idtartam
each value is a line like [=