forked from extern/egroupware
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
517865a274
commit
dbc3954526
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
%1 records imported infolog pl %1 rekordów zaimportowano
|
||||
%1 records imported infolog pl Zaimportowano %1 rekordów
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pl %1 rekordów wczytano (jeszcze nie zaimportowano, mo¿esz %2wróciæ%3 i odznaczyæ Test Import)
|
||||
- subprojects from infolog pl - Projekty podrzêdne od
|
||||
0% infolog pl 0%
|
||||
@ -28,6 +28,7 @@ add sub infolog pl dodaj podrz.
|
||||
add: infolog pl Dodaj:
|
||||
all infolog pl Wszystko
|
||||
all links and attachments infolog pl wszystkie linki i za³±czniki
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog pl pozwala zmieniæ status wpisu, np. z Do Zrobienia na Wykonane (warto¶ci zale¿± od typu wpisu)
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it\'s finished (values depend on entry-typ) infolog pl pozwala ustawiæ status wpisu, np. ustawiæ Do Zrobienia na <i>wykonane</i> (warto¶ci zale¿± od typu wpisu)
|
||||
applies the changes infolog pl wprowad¼ zmiany
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog pl Na pewno usun±æ ten wpis?
|
||||
@ -60,8 +61,8 @@ csv-fieldname infolog pl Nazwa pola CVS
|
||||
csv-filename infolog pl Nazwa pliku CVS
|
||||
csv-import common pl Import CVS
|
||||
custom infolog pl W³asne
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pl W³asne dane adresowe dla kontaktu, zostaw puste aby u¿yc informacjê z dodawanego linku
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pl W³asna informacja dla kontaktu, zostaw puste aby u¿yc informacjê z dodawanego linku
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog pl W³asne dane adresowe dla kontaktu, zostaw puste aby u¿yc informacji z dodawanego linku
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog pl W³asna informacja dla kontaktu, zostaw puste aby u¿yc informacji z dodawanego linku
|
||||
custom fields infolog pl Pola w³asne
|
||||
custom fields, typ and status common pl Typ i status pola w³asnego
|
||||
custom regarding infolog pl Custom regarding
|
||||
@ -74,7 +75,7 @@ default filter for infolog infolog pl Domy
|
||||
default status for a new log entry infolog pl domy¶lny status dla nowego wpisu do logu
|
||||
delegation infolog pl Delegacja
|
||||
delete infolog pl Kasuj
|
||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog pl Skasuj wszystkie podrzêdne (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent)
|
||||
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog pl Skasuj wszystkie podrzêdne (je¿eli nie, zostan± przypisane do wpisu nadrzêdnego, lub nie bêda mia³y nadrzêdnego)
|
||||
delete one record by passing its id. infolog pl Skasuj jeden rekord przekazuj±c jego id.
|
||||
delete the entry infolog pl Kasuj wpis
|
||||
delete this entry infolog pl skasuj ten wpis
|
||||
@ -95,7 +96,7 @@ edit or create categories for ingolog infolog pl Edytuj lub tw
|
||||
edit status infolog pl Edytuj status
|
||||
edit the entry infolog pl Edytuj wpis
|
||||
edit this entry infolog pl Edytuj ten wpis
|
||||
empty for all infolog en puste dla wszystkich
|
||||
empty for all infolog pl puste dla wszystkich
|
||||
enddate infolog pl Koniec
|
||||
enddate can not be before startdate infolog pl Data zakoñczenia nie mo¿e byæ wcze¶niejsza od daty rozpoczêcia
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog pl wprowad¼ kontakt; zostaw puste, je¿eli maj± byæ u¿yte dane podlinkowanego kontaktu
|
||||
@ -144,7 +145,7 @@ name of new type to create infolog pl nazwa nowego tworzonego typu
|
||||
new name infolog pl nowa nazwa
|
||||
new search infolog pl Nowe wyszukiwanie
|
||||
no - cancel infolog pl Nie - Anuluj
|
||||
no entries found, try again ... infolog pl Nie znaleziono wpisów, spróbuj jeszcze raz
|
||||
no entries found, try again ... infolog pl nie znaleziono wpisów, spróbuj jeszcze raz
|
||||
no filter infolog pl Bez filtra
|
||||
no links or attachments infolog pl brak linków lub za³±czników
|
||||
none infolog pl Brak
|
||||
@ -167,8 +168,8 @@ own infolog pl w
|
||||
own open infolog pl w³asne otwarte
|
||||
own overdue infolog pl w³asne przeterminowane
|
||||
own upcoming infolog pl w³asne nadchodz±ce
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pl ¶cie¿ka na (web-)serwerze<br>np. /var/samba/Share
|
||||
owner infolog pl W³a¶ciciel
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog pl ¶cie¿ka na (web-)serwerze<br>np. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog pl Scie¿ka do u¿ytkownika i grupy MUSI BYÆ POZA rootem dokumentów www (document-root)!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog pl wzorzec poszukiwania w ksi±¿ce adresowej
|
||||
pattern for search in projects infolog pl wzorzec poszukiwania w projektach
|
||||
@ -179,6 +180,7 @@ priority infolog pl Priorytet
|
||||
private infolog pl Prywatne
|
||||
project infolog pl Projekt
|
||||
re: infolog pl Odp:
|
||||
read one record by passing its id. infolog pl Odczytaj jeden rekord przekazuj±c jego id.
|
||||
reject infolog pl odrzuæ
|
||||
remark infolog pl Przypomnienie
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog pl Usuñ ten link (ale nie wpis)
|
||||
@ -194,13 +196,14 @@ select infolog pl Wyb
|
||||
select a category for this entry infolog pl wybierz kategoriê do tego wpisu
|
||||
select a priority for this task infolog pl wybierz priorytet dla tego zadania
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog pl wybierz osobe odpowiedzialn±: osobê, któr± delegujesz do tego zadania
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog pl wybierz typ, którego statusy-warto¶ci chcesz edytowaæ lub skasowaæ.
|
||||
select a typ to edit it\'s status-values or delete it infolog pl wybierz typ do edycji jego statusu/warto¶ci lub skasuj go
|
||||
select an app to search in infolog pl Wybierz Aplikacjê aby w niej szukaæ
|
||||
select an entry to link with infolog pl Wybierz wpis z którym po³±czysz
|
||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog pl Czy Dziennik CRM ma wy¶wietlaæ Twoje otwarte wpisu - nie zakoñczone zadania, rozmowy telfoniczne lub notatki - na stronie g³ównej? Dzia³a tylko je¿eli nie wybra³e¶ aplikacji domy¶lnej dla swojej strony g³ównej (w Twoich <i>preferencjach</i>)
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pl czy Dziennik CRM ma w domyslnym widoku wy¶wietlaæ wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzêdne? Mo¿esz zawsze je zobaczyæ wchodz±c poprzez ich <i>rodzica</i>.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog pl Czy Dziennik CRM ma w domy¶lnym widoku wy¶wietlaæ wszystkie Zadania, Rozmowy i Notatki podrzêdne? Mo¿esz zawsze dotrzeæ do nich poprzez ich <i>rodzica</i>.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog pl Czy Dziennik CRM ma pokazywaæ linki do aplikacji i / lub plików na li¶cie (normalny widok po wej¶ciu do Dziennika)?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pl Czy CRM - Dziennik ma uzywaæ pe³nych danych osobowych (imiê, nazwisko), czy tylko loginów.
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog pl Czy CRM - Dziennik ma u¿ywaæ pe³nych danych osobowych (imiê, nazwisko), czy tylko loginów.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog pl czy ten wpis ma byæ widoczny tylko przez Ciebie i innych, którym zapewnisz dostêp porzez ACL
|
||||
show full usernames infolog pl Wy¶wietlaj pe³n± nazwê u¿ytkownika
|
||||
show in the infolog list infolog pl Poka¿ listê CRM Dziennik
|
||||
@ -216,9 +219,11 @@ sub infolog pl Podrz.
|
||||
subject infolog pl Temat
|
||||
task infolog pl Zadanie
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog pl Import testowy (pokazuje importowane rekordy <u>tylko</u> w przegl±darce!)
|
||||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa uzyta wewnêtrznie (<= 32 znaków), jej zmiana spowoduje, ¿e wprowadzone dane bêda niedostepne
|
||||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog pl nazwa u¿yta wewnêtrznie (<= 32 znaków), jej zmiana spowoduje, ¿e wprowadzone dane bêda niedostepne
|
||||
the text displayed to the user infolog pl tekst wy¶wietlany u¿ytkownikowi
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog pl Ten filtr jest domy¶lnie u¿ywany przez CRM Dziennik po wej¶ciu do aplikacji. Filtry ograniczaj± ilo¶æ wpisów w bie¿±cym widoku. Dostepne filtry pokazuj± tylko zakoñczone, wci±¿ otwarte lub nadchodz±ce wydarzenia, Twoje lub wszystkich u¿ytkowników.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog pl do kiedy powinno byæ zakoñczone Dadanie lub Rozmowa tel.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog pl zbyt wiele mo¿e spowodowaæ przekroczenie czasu wykonywania
|
||||
today infolog pl Dzisiaj
|
||||
todo infolog pl Do zrobienia
|
||||
translation infolog pl T³umaczenie
|
||||
@ -229,9 +234,11 @@ type ... infolog pl Typ ..
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog pl Typ wpisu: Notatka, Rozmowa tel. lub Zadanie
|
||||
unlink infolog pl Od³±cz
|
||||
upcoming infolog pl nadchodz±ce
|
||||
urgency infolog pl pilno¶æ
|
||||
urgent infolog pl pilne
|
||||
use button to search for address infolog pl Naci¶nij przycisk aby przeszukaæ Ksi±¿kê adresow±
|
||||
use button to search for project infolog pl Naci¶nij przycisk aby przeszukaæ Projekty
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog pl poprawna ¶cie¿ka po stronie u¿ytkownika<br>np. \\Server\Share lub e:\
|
||||
values for selectbox infolog pl Warto¶ci selectboxa
|
||||
view all subs of this entry infolog pl Zoabcz wszystkie podrzêdne dla tego wpisu
|
||||
view other subs infolog pl zobacz inne podrzêdne
|
||||
@ -244,4 +251,4 @@ yes - delete infolog pl Tak - Usu
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog pl Poda³e¶ niepoprawn± datê zakoñczenia
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog pl Poda³e¶ niepoprawn± datê rozpoczêcia
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog pl Aby stworzyæ nowy typ, musisz podaæ nazwê!!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pl Musisz podaæ temat lub opis
|
||||
you must enter a subject or a description infolog pl Musisz podaæ temat lub opis
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user