forked from extern/egroupware
CS translations from Tony <tw.mail-AT-quick.cz>
This commit is contained in:
parent
aad0a90e07
commit
dda3ac920f
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common cs %1 (%2 nových) zpráv zapsaných pro aplikaci '%3' a jazyky '%4'
|
||||
%1 active file(s) with same name as directory inactivated! admin cs %1 aktivní(ch) soubor(ů) se shodným názvem jako složka bylo vyřazeno!
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited api cs zkopírováno - nyní můžete upravit
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited common cs zkopírováno - nyní můžete upravit
|
||||
%1 directories %2 found! admin cs %1 složek %2 nenalezeno!
|
||||
%1 email addresses inserted common cs %1 e-mailových adres vloženo
|
||||
%1 entries found, select one ... common cs Nalezeno %1 záznamů, vyberte jeden ...
|
||||
@ -48,6 +48,7 @@
|
||||
80 (http) admin cs 80 (http)
|
||||
a pattern to be searched for common cs hledaný výraz
|
||||
a request to the egroupware server returned with an error common cs Požadavek na server eGroupWare se vrátil s chybou
|
||||
abort common cs Zrušit
|
||||
about common cs O
|
||||
about %1 common cs O %1
|
||||
about egroupware common cs O EGroupware
|
||||
@ -499,6 +500,7 @@ ethiopia common cs ETIOPIE
|
||||
everything common cs Vše
|
||||
exact common cs přesný (výraz)
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences cs Příklad {{LETTERPREFIX}} - vloží oslovení a pokud je titul nevyplněn, nevloží se mezery navíc.
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences cs Příklad {{NELFNV role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno.
|
||||
exchange this row with the one above common cs zaměnit tento řádek s řádkem nad ním
|
||||
@ -1061,6 +1063,7 @@ restore all application templates, overwriting existing ones with identical vers
|
||||
restore failed common cs Obnovení se nezdařilo
|
||||
restore key common cs Obnovení klíče
|
||||
restore password common cs Obnovení hesla
|
||||
retry common cs Opakovat
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common cs Vrací kompletní seznam účtů v systému. Varování: výpis může být velmi dlouhý.
|
||||
returns an array of todo items common cs Vrací pole s položkami úkolů
|
||||
returns savely, without deleting common cs vrátí bezpečně zpět, BEZ smazání
|
||||
@ -1215,6 +1218,7 @@ simple common cs Jednoduchý
|
||||
singapore common cs SINGAPUR
|
||||
site configuration common cs Nastavení aplikace
|
||||
size common cs Velikost
|
||||
skip common cs Přeskočit
|
||||
slovakia common cs SLOVENSKO
|
||||
slovenia common cs SLOVINSKO
|
||||
solomon islands common cs ŠALAMOUNOVY OSTROVY
|
||||
|
@ -1,8 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar cs %1 %2 v %3
|
||||
%1 copied - the copy can now be edited calendar cs %1 zkopírováno - nyní můžete upravit
|
||||
%1 days calendar cs %1 dnů
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar cs %1 záznamů %2, %3 selhalo kvůli nedostatečným právům!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. calendar cs %1 záznamů %2, %3 selhalo
|
||||
%1 event(s) %2 calendar cs %1 událost(í) %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar cs %1 událost(i) %2, %3 selhalo kvůli nedostatečným právům
|
||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar cs V iCal souboru je %1 událostí, ale importována a zobrazena bude pouze první!
|
||||
@ -11,7 +8,6 @@
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar cs %1 účastníků bylo odstraněno kvůli chybějícím oprávněním k pozvání
|
||||
%1 records imported calendar cs %1 záznamů importováno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit zpět a odškrtnout Testovat Import)
|
||||
%1 to sync calendar cs %1 k synchronizaci
|
||||
%1 weeks calendar cs %1 týdnů
|
||||
%s the event calendar cs událost %s
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar cs %1 událostí v %2 sekundách
|
||||
@ -23,14 +19,11 @@ a non blocking event will not conflict with other events calendar cs Neblokujíc
|
||||
accept calendar cs přijmout
|
||||
accept or reject an invitation calendar cs Přijmout nebo odmítnout pozvání
|
||||
accepted calendar cs Přijato
|
||||
access calendar cs Přístup
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1 !!!
|
||||
access to calendar of %1 denied! calendar cs Odmítnut přístup ke kalendáři %1 !
|
||||
accounts calendar cs Účty
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Akce, který vyvolala upozornění: Přidáno, Ukončeno, Přijato, Odmítnuto,...
|
||||
actions calendar cs Akce
|
||||
actions... calendar cs Akce...
|
||||
add calendar cs Přidat
|
||||
add alarm calendar cs Přidat připomínku
|
||||
add current view as favorite calendar cs Přidat tento pohled jako oblíbený
|
||||
add new alarm calendar cs Vytvořit novou připomínku
|
||||
@ -38,7 +31,6 @@ add new participants or resource calendar cs Přidat nové účastníky nebo mí
|
||||
add timesheet entry calendar cs Přidat pracovní výkaz
|
||||
added calendar cs Přidáno
|
||||
added by synchronisation calendar cs přidáno synchronizací
|
||||
admin calendar cs Nastavení aplikace
|
||||
after calendar cs po
|
||||
after %1 calendar cs Po %1
|
||||
after current date calendar cs Po aktuálním datu
|
||||
@ -46,12 +38,10 @@ age: calendar cs Věk
|
||||
alarm calendar cs Připomínka
|
||||
alarm added calendar cs Připomínka přidána
|
||||
alarm added automatic to new events before event start-time calendar cs Připomínka je vytvořena automaticky pro nové události
|
||||
alarm added automatic to new events before event start-time (midnight) calendar cs Připomínka je vytvořena automaticky pro nové události (o půlnoci)
|
||||
alarm deleted calendar cs Připomínka smazána
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar cs Připomínka pro %1 v %2 v %3
|
||||
alarm management calendar cs Správa připomínek
|
||||
alarms calendar cs Připomínky
|
||||
all calendar cs Vše
|
||||
all categories calendar cs Všechny kategorie
|
||||
all day calendar cs Celý den
|
||||
all events calendar cs Všechny události
|
||||
@ -62,7 +52,6 @@ all participants calendar cs Všichni účastníci
|
||||
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar cs Povolit uživatelům zabránit změně připomínání 'Nepřipomínat'
|
||||
allows to edit the event again calendar cs Dovoluje znovu editovat událost
|
||||
always calendar cs vždy
|
||||
api-accounts calendar cs Uživatelé eGroupWaru
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar cs Aplikovat akci na celý výsledek dotazu, nejen zobrazené události
|
||||
apply the changes calendar cs použít změny
|
||||
appointment settings calendar cs Nastavení schůzky
|
||||
@ -81,7 +70,6 @@ birthdays only calendar cs Pouze narozeniny
|
||||
both, holidays and birthdays calendar cs Oboje, narozeniny a svátky
|
||||
busy calendar cs zaneprázdněn
|
||||
by calendar cs (kým)
|
||||
calendar calendar cs Kalendář
|
||||
calendar - list calendar cs Kalendář - seznam
|
||||
calendar - multi-weekly calendar cs Kalendář - vícetýdenní
|
||||
calendar - planner calendar cs Kalendář - plánovací
|
||||
@ -98,9 +86,7 @@ calendar settings admin cs Nastavení kalendáře
|
||||
calendar-fieldname calendar cs kalendář-jméno položky
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar cs Není možné přidávat připomínky do minulosti !!!
|
||||
can't aquire lock! calendar cs Není možné získat zámek!
|
||||
cancel calendar cs Zrušit
|
||||
canceled calendar cs Zrušeno
|
||||
category calendar cs Kategorie
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar cs Kategorie %1 byla odstraněna kvůli chybějícím oprávněním
|
||||
category acl common cs ACL kategorie
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar cs ACL kategorie ovlivňuje jen přiřazování kategorie k události nebo změnu stavu účastníka. Nemění viditelnost události.
|
||||
@ -113,8 +99,6 @@ choose a category calendar cs Vybrat kategorii
|
||||
close the window calendar cs Zavřít okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis všem účastníkům po uložení události
|
||||
conflict calendar cs Konflikt
|
||||
conflicts calendar cs Konflikty
|
||||
contact not found! calendar cs Kontakt nenalezen!
|
||||
copy of: calendar cs Kopie (čeho):
|
||||
copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar cs Zkopírujte Vaše změny do clipboardu, %1znovu načtěte záznam%2 a proveďte sloučení změn.
|
||||
@ -124,7 +108,6 @@ create a new series calendar cs Vytvořit novou řadu pravidelných opakování
|
||||
create an exception for the given date calendar cs Vytvořit výjimku pro zadané datum
|
||||
create an infolog from this event calendar cs Vytvořit úkol z této události
|
||||
create exception calendar cs Vytvořit výjimku
|
||||
create link calendar cs Vytvořit odkaz
|
||||
create links for participants from addressbook calendar cs Vytvořit odkaz pro účastníky z adresáře
|
||||
create new links calendar cs Vytvořit nové odkazy
|
||||
created calendar cs Vytvořeno
|
||||
@ -139,8 +122,6 @@ custom_2 common cs volný/zaneprázdněn
|
||||
daily calendar cs Denně
|
||||
daily tables calendar cs Denní tabulky
|
||||
data exchange settings calendar cs Nastavení pro výměnu dat
|
||||
data not found calendar cs Údaje nebyly nalezeny
|
||||
date calendar cs Datum
|
||||
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar cs Číslo dne v týdnu, použitelné jako první záznam v každém dni v týdnu nebo v denních tabulkách uvnitř zvoleného rozsahu.
|
||||
day calendar cs den
|
||||
day of week tables calendar cs Den v rámci denních tabulek
|
||||
@ -149,9 +130,7 @@ days of the week for a weekly repeated event calendar cs Dny v týdnu pro událo
|
||||
days repeated calendar cs dní opakováno
|
||||
dayview calendar cs Denní pohled
|
||||
default alarm for regular events calendar cs Přednastavená připomínka pro opakované události
|
||||
default alarm for regular events (empty = no alarm) calendar cs Přednastavená připomínka pro opakované události (prázdné = bez připomínky)
|
||||
default alarm for whole-day events calendar cs Přednastavená připomínka pro celodenní události
|
||||
default alarm for whole-day events (empty = no alarm) calendar cs Přednastavená připomínka pro celodenní události (prázdné = bez připomínky)
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka událostí (v minutách)
|
||||
default calendar filter calendar cs Výchozí filtr kalendáře
|
||||
default calendar view calendar cs Výchozí pohled kalendáře
|
||||
@ -171,7 +150,6 @@ delete this recurrence calendar cs Smazat toto opakování (řadu)
|
||||
delete this series of recuring events calendar cs Smazat tyto řady pravidelných opakování
|
||||
deleted calendar cs smazáno
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar cs Zakázat rezervaci zdrojů pro soukromé události
|
||||
description calendar cs Popis
|
||||
directory with documents to insert entries calendar cs Složka pro vkládání dokumentů
|
||||
disinvited calendar cs Zrušená pozvánka
|
||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar cs Zobrazit svátky nebo narozeniny jako události v denním pohledu
|
||||
@ -193,8 +171,6 @@ download calendar cs Stáhnout
|
||||
download this event as ical calendar cs Stáhnout tuto událost jako iCal
|
||||
duration calendar cs Trvání
|
||||
duration of the meeting calendar cs Délka trvání setkání
|
||||
edit calendar cs Upravit
|
||||
edit conditions calendar cs Upravit podmínky
|
||||
edit event in calendar calendar cs Upravit událost v kalendáři
|
||||
edit exception calendar cs Editovat výjimku
|
||||
edit series calendar cs Editovat řadu pravidelného opakování
|
||||
@ -204,13 +180,11 @@ edit this series of recuring events calendar cs Editovat tuto řadu pravidelnýc
|
||||
empty = no alarm calendar cs prázdné = bez připomínky
|
||||
empty for all calendar cs prázdné znamená vše
|
||||
end calendar cs Konec
|
||||
end date calendar cs Koncové datum
|
||||
end date/time calendar cs Koncové datum/čas
|
||||
enddate calendar cs Koncové datum
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar cs Koncové datum/čas setkání, např. je-li vícedenní
|
||||
enddate of the export calendar cs Koncové datum exportu
|
||||
ends calendar cs končí
|
||||
error calendar cs Chyba
|
||||
error adding the alarm calendar cs Chyba při přidávání připomínky
|
||||
error saving the event! calendar cs Chyba při ukládání události!
|
||||
error: can't delete original series! calendar cs Chyba: není možné smazat původní řadu pravidelných opakování!
|
||||
@ -225,7 +199,6 @@ error: you can't shift a series from the past! calendar cs Chyba: Není možné
|
||||
event common cs Událost
|
||||
event deleted calendar cs Událost smazána
|
||||
event details follow calendar cs Následují detaily události
|
||||
event owner calendar cs Vlastník události
|
||||
event saved calendar cs Událost uložena
|
||||
event will occupy the whole day calendar cs Událost zabere celý den
|
||||
events common cs Události
|
||||
@ -250,12 +223,10 @@ fieldseparator calendar cs Oddělovač položek
|
||||
filemanager calendar cs Správce souborů
|
||||
filename calendar cs Jméno souboru
|
||||
filename of the download calendar cs Jméno souboru ke stažení
|
||||
filter calendar cs Filtr
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar cs Najdi tři volné časové úseky v daném rozmezí, během kterých jsou vybraní účastníci volní
|
||||
firstname of person to notify calendar cs Křestní jméno osoby, která má být upozorněna
|
||||
for calendar cs pro
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar cs Pro hromadný dopis použijte tento štítek. Obsah, který chcete opakovat vložte mezi dva štítky.
|
||||
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar cs Ve kterých pohledech má kalendář zobrazit pouze seznam událostí místo zobrazení s dělícími čarami v pevně daných časových intervalech
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar cs Ve kterých pohledech má kalendář zobrazit dělící čáry v pevně daných časových intervalech.
|
||||
format of event updates calendar cs Formát aktualizací úkolů
|
||||
forward half a month calendar cs dopředu o půl měsíce
|
||||
@ -274,36 +245,28 @@ general settings calendar cs Obecné nastavení
|
||||
global categories calendar cs Všeobecné kategorie
|
||||
global public and group public calendar cs veřejné globálně i pro skupinu
|
||||
global public only calendar cs veřejné jen globálně
|
||||
group calendar cs Skupina
|
||||
group invitation calendar cs Skupinová pozvánka
|
||||
group planner calendar cs Skupinový plánovač
|
||||
group public only calendar cs veřejné jen pro skupinu
|
||||
group(s) or user(s) to show calendar cs Skupiny nebo uživatelé pro zobrazení
|
||||
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar cs Skupiny nebo uživatelé, kterým se má kalendář zobrazit, pokud jsou nastavena práva ACL.
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar cs Členové skupin(y) %1 nebyly zahrnuti, protože nemáte přístup.
|
||||
groups calendar cs Skupiny
|
||||
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin cs Skupiny: ostatní uživatelé mohou být pozváni vždy, jen skupiny vyžadují oprávnění
|
||||
h calendar cs h
|
||||
here is your requested alarm. calendar cs Zde je Váše požadovaná připomínka.
|
||||
hide private events calendar cs Skrýt soukromé události
|
||||
hide private infos calendar cs Skrýt soukromé informace
|
||||
high calendar cs Vysoká
|
||||
high priority calendar cs vysoká priorita
|
||||
history calendar cs Historie
|
||||
history logging admin cs Protokolování historie
|
||||
holiday calendar cs Svátek
|
||||
holidays calendar cs Svátky
|
||||
holidays only calendar cs Pouze svátky
|
||||
hour calendar cs Hodina
|
||||
hours calendar cs hodin
|
||||
how far to search (from startdate) calendar cs jak daleko hledat (od počátečního data)
|
||||
how many appointments should non-admins be able to export admin cs Kolik událostí může uživatel bez administrátorských práv exportovat?
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar cs Kolik dní se má synchronizovat do budoucnosti (přednastavená hodnota je %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar cs Kolik dní se má synchronizovat do minulosti (přednastavená hodnota je %1)
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar cs Kolik řádek popisu má být vidět přímo. Ostatní řádky budou dostupné přes posouvací lištu.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar cs Kolik řádků celodenních událostí má být přímo viditelných. Další řádky jsou zobrazeny po přejetí myší nad událostí.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar cs Kolik minut by měl každý interval trvat?
|
||||
how many seperate calendars to show before merging them together calendar cs Kolik jednotlivých kalendářů může být zobrazeno před tím, než budou sloučeny
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar cs Kolik týdnů má zobrazovat vícetýdenní pohled?
|
||||
how much entries to skip calendar cs Kolik záznamů se má přeskočit?
|
||||
html link to the current record calendar cs HTML odkaz na aktuální záznam
|
||||
@ -313,7 +276,6 @@ ical export calendar cs Exportovat iCal
|
||||
ical file calendar cs iCal soubor
|
||||
ical import calendar cs Importovat iCal
|
||||
ical successful imported calendar cs iCal úspěšně naimportován
|
||||
id calendar cs Identifikace
|
||||
if start day differs calendar cs Pokud je počáteční datum odlišné
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud zde nenastavíte heslo, bude informace dostupná každému, kdo zná adresu (URL)!!!
|
||||
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar cs Pokud zvolíte rozsah (měsíc, týden a pod.) místo jednotlivých záznamů, budou tyto zvláštní pole k dispozici.
|
||||
@ -334,7 +296,6 @@ invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calen
|
||||
invitations calendar cs Pozvánky
|
||||
invite calendar cs Pozvat
|
||||
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar cs Není možné načíst časové zóny z databáze sqlite %1!
|
||||
just me calendar cs Pouze já
|
||||
keep exceptions calendar cs Zachovat výjimky
|
||||
keep the series unchanged. calendar cs Ponechat řadu pravidelného opakování beze změn.
|
||||
last calendar cs Poslední
|
||||
@ -342,10 +303,8 @@ last changed calendar cs Naposledy změněno
|
||||
lastname of person to notify calendar cs Příjmení osoby, která má být upozorněna
|
||||
length of the time interval calendar cs Délka časového intervalu
|
||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar cs Nejvyšší počet řádků popisu, které budou zobrazeny ve výpisu. Přednastavená hodnota je 5, nula znamená bez omezení.
|
||||
limit number of lines for all day events calendar cs Omezení počtu řádků pro celodenní událost
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar cs Omezení pro hledání konfliktů v pravidelných opakování pro daný počet opakování
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar cs Omezení pro hledání konfliktů v pravidelných opakování v sekundách (přednastavená hodnota je 3)
|
||||
link calendar cs Odkaz
|
||||
link title for events to show calendar cs Odkaz na zobrazení událostí
|
||||
link to view the event calendar cs Odkaz pro zobrazení události
|
||||
links calendar cs Odkazy
|
||||
@ -356,7 +315,6 @@ list of files linked to the current record calendar cs Seznam připojených soub
|
||||
listview calendar cs Zobrazení seznamu
|
||||
location calendar cs Místo
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar cs Umístění, počáteční a koncové časy...
|
||||
low calendar cs Nízká
|
||||
mail all participants calendar cs obeslat všechny účastníky
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar cs Povolit zobrazení stavu volný/zaneprázdněn nepřihlášeným osobám?
|
||||
manage mapping calendar cs Spravovat mapování
|
||||
@ -368,33 +326,22 @@ meeting request calendar cs Žádost o schůzku
|
||||
meetingrequest to all participants calendar cs Žádost o schůzku pro všechny účastníky
|
||||
merge document... calendar cs Sloučit dokument
|
||||
midnight calendar cs Půlnoc
|
||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení denního pohledu jako konsolidovaného
|
||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar cs Minimální počet uživatelů pro zobrazení týdenního pohledu jako konsolidovaného
|
||||
minute calendar cs Minuta
|
||||
minutes calendar cs minut
|
||||
modified calendar cs Změněno
|
||||
modifier calendar cs Změnil
|
||||
mon calendar cs Po
|
||||
monday calendar cs Pondělí
|
||||
month calendar cs Měsíc
|
||||
monthly calendar cs Měsíčně
|
||||
monthly (by date) calendar cs Měsíčně (podle datumu)
|
||||
monthly (by day) calendar cs Měsíšně (podle dne)
|
||||
monthview calendar cs Měsíční pohled
|
||||
move to calendar cs Přesunout do
|
||||
multiple week view calendar cs Vícetýdenní pohled
|
||||
name calendar cs Jméno
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar cs Jméno aktuálního uživatele, všechny ostatní položky kontaktu jsou také platné
|
||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar cs Den v týdnu, např. pondělí, použitelné jako první záznam uvnitř každého dne v týdnu, nebo ve vybraném rozsahu denní tabulky.
|
||||
needs action calendar cs Vyžaduje akci
|
||||
never calendar cs Nikdy
|
||||
new calendar cs Nová
|
||||
new event participants calendar cs Noví účastníci události
|
||||
new search with the above parameters calendar cs nové hledání dle výše uvedených parametrů
|
||||
next calendar cs Další
|
||||
no calendar cs ne
|
||||
no automatic purging admin cs Automatické odstranění není aktivní
|
||||
no content found to show up as calendar entry. calendar cs Nebyl nalezen obsah pro zobrazení události.
|
||||
no events found calendar cs Žádné události nebyly nalezeny
|
||||
no filter calendar cs Žádný filtr
|
||||
no matches found calendar cs nenalezeny žádné záznamy
|
||||
@ -405,8 +352,6 @@ no recurrence calendar cs Žádné opakování
|
||||
no response calendar cs Žádná odpověď
|
||||
no rights to export more than %1 entries! calendar cs Nemáte právo vyexportovat více než 5 záznamů!
|
||||
non blocking calendar cs Neblokující
|
||||
none calendar cs bez stavu
|
||||
normal calendar cs Standardní
|
||||
not calendar cs ne
|
||||
not rejected calendar cs Neodmítnuté
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar cs Žádný update není k dispozici, verze je již %1.
|
||||
@ -436,40 +381,30 @@ one week calendar cs jeden týden
|
||||
one year calendar cs jeden rok
|
||||
only group-events calendar cs Jen skupinové události
|
||||
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar cs Byly zkontrolovány opakující se události pouze do %1 (vyjma)
|
||||
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar cs Je podporováno pouze několika klienty (např. od Apple). Pokud zadáte URL, pravděpodobně nebude podporována.
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar cs Kontroluje se jen úvodní čas této opakující se události!
|
||||
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar cs Použije se pouze pro první zobrazení kalendáře, dále se použije poslední vybrané zobrazení.
|
||||
open todo's: calendar cs aktivní úkoly:
|
||||
optional calendar cs účast možná
|
||||
overlap holiday calendar cs překrýt svátek
|
||||
owner calendar cs Vlastník
|
||||
owner too calendar cs Také vlastník
|
||||
participant table calendar cs Tabulka účastníků
|
||||
participants calendar cs Účastníci
|
||||
participants automatically added to new events calendar cs Účastníci, kteří jsou automaticky přidaní do nové události
|
||||
participants disinvited from an event calendar cs Účastníci, kterým byla zrušena pozvánka
|
||||
participants, resources, ... calendar cs Účastníci, Zdroje, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Heslo pro nepřihlášené uživatele k získání informace o Vašem statusu volný/zaneprázdněn?
|
||||
paste calendar cs Vložit
|
||||
people holiday calendar cs osobní dovolená
|
||||
permission denied calendar cs Přístup zamítnut
|
||||
permission denied! calendar cs Přístup zamítnut!
|
||||
planner by category calendar cs Plánovač - podle kategorie
|
||||
planner by user calendar cs Plánovač - podle uživatele
|
||||
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar cs Nejprve vyberte účastníka vlevo a teprve poté použijte tlačítko plus pro jeho přidání
|
||||
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar cs Poznámka: kontrola konfliktů není nikdy prováděna do minulosti a je vždy omezena výše uvedeným horizontem pravidelného opakování.
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar cs Upozornění: Přiřazení polí můžete konfigurovat až po uploadu souboru.
|
||||
please wait... calendar cs Čekejte prosím
|
||||
preselected group for entering the planner calendar cs Předvybraná skupina pro zadání do plánovače
|
||||
prevent deleting of entries admin cs Nedovolit smazat události
|
||||
previous calendar cs Předchozí
|
||||
primary group calendar cs Výchozí skupina
|
||||
priority calendar cs Priorita
|
||||
private calendar cs Soukromé
|
||||
private and global public calendar cs soukromé a veřejně přístupné
|
||||
private and group public calendar cs soukromé a přístupné pro skupinu
|
||||
private only calendar cs Jen soukromé
|
||||
public calendar cs Veřejné
|
||||
quantity calendar cs Množství
|
||||
range fields calendar cs Rozsah polí
|
||||
re-edit event calendar cs Znovu editovat událost
|
||||
@ -508,25 +443,21 @@ restrict set status to calendar cs Omezit nastavení stavu na
|
||||
role calendar cs Role
|
||||
rule calendar cs Pravidlo
|
||||
sat calendar cs So
|
||||
saturday calendar cs Sobota
|
||||
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar cs Uložit událost jako výjimku - Smazat jediný výskyt - Editovat stav nebo připomínky pro tento konkrétní den
|
||||
saves the changes made calendar cs uloží provedené změny
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar cs Uloží událost bez ohledu na konflikt
|
||||
scheduling conflict calendar cs Konflikt v plánování
|
||||
search string for the events calendar cs Vyhledání řetězce v událostech
|
||||
second calendar cs vteřina
|
||||
select a %1 calendar cs vybrat %1
|
||||
select a color for this calendar calendar cs Vyberte barvu kalendáře
|
||||
select a time calendar cs vybrat čas
|
||||
select an action calendar cs Vyberte akci
|
||||
select an action... calendar cs Vyberte akci...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar cs Vybrat více kontaktů pro další akci
|
||||
select one calendar cs Vyberte jeden
|
||||
select resources calendar cs Vybrat zdroje
|
||||
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar cs Pokud je událost posunuta na později, má být status účastníků obnoven?
|
||||
select who should get the alarm calendar cs Vybrat kdo dostane připomínku
|
||||
selected range calendar cs Vybraný rozsah
|
||||
selected users/groups calendar cs Vybraní uživatelé/skupiny
|
||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar cs Odeslat požadavek na schůzku všem účastníkům poté, co je událost uložena
|
||||
series deleted calendar cs Řada pravidelného opakování byla smazána
|
||||
set new events to private calendar cs Nastavit nové události jako soukromé
|
||||
@ -534,7 +465,6 @@ setting lock time calender admin cs Nastavení časového zámku pro kalendář
|
||||
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar cs Měl by být parametr data akceptován, například z aplikace kalendáře?
|
||||
should new events created as private by default ? calendar cs Mají být nové události standardně vytvářeny jako soukormé?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar cs Měla by osoba, která se nepřihlásí, mít možnost vidět vaše informace ohledně volného/zaneprázdněného stavu? Pro ochranu těchto informací je možné nastavit zvláštní heslo. Informace o volném/zaneprázdněném stavu jsou ve formátu iCal a obsahují pouze časy, kdy jste zaneprázdněn. Neobsahují názvy, popisy ani místa konání událostí. URL adresa pro vaše informace o volném/zaneprázdněném stavu je
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://192.168.50.70/egroupware/calendar/freebusy.php/?user=admin&password=no" target="_blank">http://192.168.50.70/egroupware/calendar/freebusy.php/?user=admin&password=no</a> calendar cs Měla by osoba, která se nepřihlásí, mít možnost vidět vaše informace ohledně volného/zaneprázdněného stavu? Pro ochranu těchto informací je možné nastavit zvláštní heslo. Informace o volném/zaneprázdněném stavu jsou ve formátu iCal a obsahují pouze časy, kdy jste zaneprázdněn. Neobsahují názvy, popisy ani místa konání událostí. URL adresa pro vaše informace o volném/zaneprázdněném stavu je <a href="http://192.168.50.70/egroupware/calendar/freebusy.php/?user=admin&password=no" target="_blank">http://192.168.50.70/egroupware/calendar/freebusy.php/?user=admin&password=no</a>
|
||||
should the grid be shown in the calendar calendar cs Má se v kalendáři zobrazit mřížka?
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar cs Mají se na horní straně kalendáře zobrazovat čísla týdnů?
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar cs Mají se na horní straně kalendáře zobrazovat čísla týdnů? (pouze pokud je offset=0)
|
||||
@ -562,8 +492,8 @@ show only tentative accepted events calendar cs Zobrazit jen předběžně přij
|
||||
show only the date, not the year admin cs Zobrazit jen datum, ne rok
|
||||
show this month calendar cs zobrazit tento měsíc
|
||||
show this week calendar cs zobrazit tento týden
|
||||
show year and age calendar cs Zobrazit rok a věk
|
||||
single event calendar cs jednotlivá událost
|
||||
site configuration calendar cs Nastavení aplikace Kalendář
|
||||
specify where url of the day links to calendar cs Specifikace kam odkazuje URL odkaz dne
|
||||
start calendar cs Začátek
|
||||
start date/time calendar cs Počáteční datum/čas
|
||||
@ -573,7 +503,6 @@ startdate / -time calendar cs Počáteční datum/čas
|
||||
startdate and -time of the search calendar cs Počáteční datum/čas hledání
|
||||
startdate of the export calendar cs Počáteční datum exportu
|
||||
startrecord calendar cs První záznam
|
||||
status calendar cs Stav
|
||||
status already applied calendar cs Stav již byl nastaven
|
||||
status changed calendar cs Stav změněn
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar cs Stav všech do budoucna naplánovaných dní byl změněn
|
||||
@ -581,20 +510,15 @@ status for this particular day changed calendar cs Stav pro tento konkrétní de
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar cs Stav účastníků byl nastaven na neznámý kvůli chybějícím oprávněním kategorie
|
||||
submit to repository calendar cs Uložit do databáze
|
||||
sun calendar cs Ne
|
||||
sunday calendar cs Neděle
|
||||
tag to mark positions for address labels calendar cs Značka pro vyznačení pozic v adresních štítcích
|
||||
tentative calendar cs Předběžný
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlížeči)
|
||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar cs Aplikace Apple iCal používá tuto barvu pro zobrazení událostí z tohoto kalendáře.
|
||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%1}}, které budou nahrazeny za skutečné informace
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%3}}, které budou nahrazeny za skutečné informace (%1 celý seznam názvů zástupců %2)
|
||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar cs Výjimky jsou smazány spolu s pravidelným opakováním.
|
||||
the following document-types are supported: calendar cs Jsou podporovány následující typy dokumentů:
|
||||
the original calendar edit popup is closed! calendar cs Původní okno kalendáře bylo zavřeno!
|
||||
the original popup edit window is closed! you need to close the print window and reopen the entry again. calendar cs Původní okno kalendáře bylo zavřeno! Zavřete okno pro tisk a znovu otevřete okno záznamu kalendáře.
|
||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar cs Původní pravidelné opakování bude k dnešnímu dni přerušeno a bude vytvořeno nové pravidelné opakování.
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar cs Vybraný zdroj je již příliš obsazen.
|
||||
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). calendar cs Budou to podsložky v domovských složkách (atribut %1)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.<br>Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
|
||||
@ -619,7 +543,6 @@ this module displays the current month calendar cs Tento modul zobrazuje aktuál
|
||||
three month calendar cs tři měsíce
|
||||
thu calendar cs Čt
|
||||
til calendar cs do
|
||||
time calendar cs Čas
|
||||
timeframe calendar cs Časový rámec
|
||||
timeframe to search calendar cs Časový rámec hledání
|
||||
timesheet entries created for calendar cs Záznamy časové tabulky vytvořeny pro
|
||||
@ -629,24 +552,20 @@ timezone of event exports calendar cs Časové pásmo pro export událostí
|
||||
timezone of event ical file import/export calendar cs Časové pásmo pro import/export událostí ze souboru iCal
|
||||
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar cs Zástupci časových pásem byli zaktualizováni na verzi %1 (%2 záznamů bylo změněno).
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar cs Časová pásma byla zaktualizována na verzi %1 (%2 záznamů bylo změněno).
|
||||
title calendar cs Název
|
||||
title of the event calendar cs Název události
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar cs Názvy jednotlivých záznamů, které se odkazují na aktuální záznam (připojené soubory nejsou zobrazeny)
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar cs příliš mnoho může překročit nastavený časový limit spuštění
|
||||
to-firstname calendar cs Na křestní jméno
|
||||
to-fullname calendar cs Na celé jméno
|
||||
to-lastname calendar cs Na příjmení
|
||||
today calendar cs Dnes
|
||||
tomorrow calendar cs Zítra
|
||||
translation calendar cs Překlad
|
||||
tue calendar cs Út
|
||||
two weeks calendar cs dva týdny
|
||||
type of planner calendar cs Typ plánovacího kalendáře
|
||||
unable to save calendar cs Není možné zapsat
|
||||
update calendar cs Aktualizace
|
||||
update timezones common cs Aktualizovat časová pásma
|
||||
updated calendar cs Aktualizováno
|
||||
url calendar cs URL
|
||||
use end date calendar cs použít koncové datum
|
||||
use range-views to optimise calendar queries? calendar cs Použít pohledy s rozsahy pro optimalizaci databázových dotazů kalendáře?
|
||||
use side menu to filter participants calendar cs Použít boční nabídku pro filtraci účastníků
|
||||
@ -655,20 +574,14 @@ use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar cs Použít toto časové pásmo pro export záznamů kalendáře
|
||||
use this timezone to import/export calendar data. calendar cs Použít toto časové pásmo pro import/export záznamů kalendáře
|
||||
use weekday start calendar cs Týden začíná v
|
||||
user calendar cs Uživatel
|
||||
user or group calendar cs Uživatel nebo skupina
|
||||
user selectable css file for the calendar setup calendar cs Uživatelsky volitelný CSS soubor pro nastavení kalendáře
|
||||
username calendar cs Jméno uživatele
|
||||
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin cs Uživatelé + skupiny: pro pozvání obou je vždy vyžadováno oprávnění
|
||||
using already existing event on server. calendar cs Použít již existující událost na serveru.
|
||||
utilities calendar cs Pomůcky
|
||||
vfs file not found calendar cs VFS nebyl nalezen
|
||||
view calendar cs Pohled
|
||||
view exception calendar cs Zobrazit výjimku
|
||||
view series calendar cs Zobrazit řady pravidelného opakování
|
||||
view settings calendar cs Nastavení zobrazení
|
||||
view this event calendar cs Zobrazit událost
|
||||
views showing a list of events calendar cs Pohledy zobrazující seznam událostí
|
||||
views with fixed time intervals calendar cs Pohledy s pevnými časovými intervaly
|
||||
wed calendar cs St
|
||||
week calendar cs Týden
|
||||
@ -697,7 +610,6 @@ yearly calendar cs Ročně
|
||||
yearly planner calendar cs Roční plánovač
|
||||
years admin cs roků
|
||||
yearview calendar cs Roční pohled
|
||||
yes calendar cs Ano
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin cs Ano, jen administrátoři mohou odstraňovat smazané záznamy
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin cs Ano, uživatelé smějí odstranit jejich smazané záznamy
|
||||
you already replied to this invitation with calendar cs Na tuto pozvánku jste již odpověděli jako
|
||||
@ -711,7 +623,6 @@ you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovano setkání na
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar cs Byla Vám zrušena pozvánka na setkání v %1
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar cs Musíte nejprve vybrat účet, kontakt nebo zdroj!
|
||||
you need to select an ical file first calendar cs Nejprve musíte vybrat iCal soubor
|
||||
you need to select some entries first calendar cs Nejprve musíte vybrat nějaký záznam
|
||||
you need to select some events first calendar cs Nejprve musíte vybrat nějaké události.
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar cs Musíte nastavit buď den nebo výskyt !!!
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar cs Požadujete víc než je možné pro vybraný zdroj:
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user