pending translations from our translation server

This commit is contained in:
Ralf Becker 2014-07-23 16:47:31 +00:00
parent 25579d428c
commit f36c84f15b
6 changed files with 96 additions and 2 deletions

View File

@ -1,5 +1,10 @@
%1 entries deleted. emailadmin it %1 inserimenti cancellati
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) emailadmin it (imapclass deve supportare questa funzionalità interrogando il valore corrispondente in configurazione e passandolo come defaultquota al server imap)
(no subject) emailadmin it (nessun oggetto)
account '%1' not found !!! emailadmin it Account '%1' non trovato !!!
account deleted. emailadmin it Account cancellato
account not found! common it Account non trovato!
account saved. emailadmin it Account salvato.
active templates emailadmin it Modelli attivi
add new email address: emailadmin it Aggiungi un nuovo indirizzo di posta elettronica
add profile emailadmin it Aggiungi Profilo
@ -8,6 +13,7 @@ admin password emailadmin it password amministratore
admin username emailadmin it username amministratore
advanced options emailadmin it opzioni avanzate
alternate email address emailadmin it indirizzo email alternativo
and logged in emailadmin it e collegato
any application emailadmin it ogni applicazione
any group emailadmin it ogni gruppo
any user emailadmin it Qualsiasi utente
@ -20,18 +26,27 @@ can be used by application emailadmin it può essere usato da applicazione
can be used by group emailadmin it può essere usato da gruppo
can be used by user emailadmin it può essere usato dall'utente
connection dropped by imap server. emailadmin it Connessione interrotta dal sever IMAP.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. emailadmin it La connessione NON è sicura! Chiunque può leggere, per esempio, le tue credenziali
continue emailadmin it Continua
could not append message: emailadmin it Impossibile accodare il Messaggio:
could not complete request. reason given: %s emailadmin it Impossibile completare la richiesta. Motivazione data: %s
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. emailadmin it Non è possibile aprire una connessione sicura al server IMAP. %s : %s.
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. emailadmin it CRAM-MD5 o DIGEST-MD5 richiede che il pacchetto Auth_SASL sia installato.
create new account emailadmin it Crea un nuovo Account
create new identity emailadmin it Crea una nuova identità
cyrus imap server emailadmin it Server IMAP Cyrus
cyrus imap server administration emailadmin it Amministrazione Server IMAP Cyrus
default emailadmin it predefinito
delete identity emailadmin it Cancella identità
delete this account emailadmin it Cancella questo account
deliver extern emailadmin it Consegna esterna
displaying html messages is disabled emailadmin it la visualizzazione html dei messaggi è disabilitata
displaying plain messages is disabled emailadmin it la visualizzazione semplice dei messaggi è disabilitata
do not validate certificate emailadmin it Non convalidare il certificato
do you really want to delete this profile emailadmin it Vuoi davvero cancellare questo profilo?
do you really want to reset the filter for the profile listing emailadmin it Vuoi davvero reimpostare il filtro per l'elenco dei profili?
domainname emailadmin it nome dominio
drafts emailadmin it Bozze
edit email settings emailadmin it modifica impostazioni email
email account active emailadmin it account email attivo
email address emailadmin it indirizzo email
@ -48,14 +63,28 @@ entry saved emailadmin it Inserimento salvato
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin it Errore in connessione al server IMAP. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. emailadmin it Errore in connessione al server IMAP: [%s] %s.
error deleting entry! emailadmin it Errore durante l'eliminazione dell'inserimento!
error saving account! emailadmin it Errore nel salvataggio dell'account
error saving the entry!!! emailadmin it Errore durante il salvataggio dell'inserimento
error, no username! emailadmin it Errore, nessun nome utente!
event details follow emailadmin it Errore, manca il nome utente
failed to delete account! emailadmin it Errore nella cancellazione dell'account
field must not be empty !!! emailadmin it Il campo non può essere vuoto!!!
file rejected, no %2. is:%1 emailadmin it File rifiutato, non %2. è: %1
filtered by account emailadmin it Filtrati per account
filtered by group emailadmin it Filtrati per gruppo
forward also to emailadmin it Inoltra anche a
forward email's to emailadmin it Inoltra email a
forward only emailadmin it Inoltra solo
forward only disables imap mailbox / storing of mails and just forwards them to given address. emailadmin it L'inoltro esclusivo disabilita l'archiviazione delle email degli account IMAP e si limita ad inoltrarle all'indirizzo specificato.
from emailadmin it mittente
global options emailadmin it Opzioni globali
hostname or ip emailadmin it Nome del computer o indirizzo IP
how username get constructed emailadmin it Come viene costruito il nome utente
identity deleted emailadmin it Identità cancellata
identity saved. emailadmin it identità salvata
if different from email address emailadmin it se diverso dall'indirizzo email
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. emailadmin it Se stai usando SSL oppure TLS, devi aver caricato l'estensione SSL in PHP
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) emailadmin it se viene indicata la porta 5190 come porta del server sieve, verrà abilitato SSL per sieve (il serve deve supportarlo)
imap admin password admin it Password amministratore IMAP
imap admin user admin it User amministratore IMAP
imap c-client version < 2001 emailadmin it Versione C-Cliente < 2001
@ -67,8 +96,12 @@ imap server logintyp emailadmin it Tipo login server IMAP
imap server name emailadmin it Nome del server IMAP
imap server port emailadmin it Porta server IMAP
imap/pop3 server name emailadmin it Nome server IMAP/POP3
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. emailadmin it Importazione del messaggio %1 fallita. nessun contatto da unificare ed inviare a quello specificato.
importance emailadmin it importanza
in mbyte emailadmin it in MByte
inactive emailadmin it Inattivo
inbox emailadmin it posta in ingresso
junk emailadmin it spazzatura
ldap basedn emailadmin it LDAP basedn
ldap server emailadmin it server LDAP
ldap server accounts dn emailadmin it DN account server LDAP
@ -79,14 +112,21 @@ ldap settings emailadmin it impostazioni LDAP
leave empty for no quota emailadmin it lascia vuoto per nessuna quota
mail settings admin it Impostazioni Posta
manage stationery templates emailadmin it Amministra i modelli
manual entry emailadmin it Inserimento manuale
mb used emailadmin it MB utilizzati
name of organisation emailadmin it Nome dell'organizzazione
no alternate email address emailadmin it nessun indirizzo email alternativo
no encryption emailadmin it Nessuna cifratura
no forwarding email address emailadmin it nessun indirizzo email di inoltro
no message returned. emailadmin it nessun messaggio ricevuto
no plain text part found emailadmin it non è stata trovata una parte in testo semplice
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. emailadmin it Non è stato rilevato il supporto per sieve, verificare la configurazione manualmente o disabilitarlo.
no supported imap authentication method could be found. emailadmin it Non è stato trovato alcun metodo di autenticazione supportato da IMAP
notification folders updated. emailadmin it cartelle di notifica aggiornate.
order emailadmin it ordine
organisation emailadmin it organizzazione
organization emailadmin it organizzazione
outbox emailadmin it Posta in Uscita
plesk can't rename users --> request ignored emailadmin it Plesk non può rinominare gli utenti --> richiesta ignorata
plesk imap server (courier) emailadmin it IMAP server Plesk (Courier)
plesk mail script '%1' not found !!! emailadmin it Script Plesk '%1' non trovato
@ -96,6 +136,7 @@ pop3 server hostname or ip address emailadmin it Nome host o IP server POP3
pop3 server port emailadmin it porta server POP3
port emailadmin it Porta
postfix with ldap emailadmin it Postfix con LDAP
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. emailadmin it Elaborazione del file %1 fallita. Non sono rispettate le restrizioni di base
profile access rights emailadmin it diritti di accesso profilo
profile is active emailadmin it Il profilo è attivo
profile list emailadmin it Elenco Profili
@ -103,31 +144,49 @@ profile name emailadmin it Nome Profilo
qmaildotmode emailadmin it qmaildotmode
quota settings emailadmin it impostazioni quota
quota size in mbyte emailadmin it dimensione quota in MByte
relay access checked emailadmin it Accesso Relay verificato
remove emailadmin it rimuovi
required pear class mail/mimedecode.php not found. emailadmin it Non è stata trovata la classe PEAR Mail/mimeDecode.php
reset filter emailadmin it Reimposta filtro
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 emailadmin it Salvataggio del messaggio %1 fallito. Non è possibile salvare messaggi nella cartella %2 in quanto %3
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. emailadmin it Salvataggio del messaggio %1 fallito. La cartella di destinazione %2 non esiste.
secure connection emailadmin it Connessione sicura
select type of imap server emailadmin it Seleziona il tipo di server IMAP
select type of imap/pop3 server emailadmin it Seleziona il tipo si server IMAP/POP3
select type of smtp server emailadmin it Seleziona il tipo di server SMTP
send using this email-address emailadmin it Invia utilizzando questo indirizzo email
sender emailadmin it mittente
sent emailadmin it Inviato
server settings emailadmin it impostazioni server
sieve server hostname or ip address emailadmin it Nome host o IP server Sieve
sieve server port emailadmin it porta server Sieve
sieve settings emailadmin it impostazioni SIeve
skip imap emailadmin it Salta IMAP
skipping imap configuration! emailadmin it Salta la configurazione IMAP
smtp authentication emailadmin it autenticazione smtp
smtp options emailadmin it opzioni smtp
smtp server emailadmin it Server SMT (posta in uscita)
smtp server name emailadmin it nome server SMTP
smtp settings emailadmin it impostazioni smtp
smtp-server hostname or ip address emailadmin it Nome host o IP server SMTP
smtp-server port emailadmin it porta server SMTP
standard emailadmin it Standard
standard identity emailadmin it Identità di base
standard imap server emailadmin it Server IMAP standard
standard pop3 server emailadmin it Server POP3 standard
standard smtp-server emailadmin it Server SMTP standard
starts with emailadmin it Comincia con
stationery emailadmin it Modeillo
successful connected to %1 server%2. emailadmin it Connessione avvenuta con success a %1 server %2.
switch back to standard identity to save account. emailadmin it Ritornare all'identità standard per conservare l'account
switch back to standard identity to save other account data. emailadmin it Ritornare all'identità standard per conservare gli altri dati dell'account
templates emailadmin it Modelli
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. emailadmin it Il server IMAP sembra non supportare il metodo di autenticazione scelto. Contatta il tuo amministratore di sistema.
the mimeparser can not parse this message. emailadmin it Il parser MIME non riesce ad elaborare questo messaggio
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? emailadmin it Questo non è un account personale di email!\n\nL'account verrà cancellato per TUTTI gli utenti!\n\nConfermi?
this php has no imap support compiled in!! emailadmin it PHP non è stato compilato con supporto IMAP!
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. emailadmin it Per utilizzare una connessione TLS devi utilizzare una versione PHP 5.1.0 o superiore
trash emailadmin it Cestino
unexpected response from server to authenticate command. emailadmin it Risposta inaspettata dal server al comando AUTHENTICATE
unexpected response from server to digest-md5 response. emailadmin it Risposta inaspettata dal server alla risposta Digest-MD5
unexpected response from server to login command. emailadmin it Risposta inaspettata dal server al comando LOGIN
@ -143,14 +202,19 @@ use users email-address (as seen in useraccount) emailadmin it Utilizza l'indiri
user can edit forwarding address emailadmin it l'utente può modificare indirizzo di inoltro
userid@domain eg. u1234@domain emailadmin it UserId@dominio p.es. u1234@dominio
username (standard) emailadmin it Nome utente (standard)
username specified below for all emailadmin it Nome utente specificato per tutti
username/password defined by admin emailadmin it Nome utente / password definiti dall'amministratore
username@domainname (virtual mail manager) emailadmin it nomeutente@nome dominio (ManaGeR MAIL Virtuale)
users can define their own emailaccounts emailadmin it Gli utenti possono definire i propri account email
users can define their own identities emailadmin it Gli utenti possono definire le loro identità personali
users can define their own signatures emailadmin it Gli utenti possono definire le loro firme personali
users can utilize these stationery templates emailadmin it Gli utenti possono utilizzare questi modelli
using data from mozilla ispdb for provider %1 emailadmin it Utilizzo dei dati da Mozilla ISPDB per il provider %1
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set emailadmin it Il messaggio di assenza (ferie) con data inizio e data fine richiede che sia impostato un account di amministratore
virtual mail manager emailadmin it ManaGeR MAIL Virtuale
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user emailadmin it Sì, utilizza le credenziali sottostanti solo per allarmi e notifiche, altrimenti usa le credenziali dell'utente attuale
yes, use credentials of current user or if given credentials below emailadmin it Sì, utilizza le credenziali dell'utente attuale oppure, se date, e credenziali qui sotto
you have received a new message on the emailadmin it Hai ricevuto un nuovo messaggio sul
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! emailadmin it Bisogna specificare un indirizzo di inoltro, quando si contolla "%1""
your message to %1 was displayed. emailadmin it Il tuo messaggio per %1 è stato visualizzato
your name emailadmin it Il tuo nome

View File

@ -1,4 +1,7 @@
displays home home it Mostra home
egroupware home it eGroupware
entry home it Voce
home home it Home
show a list of entries home it Mostra una lista di voci
show one entry home it Visualizza una singola voce
there is a new version of egroupware available home it C'è una nuova versione di eGroupWare disponibile

View File

@ -13,6 +13,7 @@
%1 you delegated is due at %2 infolog en %1 you delegated is due at %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog en %1 you delegated is starting at %2
(and children) deleted infolog en (and children) deleted.
(no subject) infolog en (no subject)
- subprojects from infolog en - Sub projects from
0% infolog en 0%
10% infolog en 10%
@ -49,6 +50,7 @@ added infolog en Added
addressbook placeholders available infolog en Addressbook placeholders available
all infolog en All
all links and attachments infolog en All links and attachments
all other %1 fields are valid infolog en All other %1 fields are valid
all projects infolog en All projects
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog en Allows to set the status of an entry, e.g. set a ToDo to done if it's finished. Values depend on entry type.
alternatives infolog en Alternatives
@ -187,6 +189,10 @@ error: importing the ical infolog en Error: importing the iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog en Error: no mail (Mailbox / UID) given!
error: saving the entry infolog en Error saving the entry!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog en Error: the entry has been updated since you opened it for editing!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog en Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog en Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog en Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog en Example {{NELFNV role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field
execute a further action for this entry infolog en Execute a further action for this entry
existing links infolog en Existing links
exists infolog en Exists
@ -221,6 +227,9 @@ id infolog en ID
id# infolog en ID#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog en If a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and NOT the user who created it!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog en If not set, the line with search and filters is hidden for less entries than "max matches per page", as defined in your common preferences.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog en If you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog en If you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. That icon allows to download the specified document with the data inserted.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog en If you specify an export definition, it will be used when you export
import next set infolog en Import next set
importance infolog en Importance
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog en Imports entries into the InfoLog from a CSV file. CSV means 'Comma Separated Values'. In the options tab you can also choose other separators.
@ -267,6 +276,7 @@ linked to %1 infolog en Linked to %1
links infolog en Links
links and attached files infolog en Links and attached files
links of this entry infolog en Links of this entry
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
links wrapped in an href tag with download link infolog en Links wrapped in an HREF tag with download link
list all categories infolog en List all categories
list no subs/childs infolog en List no subs/childs
@ -306,6 +316,7 @@ notification settings infolog en Notification settings
number of records to read (%1) infolog en Number of records to read (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog en Number of row for a multi line input field or line of a multi select box
offer infolog en Offer
old fixed definition infolog en Old fixed definition
one day after infolog en One day after
one day in advance infolog en One day in advance
ongoing infolog en Ongoing
@ -450,6 +461,7 @@ task infolog en ToDo
tasks of infolog en Tasks of
template infolog en Template
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog en Test import . Show importable records <u>only</u> in browser.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog en The document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data.
the following document-types are supported: infolog en The following document-types are supported:
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog en The name used internally,<= 10 chars, changing it makes existing data unavailable.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog en The name used internally, <= 20 chars, changing it makes existing data unavailable.

View File

@ -13,6 +13,7 @@
%1 you delegated is due at %2 infolog it %1 che hai delegato, scade il %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog it %1 che hai delegato, inizia il %2
(and children) deleted infolog it (e figli) eliminati.
(no subject) infolog it (nessun oggetto)
- subprojects from infolog it - Sottoprogetti da
0% infolog it 0%
10% infolog it 10%
@ -49,6 +50,7 @@ added infolog it Aggiunto
addressbook placeholders available infolog it Variabili metasintattiche della rubrica disponibili
all infolog it Tutte
all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
all other %1 fields are valid infolog it Tutti gli altri %1 campi sono validi
all projects infolog it Tutti i progetti
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
alternatives infolog it Alternative
@ -187,6 +189,10 @@ error: importing the ical infolog it Errore: importando iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog it Errore: nessuna mail (casella/UID) data!
error: saving the entry infolog it Errore: durante il salvataggio della voce
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog it Errore: la voce è stata aggiornata da quando l'hai aperta per la modifica!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog it Esempio {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - cerca nel campo "n_prefix" il valore "Mr", se lo trova scrive "Hello Mr.", altrimenti scrive "Hello Ms."
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Esempio: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog it Esempio {{NELF role}} - se il campo "ruolo" non è vuoto, si otterrà una nuova riga con il valore del campo "ruolo"
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog it Esempio {{NELFNV role}} - se il campo "ruolo" non è vuoto, inserisce una nuova riga senza il valore del campo
execute a further action for this entry infolog it Esegui ancora una azione per questo inserimento
existing links infolog it Collegamenti esistenti
exists infolog it Esiste
@ -205,6 +211,7 @@ for infolog type %1, %2 is required infolog it Per schede attività di tipo %1,
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag.
for which types should this field be used infolog it per quali tipo devi usare questo campo
from infolog it Da
full list of placeholder names infolog it Lista completa dei nomi dei segnaposto
general fields: infolog it Campi generici
general settings infolog it Impostazioni generali
global categories infolog it Categorie Globali
@ -220,6 +227,9 @@ id infolog it ID
id# infolog it ID #
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog it Se un tipo di schede ha come proprietario un gruppo, tutte le voci di quel tipo saranno di quel gruppo e NON dell'utente che le ha create!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificata una directory (un percorso completo vfs), %1 visualizza una azione per ogni documento. Questa azione consente di scaricare lo specifico documento
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificato un documento (un percorso completo vfs), %1 visualizza una icona di documento aggiuntiva per ogni voce. Questa icona consente di scaricare lo specifico documento.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog it Se viene specificata un formato di esportazione, verrà utilizzato quando esporterai.
import next set infolog it importa il prossimo set
importance infolog it Importanza
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog it Importa le schede attività in un file CSV. Puoi selezionare separatori anche diversi dalla virgola nella scheda opzioni.
@ -266,6 +276,7 @@ linked to %1 infolog it Collegato a %1
links infolog it Links
links and attached files infolog it Collegamenti e file allegati
links of this entry infolog it Links della voce
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog it Collegamento (link) alla applicazione specifica. Esempio: {{links/infolog}}
links wrapped in an href tag with download link infolog it Collegamenti fra tag HREF con link allo scaricamento
list all categories infolog it Elenca tutte le categorie
list no subs/childs infolog it Non elencare Sub/figli
@ -305,6 +316,7 @@ notification settings infolog it Impostazioni di notifica
number of records to read (%1) infolog it Numero di record da leggere (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog it numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla
offer infolog it Offerta
old fixed definition infolog it Vecchia definizione fissa
one day after infolog it Un giorno dopo
one day in advance infolog it Un giorno in anticipo
ongoing infolog it In corso
@ -325,6 +337,7 @@ own open and upcoming infolog it Proprie aperte prossime
own overdue infolog it Proprie scaduti
own upcoming infolog it Proprie in arrivo
owner does not have edit rights infolog it Il proprietario non ha permessi di modifica
owner, responsible infolog it Proprietario, Responsabile
parent infolog it Superiore
parent infolog infolog it Scheda attività padre
participants for scheduling an appointment infolog it Partecipanti per programmare un appuntamento
@ -448,6 +461,7 @@ task infolog it ToDo
tasks of infolog it Task di
template infolog it Template
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog it Il documento puà contenere dei segnaposto come {{%1}}, che saranno sostituiti con i dati
the following document-types are supported: infolog it I seguenti tipi di documento sono supportati
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
@ -475,6 +489,7 @@ upcoming infolog it Imminente
urgency infolog it Urgenza
urgent infolog it Urgente
use all infolog it Usa tutti
use custom notification message infolog it Utilizza un messaggio di notifica personalizzato
use field from csv if possible infolog it Usa i campi del CSV se possibile
use search results infolog it Usa i risultati della ricerca
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.

View File

@ -93,7 +93,7 @@ display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plai
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert.
do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für
do you really want to apply %1 to all messages in current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?

View File

@ -93,7 +93,7 @@ display only when no plain text is available mail en display only when no plain
displaying html messages is disabled mail en displaying html messages is disabled
displaying plain messages is disabled mail en displaying plain messages is disabled
do not auto create folders mail en do not auto create folders
do you really want to apply %1 to all messages in current view? mail en Do you really want to apply %1 to ALL messages in current view?
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail en Do you really want to apply %1 to ALL messages in the current view?
do you really want to delete folder %1 ? mail en Do you really want to DELETE Folder %1 ?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail en Do you really want to toggle flag %1 for ALL messages in current view?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail en Do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail?