%1 %2 in %3	calendar	vi	%1 %2 trong %3
%1 matches found	calendar	vi	%1 được tìm thấy
%1 records imported	calendar	vi	%1 được nhập
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)	calendar	vi	%1 mẩu tin đọc được (chưa được nhập, bạn có thể quay lại và gỡ bỏ đánh dấu Kiểm tra Nhập)
(for weekly)	calendar	vi	(cho Hàng tuần)
(i/v)cal	calendar	vi	(i/v)Cal
1 match found	calendar	vi	1 được tìm thấy
a	calendar	vi	a
accept	calendar	vi	Đồng ý
accepted	calendar	vi	Đã đồng ý
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ...	calendar	vi	Tác vụ cho ra thông báo: Đã thêm, Đã Hủy bỏ, Đã Đồng ý, Đã từ chối, ...
add a single entry by passing the fields.	calendar	vi	Thêm một mục bằng cách truyền giá trị các trường.
add alarm	calendar	vi	Thêm nhắc nhở
add contact	calendar	vi	Thêm danh bạ
add or update a single entry by passing the fields.	calendar	vi	Thêm hoặc cập nhật một mục bằng cách truyền giá trị các trường.
added	calendar	vi	Đã thêm
address book	calendar	vi	Sổ địa chỉ
alarm	calendar	vi	Nhắc nhở
alarm for %1 at %2 in %3	calendar	vi	Nhắc nhở cho %1 tại %2 trong %3
alarm management	calendar	vi	Quản lý Nhắc nhở
alarm-management	calendar	vi	Quản lý Nhắc nhở
alarms	calendar	vi	Các nhắc nhở
all day	calendar	vi	Cả ngày
are you sure you want to delete this country ?	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng mình muốn xóa Quốc gia này ?
are you sure you want to delete this holiday ?	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng mình muốn xóa Ngày nghỉ lễ này ?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms?	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa những nhắc nhở này ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa mục này ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users.	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa mục này ?\n\nĐiều này sẽ khiến cho\nmục này bị xóa khỏi tất cả các người sử dụng khác.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users.	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa sự kiện đơn này ?\n\nĐiều này sẽ khiến cho\nmục này bị xóa khỏi tất cả các người sử dụng khác.
are you surenyou want tondelete these alarms?	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa những nhắc nhở này ?
are you surenyou want tondelete this entry ?	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa mục này ?
are you surenyou want tondelete this entry ?nnthis will deletenthis entry for all users.	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa mục này ?\n\nNó sẽ xóa\nmục này khỏi tất cả các người sử dụng.
are you surenyou want tondelete this single occurence ?nnthis will deletenthis entry for all users.	calendar	vi	Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa sự kiện này ?\n\nNó sẽ xóa\nmục này khỏi tất cả các người sử dụng.
before the event	calendar	vi	trước sự kiện
brief description	calendar	vi	Diễn giải tóm tắt
business	calendar	vi	Công việc
calendar	common	vi	Lịch
calendar - [iv]cal importer	calendar	vi	Lịch - Bộ nhập [iv]Cal
calendar - add	calendar	vi	Lịch - Thêm mới
calendar - edit	calendar	vi	Lịch - Hiệu chỉnh
calendar event	calendar	vi	Lịch Sự kiện
calendar holiday management	admin	vi	Lịch Quản lý Ngày nghỉ lễ
calendar preferences	calendar	vi	Các tùy chọn Lịch
calendar settings	admin	vi	Các thiết lập Lịch
calendar-fieldname	calendar	vi	Lịch-Tên trường
canceled	calendar	vi	Hủy bỏ
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner'].	calendar	vi	Chuyển tất cả các sự kiện của $params['old_owner'] sang cho $params['new_owner'].
change status	calendar	vi	Đổi trạng thái
charset of file	calendar	vi	Charset của tập tin
click %1here%2 to return to the calendar.	calendar	vi	Click %1vào đây%2 để trở về lịch.
configuration	calendar	vi	Cấu hình
countries	calendar	vi	Các quốc gia
country	calendar	vi	Quốc gia
created by	calendar	vi	Tạo bởi
csv-fieldname	calendar	vi	CSV-Tên trường
csv-filename	calendar	vi	CSV-Tên tập tin
custom fields	calendar	vi	Các trường tự tạo
custom fields and sorting	common	vi	Các trường tự tạo và sắp xếp
daily	calendar	vi	Hàng ngày
daily matrix view	calendar	vi	Bảng xem hàng ngày dạng lưới
days	calendar	vi	ngày
days repeated	calendar	vi	ngày được lặp lại
dayview	calendar	vi	Bảng xem Ngày
default appointment length (in minutes)	calendar	vi	mặc định thời gian cuộc hẹn (tính theo phút)
default calendar filter	calendar	vi	Mặc định bộ lọc lịch
default calendar view	calendar	vi	Mặc định bảng xem lịch
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour.	calendar	vi	Thời gian mặc định của các sự kiện được tạo mới. Tính theo phút, ví dụ: 60 nghĩa là 1 giờ.
defines the size in minutes of the lines in the day view.	calendar	vi	Định nghĩa kích thước theo phút của các dòng trong bảng xem ngày.
delete a single entry by passing the id.	calendar	vi	Xóa 1 mục bằng cách truyền id.
delete an entire users calendar.	calendar	vi	Xóa toàn bộ lịch của các người dùng.
delete selected contacts	calendar	vi	Xóa các danh bạ được chọn
delete series	calendar	vi	Xóa một loạt
delete single	calendar	vi	Xóa từng mục
deleted	calendar	vi	Đã xóa
description	calendar	vi	Diễn giải
disable	calendar	vi	Cấm
disabled	calendar	vi	bị cấm
display interval in day view	calendar	vi	Hiển thị định thời trong Bảng xem Ngày
display mini calendars when printing	calendar	vi	Hiển thị các lịch mini khi in
display status of events	calendar	vi	Hiển thị Trạng thái của các Sự kiện
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)?	calendar	vi	Hiển thị bảng xem lịch mặc định của bạn trên trang đầu tiên(trang mà bạn thấy ngay sau khi đăng nhập vào hệ thống hoặc click vào biểu tượng trang chủ)?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too.	calendar	vi	B&#7841;n có mu&#7889;n nh&#7853;n &#273;&#432;&#7907;c thông báo v&#7873; các cu&#7897;c h&#7865;n m&#7899;i ho&#7863;c có thay &#273;&#7893;i? B&#7841;n &#273;&#432;&#7907;c thông báo v&#7873; các thay &#273;&#7893;i do chính b&#7841;n t&#7841;o ra.<br>B&#7841;n có th&#7875; gi&#7899;i h&#7841;n nh&#7919;ng thông báo ch&#7881; cho nh&#7919;ng thay &#273;&#7893;i nào &#273;ó mà thôi. M&#7895;i m&#7909;c bao g&#7891;m t&#7845;t c&#7843; thông báo &#273;&#432;&#7907;c li&#7879;t kê &#7903; phía trên nó. T&#7845;t c&#7843; s&#7921; thay &#273;&#7893;i bao g&#7891;m thay &#273;&#7893;i tiêu &#273;&#7873;, di&#7877;n gi&#7843;i, thành viên, nh&#432;ng không có &#273;áp &#7913;ng thành viên nào. N&#7871;u ng&#432;&#7901;i ch&#7911; trì s&#7921; ki&#7879;n yêu c&#7847;u b&#7845;t k&#7923; thông báo nào, anh &#7845;y c&#361;ng luôn luôn nh&#7853;n &#273;&#432;&#7907;c các ph&#7843;n h&#7891;i c&#7911;a thành viên nh&#432; nh&#7919;ng s&#7921; &#273;&#7891;ng ý và t&#7915; ch&#7889;i
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week.	calendar	vi	B&#7841;n có mu&#7889;n nh&#7853;n m&#7897;t b&#7843;ng tóm t&#7855;t các cu&#7897;c h&#7865;n qua email hay không?<br>B&#7843;ng tóm t&#7855;t &#273;&#432;&#7907;c g&#7917;i t&#7899;i &#273;&#7883;a ch&#7881; email chính th&#7913;c c&#7911;a b&#7841;n vào sáng ngày hôm &#273;ó ho&#7863;c vào th&#7913; Hai &#273;&#7889;i v&#7899;i các b&#7843;ng t&#7893;ng k&#7871;t hàng tu&#7847;n.<br>Nó ch&#7881; &#273;&#432;&#7907;c g&#7917;i &#273;i khi b&#7841;n có b&#7845;t k&#7923; cu&#7897;c h&#7865;n nào trong ngày hôm &#273;ó ho&#7863;c trong tu&#7847;n &#273;ó.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically?	admin	vi	B&#7841;n có mu&#7889;n t&#7921; &#273;&#7897;ng t&#7843;i các t&#7853;p tin ngày ngh&#7881; l&#7877; ?
download	calendar	vi	T&#7843;i v&#7873;
duration	calendar	vi	Th&#7901;i gian
edit series	calendar	vi	Hi&#7879;u ch&#7881;nh hàng lo&#7841;t
edit single	calendar	vi	Hi&#7879;u ch&#7881;nh ch&#7881; m&#7897;t
email notification	calendar	vi	Thông báo có th&#432;
email notification for %1	calendar	vi	Thông báo có th&#432; cho %1
empty for all	calendar	vi	làm r&#7895;ng h&#7871;t
enable	calendar	vi	Cho phép
enabled	calendar	vi	&#273;&#432;&#7907;c phép
end date/time	calendar	vi	Ngày/gi&#7901; k&#7871;t thúc
enddate	calendar	vi	Ngày k&#7871;t thúc
ends	calendar	vi	k&#7871;t thúc
enter output filename: ( .vcs appended )	calendar	vi	Nh&#7853;p tên t&#7853;p tin xu&#7845;t: ( &#273;uôi .vcs s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c n&#7889;i thêm vào )
event details follow	calendar	vi	Theo dõi Chi ti&#7871;t S&#7921; ki&#7879;n
exceptions	calendar	vi	Các ngo&#7841;i l&#7879;
export	calendar	vi	Xu&#7845;t
export a list of entries in ical format.	calendar	vi	Xu&#7845;t m&#7897;t danh sách các m&#7909;c theo &#273;&#7883;nh d&#7841;ng iCal.
extended	calendar	vi	M&#7903; r&#7897;ng
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications.	calendar	vi	Các c&#7853;p nh&#7853;t m&#7903; r&#7897;ng luôn luôn bao g&#7891;m toàn b&#7897; chi ti&#7871;t s&#7921; ki&#7879;n. iCal có th&#7875; &#273;&#432;&#7907;c nh&#7853;p b&#7857;ng các &#7913;ng d&#7909;ng l&#7883;ch nào &#273;ó.
external participants	calendar	vi	Thành viên bên ngoài
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!!	calendar	vi	Không th&#7875; g&#7917;i tin nh&#7855;n t&#7899;i '%1' #%2 ch&#7911; &#273;&#7873;='%3', ng&#432;&#7901;i g&#7917;i='%4' !!!
fieldseparator	calendar	vi	D&#7845;u phân cách tr&#432;&#7901;ng
firstname of person to notify	calendar	vi	Tên c&#7911;a ng&#432;&#7901;i &#273;&#432;&#7907;c thông báo
format of event updates	calendar	vi	&#272;&#7883;nh d&#7841;ng c&#7911;a các c&#7853;p nh&#7853;t s&#7921; ki&#7879;n
fr	calendar	vi	S
free/busy	calendar	vi	L&#7883;ch công tác
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!!	calendar	vi	freebusy: Ng&#432;&#7901;i dùng ch&#432;a bi&#7871;t '%1', sai m&#7853;t kh&#7849;u ho&#7863;c ch&#432;a có ch&#7895; cho các ng&#432;&#7901;i s&#7917; d&#7909;ng ch&#432;a &#273;&#259;ng nh&#7853;p !!!
frequency	calendar	vi	M&#7913;c &#273;&#7897; th&#432;&#7901;ng xuyên
fri	calendar	vi	Sáu
full description	calendar	vi	Di&#7877;n gi&#7843;i &#273;&#7847;y &#273;&#7911;
fullname of person to notify	calendar	vi	H&#7885; tên c&#7911;a ng&#432;&#7901;i &#273;&#432;&#7907;c thông báo
generate printer-friendly version	calendar	vi	T&#7841;o phiên b&#7843;n in &#273;&#7865;p
global categories	calendar	vi	Các phân lo&#7841;i chung
global public and group public	calendar	vi	Môi tr&#432;&#7901;ng chung và môi tr&#432;&#7901;ng nhóm
global public only	calendar	vi	Dành cho môi tr&#432;&#7901;ng chung
go!	calendar	vi	B&#7855;t &#273;&#7847;u!
grant calendar access	common	vi	Phân quy&#7873;n truy c&#7853;p L&#7883;ch
group planner	calendar	vi	Ng&#432;&#7901;i L&#7853;p K&#7871; ho&#7841;ch Nhóm
group public only	calendar	vi	Dành cho môi tr&#432;&#7901;ng chung
here is your requested alarm.	calendar	vi	&#272;ây là nh&#7855;c nh&#7903; &#273;&#432;&#7907;c yêu c&#7847;u c&#7911;a b&#7841;n.
high priority	calendar	vi	kh&#7849;n
holiday	calendar	vi	Ngày ngh&#7881; l&#7877;
holiday management	calendar	vi	Qu&#7843;n lý Ngày ngh&#7881; l&#7877;
holiday-management	calendar	vi	Qu&#7843;n lý Ngày ngh&#7881; l&#7877;
holidays	calendar	vi	Các Ngày ngh&#7881; l&#7877;
hours	calendar	vi	gi&#7901;
i participate	calendar	vi	Tôi tham gia
ical / rfc2445	calendar	vi	iCal / rfc2445
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after.	calendar	vi	N&#7871;u ngày ngh&#7881; l&#7877; r&#417;i vào cu&#7889;i tu&#7847;n, nó s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c tính sang ngày th&#7913; Hai tu&#7847;n sau.
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!!	calendar	vi	N&#7871;u b&#7841;n không &#273;&#7863;t m&#7853;t kh&#7849;u, thông tin s&#7869; m&#7903; ra cho m&#7885;i ng&#432;&#7901;i, nh&#7919;ng ai bi&#7871;t &#273;&#432;&#7907;c &#273;&#7883;a ch&#7881; URL!!!
ignore conflict	calendar	vi	B&#7887; qua s&#7921; ch&#7891;ng chéo
import	calendar	vi	Nh&#7853;p
import csv-file	common	vi	Nh&#7853;p t&#7853;p tin CSV
interval	calendar	vi	&#272;&#7883;nh th&#7901;i
intervals in day view	calendar	vi	Các &#273;&#7883;nh th&#7901;i trong b&#7843;ng xem Ngày
intervals per day in planner view	calendar	vi	Các &#273;&#7883;nh th&#7901;i m&#7895;i ngày trong b&#7843;ng xem c&#7911;a ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch
invalid entry id.	calendar	vi	ID c&#7911;a m&#7909;c không h&#7907;p l&#7879;.
last	calendar	vi	cu&#7889;i
lastname of person to notify	calendar	vi	H&#7885; c&#7911;a ng&#432;&#7901;i &#273;&#432;&#7907;c nh&#7853;n thông báo
length shown<br>(emtpy for full length)	calendar	vi	Chi&#7873;u dài &#273;&#432;&#7907;c th&#7875; hi&#7879;n<br>(r&#7895;ng v&#7899;i toàn b&#7897;)
length<br>(<= 255)	calendar	vi	Chi&#7873;u dài<br>(<= 255)
link	calendar	vi	Liên k&#7871;t
link to view the event	calendar	vi	Liên k&#7871;t &#273;&#7875; xem s&#7921; ki&#7879;n
list all categories.	calendar	vi	Li&#7879;t kê t&#7845;t c&#7843; các phân lo&#7841;i
load [iv]cal	calendar	vi	T&#7843;i [iv]Cal
location	calendar	vi	V&#7883; trí
location to autoload from	admin	vi	T&#7921; &#273;&#7897;ng t&#7843;i t&#7915; v&#7883; trí
make freebusy information availible to not loged in persons?	calendar	vi	T&#7841;o thông tin freebusy s&#7861;n cho nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i ch&#432;a &#273;&#259;ng nh&#7853;p ?
matrixview	calendar	vi	Xem d&#7841;ng l&#432;&#7899;i
minutes	calendar	vi	phút
mo	calendar	vi	H
modified	calendar	vi	&#272;ã hi&#7879;u ch&#7881;nh
modify list of external participants	calendar	vi	Hi&#7879;u ch&#7881;nh danh sách nh&#7919;ng thành viên bên ngoài
mon	calendar	vi	Hai
month	calendar	vi	Tháng
monthly	calendar	vi	Hàng tháng
monthly (by date)	calendar	vi	Hàng tháng (theo ngày)
monthly (by day)	calendar	vi	Hàng tháng (theo th&#7913;)
monthview	calendar	vi	B&#7843;ng xem theo Tháng
new entry	calendar	vi	M&#7909;c m&#7899;i
new name must not exist and not be empty!!!	calendar	vi	Tên m&#7899;i ph&#7843;i ch&#432;a có và không &#273;&#432;&#7907;c &#273;&#7875; tr&#7889;ng!!!
no matches found	calendar	vi	Không tìm th&#7845;y
no response	calendar	vi	Không có ph&#7843;n h&#7891;i nào
notification messages for added events	calendar	vi	Các tin nh&#7855;n thông báo cho các s&#7921; ki&#7879;n &#273;&#432;&#7907;c thêm m&#7899;i
notification messages for canceled events	calendar	vi	Các tin nh&#7855;n thông báo cho các s&#7921; ki&#7879;n &#273;&#432;&#7907;c h&#7911;y b&#7887;
notification messages for modified events	calendar	vi	Các tin nh&#7855;n thông báo cho các s&#7921; ki&#7879;n có thay &#273;&#7893;i
notification messages for your alarms	calendar	vi	Các tin nh&#7855;n thông báo cho các nh&#7855;c nh&#7903; c&#7911;a b&#7841;n
notification messages for your responses	calendar	vi	Các tin nh&#7855;n thông báo cho các ph&#7843;n h&#7891;i c&#7911;a b&#7841;n
number of intervals per day in planner view	calendar	vi	S&#7889; l&#7847;n l&#7863;p l&#7841;i m&#7895;i ngày trong B&#7843;ng xem Ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch
number of months	calendar	vi	S&#7889; tháng
number of records to read (%1)	calendar	vi	S&#7889; l&#432;&#7907;ng m&#7849;u tin &#273;&#7885;c (%1)
observance rule	calendar	vi	Nguyên t&#7855;c chung
occurence	calendar	vi	S&#7921; ki&#7879;n
old startdate	calendar	vi	Ngày b&#7855;t &#273;&#7847;u c&#361;
olddate	calendar	vi	Ngày c&#361;
on %1 %2 %3 your meeting request for %4	calendar	vi	Khi %1 %2 %3 yêu c&#7847;u h&#7885;p m&#7863;t c&#7911;a b&#7841;n cho %4
on all changes	calendar	vi	&#273;&#7889;i v&#7899;i m&#7885;i s&#7921; thay &#273;&#7893;i
on all modification, but responses	calendar	vi	&#273;&#7889;i v&#7899;i m&#7885;i c&#7853;p nh&#7853;t, ngo&#7841;i tr&#7915; các ph&#7843;n h&#7891;i
on any time change too	calendar	vi	c&#361;ng &#273;&#7889;i v&#7899;i b&#7845;t k&#7923; s&#7921; thay &#273;&#7893;i nào v&#7873; th&#7901;i gian
on invitation / cancelation only	calendar	vi	ch&#7881; &#273;&#7889;i v&#7899;i l&#7901;i m&#7901;i/s&#7921; h&#7911;y b&#7887;
on participant responses too	calendar	vi	c&#361;ng &#273;&#7889;i v&#7899;i các ph&#7843;n h&#7891;i thành viên
on time change of more than 4 hours too	calendar	vi	c&#361;ng &#273;&#7889;i v&#7899;i thay &#273;&#7893;i v&#7873; th&#7901;i gian quá 4 gi&#7901;
open todo's:	calendar	vi	M&#7903; xem các vi&#7879;c c&#7847;n làm ngay
order	calendar	vi	Th&#7913; t&#7921;
overlap holiday	calendar	vi	Ngày ngh&#7881; trùng l&#7855;p
participant	calendar	vi	Thành viên
participants	calendar	vi	Các thành viên
participates	calendar	vi	Tham gia
password for not loged in users to your freebusy information?	calendar	vi	M&#7853;t kh&#7849;u cho nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i s&#7917; d&#7909;ng ch&#432;a &#273;&#259;ng nh&#7853;p &#273;&#7875; xem thông tin l&#7883;ch công tác c&#7911;a b&#7841;n ?
people holiday	calendar	vi	ngày ngh&#7881; toàn dân
permission denied	calendar	vi	Không có quy&#7873;n
planner	calendar	vi	Ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch
planner by category	calendar	vi	Ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch theo nhóm
planner by user	calendar	vi	Ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch theo tên ng&#432;&#7901;i s&#7917; d&#7909;ng
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar	calendar	vi	Vui lòng xác nh&#7853;n, &#273;&#7891;ng ý, t&#7915; ch&#7889;i ho&#7863;c xem xét các thay &#273;&#7893;i trong m&#7909;c t&#432;&#417;ng &#7913;ng trên l&#7883;ch c&#7911;a b&#7841;n
please enter a filename !!!	calendar	vi	vui lòng &#273;i&#7873;n tên t&#7853;p tin
preselected group for entering the planner	calendar	vi	Nhóm cho ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch l&#7921;a ch&#7885;n tham d&#7921;
print calendars in black & white	calendar	vi	In các l&#7883;ch d&#7841;ng tr&#7855;ng &#273;en
print the mini calendars	calendar	vi	In các l&#7883;ch mini
printer friendly	calendar	vi	B&#7843;n in ra gi&#7845;y
privat	calendar	vi	Cá nhân
private and global public	calendar	vi	Cá nhân và môi tr&#432;&#7901;ng chung
private and group public	calendar	vi	Cá nhân và môi tr&#432;&#7901;ng nhóm
private only	calendar	vi	Ch&#7881; dành cho cá nhân
re-edit event	calendar	vi	Hi&#7879;u ch&#7881;nh l&#7841;i s&#7921; ki&#7879;n
read a list of entries.	calendar	vi	Li&#7879;t kê danh sách các m&#7909;c
read a single entry by passing the id and fieldlist.	calendar	vi	Li&#7879;t kê m&#7897;t m&#7909;c &#273;&#417;n b&#7857;ng cách truy&#7873;n id và fieldlist
read this list of methods.	calendar	vi	Li&#7879;t kê danh sách các ph&#432;&#417;ng th&#7913;c
receive email updates	calendar	vi	Nh&#7853;n email c&#7853;p nh&#7853;t
receive extra information in event mails	calendar	vi	Nh&#7853;n thông tin &#273;&#7863;c bi&#7879;t trong email s&#7921; ki&#7879;n
receive summary of appointments	calendar	vi	Nh&#7853;n b&#7843;ng tóm t&#7855;t các cu&#7897;c h&#7865;n
recurring event	calendar	vi	S&#7921; ki&#7879;n &#273;&#7883;nh k&#7923;
refresh	calendar	vi	N&#7841;p l&#7841;i
reinstate	calendar	vi	B&#7889; trí l&#7841;i
rejected	calendar	vi	&#272;ã t&#7915; ch&#7889;i
repeat day	calendar	vi	Ngày nh&#7855;c l&#7841;i
repeat end date	calendar	vi	Ngày k&#7871;t thúc nh&#7855;c l&#7841;i
repeat type	calendar	vi	Hình th&#7913;c nh&#7855;c l&#7841;i
repeating event information	calendar	vi	Nh&#7855;c l&#7841;i thông tin s&#7921; ki&#7879;n
repetition	calendar	vi	S&#7921; nh&#7855;c l&#7841;i
repetitiondetails (or empty)	calendar	vi	Chi ti&#7871;t vi&#7879;c nh&#7855;c l&#7841;i (ho&#7863;c &#273;&#7875; tr&#7889;ng)
reset	calendar	vi	Thi&#7871;t l&#7853;p l&#7841;i
rule	calendar	vi	Nguyên t&#7855;c
sa	calendar	vi	B
sat	calendar	vi	B&#7843;y
scheduling conflict	calendar	vi	Lên l&#7883;ch ch&#7891;ng chéo
search results	calendar	vi	Các k&#7871;t qu&#7843; tìm ki&#7871;m
selected contacts (%1)	calendar	vi	Các thông tin liên h&#7879; &#273;&#432;&#7907;c ch&#7885;n (%1)
send updates via email	common	vi	G&#7917;i các c&#7853;p nh&#7853;t qua email
send/receive updates via email	calendar	vi	G&#7917;i/Nh&#7853;n các c&#7853;p nh&#7853;t qua email
set a year only for one-time / non-regular holidays.	calendar	vi	Thi&#7871;t l&#7853;p ngày ngh&#7881; m&#7897;t l&#7847;n trong n&#259;m/ngày ngh&#7881; b&#7845;t th&#432;&#7901;ng
set new events to private	calendar	vi	Gi&#7919; kín các s&#7921; ki&#7879;n m&#7899;i cho cá nhân
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar!	calendar	vi	Có nên gi&#7919; nguyên các l&#7901;i m&#7901;i mà b&#7841;n t&#7915; ch&#7889;i trong l&#7883;ch c&#7911;a b&#7841;n ?<br>B&#7841;n ch&#7881; có th&#7875; nh&#7853;n l&#7901;i sau này (ví d&#7909;: lúc b&#7841;n dàn x&#7871;p &#7893;n th&#7887;a các ch&#7891;ng chéo khi lên l&#7883;ch) n&#7871;u nh&#432; các l&#7901;i m&#7901;i v&#7851;n còn gi&#7919; nguyên trên l&#7883;ch c&#7911;a b&#7841;n!
should new events created as private by default ?	calendar	vi	Có nên &#273;&#7875; m&#7863;c &#273;&#7883;nh các s&#7921; ki&#7879;n m&#7899;i &#273;&#432;&#7907;c gi&#7919; riêng cho cá nhân ?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1.	calendar	vi	Có nên &#273;&#7875; nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i s&#7917; d&#7909;ng ch&#432;a &#273;&#259;ng nh&#7853;p xem &#273;&#432;&#7907;c thông tin v&#7873; l&#7883;ch công tác c&#7911;a b&#7841;n ? B&#7841;n có th&#7875; thi&#7871;t l&#7853;p m&#7897;t m&#7853;t kh&#7849;u &#273;&#7863;c bi&#7879;t, khác v&#7899;i m&#7853;t kh&#7849;u bình th&#432;&#7901;ng c&#7911;a b&#7841;n, &#273;&#7875; gi&#7919; kín nh&#7919;ng thông tin này. Thông tin v&#7873; l&#7883;ch công tác &#273;&#432;&#7907;c trình bày &#7903; d&#7841;ng iCal và ch&#7881; th&#7875; hi&#7879;n các kho&#7843;ng th&#7901;i gian mà b&#7841;n b&#7853;n vi&#7879;c. Nó không th&#7875; hi&#7879;n tên s&#7921; ki&#7879;n/công vi&#7879;c, n&#7897;i dung s&#7921; ki&#7879;n/công vi&#7879;c và nh&#7919;ng n&#417;i di&#7877;n ra. URL ch&#7881; &#273;&#7871;n thông tin v&#7873; l&#7883;ch công tác c&#7911;a b&#7841;n là %1.
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ?	calendar	vi	Có c&#7847;n &#273;&#7875; các l&#7883;ch mini &#273;&#432;&#7907;c in ra/hi&#7875;n th&#7883; trên b&#7843;n in ra gi&#7845;y ?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)?	calendar	vi	B&#7843;n in ra gi&#7845;y nên in ra d&#7841;ng tr&#7855;ng &#273;en hay màu (nh&#432; lúc xem trên màn hình) ?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ?	calendar	vi	Có c&#7847;n hi&#7875;n th&#7883; tình tr&#7841;ng c&#7911;a s&#7921; ki&#7879;n/công vi&#7879;c-các thành viên (&#273;&#7891;ng ý, t&#7915; ch&#7889;i, ...) trong ngo&#7863;c vuông phía sau m&#7895;i tên thành viên không?
show day view on main screen	calendar	vi	hi&#7879;n b&#7843;ng xem theo ngày trên màn hình chính
show default view on main screen	calendar	vi	hi&#7879;n b&#7843;ng xem m&#7863;c &#273;&#7883;nh trên màn hình chính
show high priority events on main screen	calendar	vi	Li&#7879;t kê các s&#7921; ki&#7879;n kh&#7849;n trên màn hình chính
show invitations you rejected	calendar	vi	Li&#7879;t kê các l&#7901;i m&#7901;i mà b&#7841;n &#273;ã t&#7915; ch&#7889;i
show list of upcoming events	calendar	vi	Li&#7879;t kê các s&#7921; ki&#7879;n s&#7855;p x&#7843;y ra
single event	calendar	vi	s&#7921; ki&#7879;n &#273;&#417;n
sorry, the owner has just deleted this event	calendar	vi	R&#7845;t ti&#7871;c, ng&#432;&#7901;i ch&#7911; trì &#273;ã xóa m&#7845;t s&#7921; ki&#7879;n này r&#7891;i
sorry, this event does not exist	calendar	vi	R&#7845;t ti&#7871;c, s&#7921; ki&#7879;n này không t&#7891;n t&#7841;i
sorry, this event does not have exceptions defined	calendar	vi	R&#7845;t ti&#7871;c, s&#7921; ki&#7879;n này không có ngo&#7841;i l&#7879;
sort by	calendar	vi	S&#7855;p x&#7871;p theo
specifies the the number of intervals shown in the planner view.	calendar	vi	Xác &#273;&#7883;nh s&#7889; l&#7847;n l&#7863;p l&#7841;i &#273;&#432;&#7907;c th&#7875; hi&#7879;n trong b&#7843;ng xem c&#7911;a ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch
start date/time	calendar	vi	Ngày/Gi&#7901; b&#7855;t &#273;&#7847;u
start- and enddates	calendar	vi	Ngày b&#7855;t &#273;&#7847;u và k&#7871;t thúc
startdate	calendar	vi	Ngày b&#7855;t &#273;&#7847;u
startrecord	calendar	vi	Ghi nh&#7853;n b&#7855;t &#273;&#7847;u
su	calendar	vi	CN
submit to repository	calendar	vi	B&#7887; vào ch&#7895; l&#432;u tr&#7919;
sun	calendar	vi	Ch&#7911; nh&#7853;t
tentative	calendar	vi	Do d&#7921;
test import (show importable records <u>only</u> in browser)	calendar	vi	Ki&#7875;m tra nh&#7853;p (<u>ch&#7881;</u> li&#7879;t kê các m&#7849;u tin có th&#7875; nh&#7853;p &#273;&#432;&#7907;c trong trình duy&#7879;t)
text	calendar	vi	Ph&#7847;n ghi
th	calendar	vi	N
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul>	calendar	vi	Các ch&#7891;ng chéo sau kèm theo th&#7901;i gian &#273;&#7873; xu&#7845;t:<ul>%1</ul>
the user %1 is not participating in this event!	calendar	vi	Ng&#432;&#7901;i s&#7917; d&#7909;ng %1 không có tham gia vào s&#7921; ki&#7879;n này!
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password.	calendar	vi	X&#7843;y ra l&#7895;i trong khi k&#7871;t n&#7889;i &#273;&#7871;n máy ch&#7911; tin t&#7913;c c&#7911;a b&#7841;n.<br>Vui lòng liên h&#7879; v&#7899;i qu&#7843;n tr&#7883; m&#7841;ng &#273;&#7875; xác nh&#7853;n l&#7841;i tên máy ch&#7911; tin t&#7913;c, tên &#273;&#259;ng nh&#7853;p và m&#7853;t kh&#7849;u.
this day is shown as first day in the week or month view.	calendar	vi	Ngày này &#273;&#432;&#7907;c th&#7875; hi&#7879;n nh&#432; là ngày &#273;&#7847;u tiên trong b&#7843;ng xem theo tu&#7847;n ho&#7863;c theo tháng.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview.	calendar	vi	T&#7915; &#273;ây xác &#273;&#7883;nh ph&#7847;n cu&#7889;i c&#7911;a b&#7843;ng xem theo ngày c&#7911;a b&#7841;n. Các s&#7921; ki&#7879;n sau th&#7901;i gian này s&#7869; &#273;&#432;&#7907;c hi&#7875;n th&#7883; bên d&#432;&#7899;i b&#7843;ng xem theo ngày.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events.	calendar	vi	T&#7915; &#273;ây xác &#273;&#7883;nh ph&#7847;n &#273;&#7847;u c&#7911;a b&#7843;ng xem theo ngày c&#7911;a b&#7841;n. Các s&#7921; ki&#7879;n tr&#432;&#7899;c th&#7901;i gian này &#273;&#432;&#7907;c hi&#7875;n th&#7883; bên trên b&#7843;ng xem theo ngày.<br>Th&#7901;i gian này c&#361;ng &#273;&#432;&#7907;c xem nh&#432; th&#7901;i gian b&#7855;t &#273;&#7847;u m&#7863;c &#273;&#7883;nh cho các s&#7921; ki&#7879;n m&#7899;i.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want.	calendar	vi	Nhóm này &#273;&#432;&#7907;c ch&#7885;n tr&#432;&#7899;c khi b&#7841;n vào b&#7843;ng xem ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch. B&#7841;n có th&#7875; thay &#273;&#7893;i nó trong b&#7843;ng xem ng&#432;&#7901;i l&#7853;p k&#7871; ho&#7841;ch vào b&#7845;t k&#7923; lúc nào b&#7841;n mu&#7889;n.
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator.	calendar	vi	Ch&#7855;c ch&#7855;n là do máy ch&#7911; SMTP ch&#432;a &#273;&#432;&#7907;c c&#7845;u hình ho&#7863;c c&#7845;u hình ch&#432;a &#273;úng. Thông báo v&#7899;i qu&#7843;n tr&#7883; m&#7841;ng c&#7911;a b&#7841;n.
this message is sent for canceled or deleted events.	calendar	vi	Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7917;i &#273;&#7871;n các s&#7921; ki&#7879;n b&#7883; h&#7911;y ho&#7863;c xóa.
this message is sent for modified or moved events.	calendar	vi	Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7917;i &#273;&#7871;n các s&#7921; ki&#7879;n có thay &#273;&#7893;i ho&#7863;c d&#7901;i &#273;i.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email.	calendar	vi	Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7917;i &#273;&#7871;n m&#7885;i thành viên liên quan &#273;&#7871;n s&#7921; ki&#7879;n do b&#7841;n ch&#7911; trì, nh&#7919;ng ng&#432;&#7901;i &#273;ã yêu c&#7847;u thông báo khi có s&#7921; ki&#7879;n m&#7899;i.<br>B&#7841;n có th&#7875; dùng các bi&#7871;n thay th&#7871; nào &#273;ó v&#7899;i s&#7889; li&#7879;u c&#7911;a s&#7921; ki&#7879;n. Dòng &#273;&#7847;u tiên là ch&#7911; &#273;&#7873; c&#7911;a email.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event.	calendar	vi	Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7917;i khi b&#7841;n &#273;&#7891;ng ý, còn h&#417;i do d&#7921;, ho&#7863;c t&#7915; ch&#7889;i m&#7897;t s&#7921; ki&#7879;n.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need.	calendar	vi	Tin nh&#7855;n này &#273;&#432;&#7907;c g&#7917;i khi b&#7841;n thi&#7871;t l&#7853;p Nh&#7855;c nh&#7903; cho m&#7897;t s&#7921; ki&#7879;n nào &#273;ó. Ghi vào t&#7845;t c&#7843; nh&#7919;ng thông tin mà b&#7841;n th&#7845;y c&#7847;n.
this month	calendar	vi	Tháng này
this week	calendar	vi	Tu&#7847;n này
this year	calendar	vi	N&#259;m này
thu	calendar	vi	N&#259;m
title	calendar	vi	Tiêu &#273;&#7873;
title of the event	calendar	vi	Tiêu &#273;&#7873; c&#7911;a s&#7921; ki&#7879;n
title-row	calendar	vi	Dòng tiêu &#273;&#7873;
to many might exceed your execution-time-limit	calendar	vi	quá nhi&#7873;u, có kh&#7843; n&#259;ng v&#432;&#7907;t quá gi&#7899;i h&#7841;n th&#7901;i gian th&#7921;c hi&#7879;n c&#7911;a b&#7841;n
to-firstname	calendar	vi	&#272;&#7871;n-Tên
to-fullname	calendar	vi	&#272;&#7871;n-Tên &#273;&#7847;y &#273;&#7911;
to-lastname	calendar	vi	&#272;&#7871;n-H&#7885;
today	calendar	vi	Hôm nay
translation	calendar	vi	D&#7883;ch
tu	calendar	vi	B
tue	calendar	vi	Ba
update a single entry by passing the fields.	calendar	vi	C&#7853;p nh&#7853;t m&#7897;t m&#7909;c &#273;&#417;n b&#7857;ng cách truy&#7873;n các tr&#432;&#7901;ng
updated	calendar	vi	&#272;ã c&#7853;p nh&#7853;t
use end date	calendar	vi	Dùng ngày k&#7871;t thúc
view this entry	calendar	vi	Xem m&#7909;c này
we	calendar	vi	T
wed	calendar	vi	T&#432;
week	calendar	vi	Tu&#7847;n
weekday starts on	calendar	vi	Ngày &#273;&#7847;u tiên trong tu&#7847;n
weekly	calendar	vi	Hàng tu&#7847;n
weekview	calendar	vi	B&#7843;ng xem theo tu&#7847;n
when creating new events default set to private	calendar	vi	Khi t&#7841;o s&#7921; ki&#7879;n m&#7899;i, m&#7863;c nhiên gi&#7919; nó riêng cho cá nhân
which events do you want to see when you enter the calendar.	calendar	vi	Nh&#7919;ng s&#7921; ki&#7879;n nào b&#7841;n c&#7847;n th&#7845;y khi b&#7841;n m&#7903; l&#7883;ch
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ?	calendar	vi	B&#7843;ng xem l&#7883;ch d&#7841;ng nào b&#7841;n mu&#7889;n th&#7845;y khi m&#7903; l&#7883;ch ?
work day ends on	calendar	vi	Ngày làm vi&#7879;c k&#7871;t thúc vào
work day starts on	calendar	vi	Ngày làm vi&#7879;c b&#7855;t &#273;&#7847;u vào
workdayends	calendar	vi	ngày làm vi&#7879;c k&#7871;t thúc
yearly	calendar	vi	Hàng n&#259;m
yearview	calendar	vi	B&#7843;ng xem theo n&#259;m
you can either set a year or a occurence, not both !!!	calendar	vi	B&#7841;n có th&#7875; &#273;&#7863;t m&#7897;t N&#259;m ho&#7863;c m&#7897;t S&#7921; ki&#7879;n, ho&#7863;c không c&#7847;n c&#7843; hai !!!
you can only set a year or a occurence !!!	calendar	vi	B&#7841;n ch&#7881; có th&#7875; &#273;&#7863;t m&#7897;t n&#259;m ho&#7863;c m&#7897;t s&#7921; ki&#7879;n !!!
you do not have permission to add alarms to this event !!!	calendar	vi	B&#7841;n không có quy&#7873;n thêm các nh&#7855;c nh&#7903; cho s&#7921; ki&#7879;n này !!!
you do not have permission to delete this alarm !!!	calendar	vi	B&#7841;n không có quy&#7873;n xóa l&#7901;i nh&#7855;c nh&#7903; này !!!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!!	calendar	vi	B&#7841;n không có quy&#7873;n b&#7853;t/t&#7855;t l&#7901;i nh&#7855;c nh&#7903; này !!!
you do not have permission to read this record!	calendar	vi	B&#7841;n không có quy&#7873;n &#273;&#7885;c m&#7849;u tin này!
you have %1 high priority events on your calendar today.	common	vi	B&#7841;n có %1 s&#7921; ki&#7879;n kh&#7849;n trong l&#7883;ch hôm nay.
you have 1 high priority event on your calendar today.	common	vi	B&#7841;n có 1 s&#7921; ki&#7879;n kh&#7849;n trong l&#7883;ch hôm nay.
you have a meeting scheduled for %1	calendar	vi	B&#7841;n có m&#7897;t cu&#7897;c h&#7885;p &#273;ã lên l&#7883;ch tr&#432;&#7899;c vào %1
you have not entered a title	calendar	vi	B&#7841;n ch&#432;a &#273;i&#7873;n vào tiêu &#273;&#7873;
you have not entered a valid date	calendar	vi	B&#7841;n &#273;i&#7873;n sai ngày
you have not entered a valid time of day	calendar	vi	B&#7841;n &#273;i&#7873;n sai gi&#7901; trong ngày
you have not entered participants	calendar	vi	B&#7841;n ch&#432;a &#273;i&#7873;n vào thành viên nào
you must enter one or more search keywords	calendar	vi	B&#7841;n ph&#7843;i &#273;i&#7873;n vào ít nh&#7845;t m&#7897;t t&#7915; khóa
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs)	calendar	vi	B&#7841;n ph&#7843;i ch&#7885;n m&#7897;t [iv]Cal. (*.[iv]cs)
you need to set either a day or a occurence !!!	calendar	vi	B&#7841;n c&#7847;n &#273;&#7863;t m&#7897;t ngày ho&#7863;c m&#7897;t s&#7921; ki&#7879;n
your meeting scheduled for %1 has been canceled	calendar	vi	Cu&#7897;c h&#7885;p &#273;ã lên l&#7883;ch tr&#432;&#7899;c c&#7911;a b&#7841;n vào %1 &#273;ã b&#7883; h&#7911;y
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2	calendar	vi	Cu&#7897;c h&#7885;p c&#7911;a b&#7841;n &#273;&#432;&#7907;c lên l&#7883;ch vào %1 bây gi&#7901; &#273;ã d&#7901;i l&#7841;i vào %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries:	calendar	vi	Kho&#7843;ng th&#7901;i gian &#273;&#7873; xu&#7845;t c&#7911;a b&#7841;n t&#7915; <B> %1 - %2 </B> trùng v&#7899;i các s&#7921; ki&#7879;n &#273;ã &#273;&#432;&#7907;c lên l&#7883;ch sau: