%1 attachments	mail	de	%1 Anhänge
%1 has been added to blacklisted email addresses	mail	de	%1 wurde als E-Mail-Adresse zur Blackliste hinzugefügt
%1 has been added to whiltelisted email addresses	mail	de	%1 wurde als E-Mail-Adresse zur Whiteliste hinzugefügt
%1 has been removed from blacklisted email addresses	mail	de	%1 wurde als E-Mailadresse von der Blackliste entfernt
%1 has been removed from whiltelisted email addresses	mail	de	%1 wurde als E-Mailadresse von der Whiteliste entfernt
%1 is not writable by you!	mail	de	%1 ist nicht beschreibbar für Sie
%1 mails selected	mail	de	%1 E-Mail(s)  ausgewählt
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info.	mail	de	(*)  Achtung: Eine Weiterleitung an mehr als 4 E-Mail-Adressen funktioniert bei den einigen Mailservern nicht. Daher ist das als Limit zur Eingabe festgelegt. Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihren Administrator.
(leave empty for no quota)	mail	de	(Leer lassen, um einen die Begrenzung zu deaktivieren)
(no subject)	mail	de	(Kein Betreff)
(not connected)	mail	de	(nicht verbunden)
(select mails by clicking on the line, like a checkbox)	mail	de	(Auswählen von E-Mails durch anklicken der Zeile)
(with checkbox enforced)	mail	de	(mit Checkbox)
account editable by user	mail	de	Anwender darf dieses Konto bearbeiten
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set!	mail	de	Die Zugriffskontrollrechte konnten nicht gelesen werden!
acl rights retrieved successfully	mail	de	Zugriffskontrollrechte erfolgreich gelesen
action	mail	de	Aktion
activating by date requires a start- and end-date!	mail	de	Die Aktivierung nach Datum erfordert ein Start- UND Enddatum!
add "%1" into blacklisted domains	mail	de	Domain "%1" zu Blacklist hinzufügen
add "%1" into blacklisted emails	mail	de	E-Mailadresse "%1" zu Blacklist hinzufügen
add "%1" into whiltelisted domains	mail	de	Domain "%1" zu Whitelist hinzufügen
add "%1" into whitelisted emails	mail	de	E-Mai-Adresse "%1" zu Whitelist hinzufügen
add a new folder to %1:	mail	de	Einen neuen Ordner erstellen unter:  %1
add all my aliases	mail	de	Alle Alias-Adressen hinzufügen
add as new	mail	de	Neues Ticket erstellen
add files as %1	mail	de	Dateien hinzufügen als %1
add folder	mail	de	Ordner hinzufügen
add raw message, ignore mail attachments	mail	de	Konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die original E-Mail an (aber keine Anhänge).
add this certificate into contact	mail	de	Dieses Zertifikat dem Kontakt hinzufügen
add to addressbook	mail	de	zum Adressbuch hinzufügen
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api.	mail	de	Fügen Sie Ihre Domain als "%1" in Optionen zu der Liste der E-Mail-Anbieter hinzu und schalten sie API ein.
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2	mail	de	Hinzufügen von %1 als E-Mailadresse zur Blackliste ist fehlgeschlagen, da %2
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2	mail	de	Hinzufügen von %1 als E-Mailadresse zur Whiteliste ist fehlgeschlagen, da %2
after reply, visible during compose	mail	de	Nach dem zitierten Text, sichtbar während der Bearbeitung
aliases+forwards	mail	de	Aliase+Weiterleitungen
all	mail	de	alle
all adresses:	mail	de	Alle Adressen
all available info	admin	de	alle verfügbaren Informationen
all filtered	mail	de	alle gefilterten
all messages in the folder will be lost	mail	de	Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht
all my email addresses	mail	de	alle meine E-Mail-Adressen
all of	mail	de	alle
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost	mail	de	Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht.
allow	mail	de	erlauben
allow external images	mail	de	Erlaube externe Bildquellen
allow external images from listed domains	mail	de	Erlaube externe Inhalte der folgenden Domains
allow images from external sources in html emails	mail	de	Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML-E-Mails
allow images from listed domains in html emails	mail	de	Erlaube Bilder von externen Bildquellen der folgenden Domains in HTML-E-Mails
allow users to create further identities	mail	de	Anwender dürfen weitere Identitäten anlegen
allways a new window	mail	de	immer in einem neuen Fenster
always	mail	de	Immer
always allow external sources from %1	mail	de	Erlaube externe Bildquellen von %1
always show html emails	mail	de	HTML-E-Mails immer anzeigen
always show notifiction	mail	de	Benachrichtigungen immer anzeigen
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1!	mail	de	Ein Fehler trat auf beim Versuch die Zugriffskontrollrechte vom Konto %1 zu entfernen!
and the rule with priority %1, now got the priority %2	mail	de	Die Regel mit Priorität %1 hat jetzt die Priorität %2
answered	mail	de	beantworted
any of	mail	de	mit einem
any status	mail	de	Alle Status
append	mail	de	hinzufügen
appended after reply before sending	mail	de	Einfügen nach dem zitierten Text im Zuge des Versendens
application mail expected but got: %1	mail	de	Anwendung Mail erwarted, aber %1 erhalten!
archive folder	mail	de	Archivordner
are you sure you want to delete all selected folders?	mail	de	Sollen alle selektierten Ordner gelöcht werden?
are you sure you want to move folder %1 to folder %2?	mail	de	Soll der Ordner %1 in den Ordner %2 verschoben werden?
arrival	mail	de	Empfangsdatum
ask for permission	mail	de	Immer nachfragen
attach files	mail	de	Dateien anhängen
attach users vcard at compose to every new mail	mail	de	Füge die vCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
attach vcard	mail	de	vCard hinzufügen
attachment	mail	de	Anhang
attachment has been saved successfully.	mail	de	Anhang erfolgreich gespeichert.
attachments	mail	de	Dateien
attachments, ...	mail	de	Anhänge, ...
authentication	mail	de	Authentifizierung
available personal email-accounts/profiles	mail	de	verfügbare persönliche E-Mail Konten bzw. Profile
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed?	mail	de	Wenn Sie alle ausgewählten Dateien als %1-Modus hinzufügen, werden auch alle in der Liste vorhandenen Anhänge in den %2-Modus geändert.  \n \n Wollen Sie fortfahren?
be aware that all attachments will be sent as %1!	mail	de	Beachten Sie, dass alle Anhänge als %1 gesendet werden!
before reply, visible during compose	mail	de	Vor dem zitierten Text, sichtbar während der Bearbeitung
blacklisted mails are marked as spam	mail	de	E-Mail-Adressen, die in die Blacklist eingetragen werden, werden als Spam markiert
but check shared folders	mail	de	aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
by date	mail	de	nach Datum
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http.	mail	de	Als Vorgabe wird 'http://' nur durch 'https://' ersetzt. Sie können gerne 'https://proxy.egroupware.org/' eintragen, um Bilder anzuzeigen die ausschließlich per http geladen werden können.
caching of flags	mail	de	Caching der Flags (z.B. Gelesen)
can not open imap connection	mail	de	Keine Verbindung zum Mailserver möglich
can not resolve the winmail.dat attachment!	mail	de	Der winmail.dat Anhang kann nicht geöffnet weden!
canceled deletion due to user interaction	mail	de	Löschen durch Benutzer abgebrochen
certificate info for email %1	mail	de	Zertifikat-Info für E-Mail %1
change editor type	mail	de	Als HTML-E-Mail verfassen
changed profile	mail	de	Profil geändert
changing subject failed because of %1	mail	de	Ändern des Betreffs fehlgeschlagen wegen %1
changing subject failed folder %1 does not exist	mail	de	Ändern des Betreffs fehlgeschlagen Ordner %1 existiert nicht
check message against next rule also	mail	de	Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification)	mail	de	Markieren Sie diese Option, damit Sie eine Empfangsbestätigung erhalten, wenn der Empfänger diese E-Mail gelesen hat. (Beachten Sie bitte, das nicht alle Programme diese Option unterstützen bzw. manche Empfänger keine Bestätigung senden möchten.)
check to save as calendar event on send	mail	de	Nach dem Versenden als Termin erstellen
check to save as infolog on send	mail	de	Nach dem Versenden als InfoLog erstellen
check to save as tracker entry on send	mail	de	Nach dem Versenden als Ticket erstellen
choose file	mail	de	Datei
common acl	mail	de	Berechtigung
compose	mail	de	verfassen
compose as new	mail	de	Als neu bearbeiten
compress folder	mail	de	Ordner komprimieren
condition	mail	de	Bedingung
configuration settings	mail	de	Einstellungen der Konfiguration
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email.	mail	de	Die festgelegten Werte werden beim Verfassen einer neuen E-Mail für die entsprechenden Felder automatisch eingestellt.
confirm	mail	de	Bestätigen
confirm attach message	mail	de	Bestätigung beim Anhängen von E-Mails
confirm move to folder	mail	de	Bestätigung vor dem Verschieben
connect to profile %1	mail	de	Verbunden zu dem Profil :%1
connection status	mail	de	Verbindungsstatus
contact label	mail	de	Anzeige Kontakt
contains	mail	de	beinhaltet
contains(*)	mail	de	enthält(*)
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard)	mail	de	Konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die E-Mail-Anhänge hinzu (Standard)
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment	mail	de	Konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Anhänge sowie die original E-Mail (als .eml) hinzu
convert only mail to item (ignore possible attachments)	mail	de	Konvertiere nur den E-Mail-Text zum Eintrag (keine Anhänge und keine E-Mail als .eml)
copied %1 message(s) from %2 to %3	mail	de	%1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
copy to	mail	de	kopieren
could not append message:	mail	de	Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
could not save the acl because some names are empty	mail	de	Konnte die Zugriffskontrollrechte nicht speichern! Grund: einige Bezeichnungen waren leer!
create new account	mail	de	Konto hinzufügen
cross account forward attachment is not allowed!	mail	de	Weiterleitung als Anhang ist nicht E-Mail-Konto-übergreifend möglich!
current folder	mail	de	Aktueller Ordner
current subject	mail	de	Aktueller Betreff
currently:	mail	de	Aktuell:
date(newest first)	mail	de	Datum (neue zuerst)
date(oldest first)	mail	de	Datum (alte zuerst)
deactive	mail	de	Deaktiviert
default sorting order	mail	de	Wählen Sie die Standard-Sortierreihenfolge aus.
default toolbar actions shown in mail's html editor	mail	de	Aktivierte Funktionen in der HTML-Editor-Symbolleiste beim E-Mail verfassen
default value for remembering s/mime passphrase in minutes	mail	de	Standardwert für die Erinnerung an die S/MIME-Passphrase in Minuten
default your name and email	common	de	z.B. Ihr Name und Ihre E-Mail-Adresse
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available.	mail	de	Legt fest, was als Kontaktbeschriftung für hinzugefügte Kontakte in An/Kopie/Blindkopie
defines what to show as identity label on mail folder header	common	de	Definiert, was im Kopf des E-Mail-Postfach angezeigt werden soll.
delete folder	mail	de	Ordner löschen
delete folder %1 ?	mail	de	Ordner %1 löschen?
delete this acl	mail	de	Zugriffsrechte löschen
deleted	mail	de	gelöscht
deleted %1 messages in %2	mail	de	Es wurden %1 Nachricht(en) in %2 gelöscht
deleted!	mail	de	gelöscht!
deleting %1 folders in progress ...	mail	de	%1 Ordner in Bearbeitung zum Löschen
deleting folders	mail	de	Ordner werden gelöscht
deny certain groups access to following features	mail	de	Den Zugriff auf bestimmte Funktionen im E-Mail-Modul einschränken.
directories have to be shared.	mail	de	Ordner müssen freigegeben werden.
disable	mail	de	Deaktivieren
disable caching of flags	mail	de	Caching von Flags ausschalten
disable horizontal rule for separation of mail body from signature	mail	de	Signatur-Trennzeichen ausblenden
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676)	mail	de	Variablen Zeilenumbruch in text Mails (RFC3676) abschalten
disabled!	mail	de	deaktiviert
discard	mail	de	verwerfen
discard message	mail	de	Nachricht verwerfen
display messages in multiple windows	mail	de	Nachrichten in mehreren Fenstern anzeigen
display of html emails	mail	de	HTML-E-Mails anzeigen
display of identities	admin	de	Anzeigeformat der verfügbaren Identitätsinformationen
display only when no plain text is available	mail	de	nur anzeigen wenn kein Plain-Text vorhanden ist
displaying html messages is disabled	mail	de	Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert
displaying plain messages is disabled	mail	de	Die Anzeige von reinen Text-E-Mails ist deaktiviert
do not auto create folders	mail	de	Automatische Ordnererstellung verhindern für
do not forward	mail	de	nicht weiterleiten
do you really want to apply %1 to all messages in the current view?	mail	de	Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
do you really want to delete folder %1 ?	mail	de	Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen?
do you really want to delete this rule	mail	de	Wollen Sie diese Regel wirklich löschen?
do you really want to mark all messages as read in the current folder?	mail	de	Wollen Sie wirklich alle E-Mails im aktuellen Ordner als gelesen markieren?
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder?	mail	de	Wollen Sie wirklich alle Schlagworte von allen Nachrichten in dieser Ansicht entfernen?
do you really want to remove all rights from this account?	mail	de	Wollen Sie wirklich alle Rechte von diesem Benutzer löschen
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view?	mail	de	Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view?	mail	de	Wollen Sie wirklich den Wert für das Schlagwort %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail?	mail	de	Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder?	mail	de	Möchten Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)?	mail	de	Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via Sieve) unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)?	mail	de	Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via Sieve), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)?	mail	de	Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via Sieve) unterbinden?
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)?	mail	de	Möchten Sie die Verwaltung von Ordnern verhindern (anlegen, abonnieren, Zugriffsrechte)?
does not contain	mail	de	enthält nicht
does not exist on imap server.	mail	de	existiert nicht auf dem IMAP Server
does not match	mail	de	trifft nicht zu
does not match regexp	mail	de	trifft nicht zu regulärem Ausdruck
don't use draft folder	mail	de	keine Entwurfs-Ordner verwenden
don't use sent	mail	de	Keinen gesendeten E-Mails speichern
don't use template folder	mail	de	Keinen Vorlagen-Ordner verwenden
don't use trash	mail	de	Keinen Papierkorb verwenden
download attachments	mail	de	Anhänge herunterladen
draft	mail	de	Entwurf
draft folder	mail	de	Entwurfs-Ordner
drafts	mail	de	Entwürfe
drafts folder	mail	de	Ordner für Entwürfe
edit account	mail	de	Konto Einstellungen
edit account ...	mail	de	Konto bearbeiten ...
edit folder acl	mail	de	Berechtigungen bearbeiten
edit folder acl ...	mail	de	Zugriffsrechte bearbeiten ...
edit vacation settings	mail	de	Abwesenheitsnotiz bearbeiten
effective only if server supports acl at all	admin	de	Wird nur angewendet, wenn Ihr Server diese Methode unterstützt
email notification successfully updated!	mail	de	E-Mail-Benachrichtigungen erfolgreich aktualisiert!
email notification update failed	mail	de	Die Benachrichtigung über den Gelesen-Status der E-Mail ist fehlgeschlagen.
email notification update failed! you need to set an email address!	mail	de	Aktualisierung der E-Mail Benachrichtigungen fehlgeschlagen! Es muss eine E-Mail-Adresse ausgewählt sein!
emailaddress	admin	de	E-Mail
emailadmin: profilemanagement	mail	de	E-Mail-Admin: Profilmanagement
emails in blacklisted domains are marked as spam	mail	de	E-Mailadressen aus der Domain-Blackliste, werden als Spam markiert
emails in whitelisted domains are not marked as spam	mail	de	E-Mailadressen aus der Domain-Whiteliste, werden nicht als Spam markiert
empty junk	mail	de	Spam-Ordner leeren
empty trash	mail	de	Papierkorb leeren
empty trash and junk	mail	de	Papierkorb und Spam-Ordner leeren
enable	mail	de	Einschalten
enabled	mail	de	Eingeschaltet
enabled!	mail	de	aktiviert!
encrypt	mail	de	Verschlüsseln
encrypt your message with smime certificate	mail	de	Verschlüsseln Sie Ihre Nachricht mit einem S/MIME-Zertifikat
encryption	mail	de	Verschlüsselung
enter the name for the new folder:	mail	de	Tragen Sie hier den Namen für den neuen Ordner ein:
error saving %1!	mail	de	Fehler beim Speichern von %1!
error while setting acl for folder %1!	mail	de	Fehler beim Speichern von Zugriffsrechten für den Ordner %1!
error while setting folder	mail	de	Fehler beim Speichern eines Ordners
error:	mail	de	FEHLER:
error: could not save acl	mail	de	FEHLER: Zugriffskontrollrechte konnten nicht gespeichert werden
error: could not save message as draft	mail	de	FEHLER: Die Nachricht konnte nicht als Entwurf gespeichert werden.
error: could not save rule	mail	de	FEHLER: Die Regel konnte nicht gespeichert werden.
error: could not send message.	mail	de	FEHLER: Die Nachricht konnte nicht versendet werden.
error: message could not be displayed.	mail	de	FEHLER: Die Nachricht kann nicht angezeigt werden.
esync will fail without a working email configuration!	mail	de	eSync steht Ihnen nicht zur Verfügung, weil kein gültiges Mailkonto eingestellt wurde!
event details follow	mail	de	Details zum Termin folgen
everyone	mail	de	Alle Anwender
examine namespace to retrieve folders in others and shared	mail	de	Den Namensraum untersuchen, um Ordner in anderen und gemeinsam genutzten Ordnern abzurufen
extended	mail	de	Erweitert
extra sent folders	mail	de	Anzeigeschema Gesendet-Ordner
failed to delete %1	mail	de	Löschen von %1 fehlgeschlagen
failed to delete %1 ! reason: %2	mail	de	Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to delete %1. server responded:	mail	de	Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to move %1 ! reason: %2	mail	de	Verschieben von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to rename %1 ! reason: %2	mail	de	Umbenennen zu %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to subscribe folder %1!	mail	de	Fehler beim Abonnieren des Folders %1!
failed to unsubscribe folder %1!	mail	de	Fehler beim Abbestellen des Folders %1!
file into	mail	de	verschiebe nach
file into:	mail	de	verschieben nach:
file rejected, no %2. is:%1	mail	de	Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
filemanager	mail	de	Dateimanager
filemode has been switched to %1	mail	de	Der Datei-Versende-Modus wurde umgeschaltet auf: %1
files	mail	de	Anhang
flag / unflag	mail	de	markieren
flag or unflag a mail	mail	de	Markierung setzten oder entfernen
flagged	mail	de	markiert
flagged %1 messages as %2 in %3	mail	de	%1 Nachricht(en) wurden als %2 in %3 markiert
flagged %1 messages as flagged in %2	mail	de	%1 Nachricht(en) markiert in %2
flagged %1 messages as unflagged in %2	mail	de	Bei %1 Nachricht(en) wurde die Markierung in %2 entfernt
flagged / unflagged	mail	de	Markierung
folder	mail	de	Ordner
folder %1 %2 failed because of %3!	mail	de	Ordner %1 %2 fehlgeschlagen, da %3!
folder %1 %2 failed!	mail	de	Ordner %1 %2 fehlgeschlagen!
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2	mail	de	Ordner %1 wurde erfolgreich angelegt, obwohl das Abonnieren fehlgeschlagen ist, weil: %2
folder %1 is moving to folder %2	mail	de	Ordner %1 wird in den Ordner %2 verschoben
folder management	mail	de	Ordner-Verwaltung
folder management ...	mail	de	Ordner-Verwaltung ...
folder settings	mail	de	Ordner-Einstellungen
for e.g.: mpeg	mail	de	z.B. mpeg
for eg.: mpeg	mail	de	z.B. für mpeg
force html	mail	de	erzwinge HTML
force plain text	mail	de	erzwinge Text
forward	mail	de	weiterleiten als
forward as attachment	mail	de	weiterleiten als Anhang
forward inline	mail	de	weiterleiten
forward messages to:	mail	de	Nachricht weiterleiten an:
forward messages:	mail	de	Nachricht weiterleiten an (mehrere Adressen durch Komma trennen):
forward to	mail	de	weiterleiten an
forward to address (*):	mail	de	weiterleiten an Adresse (*):
forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead.	mail	de	Die Weiterleitung dieser Nachricht ist fehlgeschlagen, weil der Inhalt dieser Nachricht verschlüsselt zu sein scheint und nicht richtig entschlüsselt werden kann. Wenn Sie dennoch den Inhalt dieser verschlüsselten Nachricht weiterleiten möchten, können Sie versuchen, statt dessen Weiterleitung als Anhang zu verwenden.
forwards	mail	de	weiterleiten an
from	mail	de	Von
from(a->z)	mail	de	Von (A->Z)
from(z->a)	mail	de	Von (Z->A)
general	admin	de	Allgemein
general settings	mail	de	Allgemeine Einstellungen
get acl rights failed from imap server!	mail	de	Die Zugriffskontrollrechte konnten auf dem IMAP Server nicht gelesen werden!
greater than	mail	de	größer als
ham folder	mail	de	Ordner für nicht Spam-Nachrichten
handling of external http images / mixed content in mails	mail	de	Behandlung von externen Bilder per http / gemischter Inhalt in E-Mails
header	mail	de	Kopfzeilen
header lines	mail	de	Kopfzeilen anzeigen
high	mail	de	hoch
hold %1 to drag files to your computer	mail	de	%1 halten um Dateien auf Ihren Computer zu ziehen
home page folders	mail	de	Darstellung von E-Mails auf der Startseite
hostname or ip	mail	de	Hostname oder IP
how often to check with the server for new mail	mail	de	Aktualisierungsintervall zum prüfen nach neuen E-Mails.
how should the available information on identities be displayed	admin	de	Hier legen Sie fest wie die verfügbaren Informationen Ihrer Identitäten in ausgehenden Mails angezeigt wird
how to forward messages	mail	de	Wie möchten Sie Nachrichten weiterleiten
html	mail	de	HTML
html mode	mail	de	HTML Modus
ident name	mail	de	Name
ident name email	mail	de	Name [E-Mail]
ident name organization email	mail	de	Name Organisation [E-Mail]
identity	mail	de	Identität
identity label	mail	de	Anzeige E-Mail Profil im Seitenmenü
identity+signature	mail	de	Identität+Signatur
if	mail	de	Wenn
if authentication required	mail	de	wenn Benutzeranmeldung erforderlich ist
if different from email address	mail	de	falls abweichend zur E-Mailadresse
if from contains:(*)	mail	de	wenn Von enthält:(*)
if mail body content / attachment type	mail	de	wenn E-Mail Text enthält /Anhang Type
if mail body message type	mail	de	wenn E-Mail Text
if mail header	mail	de	wenn E-Mail-Header
if message size	mail	de	wenn Nachrichtengröße
if shown, which folders should appear on the home page	mail	de	Welche E-Mail Ordner sollen auf der Startseite dargestellt werden (gelesene/ungelesene Nachrichten)
if subject contains:(*)	mail	de	wenn Betreff enthält:(*)
if to contains:(*)	mail	de	wenn An enthält:(*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this.	mail	de	Wenn Sie die Vorschau einer E-Mail durch einfaches Anklicken sehen wollen, wählen Sie diese Option aus.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status.	mail	de	Wenn Sie mehrere Ordner einer Ebene selektieren wollen in einer Aktion, können sie mit der Strg-Taste gedrückt den ersten und letzten Ordner auswählen. Dann werden alle Ordner dazwischen selektiert oder de-selektiert.
imap	mail	de	Posteingang-Server
imap - incoming mail	mail	de	IMAP-Posteingang-Server
imap administration	mail	de	Administrator IMAP-Server
imap server	mail	de	IMAP-Server
imap timeout	mail	de	Zeitüberschreitung des IMAP-Servers nach
import message	mail	de	E-Mail importieren
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3	mail	de	Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in dem Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist.	mail	de	Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner %2 existiert nicht.
import of message %1 failed. destination folder not set.	mail	de	Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner nicht gesetzt.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified.	mail	de	Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Es wurde keine Kontaktinformation für das Versenden und Zusammenführen von E-Mail und Kontaktdaten angegeben.
importance	mail	de	Wichtigkeit
important	mail	de	wichtig
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3	mail	de	Im Mail-Ordner: %1, mit der ID: %2 und der PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked.	mail	de	Um Ihre Privatsphäre zu schützen, werden alle externen Inhalte in dieser E-Mail blockiert.
inbox	mail	de	Posteingang
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem.	mail	de	Die Initializierung des Mail-Moduls ist fehlgeschlagen. Bitte benutzen Sie den Konfigurationsassistenten um die Konfiguration zu korrigieren.
inline	mail	de	Weiterleiten Inline
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures)	mail	de	Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
job	mail	de	dienstlich
junk	mail	de	Spam
junk folder	mail	de	Ordner für Spam-Nachrichten
keep a copy of the message in your inbox	mail	de	Eine Kopie der Nachricht im Posteingang behalten
kilobytes	mail	de	Kilobyte
later	mail	de	später
learning as ham (not spam) failed because of %1	mail	de	Als "gute E-Mail" (kein Spam) lernen fehlgeschlagen, da %1
learning as spam failed because of %1	mail	de	Als Spam lernen fehlgeschlagen, da %1
less than	mail	de	kleiner als
limit mailing list results when searching for addresses	mail	de	Limitierung der Ergebnisse von Gruppen und Verteilerlisten bei der Suche nach Adressen
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action)	mail	de	Liste der Aktionen, die standardmäßig eingeschaltet bzw. aktiviert werden sollen (z.B. E-Mail verfassen und als InfoLog speichern)
mail	common	de	E-Mail
mail acl	mail	de	Zugriffsrechte
mail filter	mail	de	Filter-Regeln
mail filter rule	mail	de	Filter-Regel
mail settings	mail	de	E-Mail-Einstellungen
mail source	mail	de	Nachrichtenquelltext anzeigen
mail-address	mail	de	E-Mail-Adresse
mailaccount	mail	de	Mailkonto
mailinglist	mail	de	Mailingliste
mails	common	de	Mails
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured.	mail	de	Mails können per Kontextmenü in diesen Ordner kopiert werden, wenn er konfiguriert ist.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel)	mail	de	Der Mailserver meldete:\n%1 \nWollen Sie fortfahren und die ausgewählten Mails direkt löschen (Ok klicken)?\nWenn nicht, bitten den Mülleimer löschen und es nochmal versuchen. (Abbruch klicken)
mark all as read	mail	de	alle als Gelesen markieren
mark all messages in folder as read	mail	de	Alle Nachrichten in diesem Ordner als Gelesen markieren
mark as deleted	mail	de	als gelöscht markieren
match:	mail	de	Übereinstimmung:
matches	mail	de	stimmt überein (*, ? erlaubt)
matches regexp	mail	de	stimmt überein mit regulärem Ausdruck
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing!	mail	de	mbstring.func_overload=0 wird von der Anwendung Mail zwingend benötigt!
message body	mail	de	Nachricht
message learned as ham (not spam) and moved back to inbox	mail	de	Nachricht wurde als "gute E-Mail" (kein Spam) gelernt und in den Posteingang verschoben - funktioniert nur mit "lernenden" Spam-Lösungen wie SpamTitan
message learned as spam and moved to spam folder	mail	de	Nachricht wurde als Spam gelernt und in den Spam-Ordner verschoben - funktioniert nur mit "lernenden" Spam-Lösungen wie SpamTitan
message preview area	mail	de	Vorschaubereich
message saved successfully.	mail	de	Nachricht wurde erfolgreich gespeichert.
message send failed: %1	mail	de	Nachricht konnte nicht versendet werden: %1
message send successfully.	mail	de	Nachricht wurde erfolgreich versendet.
message verified successfully but the signer’s certificate could not be verified.	mail	de	Nachricht erfolgreich verifiziert, aber das Zertifikat des Unterzeichners konnte nicht verifiziert werden.
message verified successfully.	mail	de	Nachricht erfolgreich verifiziert.
miscellaneous	mail	de	Verschiedenes
modify subject	mail	de	Betreff ändern
modify subject of this message	mail	de	Betreff dieser Nachricht ändern
move	mail	de	Verschieben
move folder	mail	de	Ordner verschieben
move selected mails to archive	mail	de	Verschiebe ausgewählte Nachrichten in den konfigurierten Archiv Ordner
move selected to	mail	de	Verschiebe ausgewählte nach
move to	mail	de	verschieben
move to archive	mail	de	Verschiebe in den Archivordner
move to trash	mail	de	in den Papierkorb verschieben
moved %1 message(s) from %2 to %3	mail	de	%1 Nachrichten wurden von %2 nach %3 verschoben
moving folders from one mailaccount to another is not supported	mail	de	Verschieben von Ordnern von einem Mailkonto zu einem anderen wird nicht unterstützt
name of account	mail	de	Konten-Bezeichnung
name of imap servers (space separated host or host:port)	mail	de	Name der IMAP Server (Leerzeichen getrennt Host oder Host:Port)
never display html emails	mail	de	niemals anzeigen
never show	mail	de	Nie anzeigen
never show notification	mail	de	Benachrichtigungen nie anzeigen
new mail from %1	mail	de	Neue Mail von %1
new mail notification	mail	de	Benachrichtigung über neue E-Mails in:
new message type	mail	de	Neue E-Mails verfassen als
new subject	mail	de	Neuer Betreff
no (valid) send folder set in preferences	mail	de	Es ist kein gültiger Gesendet-Ordner hinterlegt.
no access	mail	de	Kein Zugriff
no action defined!	mail	de	Keine Aktion ausgewählt!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided.	mail	de	Keine Empfänger-Adresse (An/Kopie/Blindkopie) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
no adress, to send this mail to, supplied	mail	de	Keine Empfängeradresse angegeben!
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required.	mail	de	Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als InfoLog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
no folders	mail	de	Keine Ordner
no message body supplied	mail	de	Keinen Nachrichtentext-Teil gefunden.
no plain text part found	mail	de	Kein Text-Teil gefunden.
no recipient address given!	mail	de	Keine Empfängeradresse angegeben!
no send folder set in preferences	mail	de	Es ist kein Gesendet-Ordner hinterlegt
no signature	mail	de	keine Signatur
no sneak preview in list	mail	de	Ohne Kurzvorschau
no subject given!	mail	de	Kein Betreff angegeben!
no subject supplied	mail	de	Kein Betreff angegeben!
no text body supplied, check attachments for message text	mail	de	Keine Text vorhanden, bitte sehen Sie sich die Anlagen dieser E-Mail an.
no vacation notice text provided. please enter a message.	mail	de	Kein Nachrichtentext vorhanden. Sie müssen einen Nachrichtentext eingeben um Ihre Abwesendheitsnotiz speichern (ändern, aktivieren oder deaktivieren) zu können.
no valid %1 folder configured!	mail	de	Kein gültiger %1 Ordner eingestellt!
non	mail	de	Kein
none, create all	mail	de	keine, erstellt alle
nothing to change.	mail	de	Nichts zu Ändern.
notify about new mail in this folders	mail	de	Über neue E-Mails in diesem Ordner benachrichtigen
notify when new mails arrive in these folders	mail	de	Benachrichtigung, sobald neue E-Mails in den folgenden Ordnern ankommen
on	mail	de	am
on behalf of	mail	de	Im Namen von
one address is not valid	mail	de	Eine Adresse ist ungültig
only if currently in an other app	mail	de	Nur anzeigen wenn aktuell in einer anderen Anwendung
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients!	mail	de	Macht nur dann Sinn, wenn das Passwort auf einem anderen Weg, außerhalb dieser Mail, den Empfängern mitgeteilt wird!
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level	mail	de	wird nur für bestimmte Server gebraucht, die NICHT alle Ordner für Root-Knoten-Abfragen zurückgeben (damit wird in diesem Fall explizit auf Ordner in den Prefixes der Namespaces geprüft)
only one window	mail	de	nur ein einziges Fenster
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder	mail	de	Versende Nachricht, kopiere sie nicht in den konfigurierten Gesendet Ordner
open in html mode	mail	de	In HTML-Modus öffnen
open in text mode	mail	de	In Text-Modus öffnen
organisation	admin	de	Organisation
organization	mail	de	Organisation
original message	mail	de	ursprüngliche Nachricht
outbox	mail	de	Postausgang
password protect	mail	de	Passwort geschützt
permission denied	mail	de	Zugriff verweigert
please configure access to an existing individual imap account.	mail	de	Konfigurieren Sie hier den Zugang zu einem existierenden IMAP-Postfach.
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog.	mail	de	Bitte konfigurieren Sie Ihr S/MIME-Zertifikat auf der Registerkarte "Verschlüsselung" im Dialogfeld "Konto bearbeiten".
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2.	mail	de	Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator um sicherzustellen dass ihr Server serverseitige Filterregeln unterstützt und wie diese in EGroupware für Ihr aktives Konto (%1) mit der ID %2 erlaubt werden.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2.	mail	de	Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator um sicherzustellen dass ihr Server serverseitige Abwesenheitsnachricht unterstützt und wie diese in EGroupware für Ihr aktives Konto (%1) mit der ID %2 erlaubt werden.
please enter password	mail	de	Bitte geben Sie ein Passwort ein
please select a address	mail	de	Bitte wählen Sie eine Adresse
please select the number of days to wait between responses	mail	de	Bitte wählen wie viele Tage zwischen den Antworten gewartet werden soll.
please supply the message to send with auto-responses	mail	de	Bitte geben Sie eine Nachricht ein, die mit der automatischen Antwort gesendet werden soll
please wait while sending your mail	mail	de	Bitte warten, Ihre E-Mail wird gesendet
post	mail	de	versenden
predefined addresses for compose	mail	de	Vordefinierte Adressen für das Verfassen
prevent managing filters	mail	de	Zugriff auf Filterregeln deaktivieren
prevent managing folders	mail	de	Zugriff auf die Ordnerverwaltung deaktivieren
prevent managing notifications	mail	de	Zugriff auf Benachrichtigungen deaktivieren
prevent managing vacation notice	mail	de	Zugriff auf die Abwesenheitsnotiz deaktivieren
preview pane	mail	de	Mailvorschau
primary profile	mail	de	Primäres Profil
printing	mail	de	Drucke
printview	mail	de	Druckansicht
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions.	mail	de	Das Verarbeiten der Datei %1 ist fehlgeschlagen. Grundlegende Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously)	admin	de	Vorschlagstext für eine Abwesenheitsnotiz (wenn noch kein eigener Benachrichtigungstext vorhanden ist)
push notifications	mail	de	Push Benachrichtigungen
quicksearch	mail	de	Schnellsuche
quicksearch (with cc)	mail	de	Schnellsuche (+ Kopie)
quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb).	mail	de	Quota-Limit-Warnung in MegaByte (empfohlener Wert ist 30 MB).
quota not provided by server	mail	de	Quota wird vom Mailserver nicht unterstützt
quota: %1	mail	de	Quota: %1
read	mail	de	gelesen
read / unread	mail	de	Gelesen / Ungelesen
readable	mail	de	lesen
real name	mail	de	Ihr Name
real name email	mail	de	Ihr Name [E-Mail]
real name organization email	mail	de	Ihr Name Organisation [E-Mail]
reason!	mail	de	Grund!
receive notification	mail	de	Empfangsbestätigung
recursively	mail	de	Rekursiv
refresh time in minutes	mail	de	Aktualisierungsintervall in Minuten
refused to delete folder inbox	mail	de	Die Löschung des Ordners Posteingang wird verweigert
refused to delete folder with subfolders	mail	de	Die Löschung eines Ordners mit Unterordnern wird verweigert
reject with	mail	de	zurückweisen mit
reloaded account %1	mail	de	Lade das Konto %1 neu
reloaded folder %1	mail	de	Ordner %1 neu geladen
remember the password for	mail	de	Passwort merken für
remove "%1" from blacklisted domains	mail	de	Lösche "%1" aus der Blacklist Domainliste
remove "%1" from blacklisted emails	mail	de	Lösche "%1" aus der E-Mail Blackliste
remove "%1" from whiltelisted domains	mail	de	Lösche "%1" aus der Whitelist Domainliste
remove "%1" from whiltelisted emails	mail	de	Lösche "%1" aus der E-Mail Whiteliste
remove all	mail	de	Alle Entfernen
remove immediately	mail	de	sofort löschen
removed folder %1	mail	de	Ordner %1 gelöscht
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2	mail	de	Löschen von %1 als E-Mailadresse von der Blackliste fehlgeschlagen, da %2
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2	mail	de	Löschen von %1 als E-Mailadresse von der Whiteliste fehlgeschlagen, da %2
rename folder	mail	de	Umbenennen
rename folder %1 ?	mail	de	Ordner %1 umbenennen?
rename folder %1 to:	mail	de	Ordner %1 umbenennen in:
renamed folder %1 to %2	mail	de	Ordner %1 umbenannt in %2
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!)	mail	de	Ersetze 'http://' in Bild Adressen (URLs) mit (muss in einem / enden!)
replied	mail	de	beantwortet
reply	mail	de	antworten
reply all	mail	de	Allen Antworten
reply message type	mail	de	Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten
reply to	mail	de	Antworten an
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead.	mail	de	Die Antwort auf diese Nachricht ist fehlgeschlagen, weil der Inhalt dieser Nachricht verschlüsselt zu sein scheint und nicht richtig entschlüsselt werden kann. Wenn Sie dennoch den Inhalt dieser verschlüsselten Nachricht einbinden möchten, können Sie versuchen, statt dessen Weiterleiten als Anhang zu verwenden.
replyto	mail	de	Antwort an
report as ham	mail	de	Als "gute E-Mail" kennzeichnen
report as spam	mail	de	Als Spam kennzeichnen
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn	mail	de	Markiert die Nachricht als "gute E-Mail" (kein Spam) - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn	mail	de	Markiert die Nachricht als Spam - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
required pear class mail/mimedecode.php not found.	mail	de	Die benötigte PEAR Klasse Mail/mimeDecode.php konnte nicht gefunden werden.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder!	mail	de	Muss ausgeschaltet werden, wenn Sie Dovecot mit privaten Gelesen Flags auf geteilten oder freigegebenen Ordnern benutzern!
resend after how many days?	mail	de	Nach wie vielen Tagen erneut senden?
respond to mail sent to:	mail	de	Benachrichtigung für
restrict acl management	admin	de	ACL-Verwaltung beschränken
rights	mail	de	Zugriffsrechte
row order style	mail	de	Spaltenanordnung
rule priority position	mail	de	Priorität der Filterregel
rule with priority	mail	de	Regel mit Priorität
rules	mail	de	Filter Regeln
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1	mail	de	Die S/MIME-Verschlüsselung ist fehlgeschlagen, weil kein Zertifikat für die Absenderadresse gefunden wurde: %1
save all	mail	de	Alle speichern
save all attachments to filemanager	mail	de	Alle Anhänge im Dateimanager speichern
save as calendar	mail	de	Als Termin speichern
save as default	mail	de	Als Vorgabe speichern
save as draft	mail	de	Als Entwurf speichern
save as draft and print	mail	de	Als Entwurf speichern und drucken
save as infolog	mail	de	Als InfoLog speichern
save as infolog on send	mail	de	Als InfoLog speichern
save as ticket	mail	de	Als Ticket speichern
save as tracker on send	mail	de	Als Ticket speichern
save attachment	mail	de	Anhang speichern
save attachments	mail	de	Anhänge speichern
save email	mail	de	E-Mail speichern
save message to disk	mail	de	Nachricht speichern
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3	mail	de	Das speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Sie konnte nicht im Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
save the drafted message as eml file into vfs	mail	de	Speichert diesen Entwurf im EGroupware Dateimanager ab.
save to disk	mail	de	Speichern unter
save to filemanager	mail	de	Im Dateimananger speichern
save:	mail	de	Speichern
saves subscription changes	mail	de	Änderungen speichern
saves this acl	mail	de	Zugriffsrechte speichern
saves this rule	mail	de	Filter-Regel speichern
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist.	mail	de	Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Ziel Ordner %2 existiert nicht.
saving of message %1 succeeded. check folder %2.	mail	de	Speichern der Nachricht %1 war erfolgreich. Prüfen Sie den Ziel Ordner %2
saving the rule failed:	mail	de	Speichern der Regel ist fehlgeschlagen:
security	mail	de	Sicherheit
see attachments for content of the orignial mail	mail	de	Die Original Nachricht wurde als Anhang an diese E-Mail angehängt
select a date	mail	de	Wählen Sie ein Datum
select all	mail	de	Alle Auswählen
select an existing entry in order to append mail content to it	mail	de	Bestehendes Ticket auswählen, zu dem die Mail als Kommentar hinzugefügt werden soll.
select an item to read	mail	de	Wählen Sie ein zu lesendes Element aus
select file to attach to message	mail	de	Wählen Sie die Dateien aus, die Sie an diese Nachricht anhängen möchten.
select file to import into folder	mail	de	Wählen Sie ein E-Mail als Datei aus, damit Sie in ein Ordner importiert werden kann.
select file(s) from vfs	mail	de	Dateien aus dem EGroupware Dateimanager anhängen.
select files to upload	mail	de	Dateien anhängen.
select multiple	mail	de	Mehrfachauswahl
select or insert email address	mail	de	Wählen oder fügen Sie eine E-Mail-Adresse ein
selected	mail	de	ausgewählt
selected date range (with quicksearch)	mail	de	Datumsbereich (mit Schnellsuche)
send a reject message:	mail	de	Ablehnungs-E-Mail senden:
send files as	mail	de	Dateien versenden als
send message and move to send folder (if configured)	mail	de	Versende Nachricht und kopiere diese in den konfigurierten Gesendet Ordner
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients!	mail	de	Nachricht PGP-verschlüsselt senden: benötigt Schlüssel von allen Empfängern!
sender	mail	de	Absender
sent	mail	de	Gesendet
sent folder	mail	de	Ordner für gesendete Nachrichten
server supports special-use folders	mail	de	Server unterstützt Funktionsordner
serverside filterrules (sieve) are not activated	mail	de	Serverseitige Filterregeln (Sieve) sind nicht aktiviert
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated	mail	de	Serverseitige Abwesenheitsbenachrichtigungen (via Sieve) sind nicht aktiviert
set / remove flags	mail	de	Markierung
set / remove labels	mail	de	Schlagworte setzen / entfernen
set flags	mail	de	E-Mail markieren als
set it as default:	mail	de	als Vorgabe speichern
set predefined values for compose...	mail	de	Vordefinierte Werte für das Verfassen ...
should new messages show up on the home page	mail	de	Wie sollen Nachrichten auf der Startseite angezeigt werden?
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose.	mail	de	Soll die Signatur nach (Standard) oder vor dem zitierten Text eingefügt werden und diese bearbeitbar sein?
show	mail	de	anzeigen
show all addresses	mail	de	alle Adressaten anzeigen
show all attachments	mail	de	alle Anhänge anzeigen
show all folders	mail	de	Anzeige aller Ordner
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane	mail	de	Zeige alle Ordner, die in Ihrem Postfach eingerichtet sind (auch nicht abonnierte Ordner!). Dies kann sich negativ auf die Performance Ihrer EGroupware auswirken.
show horizontal	mail	de	Horizontal anzeigen
show horizontal, hide if none selected	mail	de	Horizontal anzeigen, ausblenden wenn nichts ausgewählt
show new messages on home page	mail	de	Anzeigen von neuen E-Mails auf der Startseite
show notification for new arriving mails	mail	de	Zeige Benachrichtigungen für neu eintreffende Mails
show test connection section and control the level of info displayed?	mail	de	Zeige Verbindungstest Link an und spezifiziere das Ausmaß der angezeigten Information?
show test connection section and control the level of info displayed??	mail	de	Soll der Verbindungstest und die dazugehörigen Informationen angezeigt werden?
show them this time only	mail	de	Einmalig externe Inhalte anzeigen
show vertical	mail	de	Vertikal anzeigen (3-Spalten-Ansicht)
show/hide preview pane in mail list view	mail	de	Mailvorschau anzeigen oder ausblenden
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail	mail	de	Zeigt eine kurze Zeit sichtbare Benachrichtigung einschließlich Absender, Betreff und Auszug der Mail
sieve	mail	de	Sieve
sieve connection status	mail	de	Sieve Verbindungsstatus
sieve not activated	mail	de	Sieve nicht aktiviert
sieve script name	mail	de	Stellen Sie den Sieve Skript Namen ein.
sieve server	mail	de	Sieve Server
sieve_edit_instructions	mail	de	(*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben. Zur Verwendung von Ausrufezeichen (!), das NICHT als "NICHT" interprtiert werden soll, muss ein regulärer Ausdruck verwendet werden und ein Backslash - also "\!".
sign your message with smime certificate	mail	de	Signieren Sie Ihre Nachricht mit einem S/MIME-Zertifikat
signature	mail	de	Signatur
signature at top	mail	de	Signatur am Anfang der Nachricht
signature position and visibility	mail	de	Position und Sichtbarkeit der Signatur
size(...->0)	mail	de	Größe(...->0)
size(0->...)	mail	de	Größe(0->...)
small view	mail	de	schmale Ansicht
smtp	mail	de	Postausgangs-Server
sneak preview in list	mail	de	Mit Kurzvorschau
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled.	mail	de	Einige Mailprogramme haben Probleme den Zeichensatz zu erkennen, wenn variabler Zeilenumbruch verwendet wird.
sort order	mail	de	Sortierreihenfolge
source	mail	de	Quelltext
sources	mail	de	HTML-Quellcode
spamtitan api url	mail	de	SpamTitan API URL
spamtitan integration requires epl version	mail	de	SpamTitan-Integration benötigt die EPL Version
start new messages with mime type plain/text or html?	mail	de	Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)?	mail	de	Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die E-Mail vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
step 1: imap - incoming mail	mail	de	1. Schritt: Posteingang (IMAP) einrichten
step 2: folder	mail	de	2. Schritt: Ordner einrichten
step 3: sieve - server side mail filtering	mail	de	3. Schritt: Serverseitige Filterregeln (Sieve) einrichten
step 4: smtp - outgoing mail	mail	de	4. Schritt: Postausgang (SMTP) einrichten
store to folder	mail	de	Ablageordner
subject(a->z)	mail	de	Betreff (A->Z)
subject(z->a)	mail	de	Betreff (Z->A)
subscribe folder	mail	de	Abonnieren
subscribe folder ...	mail	de	Ordner abonnieren ...
subscribe to folder %1	mail	de	Ordner %1 abonieren
subscription folders	mail	de	Ordner abonnieren
subscription successfully saved.	mail	de	Das Abonnieren der Ordner wurde erfolgreich gespeichert.
successfully connected	mail	de	erfolgreich verbunden
switch off encryption?	mail	de	Verschlüsselung ausschalten?
template folder	mail	de	Vorlagen Ordner
templates	mail	de	Vorlagen
templates folder	mail	de	Ordner für Vorlage Nachrichten
test connection	mail	de	Verbindungstest
test connection and display basic information about the selected profile	mail	de	Teste Verbindung und zeige Basisinformationen zum ausgewählten (aktiven) Profil
text	mail	de	Text
text mode	mail	de	Text-Modus
text/plain	mail	de	text/plain
the %1 's acl removed from the %2	mail	de	Die Zugriffskontrollrechte von %1 wurden von %2 entfernt
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2	mail	de	Die Zugriffskontrollrechte inkl. Unterordner von %1 wurden von %2 entfernt
the entered passphrase is not correct! please try again.	mail	de	Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut.
the folder %1 's acls saved	mail	de	Die Zugriffskontrollrechte des Ordners %1 wurden gespeichert
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given.	mail	de	Der Ordner <b>%1</b> wird verwendet, wenn hier nichts gesetzt ist und kein gültiger Vorgabewert eingetragen ist.
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it:	mail	de	Der IMAP Server muss verschiedene Vorraussetzungen erfüllen UND dafür konfiguriert sein:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt?	mail	de	Der Absender hat eine Empfangsbestätigung angefordert, um sicherzustellen, dass Sie diese E-Mail gelesen haben. Möchten Sie eine Empfangsbestätigung senden?
the mimeparser can not parse this message.	mail	de	Der MIME Parser versteht diese Nachricht nicht.
the rule with priority %1 successfully saved!	mail	de	Die Regel mit Priorität %1 wurde erfolgreich gespeichert!
then	mail	de	dann
there is no imap server configured.	mail	de	Es ist kein IMAP-Server Konfiguriert
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config.	mail	de	Es ist kein Platz mehr vorhanden, um das Sieve Skript zu speichern, bitte Sie Ihren Administrator die Option sieve_maxscriptsize in der Konfiguration Ihres Mailservers zu prüfen.
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security!	mail	de	Diese Mail enthält externe Bilder die über das unsichere HTTP-Protokoll ausgeliefert werden. Bitte seien Sie sich bewusst, dass Anzeigen oder Erlauben Ihre Sicherheit beeinträchtigen kann!
this message is smime encrypted and password protected.	mail	de	Diese Nachricht ist S/MIME-Verschlüsselt und mit Passwort geschützt.
timeout on connections to your imap server	mail	de	Stellen Sie hier das Verbindungstimeout für IMAP Verbindungen ein.
to do	mail	de	zu erledigen
toggle all folders view for %1	mail	de	Umschaltung der Alle-Ordner-anzeigen Ansicht für %1
toggled on actions	mail	de	Folgende Aktionen sind immer eingeschaltet
trash	mail	de	Papierkorb
trash folder	mail	de	Ordner für gelöschte Nachrichten
trust servers seen / unseen info	mail	de	Abruf des ungelesen/gelesen Status des Mailservers
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves	mail	de	EGroupware verwendet die Statusinformationen Ihres E-Mail Servers. Wählen Sie hier nur "Nein", wenn die Anzahl der ungelesenen E-Mails nicht stimmt. Die Eigenermittlung der Anzahl der ungelesenen E-Mails wirkt sich negativ auf die Performance des E-Mail-Moduls aus.
trying to recover from session data	mail	de	Versuch der Wiederherstellung aus den gespeicherten Session-Daten.
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message.	mail	de	Deaktivieren Sie die horizontale Trennlinie zwischen dem Text Ihrer E-Mail und der Signatur.
unable to fetch vacation!	mail	de	Abwesenheitsnotiz konnte nicht gelesen werden!
undelete	mail	de	Als gelöscht markiert entfernen
unflagged	mail	de	Markierung entfernen
unread	mail	de	ungelesen
unsubscribe folder	mail	de	Ordner abbestellen
unsubscribe from folder %1	mail	de	Ordner %1 abbestellen
upload files...	mail	de	Anhang
use default timeout (20 seconds)	mail	de	verwende Standard Timeout (20 Sekunden)
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions)	mail	de	reguläre Ausdrücke verwenden (siehe Wikipedia Artikel bzgl. POSIX Regular Expressions)
use source as displayed, if applicable	mail	de	Format wie E-Mail-Anzeige
use username+password from current user	mail	de	verwendet Benutzername+Passwort des angemeldeten Benutzers
use wizard to detect or verify configuration	mail	de	Benutze Assistent um die Konfiguration zu erstellen und/oder zu verifizieren
vacation messages with start and end date require an admin account to be set!	mail	de	Um zeitgesteuerte Abwesenheitsnachrichten zu aktivieren, benötigen Sie einen Administrations-Benutzer. Diesen können Sie unter Posteingang-Server eintragen
vacation notice	mail	de	Abwesenheitsnotiz
vacation notice is active	mail	de	Abwesenheitsnotiz ist aktiv
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.)	mail	de	Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standardwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
vacation notice sucessfully updated.	mail	de	Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisiert.
vacation notice update failed	mail	de	Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
vacation start-date must be before the end-date!	mail	de	Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
vacation update failed	mail	de	Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
valid for	mail	de	Zugewiesen an
validate addresses on submit:	mail	de	Adresse beim Speichern überprüfen?
validate selected addresses on submit:	mail	de	Überprüfe die ausgewählten Adressen beim Senden des Formulars:
view full mail source	mail	de	Quelltext anzeigen
view header lines	mail	de	Kopfzeilen anzeigen
what do do with html email	mail	de	Wie sollen E-Mails im HTML-Format angezeigt werden?
what order the list columns are in	mail	de	Wählen Sie die Spaltenanordnung in der E-Mail Liste aus.
what to do when you delete a message	mail	de	Wählen Sie die Methode aus, wenn Sie eine Nachricht löschen. Diese kann entweder direkt gelöscht werden, oder in den Papierkorb verschoben werden.
what to do when you send a message	mail	de	Wählen Sie die Aktion aus, wenn eine Nachricht versendet wird. EGroupware kann  z. B. die Nachricht in den Gesendet-Ordner kopieren.
when deleting messages	mail	de	Wenn Nachrichten gelöscht werden
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message	mail	de	Dürfen E-Mail in dem gleichen Fenster angezeigt werden, oder wünschen Sie nur jede E-Mail ein neues Fenster?
when saving messages as item of a different app	mail	de	Wählen Sie das Format zur Konvertierung von E-Mails in andere Anwendungen aus. Beispielsweise das Speichern von E-Mails als InfoLog. Wir empfehlen .eml, um die Original E-Mail zu erhalten und darauf zu antworten.
when sending messages	mail	de	Wenn Nachrichten versendet werden
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema	mail	de	Welche E-Mail-Ordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners  dargestellt werden (Empfänger-Adresse, anstatt der Absender-Adresse).
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing	mail	de	Welche E-Mail-Ordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren? Wählen Sie hier die Ordner aus, die NICHT von EGroupware automatisch angelegt werden dürfen.
which method to use when forwarding a message	mail	de	Wählen Sie die Methode zum Weiterleiten von Nachrichten.
whitelisted mails are not marked as spam	mail	de	E-Mail-Adressen aus der Domain-Whiteliste, werden nicht als Spam markiert
whole message	mail	de	gesamte Nachricht
with message:	mail	de	mit folgender Nachricht:
wizard	mail	de	Assistent
writable sharing requires epl version!	mail	de	Beschreibbare Freigaben benötigen die EPL Version!
write	mail	de	schreiben
wrote	mail	de	schrieb
yes, but mask all passwords	mail	de	Ja, aber maskiere alle Passwörter
yes, but mask all usernames and passwords	mail	de	Ja, aber maskiere Benutzernamen und Passwörter
yes, offer copy option	mail	de	Ja, mit Kopieroption
yes, only trigger connection reset	mail	de	Ja, aber führe nur das zurücksetzen der Verbindung aus
yes, show all debug information available for the user	mail	de	Ja, zeige alle dem Benutzer zugänglichen Informationen an.
yes, show basic info only	mail	de	Ja, nur Basis Informationen anzeigen
you can either choose to save as infolog or tracker, not both.	mail	de	Sie können eine E-Mail entweder als InfoLog-, ODER als Ticket-Eintrag speichern, nicht beides gleichzeitig.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date.	mail	de	Sie können $$start$$ für das obige Start- und $$end$$ für das Enddatum verwenden.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature.	mail	de	Sie können dieses Zertifikat in Ihren Kontakt speichern, wenn Sie dieser Signatur trauen.
you need to enter your s/mime passphrase to send this message.	mail	de	Sie müssen Ihr S/MIME-Passwort eingeben um diese Nachricht zu senden.
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1.	mail	de	Sie müssen das Mailvelope Plugin für Chrome oder Firefox von %1 installieren.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs	mail	de	Sie müssen die E-Mail zuerst als Entwurf speichern, bevor Sie die Mail im EGroupware Dateimanager speichern können.
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard!	mail	de	Sie werden Ihren aktuellen Nachrichtentext verlieren, sofern Sie ihn nicht in der Zwischenablage speichern!
you've got new mail	mail	de	Sie haben neue E-Mails
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota.	mail	de	Ihre restliche Quota %1 ist zu niedrig. damit können Sie u.U. weder Mails senden noch empfangen!\n  Bitte ggf. Papierkorb und Spam-Ordner leeren, um Platz zu schaffen.\n Wenn das nicht ausreicht, fragen Sie bitte Ihren Administrator nach einer höheren Quota für ihr Postfach.