egroupware/addressbook/setup/phpgw_fr.lang
2004-09-20 07:45:10 +00:00

170 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements importés
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation)
(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion &lt;aucun&gt; n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!!
actions addressbook fr Actions
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs.
add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalisé
address book common fr Carnet d'adresses
address book - vcard in addressbook fr Carnet d'adresses - Entrée VCard
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
address line 3 addressbook fr Adresse ligne 3
address type addressbook fr Type d'adresse
addressbook common fr Carnet d'adresses
addressbook preferences addressbook fr Préférences du carnet d'adresses
addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses - nom de champ
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
alt. csv import addressbook fr Import Alt. CSV
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ ?
bbs phone addressbook fr Téléphone BBS
birthday common fr Anniversaire
birthdays common fr Anniversaires
blank addressbook fr Blanc
business common fr Bureau
business address type addressbook fr Type d'adresse (bureau)
business city addressbook fr Ville (bureau)
business country addressbook fr Pays (bureau)
business email addressbook fr EMail (bureau)
business email type addressbook fr Type d'EMail (bureau)
business fax addressbook fr Fax (bureau)
business phone addressbook fr Téléphone (bureau)
business state addressbook fr Région (bureau)
business street addressbook fr Rue (bureau)
business zip code addressbook fr Code postal (bureau)
car phone addressbook fr Téléphone voiture
cell phone addressbook fr Téléphone portable
charset of file addressbook fr Jeu de caractères du fichier
city common fr Ville
company common fr Société
company name common fr Nom de la société
configuration common fr Configuration
contact common fr Contact
contact application admin fr Application contact
contact settings admin fr Paramètres du contact
copied by %1, from record #%2. addressbook fr Copié par %1, depuis l'enregistrement #%2.
country common fr Pays
csv-fieldname addressbook fr CSV - Nom de champ
csv-filename addressbook fr CSV - Nom de fichier
custom addressbook fr Personnalisé
custom fields addressbook fr Champs personnalisés
debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur
default filter addressbook fr Filtre par défaut
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entrée en passant l'ID.
department common fr Département
domestic addressbook fr Domestique
download addressbook fr Télécharger
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier export (Décocher pour debugger la sortie dans le navigateur)
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
empty for all addressbook fr vide pour tous
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
export file name addressbook fr Nom du fichier d'export
export from addressbook addressbook fr Exporter depuis le carnet d'adresses
extra addressbook fr Extra
fax addressbook fr Fax
fax number common fr Numéro de Fax
field %1 has been added ! addressbook fr Le champ %1 a été ajouté !
field %1 has been updated ! addressbook fr Le champ %1 a été mis à jour !
field name addressbook fr Nom du champ
fields to show in address list addressbook fr Champs à montrer dans la liste des adresses
fieldseparator addressbook fr Séparateur de champ
full name addressbook fr Nom complet
geo addressbook fr GEO
global categories addressbook fr Catégorie globale
grant addressbook access common fr Régler les droits d'accès au carnet d'adresses
home address type addressbook fr Type d'adresse (domicile)
home city addressbook fr Ville (domicile)
home country addressbook fr Pays (domicile)
home email addressbook fr EMail (domicile)
home email type addressbook fr Type d'EMail (domicile)
home phone addressbook fr Téléphone (domicile)
home state addressbook fr Région (domicile)
home street addressbook fr Rue (domicile)
home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
import addressbook fr Importer
import contacts addressbook fr Importer les contacts
import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le carnet d'adresses
import file addressbook fr Importer le fichier
import from addressbook fr Importer depuis
import from ldif, csv, or vcard addressbook fr Importer depuis LDIF, CSV ou VCard
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
import multiple vcard addressbook fr Importation VCard Multiple
import next set addressbook fr Importer l'élément suivant
import_instructions addressbook fr Dans Netscqpe, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format VCard.
international addressbook fr International
isdn phone addressbook fr Téléphone RNIS
label addressbook fr Label
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
ldap host for contacts admin fr Hôte LDAP pour les contacts
ldap root dn for contacts admin fr Racine LDAP dn pour les contacts
ldap root pw for contacts admin fr Racine LDAP pw pour les contacts
ldif addressbook fr LDIF
line 2 addressbook fr Ligne 2
list all categories addressbook fr Lister toutes les catégories
list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spécifiques
load vcard addressbook fr Charger VCard
mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé
message phone addressbook fr Message téléphonique
middle name addressbook fr Deuxième prénom
mobile addressbook fr Portable
mobile phone addressbook fr Téléphone portable
modem phone addressbook fr Téléphone modem
multiple vcard addressbook fr VCard Multiples
no vcard addressbook fr Pas de VCard
number of records to read (%1) addressbook fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
number of records to read (<=200) addressbook fr Nombre d'enregistrements à lire (<=200)
other number addressbook fr Autre numéro
other phone addressbook fr Autre téléphone
pager common fr Pager
parcel addressbook fr Paquet
phone number common fr Numéro de téléphone
phone numbers common fr Numéros de téléphone
please enter a name for that field ! addressbook fr SVP entrez un nom pour ce champ !
postal common fr Postal
pref addressbook fr pref
prefix addressbook fr Préfixe
public key addressbook fr Clé publique
read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entrées.
read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entrées.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entrée en passant l'ID et la liste des champs.
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
retrieve contacts admin fr Récupérer les contacts
select all addressbook fr Sélectionner tout
select the type of conversion addressbook fr Sélectionner le type de convertion
select the type of conversion: addressbook fr Sélectionner le type de convertion:
select where you want to store admin fr Choisissez où vous voulez stocker
show addressbook fr Montre
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
startrecord addressbook fr Enregistrement de départ
state common fr Région
street common fr Rue
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont été enregistrés avec succès dans votre carnet d´adresses.
suffix addressbook fr Suffixe
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a déjà été utilisé !
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop pourraient dépasser votre limite de temps d'exéction
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
too many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop, peut excéder votre temps d´exécuton limite.
translation addressbook fr Traduction
update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre à jour une seule entrée en passant les champs.
use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays
vcard common fr VCard
vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards nécessitent une entrée Prénom.
vcards require a last name entry. addressbook fr Les Vcards nécessitent une entrée nom de famille.
video phone addressbook fr Téléphone vidéo
voice phone addressbook fr Téléphone vocal
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr Attention!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez pas les contacts pour le stockage des comptes!
work phone addressbook fr Téléphone (bureau)
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrire (mise à jour ou ajout) une entrée en passant les champs.
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne à afficher
zip code common fr Code postal
zip_note addressbook fr <p><b>Note:</b> Le fichier peut être un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf, or .ldif. C´est pourquoi il est important de ne pas mélanger les types de fichiers par import.