forked from extern/egroupware
513 lines
35 KiB
Plaintext
513 lines
35 KiB
Plaintext
%1 attachments mail fr %1 pièces jointes
|
|
%1 is not writable by you! mail fr %1 n'est pas accessible en écriture !
|
|
%1 mails selected mail fr % mails sélectionnés
|
|
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail fr (*) Veuillez considérer que le fait d'envoyer à plusieurs destinataires peut ne pas fonctionner selon la limite définie par le serveur. Veuillez contacter votre administrateur pour plus d'informations.
|
|
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail fr (*) des caractères de remplacement (*,?) peuvent être utilisés.
|
|
Si vous recherchez les caractères * ou ?, vous devrez les protéger par un antislah (\). Si vous cochez "utiliser les expressions régulières" alors vous devez utiliser des expressions régulières valides.
|
|
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail fr (*) des caractères de remplacement (*,?) peuvent être utilisés.
|
|
Si vous recherchez les caractères * ou ?, vous devrez les protéger par un antislah (\). Si vous cochez "utiliser les expressions régulières" alors vous devez utiliser des expressions régulières valides. Si vous cherchez à protéger le point d'exclamation (!) au début et ne pas l'utiliser comme "SAUF", alors utiliser les regex et l'antislash (ex : \!)
|
|
(leave empty for no quota) mail fr (laisser vide pour ne ne pas mettre de quota)
|
|
(no subject) mail fr Pas de sujet
|
|
(not connected) mail fr (non connecté)
|
|
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail fr (sélectionner des emails en cliquant sur la ligne, comme pour une case à cocher)
|
|
(with checkbox enforced) mail fr avec les cases à cocher forcées
|
|
account editable by user mail fr compte modifiable par l'utilisateur
|
|
acl rights retrieved successfully mail fr Droits ACL récupérés avec succès
|
|
action mail fr Action
|
|
activating by date requires a start- and end-date! mail fr Activation par date nécessite une date de début ET de fin !
|
|
add a new folder to %1: mail fr Ajouter un nouveau dossier à %1:
|
|
add all my aliases mail fr Ajouter tous mes alias
|
|
add folder mail fr Ajouter un dossier
|
|
add to addressbook mail fr Ajouter au carnet d'adresses
|
|
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail fr Ajouter votre domaine comme "%1" dans les options pour lister tous les fournisseurs et activer les API.
|
|
after reply, visible during compose mail fr Après la réponse, visible pendant la rédaction
|
|
aliases+forwards mail fr Alias + Transferts
|
|
all mail fr tout
|
|
all adresses: mail fr toutes les adresses
|
|
all available info admin fr Toutes les informations disponibles
|
|
all filtered mail fr tout filtré
|
|
all messages in the folder will be lost mail fr Tous les messages du dossier seront perdus
|
|
all my email addresses mail fr toutes mes adresses email
|
|
all of mail fr tous de
|
|
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail fr Tous les sous-dossiers seront aussi détruits et tous les messages affectés à ces dossiers seront perdus
|
|
allow external images mail fr Autoriser les images externes
|
|
allow images from external sources in html emails mail fr Autoriser les images de sources externes dans les emails HTML
|
|
allow users to create further identities mail fr Autoriser les utilisateurs à créer d'autres identités
|
|
allways a new window mail fr toujours une nouvelle fenêtre
|
|
always show html emails mail fr Toujours afficher les messages HTML
|
|
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail fr Une erreur est apparue lors de la suppression des ACL depuis le compte %1 !
|
|
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail fr Et la règle avec la priorité %1 a maintenant la priorité %2
|
|
any of mail fr un de
|
|
any status mail fr n'importe quel statut
|
|
append mail fr Ajouter
|
|
appended after reply before sending mail fr Ajouté après la réponse avant l'envoi
|
|
application mail expected but got: %1 mail fr Application mail attendue mais résultat obtenu : %1
|
|
archive folder mail fr Dossier Archives
|
|
are you sure you want to delete all selected folders? mail fr Souhaitez-vous supprimer tous les dossiers sélectionnés ?
|
|
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail fr Souhaitez-vous transférer le dossier %1 dans le dossier %2
|
|
arrival mail fr Reçu
|
|
attach users vcard at compose to every new mail mail fr Attacher la vcard de l'utilisateur à chaque nouvel email
|
|
attach vcard mail fr Attacher la vcard
|
|
attachment mail fr Pièce jointe
|
|
attachments mail fr Pièces jointes
|
|
authentication mail fr Authentification
|
|
available personal email-accounts/profiles mail fr Profils et comptes emails personnels disponibles
|
|
before reply, visible during compose mail fr Avant la réponse, visible pendant la rédaction
|
|
but check shared folders mail fr sauf les dossiers partagés sélectionnés
|
|
by date mail fr Par date
|
|
can not open imap connection mail fr Ne peut pas ouvrir de connexion IMAP
|
|
canceled deletion due to user interaction mail fr Suppression annulée par une interaction utilisateur
|
|
change editor type mail fr changer l'éditeur vers le mode HTML
|
|
changed profile mail fr Profil changé
|
|
check message against next rule also mail fr vérifiez le message avec la prochaine règle également
|
|
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail fr cocher pour recevoir une notification lorsque le message est lu (note : tous les clients de messagerie ne supportent pas cette fonction et tous les destinataires n'autorisent pas la notification)
|
|
check to save as calendar event on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Evénement après l'envoi
|
|
check to save as infolog on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Infolog après l'envoi
|
|
check to save as tracker entry on send mail fr cocher pour sauvegarder comme Traqueur après l'envoi
|
|
choose file mail fr Sélectionner un fichier
|
|
common acl mail fr ACL communs
|
|
compose mail fr Composer
|
|
compose as new mail fr Composer comme nouveau
|
|
compress folder mail fr Compresser le dossier
|
|
condition mail fr Condition
|
|
configuration settings mail fr Paramètres de configuration
|
|
confirm mail fr Confirmer
|
|
confirm attach message mail fr Confirmer l'attachement au message
|
|
confirm move to folder mail fr Confirmer le déplacement vers un dossier
|
|
connect to profile %1 mail fr Connexion au profil %1
|
|
connection status mail fr Statut de la connexion
|
|
contains mail fr contient
|
|
contains(*) mail fr Contient(*)
|
|
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail fr Convertir le message en item et y attacher ses pièces jointes
|
|
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail fr Convertir le mesasge en item, attacher ses pièces jointes et ajouter le message brut (message/rfc822 (.eml)) en tant que pièce jointe
|
|
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail fr ne convertir que le message en élément (ignorer les éventuelles pièces jointes)
|
|
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail fr %1 message(s) copié(s) de %2 vers %3
|
|
copy to mail fr Copier vers
|
|
could not append message: mail fr Impossible d'ajouter au message:
|
|
could not save the acl because some names are empty mail fr Echec à l'enregistrement de l'ACL ! Certains noms sont vides !
|
|
create new account mail fr Créer un nouveau compte
|
|
current folder mail fr Dossier actif
|
|
currently: mail fr Actuellement :
|
|
date(newest first) mail fr Date (plus récente d'abord)
|
|
date(oldest first) mail fr Date (plus ancienne d'abord)
|
|
deactive mail fr Désactiver
|
|
default sorting order mail fr Ordre de tri par défaut
|
|
default your name and email common fr Votre nom et email par défaut
|
|
delete folder mail fr Supprimer le dossier
|
|
delete folder %1 ? mail fr Supprimer le dossier %1
|
|
delete this acl mail fr Supprimer cet ACL
|
|
deleted mail fr supprimé
|
|
deleted %1 messages in %2 mail fr Supprimer %1 messages dans %2
|
|
deleted! mail fr supprimé !
|
|
deleting %1 folders in progress ... mail fr Suppression de %1 dossier(s) en cours...
|
|
deleting folders mail fr Suppression de dossier
|
|
deny certain groups access to following features mail fr Refuser à certains groupes l'accès aux fonctions suivantes
|
|
directories have to be shared. mail fr Les dossiers doivent être partagés.
|
|
disable mail fr Désactiver
|
|
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail fr Désactiver la barre de séparation entre le corps et la signature
|
|
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail fr Désactiver l'utilisation de "flowed lines" dans le mails en texte brut (RFC3676)
|
|
disabled! mail fr désactivé !
|
|
discard mail fr annuler
|
|
discard message mail fr annuler le message
|
|
display messages in multiple windows mail fr afficher les messages dans plusieurs fenêtres
|
|
display of html emails mail fr Afficher les messages HTML
|
|
display of identities admin fr Affichage des identités
|
|
display only when no plain text is available mail fr Afficher seulement quand le format texte n'est pas disponible
|
|
displaying html messages is disabled mail fr L'affichage des messages html est désactivé.
|
|
displaying plain messages is disabled mail fr L'affichage des texte brut est désactivé.
|
|
do not auto create folders mail fr Ne pas créer autoamtiquement les dossiers.
|
|
do not forward mail fr Ne pas transférer
|
|
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail fr Voulez-vous vraiment appliquer %1 à TOUS les messages de la vue courante ?
|
|
do you really want to delete folder %1 ? mail fr Voulez-vous vraiment supprimer le dossier %1 ?
|
|
do you really want to delete this rule mail fr Voulez-vous vraiment supprimer cette règle ?
|
|
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail fr Voulez-vous vraiment marquer TOUS les messages de ce dossier comme "lus" ?
|
|
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail fr Voulez-vous vraiment supprimer TOUS les labels de TOUS le message du dossier actif ?
|
|
do you really want to remove all rights from this account? mail fr Voulez-vous vraiment supprimer tous les droits de ce compte ?
|
|
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail fr Voulez-vous recevoir une notification de confirmation avant de déplacer les messages sélectionnés dans un autre dossier ?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration des règles de filtrages (même si SIEVE est activé) ?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration de la notification par email à d'autres adresses emails si des emails arrivent (même si SIEVE est activé) ?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration de la notification d'absences/vacances (même si SIEVE est activé) ?
|
|
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail fr Voulez-vous prévenir la gestion des dossiers (création, gestion des droits d'accès et abonnement) ?
|
|
does not contain mail fr ne contient pas
|
|
does not exist on imap server. mail fr n'existe pas sur le serveur IMAP
|
|
does not match mail fr ne correspond pas
|
|
does not match regexp mail fr ne correspond pas à la regexp
|
|
don't use draft folder mail fr Ne pas utiliser un dossier brouillon
|
|
don't use sent mail fr Ne pas utiliser Eléments envoyés
|
|
don't use template folder mail fr Ne pas utiliser le dossier des modèles
|
|
don't use trash mail fr Ne pas utiliser la Corbeille
|
|
download attachments mail fr Télécharger les pièces jointes
|
|
draft folder mail fr dossier brouillon
|
|
drafts mail fr Projets
|
|
drafts folder mail fr Dossier brouillons
|
|
edit account mail fr Modifier le compte
|
|
edit account ... mail fr Modifier le compte
|
|
edit folder acl mail fr Modifier le dossier ACL
|
|
edit folder acl ... mail fr Modifier le dossier ACL
|
|
edit vacation settings mail fr Modifier les paramètres de vacances
|
|
effective only if server supports acl at all admin fr Ne fonctionne que si le serveur supporte les ACL
|
|
email notification successfully updated! mail fr La mise à jour de la notification par mail a été effectuée avec succès
|
|
email notification update failed mail fr la mise à jour de la notification par email a échoué
|
|
email notification update failed! you need to set an email address! mail fr Echec de la notification ! Vous devez définir une adresse email !
|
|
emailaddress admin fr adresse email
|
|
emailadmin: profilemanagement mail fr eMailAdmin : gestion des profils
|
|
empty junk mail fr Vider le dossier Courrier Indésirable / Junk / Spam
|
|
empty trash mail fr Vider la Corbeille
|
|
enable mail fr Autoriser
|
|
enabled! mail fr autorisé !
|
|
encrypt mail fr Crypter
|
|
enter the name for the new folder: mail fr Entrer le nom du nouveau dossier :
|
|
error saving %1! mail fr Erreur durant l'enregistrement de %1 !
|
|
error while setting acl for folder %1! mail fr Erreur au paramétrage des ACL du dossier du dossier %1 !
|
|
error while setting folder mail fr Erreur au paramétrage du dossier
|
|
error: mail fr Erreur :
|
|
error: could not save acl mail fr Erreur : impossible d'enregistrer ACL
|
|
error: could not save message as draft mail fr Erreur : impossible d'enregistrer le message comme brouillon.
|
|
error: could not save rule mail fr Erreur : impossible d'enregistrer la règle.
|
|
error: could not send message. mail fr Erreur : impossible d'envoyer le message
|
|
error: message could not be displayed. mail fr ERREUR : Impossible d'afficher le message.
|
|
esync will fail without a working email configuration! mail fr eSync ne peut fonctionner sans une configuration email fonctionnelle !
|
|
event details follow mail fr Les détails de l'événement suivent
|
|
everyone mail fr Tout le monde
|
|
extended mail fr Etendu.
|
|
extra sent folders mail fr Dossiers supplémentaires pour les messages envoyés
|
|
failed to delete %1 mail fr Impossible de supprimer %1
|
|
failed to delete %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de supprimer %1! Motif : %2
|
|
failed to delete %1. server responded: mail fr Impossible de supprimer %1. Le serveur a retourné :
|
|
failed to move %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de déplacer %1! Motif : 2%
|
|
failed to rename %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de renommer %1! Motif : 2%
|
|
failed to subscribe folder %1! mail fr Impossible de vous abonner au dossier %1!
|
|
failed to unsubscribe folder %1! mail fr Impossible de vous désabonner du dossier %1!
|
|
file into mail fr Fichier dans
|
|
file into: mail fr Fichier dans :
|
|
file rejected, no %2. is:%1 mail fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
|
|
filemanager mail fr Gestionnaire de fichiers
|
|
files mail fr Fichiers
|
|
flag / unflag mail fr Marquer / Non marquer
|
|
flag or unflag a mail mail fr Marquer ou non marquer un mail
|
|
flagged mail fr Marqué
|
|
flagged / unflagged mail fr Marqué / Non marqué
|
|
folder mail fr Dossier
|
|
folder %1 %2 failed! mail fr Dossier %1 %2 en échec !
|
|
folder %1 is moving to folder %2 mail fr Le dossier %1 est déplacé vers le dossier %2
|
|
folder management mail fr Gestion des dossiers
|
|
folder management ... mail fr Gestion des dossiers...
|
|
folder settings mail fr Paramètres du dossier
|
|
for e.g.: mpeg mail fr par exemple : mpeg
|
|
for eg.: mpeg mail fr par ex. : mpeg
|
|
force html mail fr Forcer le HTML
|
|
force plain text mail fr Forcer le texte brut
|
|
forward mail fr Transférer
|
|
forward as attachment mail fr Transférer en tant que pièce jointe
|
|
forward inline mail fr Transférer ce message
|
|
forward messages to: mail fr Transférer les messages à
|
|
forward messages: mail fr Transférer les messages
|
|
forward to mail fr Transférer à
|
|
forward to address (*): mail fr Transférer aux adresses (*)
|
|
forwards mail fr Transférés
|
|
from mail fr De
|
|
from(a->z) mail fr De (A->Z)
|
|
from(z->a) mail fr De (Z->A)
|
|
general admin fr General
|
|
general settings mail fr Paramètres principaux
|
|
greater than mail fr plus grand que
|
|
header mail fr En-tête
|
|
header lines mail fr Lignes d'en-tête
|
|
hide mail fr cacher
|
|
hold %1 to drag files to your computer mail fr Maintenir la touche %1 pour déplacer les fichiers vers votre ordinateur
|
|
home page folders mail fr Dossiers de la page d'accueil
|
|
hostname or ip mail fr Serveur hôte ou IP
|
|
how often to check with the server for new mail mail fr A quelle fréquence interroger le serveur pour les nouveaux mails ?
|
|
how should the available information on identities be displayed admin fr Comment afficher les informations disponibles sur les identités
|
|
how to forward messages mail fr Comment les messages doivent-ils être transférés ?
|
|
html mail fr Html
|
|
html mode mail fr mode HTML
|
|
identity mail fr identité
|
|
identity+signature mail fr identité + signature
|
|
if mail fr SI
|
|
if authentication required mail fr Si identification requise
|
|
if different from email address mail fr Si différent de l'adresse mail
|
|
if from contains:(*) mail fr Si "de" contient : (*)
|
|
if mail body content / attachment type mail fr Si le type de corps de message ou de pièce jointe
|
|
if mail body message type mail fr Si le type de corps de message
|
|
if mail header mail fr si l'en-tête du mail
|
|
if message size mail fr si la taille du message
|
|
if shown, which folders should appear on the home page mail fr Si affichés, quels dossiers doivent apparaître sur la page d'accueil
|
|
if subject contains:(*) mail fr Si le sujet contient : (*)
|
|
if to contains:(*) mail fr Si le destinataire contient : (*)
|
|
imap mail fr IMAP
|
|
imap - incoming mail mail fr IMAP - mail entrant
|
|
imap administration mail fr Administration IMPA
|
|
imap server mail fr Serveur IMAP
|
|
imap timeout mail fr Timeout IMAP
|
|
import message mail fr Importer le message
|
|
importance mail fr Importance
|
|
important mail fr important
|
|
inbox mail fr Boîte de réception
|
|
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail fr L'initialisation du courrier en échec. Veuillez utiliser l'assistant pour traiter le problème.
|
|
inline mail fr Transférer
|
|
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail fr insérer la signature en haut du message (ou réponse) à l'ouverture de la fenêtre de rédaction (vous pourriez alors ne as pouvoir changer de signature)
|
|
job mail fr traité
|
|
junk mail fr Indésirables
|
|
junk folder mail fr Dossier des indésirables
|
|
keep a copy of the message in your inbox mail fr Garder une copie du message dans votre boite de réception
|
|
kilobytes mail fr kilo-octets
|
|
later mail fr Plus tard
|
|
less than mail fr Moins que
|
|
mail common fr Mail
|
|
mail acl mail fr ACL Mail
|
|
mail filter mail fr Filtre de mail
|
|
mail settings mail fr Réglages email
|
|
mail source mail fr Source des emails
|
|
mail-address mail fr Adresse email
|
|
mailaccount mail fr Compte mail
|
|
mailinglist mail fr liste de diffusion
|
|
mails common fr Emails
|
|
mark all as read mail fr Marquer tout comme lu
|
|
mark all messages in folder as read mail fr Marquer tous les messages du dossier comme lus
|
|
mark as deleted mail fr Marquer comme effacé
|
|
match: mail fr Résultat :
|
|
matches mail fr correspond
|
|
matches regexp mail fr correspond
|
|
message body mail fr corps du message
|
|
message preview area mail fr Zone de prévisualisation
|
|
message saved successfully. mail fr Message sauvegardé avec succès
|
|
message send failed: %1 mail fr Echec du message envoyé : %1
|
|
message send successfully. mail fr Message envoyé avec succès
|
|
miscellaneous mail fr Divers
|
|
move mail fr Déplacer
|
|
move folder mail fr Déplacer le dossier
|
|
move selected mails to archive mail fr Déplacer les mails sélectionnés vers le dossier archives
|
|
move selected to mail fr Déplacer le choix vers
|
|
move to mail fr Déplacer vers
|
|
move to archive mail fr Déplacer vers le dossier archives
|
|
move to trash mail fr Déplacer vers la Corbeille
|
|
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail fr Déplacer %1 message(s) de %2 vers %3
|
|
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail fr Déplacer des dossiers d'un compte à un autre n'est pas supporté
|
|
name of account mail fr Nom du compte
|
|
never display html emails mail fr Ne jamais afficher les messages HTML
|
|
new mail notification mail fr Notification pour un nouveau message
|
|
new message type mail fr Type de nouveau message
|
|
no (valid) send folder set in preferences mail fr Aucun dossier "Envoyés" (valide) dans les préférences
|
|
no access mail fr Pas d'accès
|
|
no action defined! mail fr Aucune action définie !
|
|
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail fr Aucune adresse POUR/CC/BCC n'a été fournie et aucun répertoire pour sauvegarder le message a été indiqué.
|
|
no adress, to send this mail to, supplied mail fr pas d'adresse de destinataire
|
|
no folders mail fr Pas de dossier
|
|
no message body supplied mail fr pas de corps de message
|
|
no plain text part found mail fr aucune section texte plein trouvée
|
|
no recipient address given! mail fr Il n'a pas d'adresse de destinataire
|
|
no send folder set in preferences mail fr Aucun dossier "Envoyés" défini dans les préférences
|
|
no signature mail fr Pas de signature !
|
|
no sneak preview in list mail fr Masquer la prévisualisation
|
|
no subject given! mail fr Votre message n'a pas de sujet !
|
|
no subject supplied mail fr pas de sujet
|
|
no text body supplied, check attachments for message text mail fr Aucun texte entré, veuillez vérifier les pièces jointes pour un message texte.
|
|
no vacation notice text provided. please enter a message. mail fr Aucun texte de message d'absence indiqué, veuillez entrer un message
|
|
no valid %1 folder configured! mail fr Aucun répertoire %1 valide configuré !
|
|
non mail fr Non
|
|
none, create all mail fr aucun, créer tous
|
|
nothing to change. mail fr Ne rien changer
|
|
notify about new mail in this folders mail fr M'avertir des nouveaux messages dans ce dossier
|
|
notify when new mails arrive in these folders mail fr M'avertir lorsque de nouveaux messages arrivent dans ces dossiers
|
|
on mail fr le
|
|
one address is not valid mail fr Une adresse n'est pas valide
|
|
only one window mail fr Seulement une fenêtre
|
|
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail fr Envoyer le message uniquement, ne pas copier vers le dossier des messages envoyés
|
|
open in html mode mail fr Ouvrir en mode HTML
|
|
open in text mode mail fr Ouvrir en mode texte
|
|
organisation admin fr organisation
|
|
organization mail fr Entreprise
|
|
original message mail fr message d'origine
|
|
outbox mail fr Boîte d'envoi
|
|
password protect mail fr protection par mot de passe
|
|
permission denied mail fr Permission refusée
|
|
please configure access to an existing individual imap account. mail fr Veuillez configurer l'accès à un compte IMAP individuel existant.
|
|
please select a address mail fr Sélectionner une adresse
|
|
please select the number of days to wait between responses mail fr Sélectionner le nombre de jours pour attendre entre les réponses
|
|
please supply the message to send with auto-responses mail fr Ecriver le message pour envoyer en réponse automatique
|
|
prevent managing filters mail fr Empêcher la gestion des filtres
|
|
prevent managing folders mail fr Empêcher la gestion des dossiers
|
|
prevent managing notifications mail fr Empêcher la gestion des notifications
|
|
prevent managing vacation notice mail fr Empêcher la gestion des messages d'absence
|
|
preview pane mail fr Panneau de prévisualisation
|
|
primary profile mail fr Profil primaire
|
|
printview mail fr aperçu avant impression
|
|
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin fr fournir un message d'absence par défaut (pour les nouveaux messages d'absence lorsque aucun message n'existait auparavant)
|
|
quicksearch mail fr Recherche Rapide
|
|
quicksearch (with cc) mail fr Recherche rapide (avec les CC)
|
|
quota not provided by server mail fr Quota non indiqué par le serveur
|
|
quota: %1 mail fr Quota : %1
|
|
read mail fr Lu
|
|
read / unread mail fr Lu / Non lu
|
|
readable mail fr lisible
|
|
reason! mail fr motif !
|
|
receive notification mail fr Recevoir une notification
|
|
recursively mail fr Récursivement
|
|
refresh time in minutes mail fr Temps de rafraîchissement en minutes
|
|
refused to delete folder inbox mail fr Impossible de supprimer le dossier "boîte de réception"
|
|
refused to delete folder with subfolders mail fr Impossible de supprimer le dossier et ses sous-dossiers
|
|
reject with mail fr rejecter avec
|
|
reloaded account %1 mail fr Compte %1 actualisé
|
|
reloaded folder %1 mail fr Dossier %1 actualisé
|
|
remove all mail fr Supprimer l'étiquette
|
|
remove immediately mail fr Enlever immédiatement
|
|
removed folder %1 mail fr Dossier %1 supprimé
|
|
rename folder mail fr Renommer le dossier
|
|
rename folder %1 ? mail fr Renommer le dossier %1 ?
|
|
rename folder %1 to: mail fr Renommer le dossier %1 en :
|
|
renamed folder %1 to %2 mail fr Dossier %1 renommé en %2
|
|
replied mail fr Répondu
|
|
reply mail fr Répondre
|
|
reply all mail fr Répondre à tous
|
|
reply message type mail fr Type de réponse
|
|
reply to mail fr Répondre à
|
|
replyto mail fr Répondre A
|
|
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail fr Classe PEAR class Mail/mimeDecode.php non trouvée.
|
|
resend after how many days? mail fr Ré-envoyer après combien de jours ?
|
|
respond to mail sent to: mail fr Répondre à l'email envoyé à :
|
|
restrict acl management admin fr restreindre la gestion des ACL
|
|
rights mail fr Droits
|
|
row order style mail fr style d'ordonnancement de ligne
|
|
rule priority position mail fr position des règles
|
|
rule with priority mail fr règle avec la priorité
|
|
rules mail fr règles
|
|
save all mail fr Enregistrer tout
|
|
save as calendar mail fr Enregistrer dans le Calendrier
|
|
save as default mail fr enregistrer par défaut
|
|
save as draft mail fr Enregistrer comme brouillon
|
|
save as draft and print mail fr Enregistrer comme brouillon et imprimer
|
|
save as infolog mail fr Enregistrer comme Infolog
|
|
save as infolog on send mail fr Enregistrer comme Infolog après l'envoi
|
|
save as ticket mail fr Enregistrer comme ticket
|
|
save as tracker on send mail fr Enregistrer comme traqueur après l'envoi
|
|
save message to disk mail fr Enregistrer message sur le disque
|
|
save message to filemanager mail fr Enregistrer le message dans le gestionnaire de fichier
|
|
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail fr Echec à l'enregistrement du message %1. Impossible d'enregistrer le message vers le dossier %2, cause : %3
|
|
save the drafted message as eml file into vfs mail fr Enregistrer le brouillon comme fichier .eml dans le VFS
|
|
save to disk mail fr Enregistrer sur le disque
|
|
save to filemanager mail fr Enregistrer dans le gestionnaire de fichier
|
|
save: mail fr Enregistrer :
|
|
saves subscription changes mail fr Enregistrer les changements dans les abonnements
|
|
saves this acl mail fr Enregistrer cette ACL
|
|
saves this rule mail fr Enregistrer cette règle
|
|
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail fr Echec de l'enregistrement du message %1. Le dossier de destination %2 n'existe pas.
|
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail fr Message %1 enregistré. Vérifier le dossier %2
|
|
saving the rule failed: mail fr Echec à l'enregistrement de la règle :
|
|
see attachments for content of the orignial mail mail fr Voir les pièces jointes pour le contenu du message d'origine
|
|
select all mail fr Tout sélectionner
|
|
select file to attach to message mail fr Sélectionner le fichier à joindre au message
|
|
select file to import into folder mail fr Sélectionner le fichier à importer dans le dossier
|
|
select file(s) from vfs mail fr Sélectionner des fichiers du VFS
|
|
select files to upload mail fr Sélectionner des fichiers à envoyer
|
|
select multiple mail fr Sélectionner plusieurs
|
|
selected mail fr sélectionné
|
|
selected date range (with quicksearch) mail fr Plage de dates (recherche rapide)
|
|
send a reject message: mail fr Envoyer un message de rejet
|
|
send files as mail fr Envoyer les fichiers comme
|
|
send message and move to send folder (if configured) mail fr Envoyer le message et le déplacer vers le dossier des messages envoyés
|
|
sender mail fr Emetteur
|
|
sent mail fr Envoyés
|
|
sent folder mail fr Dossier contenant les messages envoyés
|
|
set / remove flags mail fr Marquer
|
|
set / remove labels mail fr Etiquettes
|
|
set it as default: mail fr Définir par défaut :
|
|
should new messages show up on the home page mail fr Est-ce que les nouveaux messages doivent apparaître sur la page d'accueil
|
|
show mail fr Afficher
|
|
show all addresses mail fr Afficher toutes les adresses
|
|
show all attachments mail fr Afficher toutes les pièces jointes
|
|
show all folders mail fr Afficher tous les dossiers
|
|
show new messages on home page mail fr Afficher les nouveaux messages sur la page d'accueil
|
|
show/hide preview pane in mail list view mail fr Afficher/Maquer le panneau de prévisualisation dans la vue liste
|
|
sieve mail fr sieve
|
|
sieve connection status mail fr Statut de connexion à Sieve
|
|
sieve not activated mail fr Sieve non activé
|
|
sieve script name mail fr nom du script sieve
|
|
sieve server mail fr Serveur Sieve
|
|
signature mail fr Signature
|
|
signature at top mail fr Signature en haut
|
|
signature position and visibility mail fr Position et visibilité de la signature
|
|
size(...->0) mail fr Taille (MAX -> 0)
|
|
size(0->...) mail fr Taille (0 -> MAX)
|
|
small view mail fr Affichage réduit
|
|
smtp mail fr SMTP
|
|
sneak preview in list mail fr Masquer la prévisualisation
|
|
sort order mail fr Ordre de tri
|
|
source mail fr Source
|
|
sources mail fr Sources
|
|
start new messages with mime type plain/text or html? mail fr Créer les nouveaux messages au format plain/text ou HTML ?
|
|
step 1: imap - incoming mail mail fr Etape 1 : mail entrant
|
|
step 2: folder mail fr Etape 2 : Dossier
|
|
step 3: sieve - server side mail filtering mail fr Etape 3 : Sieve, les règles de courrier côté serveur
|
|
step 4: smtp - outgoing mail mail fr Etape 4 : SMTP - mail sortant
|
|
store to folder mail fr Conserver au dossier
|
|
subject(a->z) mail fr Sujet (A->Z)
|
|
subject(z->a) mail fr Sujet (Z->A)
|
|
subscribe folder mail fr S'abonner au dossier
|
|
subscribe folder ... mail fr S'abonner au dossier...
|
|
subscribe to folder %1 mail fr S'abonner au dossier %1
|
|
subscription folders mail fr Abonnement dossiers
|
|
subscription successfully saved. mail fr Abonnement sauvegardé avec succès
|
|
successfully connected mail fr Connecté avec succès !
|
|
switch off encryption? mail fr Désactiver l'encryption
|
|
template folder mail fr Dossier de modèles
|
|
templates mail fr Modèles
|
|
templates folder mail fr Dossier de modèles
|
|
test connection mail fr Tester la connexion active
|
|
test connection and display basic information about the selected profile mail fr Tester la connexion et afficher des informations de base sur le profil sélectionné
|
|
text mail fr Texte
|
|
text mode mail fr Mode texte
|
|
text/plain mail fr text/plain
|
|
the %1 's acl removed from the %2 mail fr Les ACL %1 ont été supprimés de %2
|
|
the folder %1 's acls saved mail fr Les ACL du dossier %1 sont enregistré
|
|
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail fr L'expéditeur du message a demandé une réponse pour indiquer que vous avez lu ce message. Souhaitez-vous envoyer un accusé de réception?
|
|
the mimeparser can not parse this message. mail fr L'analyseur mime ne peut pas décoder ce message.
|
|
then mail fr ALORS
|
|
there is no imap server configured. mail fr Il n'y a pas de serveur IMAP configuré.
|
|
timeout on connections to your imap server mail fr Timout sur les connexion à votre serveur IMAP
|
|
to do mail fr à faire
|
|
trash mail fr Corbeille
|
|
trash folder mail fr Dossier Corbeille
|
|
unable to fetch vacation! mail fr Impossible de rechercher le message d'absense !
|
|
undelete mail fr Restaurer
|
|
unflagged mail fr Non-marqué
|
|
unread mail fr Non-lu
|
|
unsubscribe folder mail fr Se désinscrire du dossier
|
|
unsubscribe from folder %1 mail fr Se désabonner du dossier %1
|
|
upload files... mail fr Uploader des fichiers...
|
|
use default timeout (20 seconds) mail fr Utiliser le timeout par défaut (20 secondes)
|
|
use username+password from current user mail fr Utilisez le nom d'utilisateur + mot de passe de l'utilisateur courant
|
|
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail fr Vous devez avoir un compte admin pour définir un message de vacances avec une date de début et une date de fin
|
|
vacation notice mail fr Notification de vacances
|
|
vacation notice is active mail fr La notification de vacances est activé
|
|
vacation notice sucessfully updated. mail fr Notification de vacances mise à jour avec succès
|
|
vacation notice update failed mail fr Echec de la mise à jour de la notification d'absence
|
|
vacation start-date must be before the end-date! mail fr La date de début de la notice d'absence doit être ANTERIEURE à la date de fin.
|
|
vacation update failed mail fr Echec de la mise à jour de vacances
|
|
valid for mail fr Valable pour :
|
|
validate addresses on submit: mail fr Valider les adresses à la soumission :
|
|
validate selected addresses on submit: mail fr Valider les adresses sélectionnées à la soumission :
|
|
view full mail source mail fr Voir le code source du message
|
|
view header lines mail fr voir les lignes d'entête
|
|
what do do with html email mail fr Que faire avec les emails en HTML
|
|
what order the list columns are in mail fr Quel ordre pour les colonnes de la liste ?
|
|
what to do when you delete a message mail fr Ce qu'il faut faire quand vous supprimez un message
|
|
what to do when you send a message mail fr Ce qu'il faut faire quand vous envoyez un message
|
|
when deleting messages mail fr Quand j'efface les messages
|
|
when sending messages mail fr Quand j'envoie des messages
|
|
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail fr Quels dossiers (en plus du dossier Envoyés) doivent être affichés en utilisant le Schéma des Éléments Envoyés ?
|
|
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail fr Quels dossiers - en général - NE doivent PAS être automatiquement créés, s'il n'existent pas au préalable ?
|
|
which method to use when forwarding a message mail fr Quelles méthode utiliser pour transférer un message
|
|
whole message mail fr Message entier
|
|
with message: mail fr Avec le message :
|
|
write mail fr Ecrire
|
|
wrote mail fr Ecrivait
|
|
yes, but mask all passwords mail fr Oui, mais masquer les mots de passe
|
|
yes, but mask all usernames and passwords mail fr Oui, mais masquer les noms d'utilisateur et mots de passe
|
|
yes, offer copy option mail fr oui, proposer une option de copie
|
|
yes, show basic info only mail fr Oui, afficher seulement les informations de base
|
|
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail fr Vous pouvez choisir de sauvegarder soit dans infolog soit dans tracker, pas les 2
|
|
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail fr Vous devez enregistrer votre message comme brouillon avant de pouvoir l'enregistrer dans le VFS
|
|
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail fr Vous allez perdre le contenu de votre message, sauf si vous l'avez dans votre presse-papier !
|
|
you've got new mail mail fr Vous avez un nouveau message
|