forked from extern/egroupware
355 lines
24 KiB
Plaintext
355 lines
24 KiB
Plaintext
%1 days in advance infolog cs %1 dní dopøedu
|
|
%1 deleted infolog cs %1 smazáno
|
|
%1 deleted by %2 at %3 infolog cs %1 smazal(a) %2 v %3
|
|
%1 modified infolog cs %1 zmìnìno
|
|
%1 modified by %2 at %3 infolog cs %1 zmìnil(a) %2 v %3
|
|
%1 records imported infolog cs %1 záznamù importováno
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog cs %1 záznamù pøeèteno (zatím nebyly importovány, mù¾ete se vrátit %2zpìt%3 a od¹krtnout Testovat import)
|
|
%1 you are responsible for is due at %2 infolog cs %1 za který jste odpovìdný má termín ukonèení k %2
|
|
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog cs %1 za který jste odpovìdný zaèíná k %2
|
|
%1 you delegated is due at %2 infolog cs %1 který jste delegoval má termín ukonèení k %2
|
|
%1 you delegated is starting at %2 infolog cs %1 který jste delegoval zaèíná k %2
|
|
- subprojects from infolog cs - Podprojekty od (z)
|
|
0% infolog cs 0%
|
|
10% infolog cs 10%
|
|
100% infolog cs 100%
|
|
20% infolog cs 20%
|
|
30% infolog cs 30%
|
|
40% infolog cs 40%
|
|
50% infolog cs 50%
|
|
60% infolog cs 60%
|
|
70% infolog cs 70%
|
|
80% infolog cs 80%
|
|
90% infolog cs 90%
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog cs <b>soubory pøipojené pøes symbolické odkazy</b> místo uploadování a stahování pøes file:/cesta pro pøímé klienty LAN
|
|
a short subject for the entry infolog cs struèný pøedmìt záznamu
|
|
abort without deleting infolog cs Zru¹it bez smazání
|
|
accept infolog cs pøijmout
|
|
action infolog cs Akce
|
|
actual date and time infolog cs aktuální datum a èas
|
|
add infolog cs Pøidat
|
|
add a file infolog cs Pøidat soubor
|
|
add a new entry infolog cs Pøidat nový záznam
|
|
add a new note infolog cs Pøidat novou poznámku
|
|
add a new phonecall infolog cs Pøidat nový telefonní hovor
|
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog cs Pøidat novou pod-úlohu, -poznámku, -hovor k tomuto záznamu
|
|
add a new todo infolog cs Pøidat nový úkol
|
|
add file infolog cs Pøidat soubor
|
|
add sub infolog cs pøidat podpolo¾ku
|
|
add timesheet entry infolog cs Pøidat záznam do harmonogramu
|
|
add: infolog cs Pøidat:
|
|
all infolog cs V¹e
|
|
all links and attachments infolog cs v¹echny odkazy a pøílohy
|
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs umo¾òuje nastavit stav záznamu, napø. úkol jako dokonèený, kdy¾ je doøe¹en (hodnota závisí na typu záznamu)
|
|
apply the changes infolog cs Pou¾ít zmìny
|
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Urèitì chcete smazat tento záznam?
|
|
attach a file infolog cs Pøipojit soubor
|
|
attach file infolog cs Pøipojit soubor
|
|
attention: no contact with address %1 found. infolog cs Upozornìní: ®ádný kontakt s adresou %1 nebyl nalezen.
|
|
back to main list infolog cs Zpìt na hlavní seznam
|
|
billed infolog cs vyúètováno
|
|
both infolog cs obojí
|
|
call infolog cs hovor
|
|
cancel infolog cs Zru¹it
|
|
cancelled infolog cs zru¹eno
|
|
categories infolog cs Kategorie
|
|
category infolog cs Kategorie
|
|
change the status of an entry, eg. close it infolog cs Zmìnit stav záznamu, napø. jej uzavøít
|
|
charset of file infolog cs Znaková sada souboru
|
|
check to set startday infolog cs Za¹krtnìte pro nastavení poèáteèního dne
|
|
check to specify custom contact infolog cs Za¹krtnìte pro zadání u¾ivatelsky definovaného kontaktu
|
|
click here to create the link infolog cs kliknìte sem pro vytvoøení odkazu
|
|
click here to start the search infolog cs kliknìte sem pro zahájení hledání
|
|
close infolog cs Zavøít
|
|
comment infolog cs Komentáø
|
|
completed infolog cs Ukonèeno
|
|
configuration infolog cs Konfigurace
|
|
confirm infolog cs Potvrdit
|
|
contact infolog cs Kontakt
|
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog cs Zkopírujte Va¹e úpravy do clipboardu, %1naètìte znovu záznam%2 a sluète je.
|
|
create new links infolog cs Vytvoøit nové odkazy
|
|
creates a new field infolog cs vytvoøí novou polo¾ku
|
|
creates a new status with the given values infolog cs vytvoøí nový stav se zadanými hodnotami
|
|
creates a new typ with the given name infolog cs vytvoøí nový typ zadaného jména
|
|
creation infolog cs Vytvoøení
|
|
csv-fieldname infolog cs CSV-jméno polo¾ky
|
|
csv-filename infolog cs CSV-jméno souboru
|
|
csv-import common cs CSV-import
|
|
custom infolog cs U¾ivatelsky definované
|
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog cs U¾ivatelsky definovaná kontaktní adresa, ponechte prázdné pokud chcete pou¾ít informace z posledního odkazu
|
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog cs U¾ivatelsky definované kontaktní údaje, ponechte prázdné pro pou¾ití informací z posledního odkazu
|
|
custom fields infolog cs U¾ivatelsky definované polo¾ky
|
|
custom fields, typ and status common cs U¾ivatelsky definované polo¾ky, typy a stavy
|
|
custom regarding infolog cs U¾ivatelsky definovaný ohled
|
|
custom status for typ infolog cs U¾ivatelsky definovaný stav pro typ
|
|
customfields infolog cs U¾ivatelsky definovaná pole
|
|
date completed infolog cs Datum ukoèení
|
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukonèení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky pøi dokonèení nebo vyúètování)
|
|
datecreated infolog cs Datum vytvoøení
|
|
dates, status, access infolog cs Datumy, Stavy, Pøístupy
|
|
days infolog cs dnù
|
|
default filter for infolog infolog cs Výchozí filtr pro InfoLog
|
|
default status for a new log entry infolog cs výchozí stav pro nový záznam
|
|
delegated infolog cs delegované
|
|
delegated open infolog cs delegované otevøené
|
|
delegated overdue infolog cs delegované po termínu
|
|
delegated upcomming infolog cs delegované nadcházející
|
|
delegation infolog cs Povìøení
|
|
delete infolog cs Smazat
|
|
delete one record by passing its id. infolog cs Smazat jeden záznam zadáním jeho id.
|
|
delete the entry infolog cs Smazat záznam
|
|
delete this entry infolog cs smazat záznam
|
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog cs Smazat tento záznam a v¹echny zobrazené podpolo¾ky
|
|
deleted infolog cs smazané
|
|
deletes the selected typ infolog cs sma¾e vybraný typ
|
|
deletes this field infolog cs sma¾e toto pole
|
|
deletes this status infolog cs sma¾e tento stav
|
|
description infolog cs Popis
|
|
determines the order the fields are displayed infolog cs urèuje poøadí zobrazování polo¾ek
|
|
disables a status without deleting it infolog cs zaká¾e stav ani¾ by ho smazal
|
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs chcete potvrzení od odpovìdné osoby pøi: pøijetí úkolu, jeho ukonèení nebo v obou pøípadech
|
|
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornìní, pokud Vám jsou pøidìleny nové polo¾ky nebo jsou pøidìlené polo¾ky zaktualizovány?
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornìní na poèáteèní termín polo¾ek, za které jste odpovìdný/á?
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog cs Chcete dostávat upozornìní na koneèný termín polo¾ek, za které jste odpovìdný/á?
|
|
do you want a notification, if items you created get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornìní pøi aktualizaci polo¾ek, které jste vytvoøil(a)?
|
|
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornìní na poèáteèní termín polo¾ek, které jste delegoval(a)?
|
|
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog cs Chcete dostávat upozornìní na koneèný termín polo¾ek, které jste delegoval(a)?
|
|
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog cs Chcete dostávat upozornìní jako html e-maily nebo jako prostý text?
|
|
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog cs Chcete zobrazovat u¾ivatelsky definované typy z InfoLogu v kalendáøi?
|
|
don't show infolog infolog cs NEzobrazovat InfoLog
|
|
done infolog cs hotovo
|
|
download infolog cs Stáhnout
|
|
duration infolog cs Trvání
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog cs ka¾dá hodnota je øádkem jako <id>[=<label>]
|
|
edit infolog cs Editovat
|
|
edit or create categories for ingolog infolog cs Editovat nebo vytvoøit kategorie pro InfoLog
|
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog cs editovat práva (plná práva na editaci vèetnì pøidìlení odpovìdnosti nìkomu jinému!)
|
|
edit status infolog cs Editovat stav
|
|
edit the entry infolog cs Editovat záznam
|
|
edit this entry infolog cs Editovat tento záznam
|
|
empty for all infolog cs prázdné znamená v¹e
|
|
enddate infolog cs Koncové datum
|
|
enddate can not be before startdate infolog cs Koncové datum nemù¾e pøedcházet poèáteènímu datu
|
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte u¾ivatelsky definovaný kontakt, ponechte prázdné pokud má být pou¾it odkazovaný záznam
|
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog cs zadejte u¾ivatelsky definovaný telefon/e-mail, ponechte prázdné pokud má být pou¾it odkazovaný záznam
|
|
enter a textual description of the log-entry infolog cs zadejte textový popis záznamu
|
|
enter the query pattern infolog cs Zadejte výraz pro vyhledávání
|
|
entry and all files infolog cs Záznam a v¹echny soubory
|
|
error: saving the entry infolog cs Chyba pøi ukládání záznamu
|
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog cs Chyba: záznam byl zaktualizován v dobì, kdy jste ho mìl(a) otevøený pro editaci!
|
|
existing links infolog cs Stávající odkazy
|
|
fax infolog cs Fax
|
|
fieldseparator infolog cs Oddìlovaè polo¾ek
|
|
finish infolog cs dokonèit
|
|
for which types should this field be used infolog cs pro které typy má být tato polo¾ka pou¾ita
|
|
from infolog cs Od
|
|
general infolog cs Obecné
|
|
group owner for infolog cs Skupinový vlastník pro
|
|
high infolog cs Vysoká
|
|
history logging infolog cs Protokolování historie
|
|
history logging and deleting of items infolog cs Protokolování historie a mazání polo¾ek
|
|
id infolog cs Id
|
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog cs Pokud má typ skupinového vlastníka, v¹echny polo¾ky toho typu bude vlastnit daná skupina, nikoli u¾ivatel, který je vytvoøil!
|
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog cs Pokud není nastaveno, je øádek s filtry a hledáním skryt, je-li záznamù ménì, ne¾ udává hodnota "maximum výsledkù na stránku" (definovaná ve spoleèných pøedvolbách).
|
|
import infolog cs Importovat
|
|
import next set infolog cs importovat následující sadu
|
|
info log common cs InfoLog
|
|
infolog common cs InfoLog
|
|
infolog - delete infolog cs InfoLog - Smazat
|
|
infolog - edit infolog cs InfoLog - Editovat
|
|
infolog - import csv-file infolog cs InfoLog - Importovat CSV soubor
|
|
infolog - new infolog cs InfoLog - Nový
|
|
infolog - new subproject infolog cs InfoLog - Nový podprojekt
|
|
infolog - subprojects from infolog cs InfoLog - Podprojekty (èeho)
|
|
infolog entry deleted infolog cs Záznam InfoLogu smazán
|
|
infolog entry saved infolog cs Záznam InfoLogu ulo¾en
|
|
infolog filter for the main screen infolog cs Filtr InfoLogu pro hlavní obrazovku
|
|
infolog list infolog cs Seznam InfoLogu
|
|
infolog preferences common cs Pøedvolby InfoLogu
|
|
infolog-fieldname infolog cs InfoLog - Název pole
|
|
invalid filename infolog cs Neplatné jméno souboru
|
|
label<br>helptext infolog cs Oznaèení<br>Text nápovìdy
|
|
last changed infolog cs Naposledy zmìnìno
|
|
last modified infolog cs Naposledy zmìnìno
|
|
leave it empty infolog cs ponechat prázdné
|
|
leave without saveing the entry infolog cs ukonèit bez ulo¾ení záznamu
|
|
leaves without saveing infolog cs ukonèí bez ukládání
|
|
length<br>rows infolog cs Délka<br>Øádky
|
|
link infolog cs Odkaz
|
|
links infolog cs Odkazy
|
|
links of this entry infolog cs Odkazy tohoto záznamu
|
|
list all categories infolog cs Vypsat v¹echny kategorie
|
|
list no subs/childs infolog cs Vypsat bez Podpolo¾ek/Potomkù
|
|
location infolog cs Umístìní
|
|
longer textual description infolog cs del¹í textový popis
|
|
low infolog cs Nízká
|
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog cs maximální délka vstupu (volitelné)
|
|
name must not be empty !!! infolog cs Název nemù¾e být prázdný !!!
|
|
name of new type to create infolog cs název novì vytváøeného typu
|
|
never hide search and filters infolog cs Nikdy neskrývat hledání a filtry
|
|
new %1 infolog cs Nový %1
|
|
new %1 created by %2 at %3 infolog cs Nový %1 vytvoøil(a) %2 v %3
|
|
new name infolog cs nový název
|
|
new search infolog cs Nové hledání
|
|
no - cancel infolog cs Ne - Zru¹it
|
|
no describtion, links or attachments infolog cs ¾ádný popis, odkazy nebo pøílohy
|
|
no details infolog cs ¾ádné detaily
|
|
no entries found, try again ... infolog cs ¾ádné záznamy nebyly nalezeny, zkuste znovu...
|
|
no filter infolog cs ¾ádný filtr
|
|
no links or attachments infolog cs ¾ádné odkazy nebo pøílohy
|
|
none infolog cs ®ádné
|
|
normal infolog cs Normální
|
|
not infolog cs ne
|
|
not assigned infolog cs nepøidìlen
|
|
not-started infolog cs nezahájeno
|
|
note infolog cs Poznámka
|
|
number of records to read (%1) infolog cs Poèet záznamù k naètení (%1)
|
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog cs poèet øádkù ve víceøádkovém vstupním poli nebo výbìrovém oknì
|
|
offer infolog cs nabídka
|
|
one day after infolog cs jeden den po
|
|
one day in advance infolog cs jeden den dopøedu
|
|
ongoing infolog cs nadcházející
|
|
only for details infolog cs Jen pro detaily
|
|
only if i get assigned or removed infolog cs Jen pokud budu pøidìlen nebo odebrán
|
|
only the attachments infolog cs jen pøílohy
|
|
only the links infolog cs jen odkazy
|
|
open infolog cs otevøít
|
|
optional note to the link infolog cs volitelná poznámka k odkazu
|
|
order infolog cs Poøadí
|
|
overdue infolog cs po termínu
|
|
own infolog cs vlastní
|
|
own open infolog cs vlastní otevøené
|
|
own overdue infolog cs vlastní po termínu
|
|
own upcoming infolog cs vlastní nadcházející
|
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog cs cesta (umístìní) na WWW serveru<br>napø. /var/samba/Share
|
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog cs Cesta k souborùm u¾ivatelù a skupin MUSÍ BÝT MIMO koøenovou slo¾ku dokumentù WWW serveru!!!
|
|
pattern for search in addressbook infolog cs Výraz pro vyhledávání v Adresáøi
|
|
pattern for search in projects infolog cs Výraz pro vyhledávání v Projektech
|
|
percent completed infolog cs Procent dokonèeno
|
|
permission denied infolog cs Pøístup zamítnut
|
|
phone infolog cs Telefonní hovor
|
|
phone/email infolog cs Telefon/E-mail
|
|
phonecall infolog cs Telefonní hovor
|
|
planned infolog cs plánované
|
|
planned time infolog cs plánovaný èas
|
|
price infolog cs Cena
|
|
priority infolog cs Priorita
|
|
private infolog cs Soukromé
|
|
project infolog cs Projekt
|
|
project settings: price, times infolog cs Nastavení projektu: cena, èas
|
|
re: infolog cs Re:
|
|
read one record by passing its id. infolog cs Naèíst jeden záznam zadáním jeho id.
|
|
read rights (default) infolog cs práva ke ètení (výchozí)
|
|
receive notifications about due entries you are responsible for infolog cs Pøijímat upozornìní na záznamy po termínu, za které jste odpovìdný/á
|
|
receive notifications about due entries you delegated infolog cs Pøijímat upozornìní na záznamy po termínu, které jste delegoval(a)
|
|
receive notifications about items assigned to you infolog cs Pøijímat upozornìní na polo¾ky, které Vám byly pøidìleny
|
|
receive notifications about own items infolog cs Pøijímat upozornìní na vlastní polo¾ky
|
|
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog cs Pøijímat upozornìní na zaèínající záznamy, za které jste odpovìdný/á
|
|
receive notifications about starting entries you delegated infolog cs Pøijímat upozornìní na zaèínající záznamy, které jste delegoval(a)
|
|
receive notifications as html-mails infolog cs Pøijímat upozornìní jako html e-maily
|
|
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog cs regulární výraz pro lokální IP adresy<br>napø. ^192\.168\.1\.
|
|
remark infolog cs Poznámka
|
|
remove this link (not the entry itself) infolog cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
|
|
responsible infolog cs odpovìdný
|
|
responsible open infolog cs odpovìdný - otevøené
|
|
responsible overdue infolog cs odpovìdný - po termínu
|
|
responsible upcoming infolog cs odpovìdný - nastávající
|
|
responsible user, priority infolog cs odpovìdný u¾ivatel, priorita
|
|
returns a list / search for records. infolog cs Vrací seznam / vyhledání záznamù.
|
|
rights for the responsible infolog cs Práva pro odpovìdnou osobu
|
|
same day infolog cs stejný den
|
|
save infolog cs Ulo¾it
|
|
saves the changes made and leaves infolog cs ulo¾í provedené zmìny a ukonèí
|
|
saves this entry infolog cs Ulo¾í záznam
|
|
search infolog cs Hledat
|
|
search for: infolog cs Hledat (co):
|
|
select infolog cs Vybrat
|
|
select a category for this entry infolog cs vybrat kategorii pro tento záznam
|
|
select a price infolog cs Vybrat cenu
|
|
select a priority for this task infolog cs vybrat prioritu pro tento úkol
|
|
select a project infolog cs Vybrat projekt
|
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog cs vybrat odpovìdného u¾ivatele: osobu, které chcete delegovat tento úkol
|
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog cs vyberte typ pro editaci jeho stavu, hodnot nebo pro smazání
|
|
select an app to search in infolog cs Vybrat aplikaci k prohledání
|
|
select an entry to link with infolog cs Vybrat záznam, na který se má odkazovat
|
|
select to filter by owner infolog cs vybrat pro filtrování dle vlastníka
|
|
select to filter by responsible infolog cs vybrat pro filtrování dle odpovìdné osoby
|
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog cs Nastavit stav záznamu a jeho podpolo¾ek na hotový
|
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog cs Má InfoLog zobrazovat Pod-úkoly, -hovory nebo -poznámky v normálním zobrazení nebo ne? Podpolo¾ky mù¾ete v¾dy zobrazit pøes jejich rodièe.
|
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog cs Má InfoLog zobrazovat odkazy na ostatní aplikace nebo pøipojené soubory v seznamu InfoLogu nebo ne (normální zobrazení pøi vstupu do InfoLogu)?
|
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog cs Má se InfoLog zobrazovat na hlavní obrazovce a se kterým filtrem? Volba funguje jen v pøípadì, ¾e nevyberete v pøedvolbách pro hlavní obrazovku nìjakou aplikaci.
|
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog cs Má InfoLog pou¾ívat jména a pøíjmení nebo jen pøihla¹ovací jména?
|
|
should the calendar show custom types too infolog cs Má kalendáø zobrazovat také u¾ivatelsky definované typy?
|
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat unikátní èíselná Id, která se dají po¾ívat napø. jako ticket Id?
|
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat sloupec "naposledy zmìnìno"?
|
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog cs Má seznam InfoLogu zobrazovat procenta dokonèení jen pro stav nadcházející nebo dvì separátní ikony?
|
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog cs Má být tento záznam viditelný jen Vám a lidem, kterým pøidìlíte soukromý pøístup pøes ACL?
|
|
show a column for used and planned times in the list. infolog cs Zobrazit sloupec pro spotøebovaný a plánovaný èas v seznamu?
|
|
show full usernames infolog cs Zobrazit celá u¾ivatelská jména
|
|
show in the infolog list infolog cs Zobrazit v seznamu InfoLogu
|
|
show last modified infolog cs Zobrazit naposledy zmìnìné
|
|
show status and percent done separate infolog cs Zobrazit stav a procento dokonèení oddìlenì
|
|
show ticket id infolog cs Zobrazit ticket id
|
|
show times infolog cs Zobrazit èasy
|
|
small view infolog cs malé zobrazení
|
|
start a new search, cancel this link infolog cs zaèít nové hledání, zru¹it tento odkaz
|
|
startdate infolog cs Poèáteèní datum
|
|
startdate enddate infolog cs Poèáteèní datum Datum dokonèení
|
|
startdate for new entries infolog cs Poèáteèní datum pro nové záznamy
|
|
startrecord infolog cs První záznam
|
|
status infolog cs Stav
|
|
status ... infolog cs Stav ...
|
|
sub infolog cs Podpolo¾ka
|
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog cs Podzáznamy se stanou podpolo¾kou rodièe nebo hlavních záznamù, pokud neexistuje rodiè
|
|
subject infolog cs Pøedmìt
|
|
task infolog cs Úkol
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlí¾eèi)
|
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs název pou¾ívaný internì (<= 10 znakù), jeho zmìna zpùsobí nedostupnost stávajících dat
|
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog cs název pou¾ívaný internì (<= 20 znakù), jeho zmìna zpùsobí nedostupnost stávajících dat
|
|
the text displayed to the user infolog cs text zobrazený u¾ivateli
|
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog cs Tento filter InfoLog pou¾ívá pøi vstupu do aplikace. Filtry omezují zobrazení záznamù v aktuálním pohledu. Jsou filtry pro zobrazení jen ukonèených, stále otevøených nebo budoucích záznamù, Va¹ich nebo v¹ech u¾ivatelù.
|
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog cs dokud se neukonèí úkol nebo telefonát
|
|
times infolog cs Èasy
|
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog cs pøíli¹ mnoho mù¾e pøekroèit nastavený èasový limit spu¹tìní
|
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog cs Na jakou hodnotu má být nastaveno poèáteèní datum nových záznamù.
|
|
today infolog cs Dnes
|
|
todays date infolog cs dne¹ní datum
|
|
todo infolog cs Úkol
|
|
translation infolog cs Pøeklad
|
|
typ infolog cs Typ
|
|
typ '%1' already exists !!! infolog cs Typ '%1' u¾ existuje !!!
|
|
type infolog cs Typ
|
|
type ... infolog cs Typ ...
|
|
type of customfield infolog cs Typ u¾ivatelsky definované polo¾ky
|
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog cs Typ záznamu: Poznámka, Telefonní hovor nebo Úkol
|
|
unlink infolog cs Zru¹it odkaz
|
|
upcoming infolog cs nadcházející
|
|
urgency infolog cs naléhavost
|
|
urgent infolog cs Naléhavé
|
|
used time infolog cs spotøebovaný èas
|
|
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog cs platná cesta na klientské stranì<br>napø. \\Server\Sdílení nebo e:\
|
|
values for selectbox infolog cs Hodnoty pro rozbalovací nabídku
|
|
view all subs of this entry infolog cs Zobrazit v¹echny podpolo¾ky záznamu
|
|
view other subs infolog cs zobrazit ostatní podpolo¾ky
|
|
view parent infolog cs Zobrazit rodièe
|
|
view subs infolog cs zobrazit podpolo¾ky
|
|
view the parent of this entry and all his subs infolog cs Zobrazit rodièe tohoto záznamu a v¹echny jeho podpolo¾ky
|
|
view this linked entry in its application infolog cs zobrazit odkazovaný záznam v jeho aplikaci
|
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog cs kdy má být úkol nebo telefonní hovor zapoèat (od tohoto data se ve filtru na úvodní stranì zobrazuje jako otevøený nebo vlastní otevøený)
|
|
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog cs Které dodateèné polo¾ky má mít odpovìdná osoba mo¾nost editovat bez toho, ¾e by mìla práva k editaci?<br>Stav, procento a datum dokonèení mù¾e v¾dy.
|
|
which implicit acl rights should the responsible get? infolog cs Jaká implicitní ACL práva má odpovìdná osoba dostat?
|
|
will-call infolog cs zavolá
|
|
write (add or update) a record by passing its fields. infolog cs Zapsat (pøidat nebo smazat) záznam zadáním jeho polo¾ek.
|
|
yes - delete infolog cs Ano - Smazat
|
|
yes - delete including sub-entries infolog cs Ano - Smazat vèetnì podpolo¾ek
|
|
yes, noone can purge deleted items infolog cs Ano, nikdo nemù¾e odstraòovat smazané polo¾ky
|
|
yes, only admins can purge deleted items infolog cs Ano, jen administrátoøi mohou odstraòovat smazané polo¾ky
|
|
yes, with larger fontsize infolog cs Ano, s vìt¹í velikostí písma
|
|
yes, with purging of deleted items possible infolog cs Ano, s mo¾ností odstraòování smazaných polo¾ek
|
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog cs Nemù¾ete smazat jeden z kmenových typù !!!
|
|
you have entered an invalid ending date infolog cs Zadal(a) jste neplatné datum dokoèení
|
|
you have entered an invalid starting date infolog cs Zadal(a) jste neplatné poèáteèní datum
|
|
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog cs Pro vytvoøení nového typu musíte zadat jeho název!!!
|
|
you must enter a subject or a description infolog cs Musíte zadat pøedmìt nebo popis
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog cs Va¹e databáze NENÍ aktuální (%1 vs. %2), spus»te prosím %3setup%4 pro aktualizaci Va¹í databáze.
|