forked from extern/egroupware
149 lines
9.3 KiB
Plaintext
149 lines
9.3 KiB
Plaintext
%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements importés
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir %2en arrière%3 et décocher Tester l'import)
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs.
|
|
add custom field addressbook fr Ajouter champ personnalisé
|
|
address book common fr Carnet d'adresses
|
|
address book - vcard in addressbook fr Carnet d'adresses - Entrée VCard
|
|
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
|
|
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
|
|
address line 3 addressbook fr Adresse ligne 3
|
|
address type addressbook fr Type d'adresse
|
|
addressbook common fr Carnet d'adresses
|
|
addressbook preferences addressbook fr Préférences du carnet d'adresses
|
|
addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses-nomdechamp
|
|
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
|
|
alphabet addressbook fr a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
|
alt. csv import addressbook fr Import Alt. CSV
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ?
|
|
bbs phone addressbook fr Téléphone BBS
|
|
birthday common fr Anniversaire
|
|
birthdays common fr Anniversaires
|
|
blank addressbook fr Blanc
|
|
business common fr Bureau
|
|
business address type addressbook fr Type d'adresse (bureau)
|
|
business city addressbook fr Ville (bureau)
|
|
business country addressbook fr Pays (bureau)
|
|
business email addressbook fr EMail (bureau)
|
|
business email type addressbook fr Type d'EMail (bureau)
|
|
business fax addressbook fr Fax (bureau)
|
|
business phone addressbook fr Téléphone (bureau)
|
|
business state addressbook fr Région (bureau)
|
|
business street addressbook fr Rue (bureau)
|
|
business zip code addressbook fr Code postal (bureau)
|
|
car phone addressbook fr Téléphone voiture
|
|
cell phone addressbook fr Téléphone portable
|
|
city common fr Ville
|
|
company common fr Société
|
|
company name common fr Nom de la société
|
|
contact common fr Contact
|
|
contact application admin fr Application contact
|
|
contact settings admin fr Paramètres du contact
|
|
country common fr Pays
|
|
csv-fieldname addressbook fr CSV-Nomdechamp
|
|
csv-filename addressbook fr CSV-Nomdefichier
|
|
custom addressbook fr Personnalisé
|
|
custom fields addressbook fr Champs personnalisés
|
|
debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur
|
|
default filter addressbook fr Filtre par défaut
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entrée en passant l'ID.
|
|
department common fr Département
|
|
domestic addressbook fr Domestique
|
|
download addressbook fr Downloader
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Downloader le fichier d'export (Décocher pour débogger la sortie dans le navigateur)
|
|
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
|
|
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
|
|
enter the path to the export file here addressbook fr Entrez le chemin vers le fichier d'export ici
|
|
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
|
|
export file name addressbook fr Nom du fichier d'export
|
|
export from addressbook addressbook fr Exporter depuis le carnet d'adresses
|
|
extra addressbook fr Extra
|
|
fax addressbook fr Fax
|
|
fax number common fr Numéro de Fax
|
|
field %1 has been added ! addressbook fr Le champ %1 a été ajouté !
|
|
field %1 has been updated ! addressbook fr Le champ %1 a été mis à jour !
|
|
field name addressbook fr Nom du champ
|
|
fields to show in address list addressbook fr Champs à montrer dans la liste des adresses
|
|
fieldseparator addressbook fr Séparateur de champ
|
|
full name addressbook fr Nom complet
|
|
geo addressbook fr GEO
|
|
go addressbook fr Allez
|
|
grant addressbook access common fr Régler les droits d'accès au carnet d'adresses
|
|
home address type addressbook fr Type d'adresse (domicile)
|
|
home city addressbook fr Ville (domicile)
|
|
home country addressbook fr Pays (domicile)
|
|
home email addressbook fr EMail (domicile)
|
|
home email type addressbook fr Type d'EMail (domicile)
|
|
home phone addressbook fr Téléphone (domicile)
|
|
home state addressbook fr Région (domicile)
|
|
home street addressbook fr Rue (domicile)
|
|
home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
|
|
import addressbook fr Importer
|
|
import contacts addressbook fr Importer les contacts
|
|
import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le carnet d'adresses
|
|
import file addressbook fr Importer le fichier
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook fr Importer depuis LDIF, CSV ou VCard
|
|
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
|
|
In Netscape, open the Addressbook and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu.<br>The file exported will be in LDIF format.<P>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from addressbook fr Dans Netscape, ouvrez le carnet d'adresses et choisissez <b>Exporter</b> dans le menu <b>Fichier</b>.<br>Le fichier exporté sera dans le format LDIF.<P>Ou, dans Outlook, choisissez votre dossier Contacts, choisissez <b>Importer et Exporter...</b> depuis
|
|
international addressbook fr International
|
|
isdn phone addressbook fr Téléphone RNIS
|
|
label addressbook fr Label
|
|
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
|
|
ldap host for contacts admin fr Hôte LDAP pour les contacts
|
|
ldap root dn for contacts admin fr Racine LDAP dn pour les contacts
|
|
ldap root pw for contacts admin fr Racine LDAP pw pour les contacts
|
|
ldif addressbook fr LDIF
|
|
line 2 addressbook fr Ligne 2
|
|
mark records as private addressbook fr Marquer les enregistrements comme privés
|
|
message phone addressbook fr Téléphone de message
|
|
middle name addressbook fr Deuxième prénom
|
|
mobile addressbook fr Portable
|
|
mobile phone addressbook fr Téléphone portable
|
|
modem phone addressbook fr Téléphone modem
|
|
no vcard addressbook fr Pas de VCard
|
|
number of records to read (<=200) addressbook fr Nombre d'enregistrements à lire (<=200)
|
|
other number addressbook fr Autre numéro
|
|
other phone addressbook fr Autre téléphone
|
|
owerview addressbook fr Vue globale
|
|
pager common fr Pager
|
|
parcel addressbook fr Paquet
|
|
phone number common fr Numéro de téléphone
|
|
phone numbers common fr Numéros de téléphone
|
|
please enter a name for that field ! addressbook fr SVP entrez un nom pour ce champ !
|
|
postal common fr Postal
|
|
pref addressbook fr pref
|
|
prefix addressbook fr Préfixe
|
|
public key addressbook fr Clé publique
|
|
read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entrées.
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entrée en passant l'ID et la liste des champs.
|
|
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
|
|
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
|
|
remote search addressbook fr Recherche à distance
|
|
retrieve contacts admin fr Récupérer les contacts
|
|
select the type of conversion addressbook fr Choisissez le type de conversion
|
|
select where you want to store admin fr Choisissez où vous voulez stocker
|
|
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
|
|
show contact addressbook fr Montrer le contact
|
|
startrecord addressbook fr Enregistrement de départ
|
|
state common fr Région
|
|
street common fr Rue
|
|
suffix addressbook fr Suffixe
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
|
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a déjà été utilisé !
|
|
the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <P>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your addressbook and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in VCard format.<P> addressbook fr le menu <b>Fichier</b> et exportez vos contacts dans un fichier aux champs séparés par des virgules (CSV). <P>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou plus, allez dans votre carnet d'adresses et choisissez <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera dans le format VCard.<P>
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
|
|
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
|
|
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre à jour une seule entrée en passant les champs.
|
|
vcard common fr VCard
|
|
vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards nécessitent une entrée Prénom.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook fr Les Vcards nécessitent une entrée nom de famille.
|
|
video phone addressbook fr Téléphone vidéo
|
|
voice phone addressbook fr Téléphone vocal
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr Attention!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez pas les contacts pour le stockage des comptes!
|
|
work phone addressbook fr Téléphone (bureau)
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne à afficher
|
|
zip code common fr Code postal
|