forked from extern/egroupware
75 lines
5.5 KiB
Plaintext
75 lines
5.5 KiB
Plaintext
add developer_tools pt Adicionar
|
|
add change developer_tools pt Adicionar alteração
|
|
add more developer_tools pt Adicionar mais
|
|
add new phrase developer_tools pt Adicionar nova frase
|
|
add phrase developer_tools pt Adicionar frase
|
|
allows you to add a single phrase developer_tools pt Permite-lhe adicionar uma frase única
|
|
application developer_tools pt Aplicação
|
|
back developer_tools pt Voltar
|
|
cancel developer_tools pt Cancelar
|
|
change developer_tools pt Alterar
|
|
changelog entry has been added developer_tools pt O registo de alterações foi adicionado
|
|
changelogs developer_tools pt Registos de alterações
|
|
clears the internal buffer, all changes made sofar are lost developer_tools pt Limpa o buffer interno. Todas as alterações feitas até ao momento serão perdidas.
|
|
create new language file developer_tools pt Criar novo ficheiro de idioma
|
|
create sgml file developer_tools pt Criar ficheiro SGML
|
|
developer tools - preferences developer_tools pt Ferramentas de desenvolvimento - preferências
|
|
developer_tools common pt Ferramentas de tradução
|
|
diary developer_tools pt Diário
|
|
done developer_tools pt concluído
|
|
download developer_tools pt Transferir
|
|
download the lang-file to be saved in the apps setup-dir developer_tools pt Transferir o ficheiro de idioma para ser guardado na directoria de configuração de aplicações
|
|
edit developer_tools pt Editar
|
|
installed applications developer_tools pt Aplicações instaladas
|
|
language file management developer_tools pt Gestão de ficheiros de idioma
|
|
list changelogs developer_tools pt Listar registos de alterações
|
|
load developer_tools pt Carregar
|
|
loading source langfile developer_tools pt A carregar ficheiro de idioma de origem
|
|
loading target langfile developer_tools pt A carregar ficheiro de idioma de destino
|
|
loads the selected lang-files, to be modified in the next steps developer_tools pt Carrega os ficheiros de idioma seleccionados para serem modificados nos passos seguintes
|
|
message developer_tools pt Mensagem
|
|
message_id in english developer_tools pt Mensagem-chave em inglês
|
|
no file developer_tools pt Nenhum ficheiro
|
|
ok developer_tools pt ok
|
|
original developer_tools pt Original
|
|
phrase in english (or empty if identical) developer_tools pt Frase em inglês (ou vazio se coincidir)
|
|
preferences developer_tools pt Preferências
|
|
preferences have been updated developer_tools pt As preferências foram actualizadas
|
|
project developer_tools pt Projecto
|
|
remove developer_tools pt Remover
|
|
removed %1 phrases from the target language, as they are not present in the source language! developer_tools pt %1 frases foram removidas no idioma de destino, uma vez que não estão presentes no idioma de origem
|
|
returns to the application list, not saved changes get lost !!! developer_tools pt Volta à lista de aplicações. As alterações não guardadas serão perdidas !!!
|
|
revert developer_tools pt Reverter
|
|
saves the added/changed translations to an internal buffer, to be used in further steps developer_tools pt Guarda as traduções adicionadas/alteradas num buffer interno, a ser utilizadas em passos posteriores
|
|
search changelogs developer_tools pt Pesquisar nos registos de alterações
|
|
search for missing phrase developer_tools pt Pesquisar por frases em falta
|
|
search new phrases developer_tools pt Pesquisar novas frases
|
|
searches the source-code for phrases not in the actual source-lang-file developer_tools pt Pesquisa frases no código fonte e não no actual ficheiro de idioma de origem
|
|
select project developer_tools pt Seleccionar projecto
|
|
sf project tracker developer_tools pt Detector do projecto SF
|
|
sf project tracker preferences preferences pt Preferências do detector do projecto SF
|
|
source language developer_tools pt Idioma de origem
|
|
sourceforge project id developer_tools pt ID do projecto no Sourceforge
|
|
sourceforge project tracker developer_tools pt Detector do projecto Sourceforge
|
|
sourceforge project tracker preferences developer_tools pt Preferências do detector do projecto Sourceforge
|
|
step developer_tools pt Passo
|
|
submit developer_tools pt Submeter
|
|
target language developer_tools pt Idioma de destino
|
|
title developer_tools pt Título
|
|
translate developer_tools pt Traduzir
|
|
translation developer_tools pt Tradução
|
|
translation of phrase developer_tools pt Tradução da frase
|
|
update developer_tools pt Actualizar
|
|
update database developer_tools pt Actualizar base de dados
|
|
updates the translations of both lang-files in your database, so you can verify your work immediately developer_tools pt Actualiza as traduções em ambos os ficheiros de idioma na sua base de dados, para poder verificar o seu trabalho imediatamente
|
|
version developer_tools pt Versão
|
|
write developer_tools pt Gravar
|
|
write the lang-file to the apps setup-dir developer_tools pt Gravar o ficheiro de idioma na directoria de configuração da aplicação
|
|
write to lang table developer_tools pt Gravar na tabela de idiomas
|
|
writing langfile for '%1' ... developer_tools pt A gravar o ficheiro de idioma para '%1' ...
|
|
you have to [save] every manual change in the above fields, before you can go to the next step !!! developer_tools pt É necessário [Guardar] todas as alterações manuais dos campos anteriores, antes de avançar para o passo seguinte !!!
|
|
you must a version developer_tools pt É necessário definir uma versão
|
|
you must enter a change developer_tools pt É necessário fazer alguma alteração
|
|
you must select a project developer_tools pt É necessário selecionar um projecto
|
|
you need to set your preferences for this app developer_tools pt É necessário definir as preferências para esta aplicação
|