forked from extern/shorewall_code
Update Russian documents and quickstart guide page
git-svn-id: https://shorewall.svn.sourceforge.net/svnroot/shorewall/trunk@3159 fbd18981-670d-0410-9b5c-8dc0c1a9a2bb
This commit is contained in:
parent
a18738f79e
commit
610e53ce74
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>2005-01-07</pubdate>
|
||||
<pubdate>2005-12-12</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2001-2005</year>
|
||||
@ -76,8 +76,9 @@
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="two-interface.htm">Two-interface</ulink> Linux
|
||||
System acting as a firewall/router for a small local network
|
||||
(<ulink url="two-interface_fr.html">Version
|
||||
Française</ulink>)</para>
|
||||
(<ulink url="two-interface_fr.html">Version Française</ulink>)
|
||||
(<ulink url="two-interface_ru.html">Russian
|
||||
Version</ulink>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -97,8 +98,7 @@
|
||||
Guide</ulink> outlines the steps necessary to set up a firewall where
|
||||
there are multiple public IP addresses involved or if you want to learn
|
||||
more about Shorewall than is explained in the single-address guides
|
||||
above (<ulink url="shorewall_setup_guide_fr.htm">Version
|
||||
Française</ulink>)</para>
|
||||
above.</para>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<section>
|
||||
|
@ -40,10 +40,9 @@
|
||||
<para>Установка Shorewall на отдельной Linux системе очень проста, если Вы
|
||||
понимаете основы и следуете данной документации.</para>
|
||||
|
||||
<para>Это руководство не пытается познакомить Вас со всеми особенностями
|
||||
Shorewall. Оно более сфокусировано на том, что требуется для
|
||||
конфигурирования Shorewall в одной из его наиболее общих
|
||||
конфигураций:</para>
|
||||
<para>Это руководство не пытается ознакомить Вас со всеми особенностями
|
||||
Shorewall. Оно больше сфокусировано на том, что требуется для настройки
|
||||
Shorewall в наиболее типичных конфигурациях:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -51,25 +50,28 @@
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Один внешний IP адрес</para>
|
||||
<para>Один внешний(публичный) <acronym>IP</acronym>-адрес</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Соединение через кабельный модем, DSL, ISDN, Frame Relay,
|
||||
dial-up... или есть соединение с LAN и Вы просто хотите защитить Вашу
|
||||
Linux систему от других систем в этой LAN.</para>
|
||||
<para>Интернет-соединение посредством кабельного модема,
|
||||
<acronym>DSL</acronym>, <acronym>ISDN</acronym>, Frame Relay,
|
||||
коммутирумой линии ... или есть соединение с <acronym>LAN</acronym> и
|
||||
Вы просто хотите защитить Вашу Linux систему от других систем в этой
|
||||
<acronym>LAN</acronym>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<section>
|
||||
<title>Требования</title>
|
||||
<title>Системные требования</title>
|
||||
|
||||
<para>Shorewall требует, чтобы у Вас был установлен пакет
|
||||
iproute/iproute2 (на RedHat, этот пакет называется
|
||||
<emphasis>iproute</emphasis>). Вы можете определить установлен ли этот
|
||||
пакет по наличию программы <emphasis role="bold">ip</emphasis> на Вашем
|
||||
файерволе. Как root, Вы можете использовать команду <quote>which</quote>
|
||||
для проверки наличия этой программы:</para>
|
||||
<command>iproute</command>/<command>iproute2</command> (на
|
||||
<trademark>RedHat</trademark>, этот пакет называется<command>
|
||||
iproute</command>). Вы можете определить установлен ли этот пакет по
|
||||
наличию программы <command>ip</command> на Вашем файерволе. Как root, Вы
|
||||
можете использовать команду <command>which</command> для проверки
|
||||
наличия этой программы:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>[root@gateway root]# <command>which ip</command>
|
||||
/sbin/ip
|
||||
@ -84,29 +86,34 @@
|
||||
конфигурацию.</para>
|
||||
|
||||
<caution>
|
||||
<para>Если Вы редактируете Ваши файлы конфигурации на Windows системе,
|
||||
Вы должны сохранить их как Unix файлы в том случае, если Ваш редактор
|
||||
<para>Если Вы редактируете Ваши файлы конфигурации на
|
||||
<trademark>Windows</trademark> системе, Вы должны сохранить их как
|
||||
<trademark>Unix</trademark> файлы в том случае, если Ваш редактор
|
||||
поддерживает эту возможность, иначе Вы должны пропустить их через
|
||||
программу dos2unix перед тем как использовать их. Аналогично, если Вы
|
||||
копируете конфигурационный файл с Вашего жесткого диска с Windows на
|
||||
дискету, Вы должны воспользоваться dos2unix для копии перед ее
|
||||
использованием с Shorewall.</para>
|
||||
программу <command>dos2unix</command> перед тем как использовать их.
|
||||
Аналогично, если Вы копируете конфигурационный файл с Вашего жесткого
|
||||
диска с Windows на дискету, Вы должны воспользоваться
|
||||
<command>dos2unix</command> для копии перед ее использованием с
|
||||
Shorewall. <itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.simtel.net/pub/pd/51438.html"><trademark>Windows</trademark>
|
||||
версия <command>dos2unix</command></ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<simplelist>
|
||||
<member><ulink url="http://www.simtel.net/pub/pd/51438.html">Windows
|
||||
версия dos2unix</ulink></member>
|
||||
|
||||
<member><ulink
|
||||
url="http://www.megaloman.com/~hany/software/hd2u/">Linux версия
|
||||
dos2unix</ulink></member>
|
||||
</simplelist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.megaloman.com/%7Ehany/software/hd2u/">Linux
|
||||
версия <command>dos2unix</command></ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
</caution>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<section>
|
||||
<title>Соглашения</title>
|
||||
|
||||
<para>Места, в которых рекомендуется вносить изменения, отмечены
|
||||
<para>Места, в которых рекомендуется вносить изменения, отмечены как
|
||||
<inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" />.</para>
|
||||
</section>
|
||||
</section>
|
||||
@ -116,11 +123,13 @@
|
||||
|
||||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||||
|
||||
<para>Если У Вас есть ADSL модем и Вы используете PPTP для взаимодействия
|
||||
с сервером на этом модеме, Вы должны сделать <ulink
|
||||
url="PPTP.htm#PPTP_ADSL">изменения рекомендуемые здесь</ulink> <emphasis
|
||||
role="underline">в дополнение к тем, что описаны в последующих
|
||||
шагах</emphasis>. ADSL с PPTP наиболее распространен в Европе, особенно в
|
||||
<para>Если У Вас есть <acronym>ADSL</acronym> модем и Вы используете
|
||||
<acronym>PPTP</acronym> для взаимодействия с сервером на этом модеме, Вы
|
||||
должны сделать изменения рекоммендуемые <ulink
|
||||
url="PPTP.htm#PPTP_ADSL">здесь</ulink> <emphasis role="bold"><emphasis
|
||||
role="underline"><emphasis>в дополнение к тем, что описаны в последующих
|
||||
шагах</emphasis></emphasis></emphasis>. <acronym>ADSL</acronym> с
|
||||
<acronym>PPTP</acronym> наиболее распространен в Европе, особенно в
|
||||
Австрии.</para>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
@ -138,11 +147,11 @@
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Если Вы при установке использовали RPM, примеры будут находится
|
||||
в поддиректории Samples/one-interface/ директории с документацией
|
||||
Shorewall. Если Вы не знаете где расположена директория с
|
||||
документацией Shorewall, Вы можете найти примеры используя
|
||||
команду:</para>
|
||||
<para>Если Вы при установке использовали <acronym>RPM</acronym>,
|
||||
примеры будут находится в поддиректории Samples/one-interface/
|
||||
директории с документацией Shorewall. Если Вы не знаете где
|
||||
расположена директория с документацией Shorewall, Вы можете найти
|
||||
примеры используя команду:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>~# rpm -ql shorewall | fgrep one-interface
|
||||
/usr/share/doc/packages/shorewall/Samples/one-interface
|
||||
@ -236,8 +245,8 @@ net ipv4</programlisting>
|
||||
<filename>/usr/share/shorewall/actions.std</filename>, тогда это действие
|
||||
выполняется перед тем как .</para>
|
||||
|
||||
<para>Файл <filename>/etc/shorewall/policy</filename> входящий в пример с
|
||||
одним интерфейсом имеет следующие политики:</para>
|
||||
<para>Файл <filename>/etc/shorewall/policy,</filename> входящий в пример с
|
||||
одним интерфейсом, имеет следующие политики:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>#SOURCE ZONE DESTINATION ZONE POLICY LOG LEVEL LIMIT:BURST
|
||||
$FW net ACCEPT
|
||||
@ -248,18 +257,19 @@ all all REJECT info</programlisting>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>разрешать все запросы на соединение из файервола в
|
||||
<para>разрешать все запросы на соединение с файервола в
|
||||
Internet;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>отбрасывать (игнорировать) все запросы на соединение из Internet
|
||||
на Ваш файервол;</para>
|
||||
к Вашему файерволу;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>отвергать все другие запросы на соединение (Shorewall требует
|
||||
наличия такой политики, применимой для всех запросов).</para>
|
||||
наличия такой политики, применимой для всех остальных
|
||||
запросов).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
@ -272,19 +282,21 @@ all all REJECT info</programlisting>
|
||||
<title>Внешний интерфейс</title>
|
||||
|
||||
<para>Файервол имеет один сетевой интерфейс. Если соединение с Internet
|
||||
осуществляется при помощи кабельного или DSL <quote>Модема</quote>, the
|
||||
<emphasis>Внешним интерфейсом</emphasis> будет ethernet-адаптер (<emphasis
|
||||
role="bold">eth0</emphasis>), который подсоединен к этому
|
||||
<quote>Модему</quote>, <emphasis role="underline">если же</emphasis> Вы
|
||||
соединены посредством протокола <emphasis>Point-to-Point Protocol over
|
||||
Ethernet</emphasis> (PPPoE) или <emphasis>Point-to-Point Tunneling
|
||||
Protocol</emphasis> (PPTP), то в этом случае <emphasis>Внешним
|
||||
интерфейсом</emphasis> будет <emphasis role="bold">ppp0</emphasis>. Если
|
||||
Вы подсоединены через обычный модем, Вашим <emphasis>Внешним
|
||||
интерфейсом</emphasis> будет также <emphasis role="bold">ppp0</emphasis>.
|
||||
Если Вы соединяетесь используя ISDN, <emphasis>Внешним
|
||||
интерфейсом</emphasis> будет <emphasis
|
||||
role="bold">ippp0</emphasis>.</para>
|
||||
осуществляется при помощи кабельного или <acronym>DSL</acronym>
|
||||
<quote>Модема</quote>, <emphasis>Внешним интерфейсом</emphasis> будет
|
||||
ethernet-адаптер (например, <emphasis role="bold">eth0</emphasis>),
|
||||
который подсоединен к этому <quote>Модему</quote>, <emphasis
|
||||
role="underline">если же</emphasis> Вы соединены посредством протокола
|
||||
<emphasis>Point-to-Point Protocol over Ethernet</emphasis>
|
||||
(<acronym>PPPoE</acronym>) или <emphasis>Point-to-Point Tunneling
|
||||
Protocol</emphasis> (<acronym>PPTP</acronym>), то в этом случае
|
||||
<emphasis>Внешним интерфейсом</emphasis> будет <emphasis
|
||||
role="bold">ppp</emphasis> интерфейс (например, <emphasis
|
||||
role="bold">ppp0</emphasis>). Если Вы подсоединены через обычный модем,
|
||||
Вашим <emphasis>Внешним интерфейсом</emphasis> будет также <emphasis
|
||||
role="bold">ppp0</emphasis>. Если Вы соединяетесь используя
|
||||
<acronym>ISDN</acronym>, <emphasis>Внешним интерфейсом</emphasis> будет
|
||||
<emphasis role="bold">ippp0</emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||||
|
||||
@ -293,34 +305,41 @@ all all REJECT info</programlisting>
|
||||
</emphasis>- <emphasis role="bold">eth0</emphasis>. Если Ваша конфигурация
|
||||
отличается, Вам необходимо изменить файл примера /etc/shorewall/interfaces
|
||||
соответственно. Пока Вы здесь, Вы возможно захотите просмотреть список
|
||||
опций, специфичных для интерфейса. Несколько подсказок:</para>
|
||||
опций, специфичных для интерфейса. Вот несколько подсказок:</para>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Если Ваш внешний интерфейс <emphasis role="bold">ppp0</emphasis>
|
||||
или <emphasis role="bold">ippp0</emphasis>, Вы можете заменить
|
||||
<quote>detect</quote>(обнаружить) во втором столбце на
|
||||
<quote>-</quote>.</para>
|
||||
<quote>-</quote>(знак минус в ковычках).</para>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Если Ваш внешний интерфейс <emphasis role="bold">ppp0</emphasis>
|
||||
или <emphasis role="bold">ippp0</emphasis> или Вы имеете статический IP
|
||||
адрес, Вы можете удалить <quote>dhcp</quote> из списка опций.</para>
|
||||
или <emphasis role="bold">ippp0</emphasis> или Вы имеете статический
|
||||
<acronym>IP</acronym>-адрес, Вы можете удалить <quote>dhcp</quote> из
|
||||
списка опций.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<section>
|
||||
<title>IP адреса</title>
|
||||
<title>IP-адреса</title>
|
||||
|
||||
<para>Перед тем как идти дальше, мы должны сказать несколько слов о IP
|
||||
адресах. Обычно, Ваш ISP назначает Вам один IP адрес. Этот адрес может
|
||||
быть назначен статически, при помощи Dynamic Host Configuration Protocol
|
||||
(DHCP), в процессе установки Вами коммутированного соединения, или при
|
||||
установке Вами другого типа PPP соединения (PPPoA, PPPoE и т.д.).</para>
|
||||
<para>Перед тем как идти дальше, мы должны сказать несколько слов о
|
||||
<emphasis>Internet Protocol</emphasis> (<acronym>IP</acronym>)-адресах.
|
||||
Обычно, Ваш Интернет-провайдер<emphasis> (Internet Service
|
||||
Provider</emphasis> - <acronym>ISP</acronym>) назначает Вам один
|
||||
<acronym>IP</acronym>-адрес. Этот адрес может быть назначен статически,
|
||||
при помощи <emphasis>Протокола Динамического Конфигурирования Хостов
|
||||
(Dynamic Host Configuration Protocol</emphasis> -
|
||||
<acronym>DHCP</acronym>), в процессе установки Вами коммутированного
|
||||
соединения (обычный модем), или при установке Вами другого типа
|
||||
<acronym>PPP</acronym> соединения (<acronym>PPPoA</acronym>,
|
||||
<acronym>PPPoE</acronym> и т.д.).</para>
|
||||
|
||||
<para>RFC 1918 резервирует несколько <emphasis>Частных
|
||||
(Private)</emphasis> IP диапазонов адресов для использования в частных
|
||||
сетях:</para>
|
||||
<para><acronym>RFC-1918</acronym> резервирует несколько диапазонов
|
||||
<emphasis>Частных (Private)</emphasis> <acronym>IP</acronym>-адресов для
|
||||
использования в частных сетях:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>10.0.0.0 - 10.255.255.255
|
||||
172.16.0.0 - 172.31.255.255
|
||||
@ -328,16 +347,17 @@ all all REJECT info</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>На эти адреса иногда ссылаются как на
|
||||
<emphasis>немаршрутизируемые</emphasis> потому, что магистральные
|
||||
маршрутизаторы Internet не переправляют пакеты, адреса назначения которых
|
||||
зарезервированы RFC 1918. Хотя в некоторых случаях, ISPs назначающие эти
|
||||
адреса, используют затем <emphasis>Преобразование Сетевых Адресов (Network
|
||||
Address Translation)</emphasis> для перезаписи заголовков пакетов при
|
||||
перенаправлении в/из Internet.</para>
|
||||
маршрутизаторы Интернет не переправляют пакеты, адреса назначения которых
|
||||
зарезервированы <acronym>RFC-1918</acronym>. Хотя в некоторых случаях,
|
||||
<acronym>ISP</acronym>s назначающие эти адреса, используют затем
|
||||
<emphasis>Преобразование Сетевых Адресов (Network Address Translation -
|
||||
<acronym>NAT</acronym>)</emphasis> для перезаписи заголовков пакетов при
|
||||
перенаправлении в/из Интернет.</para>
|
||||
|
||||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||||
|
||||
<para>Перед запуском Shorewall, <emphasis role="bold">Вы должны взглянуть
|
||||
на IP адрес Вашего внешнего интерфейса и, если он принадлежит одному из
|
||||
на IP-адрес Вашего внешнего интерфейса и, если он принадлежит одному из
|
||||
указанных выше диапазонов, Вы должны удалить опцию
|
||||
<quote>norfc1918</quote> из записи в
|
||||
<filename>/etc/shorewall/interfaces</filename>.</emphasis></para>
|
||||
@ -346,12 +366,15 @@ all all REJECT info</programlisting>
|
||||
<section>
|
||||
<title>Разрешение других соединений</title>
|
||||
|
||||
<para>Shorewall включает коллекцию макросов, которые могут использованы
|
||||
для быстрого разрешения или запрещения служб. Вы можете найти список
|
||||
макросов включенный в Вашу версия Shorewall при помощи команды <command>ls
|
||||
<filename>/usr/share/shorewall/macro.*</filename></command>.</para>
|
||||
<para>Shorewall включает коллекцию макросов, которые могут быть
|
||||
использованы для быстрого разрешения или запрещения служб. Вы можете найти
|
||||
список макросов включенный в Вашу версия Shorewall при помощи
|
||||
команды:</para>
|
||||
|
||||
<para>Если Вы хотите разрешить соединения из Internet на Ваш файервол и Вы
|
||||
<para><command>ls
|
||||
<filename>/usr/share/shorewall/macro.*</filename></command></para>
|
||||
|
||||
<para>Если Вы хотите разрешить соединения из Интернет на Ваш файервол и Вы
|
||||
нашли соответствующий макрос в
|
||||
<filename>/etc/shorewall/macro.*</filename>, то общий формат правила в
|
||||
<filename>/etc/shorewall/rules</filename> такой:</para>
|
||||
@ -360,7 +383,7 @@ all all REJECT info</programlisting>
|
||||
<<emphasis>macro</emphasis>>/ACCEPT net $FW</programlisting>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Вы хотите запустить Web сервер и IMAP сервер на Вашем
|
||||
<title>Вы хотите запустить Web-сервер и IMAP-сервер на Вашем
|
||||
файерволе:</title>
|
||||
|
||||
<programlisting>#ACTION SOURCE DESTINATION PROTO DEST PORT(S)
|
||||
@ -378,7 +401,7 @@ IMAP/ACCEPT net $FW</programlisting>
|
||||
ACCEPT net $FW <emphasis><protocol></emphasis> <emphasis><port></emphasis></programlisting>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Вы хотите запустить Web сервер и IMAP сервер на Вашем
|
||||
<title>Вы хотите запустить Web-сервер и IMAP-сервер на Вашем
|
||||
файерволе:</title>
|
||||
|
||||
<para><programlisting>#ACTION SOURCE DESTINATION PROTO DEST PORT(S)
|
||||
@ -390,10 +413,10 @@ ACCEPT net $FW tcp 143</programlisting></para>
|
||||
приложение, смотрите <ulink url="ports.htm">здесь</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Я не рекоммендую разрешать telnet в/из Internet потому, что он
|
||||
<para>Я не рекоммендую разрешать telnet в/из Интернет потому, что он
|
||||
использует открытый текст (даже для передачи имени и пароля!). Если Вы
|
||||
хотите иметь доступ к командному интерпретатору Вашего файервола из
|
||||
Internet, используйте SSH:</para>
|
||||
Интернет, используйте <acronym>SSH</acronym>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>#ACTION SOURCE DESTINATION PROTO DEST PORT(S)
|
||||
SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
@ -411,7 +434,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||||
|
||||
<para> <ulink url="Install.htm">Процедура установки</ulink> конфигурирует
|
||||
<para><ulink url="Install.htm">Процедура установки</ulink> настраивает
|
||||
Вашу систему для запуска Shorewall при загрузке системе, но начиная с
|
||||
Shorewall версии 1.3.9 запуск отключен, так что система не будет пытаться
|
||||
запустить Shorewall до полного завершения конфигурирования. Как только Вы
|
||||
@ -422,7 +445,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
<important>
|
||||
<para><emphasis role="bold">Пользователи пакета .deb должны
|
||||
отредактировать <filename>/etc/default/shorewall</filename> и установить
|
||||
<quote>startup=1</quote>.</emphasis></para>
|
||||
<quote>startup=1</quote>. </emphasis></para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
@ -439,37 +462,37 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
url="Documentation.htm#Routestopped">/etc/shorewall/routestopped</ulink></filename>.
|
||||
Запущенный файервол может быть перезапущен при помощи команды
|
||||
<quote><command>shorewall restart</command></quote>. Если Вы хотите
|
||||
полностью удалить следы присутствия Shorewall из конфигурации Вашего
|
||||
Netfilter, используйте <quote><command>shorewall
|
||||
полностью удалить изменения сделанные Shorewall из конфигурации Вашего
|
||||
Netfilter, используйте команду <quote><command>shorewall
|
||||
clear</command></quote>.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Если Вы подсоединены к Вашему файерволу из Internet, не
|
||||
<para>Если Вы подсоединены к Вашему файерволу из Интернет, не
|
||||
используйте команду <quote><command>shorewall stop</command></quote>
|
||||
если Вы не добавили запись для IP адреса, с которого Вы подсоединены, в
|
||||
<ulink
|
||||
если Вы не добавили запись для <acronym>IP</acronym>-адреса, с которого
|
||||
Вы подсоединены, в <ulink
|
||||
url="Documentation.htm#Routestopped"><filename>/etc/shorewall/routestopped</filename></ulink>.
|
||||
Также, я не рекоммендую использовать <quote><command>shorewall
|
||||
restart</command></quote>; лучше создать <emphasis><ulink
|
||||
url="configuration_file_basics.htm#Configs">альтернативную
|
||||
конфигурацию</ulink></emphasis> и протестировать ее при помощи <ulink
|
||||
url="starting_and_stopping_shorewall.htm">команды</ulink> <ulink
|
||||
конфигурацию</ulink></emphasis> и протестировать ее при помощи команды
|
||||
<ulink
|
||||
url="starting_and_stopping_shorewall.htm"><quote><command>shorewall
|
||||
try</command></quote></ulink>.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<section>
|
||||
<title>Дополнительно рекомендуемая литература</title>
|
||||
<title>Дополнительно рекоммендуемая литература</title>
|
||||
|
||||
<para>Я особо рекоммендую просмотреть Вам <ulink
|
||||
url="configuration_file_basics.htm">страницу Особенностей Общих Фалов
|
||||
Конфигурации</ulink> -- она содержит полезную информацию об особенностях
|
||||
Конфигурации</ulink> -- она содержит полезные советы об особенностях
|
||||
Shorewall, делающую администрирование Вашего файервола проще.</para>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<appendix>
|
||||
<title>Обзор истории</title>
|
||||
<title>История пересмотров</title>
|
||||
|
||||
<para><revhistory>
|
||||
<revision>
|
||||
@ -479,7 +502,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||||
|
||||
<revremark>More 3.0 Updates</revremark>
|
||||
<revremark>Больше обновлений для 3.0</revremark>
|
||||
</revision>
|
||||
|
||||
<revision>
|
||||
@ -489,7 +512,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<authorinitials>CR</authorinitials>
|
||||
|
||||
<revremark>Update for Shorewall 3.0</revremark>
|
||||
<revremark>Обновление для Shorewall 3.0</revremark>
|
||||
</revision>
|
||||
|
||||
<revision>
|
||||
@ -499,7 +522,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||||
|
||||
<revremark>Change reference to rfc1918 to bogons.</revremark>
|
||||
<revremark>Исправлена неверная ссылка на rfc1918.</revremark>
|
||||
</revision>
|
||||
|
||||
<revision>
|
||||
@ -509,7 +532,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||||
|
||||
<revremark>Move /etc/shorewall/rfc1918 to
|
||||
<revremark>Файл /etc/shorewall/rfc1918 перемещен в
|
||||
/usr/share/shorewall.</revremark>
|
||||
</revision>
|
||||
|
||||
@ -520,7 +543,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||||
|
||||
<revremark>Update for Shorewall 2.0</revremark>
|
||||
<revremark>Обновление для Shorewall 2.0</revremark>
|
||||
</revision>
|
||||
|
||||
<revision>
|
||||
@ -530,7 +553,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||||
|
||||
<revremark>Standards Changes</revremark>
|
||||
<revremark>Стандартные изменения</revremark>
|
||||
</revision>
|
||||
|
||||
<revision>
|
||||
@ -540,7 +563,8 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||||
|
||||
<revremark>Add tip about /etc/shorewall/rfc1918 updates.</revremark>
|
||||
<revremark>Добавлен срвет по обновлению
|
||||
/etc/shorewall/rfc1918.</revremark>
|
||||
</revision>
|
||||
|
||||
<revision>
|
||||
@ -550,7 +574,7 @@ SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||||
|
||||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||||
|
||||
<revremark>Initial Docbook Conversion</revremark>
|
||||
<revremark>Начальное преобразование DocBook</revremark>
|
||||
</revision>
|
||||
</revhistory></para>
|
||||
</appendix>
|
||||
|
1036
Shorewall-docs2/two-interface_ru.xml
Normal file
1036
Shorewall-docs2/two-interface_ru.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user