forked from extern/shorewall_code
Remove debian directories which don't get released.
git-svn-id: https://shorewall.svn.sourceforge.net/svnroot/shorewall/trunk@7568 fbd18981-670d-0410-9b5c-8dc0c1a9a2bb
This commit is contained in:
parent
f8c372a1a8
commit
bc4222c41b
@ -1,140 +0,0 @@
|
||||
|
||||
NOTES FOR DEBIAN USERS
|
||||
======================
|
||||
|
||||
|
||||
1. AUTOMATIC STARTUP
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
In order to avoid the startup of the firewall on an unconfigured machine,
|
||||
automatic startup, on boot, is disabled by default. To enable it just edit the
|
||||
file /etc/default/shorewall and set the "startup" variable to 1.
|
||||
|
||||
|
||||
2. CONFIGURATION
|
||||
----------------
|
||||
|
||||
This section replaces old documentation found in
|
||||
/usr/shore/doc/shorewall/Debian_install.txt
|
||||
|
||||
After the installation of the package the configuration directory
|
||||
/etc/shorewall/ will remain empty, except for:
|
||||
|
||||
1. shorewall.conf
|
||||
2. Makefile
|
||||
|
||||
This is intentional because:
|
||||
|
||||
1. it does not exists a sane default configuration
|
||||
2. to avoid dpkg to prompt for upgrade of configuration file on every
|
||||
package update
|
||||
|
||||
The default upstream configuration files are installed, just as an example, in
|
||||
/usr/share/doc/shorewall/default-config/. The only file that can be used 'as
|
||||
is' are the ones installed by the package (P.s. Debian policy, point 12,
|
||||
requires that file installed under /usr/share/doc/XXX/ should be compressed;
|
||||
for this reason packaging tools automatically compress some of the
|
||||
documentation files).
|
||||
|
||||
In order to configure a simple firewall you should, at least, set up the
|
||||
following files:
|
||||
|
||||
1. /etc/shorewall/interfaces
|
||||
2. /etc/shorewall/policy
|
||||
3. /etc/shorewall/rules
|
||||
4. /etc/shorewall/zones
|
||||
|
||||
Default Debian configuration is slightly different from upstream configuration.
|
||||
The differences are:
|
||||
|
||||
1. IP forwarding is neither enabled nor disabled. It is set to "keep", that
|
||||
means that if it is enabled it will remain enabled, and if it is disabled
|
||||
it will remain disabled. If you are going to configure you host to act as
|
||||
a router take care of this fact. To enable IP forwarding you have to set
|
||||
to "on" the IP_FORWARDING variable in /etc/shorewall/shorewall.conf
|
||||
2. Anti-spoofing kernel protections is enabled, by default, on all
|
||||
interfaces. Upstream configuration disables it. To disable it set the
|
||||
variable ROUTE_FILTER to "no" in /etc/shorewall/shorewall.conf
|
||||
3. IPv6 support is enabled by default. It is disabled in upstream
|
||||
configuration. To disable it set DISABLE_IPV6 to "yes" in
|
||||
/etc/shorewall/shorewall.conf. IPv6 is enabled by default on Debian
|
||||
because the protocol is not supported by default kernels.
|
||||
|
||||
Other file such as modules, action.* and actions.std, that usually don't need
|
||||
customization, are installed within /usr/share/shorewall. Customization can be
|
||||
done in /etc/shorewall as shorewall looks for files in /etc/shorewall and then
|
||||
in /usr/share/shorewall. If a configuration file is found in /etc/shorewall the
|
||||
one in /usr/share/shorewall is ignored.
|
||||
|
||||
More information about shorewall configuration can be found in the
|
||||
shorewall-doc package and on the shorewall website (http://www.shorewall.net).
|
||||
|
||||
|
||||
3. AVODING FLOOD (WITH LOGGED TRAFFIC) ON THE CONSOLE
|
||||
-----------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Shorewall logs packets using level "info". With the default klogd
|
||||
configuration this kind of logs are also written on the console and,
|
||||
when the frequency of logging is high the console becomes unusable. It
|
||||
is highly recommended to configure klogd in order to prevent that
|
||||
messages of level "info" are logged on the console. You have two
|
||||
alternatives:
|
||||
|
||||
1. set KLOGD="-c 5" in /etc/init.d/klogd
|
||||
2. add dmesg -n5 in your /etc/shorewall/start
|
||||
|
||||
|
||||
4. IPV6
|
||||
-------
|
||||
|
||||
The Shorewall default configuration does not block IPV6 traffic; the Debian
|
||||
package, instead, has this feature enabled (see DISABLE_IPV6 in
|
||||
/etc/shorewall.conf). Please note that when IPV6 is disabled the traffic is
|
||||
dropped and no logs are generated. As the drop policy just discards the traffic
|
||||
if you try to use IPV6 you could run into timeouts.
|
||||
|
||||
|
||||
5. PPP USERS
|
||||
------------
|
||||
|
||||
This section replaces old documentation found in
|
||||
/usr/share/doc/shorewall/README.ppp
|
||||
|
||||
If you are running shorewall on a machine with a ppp connection and your
|
||||
firewall needs to calculate the interface's ip address, the startup can fail.
|
||||
It can fail because at the time the firewall is started the ppp interface is
|
||||
not ready yet. For other information about the problem see bugs #175382 and
|
||||
#234189.
|
||||
|
||||
An example of this problem could be:
|
||||
|
||||
/etc/shorewall/params:
|
||||
|
||||
EXT_IP=`find_interface_address ppp0`
|
||||
|
||||
/etc/shorewall/rules:
|
||||
|
||||
DNAT loc dmz:10.0.0.1 tcp http - $EXT_IP
|
||||
|
||||
If $EXT_IP is not configured the startup fails.
|
||||
|
||||
If your ppp connection is configured with /etc/init.d/ppp you must set it up
|
||||
using /etc/network/interfaces using the PPP method because just the networking
|
||||
script is run before shorewall. Moreover the interface name must be listed,
|
||||
using the "wait_interface" keyword, in /etc/default/shorewall in order to get
|
||||
the init script to wait until its ready.
|
||||
|
||||
Examples of /etc/default/shorewall:
|
||||
|
||||
wait_interface="ppp0"
|
||||
|
||||
or
|
||||
|
||||
wait_interface="ppp0 ppp1"
|
||||
|
||||
or, if you have defined $PPP in /etc/shorewall/params
|
||||
|
||||
wait_interface=$PPP
|
||||
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org>, Thu, 19 Oct 2006 04:21:16 +0200
|
@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
shorewall-common (4.0.5-2) UNRELEASED; urgency=low
|
||||
|
||||
* NOT RELEASED YET
|
||||
* debian/rules: Fix computation of next version for release candidates
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sun, 28 Oct 2007 19:20:29 -0400
|
||||
|
||||
shorewall-common (4.0.5-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
* Initial release (Closes: #446657, #436071, #436072, #336088)
|
||||
* Include watch file (Closes: #436073)
|
||||
* Add timestamps to log files (Closes: #430653)
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sun, 21 Oct 2007 12:50:19 -0400
|
||||
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
5
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
||||
Source: shorewall-common
|
||||
Section: net
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>
|
||||
Homepage: http://www.shorewall.net
|
||||
Build-Depends: debhelper (>> 5), dpatch, po-debconf
|
||||
Standards-Version: 3.7.2
|
||||
|
||||
Package: shorewall-common
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: iptables (>= 1.2.7a), iproute, debconf | debconf-2.0
|
||||
Suggests: shorewall-doc, kernel-image-2.4 | kernel-image-2.6 | linux-image-2.6, make
|
||||
Conflicts: ipmasq, knetfilter, firewall-easy, filtergen, uif, webmin-firewall, ipmenu, gnome-lokkit, guarddog, guidedog, ferm
|
||||
Description: Shoreline Firewall, netfilter configurator (common files)
|
||||
Shorewall allows you to describe your firewall/gateway requirements
|
||||
using entries in a set of configuration files. It reads those
|
||||
configuration files and, with the help of the iptables utility,
|
||||
configures Netfilter to match your requirements.
|
||||
.
|
||||
Shorewall supports a wide range of router/firewall/gateway applications,
|
||||
traffic shaping and almost every type of VPN.
|
||||
.
|
||||
This package contains files needed by both the perl-based and
|
||||
shell-based compilers.
|
||||
|
||||
Package: shorewall
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: shorewall-shell
|
||||
Description: Shoreline Firewall (transitional package)
|
||||
This package is simply to facilitate the transition to shorewall-shell.
|
||||
You may remove it at your convenience.
|
||||
|
@ -1,17 +0,0 @@
|
||||
This package was debianized by Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> on
|
||||
Sun, 21 Oct 2007 08:28:30 -0400, based on the previous shorewall package by
|
||||
Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org>.
|
||||
|
||||
It was downloaded from http://www.shorewall.net
|
||||
|
||||
Upstream Author: Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1999-2007 Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
|
||||
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License, version
|
||||
2, can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
01.debian_configuration.dpatch
|
||||
07.enable_startup.dpatch
|
||||
99.lockfile_relocation.dpatch
|
@ -1,64 +0,0 @@
|
||||
#! /bin/sh -e
|
||||
## 01.debian_configuration.dpatch by Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it>
|
||||
##
|
||||
## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
|
||||
## DP: No description.
|
||||
|
||||
if [ $# -lt 1 ]; then
|
||||
echo "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
[ -f debian/patches/00patch-opts ] && . debian/patches/00patch-opts
|
||||
patch_opts="${patch_opts:--f --no-backup-if-mismatch} ${2:+-d $2}"
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
-patch) patch -p1 ${patch_opts} < $0;;
|
||||
-unpatch) patch -R -p1 ${patch_opts} < $0;;
|
||||
*)
|
||||
echo "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" >&2
|
||||
exit 1;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
|
||||
@DPATCH@
|
||||
diff -urNad shorewall-3.2.1~/shorewall.conf shorewall-3.2.1/shorewall.conf
|
||||
--- shorewall-3.2.1~/shorewall.conf 2006-07-20 16:10:24.000000000 +0200
|
||||
+++ shorewall-3.2.1/shorewall.conf 2006-07-29 11:11:24.000000000 +0200
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@
|
||||
# this variable to 'Yes'
|
||||
#
|
||||
|
||||
-STARTUP_ENABLED=No
|
||||
+STARTUP_ENABLED=Yes
|
||||
|
||||
###############################################################################
|
||||
# V E R B O S I T Y
|
||||
@@ -316,7 +316,7 @@
|
||||
# use lock files, set this to "".
|
||||
#
|
||||
|
||||
-SUBSYSLOCK=/var/lock/subsys/shorewall
|
||||
+SUBSYSLOCK=""
|
||||
|
||||
#
|
||||
# KERNEL MODULE DIRECTORY
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@
|
||||
# enable nor disable packet forwarding.
|
||||
#
|
||||
|
||||
-IP_FORWARDING=On
|
||||
+IP_FORWARDING=Keep
|
||||
|
||||
#
|
||||
# AUTOMATICALLY ADD NAT IP ADDRESSES
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@
|
||||
# /etc/shorewall/interfaces file.
|
||||
#
|
||||
|
||||
-ROUTE_FILTER=No
|
||||
+ROUTE_FILTER=Yes
|
||||
|
||||
#
|
||||
# DNAT IP ADDRESS DETECTION
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
|
||||
## 07.enable_startup.dpatch by Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org>
|
||||
##
|
||||
## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
|
||||
## DP: The value of the variable STARTUP_ENABLED is set to Yes by default
|
||||
## DP: because on Debian startup is enabled/disabled using
|
||||
## DP: /etc/default/shorewall
|
||||
|
||||
@DPATCH@
|
||||
diff -urNad shorewall-3.4.2~/lib.config shorewall-3.4.2/lib.config
|
||||
--- shorewall-3.4.2~/lib.config 2007-04-01 17:47:18.000000000 -0500
|
||||
+++ shorewall-3.4.2/lib.config 2007-04-29 16:36:30.000000000 -0500
|
||||
@@ -1661,7 +1661,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Clear all configuration variables (shorewall.conf)
|
||||
#
|
||||
- STARTUP_ENABLED=
|
||||
+ STARTUP_ENABLED=Yes
|
||||
#
|
||||
#VERBOSE is inherited -- VERBOSITY is only used in the CIs
|
||||
#
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
||||
#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
|
||||
## 99.lockfile_relocation.dpatch by Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org>
|
||||
##
|
||||
## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
|
||||
## DP: Move lockfile to /var/lock/shorewall
|
||||
|
||||
@DPATCH@
|
||||
diff -urNad shorewall-3.4.4~/lib.base shorewall-3.4.4/lib.base
|
||||
--- shorewall-3.4.4~/lib.base 2007-06-19 11:53:40.000000000 -0500
|
||||
+++ shorewall-3.4.4/lib.base 2007-06-19 11:55:11.000000000 -0500
|
||||
@@ -314,7 +314,8 @@
|
||||
mutex_on()
|
||||
{
|
||||
local try=0
|
||||
- local lockf=${LOCKFILE:=${VARDIR}/lock}
|
||||
+ # local lockf=${LOCKFILE:=${VARDIR}/lock}
|
||||
+ local lockf=/var/lock/shorewall
|
||||
|
||||
MUTEX_TIMEOUT=${MUTEX_TIMEOUT:-60}
|
||||
|
||||
@@ -345,7 +346,8 @@
|
||||
#
|
||||
mutex_off()
|
||||
{
|
||||
- rm -f ${LOCKFILE:=${VARDIR}/lock}
|
||||
+ # rm -f ${LOCKFILE:=${VARDIR}/lock}
|
||||
+ rm -f /var/lock/shorewall
|
||||
}
|
||||
|
||||
#
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
[type: gettext/rfc822deb] shorewall-common.templates
|
@ -1,324 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 11:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "Shorewall nebude restartován automaticky"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr "Tímto zabráníte výpadku sítě kvůli změnám v konfiguračních souborech."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr "Zkontrolujte své nastavení a poté restartujte Shorewall příkazem:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr "Zkontrolovali jste své nastavení a chcete nyní Shorewall restartovat?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je významná verze Shorewallu, která přináší některé změny do "
|
||||
"konfiguračních souborů. Před restartováním firewallu musíte pečlivě "
|
||||
"zkontrolovat své nastavení, abyste zabránili chybám a výpadkům sítě. Změny "
|
||||
"jsou popsány v /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zkontrolovali jste své nastavení a chcete nyní Shorewall restartovat?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Toto je důležitá verze Shorewallu, která přináší některé změny v "
|
||||
#~ "konfiguračních souborech. Hlavní změny jsou vypsány níže."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aby Shorewall pracoval správně, _musíte_ zkontrolovat nastavení firewallu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Proměnná MERGE_HOSTS v shorewall.conf již není podporována.\n"
|
||||
#~ " Chování Shorewallu 1.4 je shodné jako ve verzi 1.3\n"
|
||||
#~ " s nastavením MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Názvy rozhraní ve formě <zařízení>:<celé_číslo>\n"
|
||||
#~ " v /etc/shorewall/interfaces nyní vytvoří chybu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes způsobí při startu chybu stejně jako\n"
|
||||
#~ " použití parametrů rozhraní 'noping' a 'filterping'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Kromě toho, že se verze 1.4 chová jako OLD_PING_HANDLING=No,\n"
|
||||
#~ " také již nepovoluje odchozí ICMP pakety. Chcete-li tedy z\n"
|
||||
#~ " firewallu 'pingat', potřebujete příslušné pravidlo nebo\n"
|
||||
#~ " vhodnou politiku."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Volba 'routestopped' v souborech /etc/shorewall/interfaces\n"
|
||||
#~ " a /etc/shorewall/hosts již není podporována a při startu\n"
|
||||
#~ " by oznámila chybu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Syntaxe pravidel DNAT a REDIRECT ze Shorewallu 1.2\n"
|
||||
#~ " již není podporována."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Proměnná ALLOWRELATED v shorewall.conf již není podporována.\n"
|
||||
#~ " Chování Shorewallu 1.4 je shodné jako ve verzi 1.3\n"
|
||||
#~ " s nastavením ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* Parametr rozhraní 'multi' již není podporován."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Proměnná SHARED_DIR byla z shorewall.conf odstraněna.\n"
|
||||
#~ " Tato proměnná sloužila pro správce balíčků a nikdy nebyla\n"
|
||||
#~ " zdokumentována pro běžné použití."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Toto je významná verze Shorewallu, která přináší některé změny do "
|
||||
#~ "konfiguračních souborů. Před restartováním firewallu musíte pečlivě "
|
||||
#~ "zkontrolovat své nastavení, abyste zabránili chybám a výpadkům sítě. "
|
||||
#~ "Změny jsou popsány níže (nebo v /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-20."
|
||||
#~ "txt.gz):"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Parametry rozhraní 'dropunclean' a 'logunclean' již nejsou\n"
|
||||
#~ " podporovány. Vyskytuje-li se některý z nich v souboru\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces, zobrazí se chybová hláška."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Volba NAT_BEFORE_RULES byla ze shorewall.conf odstraněna.\n"
|
||||
#~ " Shorewall se chová, jako bylo zadáno NAT_BEFORE_RULES=No.\n"
|
||||
#~ " Jinými slovy mají DNAT pravidla přednost před NAT překlady\n"
|
||||
#~ " typu jeden-na-jednoho."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Výchozí hodnota sloupce ALL INTERFACES v /etc/shorewall/nat\n"
|
||||
#~ " se změnila. Pokud byl ve Shorewallu 1.*, sloupec prázdný,\n"
|
||||
#~ " předpokládala se hodnota \"Yes\". Nyní je výchozí hodnota \"No\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* Následující soubory ve Shorewallu 2.0 neexistují:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Přesunut do /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Přesunut do /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Soubor /etc/shorewall/action nyní umožňuje zadat akci jako\n"
|
||||
#~ " \"obecnou\" akci pro konkrétní typ politiky tím, že za název\n"
|
||||
#~ " akce přidáte \":\" a politiku (DROP, REJECT nebo ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Adresář /etc/shorewall již neobsahuje soubory 'users' nebo\n"
|
||||
#~ " 'usersets'. Podobná funkčnost je nyní zajištěna pomocí\n"
|
||||
#~ " uživatelsky definovaných akcí."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Již není možné zadat omezování rychlosti ve sloupci ACTION\n"
|
||||
#~ " souboru /etc/shorewall/rules -- musíte použít sloupec RATE LIMIT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Pokud máte vlastní verzi souboru /etc/shorewall/rfc1918, tak\n"
|
||||
#~ " v závislosti na způsobu aktualizace jej možná budete muset\n"
|
||||
#~ " po aktualizaci obnovit. Hledejte /etc/shorewall/rfc1918*\n"
|
||||
#~ " a správný soubor přejmenujte zpět na /etc/shorewall/rfc1918.\n"
|
||||
#~ " Tento soubor má přednost před /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Možný zastaralý konfigurační soubor rfc1918"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "V konfiguračním adresáři shorewallu byl nalezen soubor rfc1918 a "
|
||||
#~ "pravděpodobně pochází z dřívější verze shorewallu. Tento soubor byl "
|
||||
#~ "nahrazen soubory rfc1918 a bogons. První z nich obsahuje seznamy "
|
||||
#~ "privátních sítí, druhý obsahuje seznam nepřiřazených adres a musí se "
|
||||
#~ "udržovat aktuální. Původní rfc1918 obsahoval oba typy adres. Důrazně "
|
||||
#~ "doporučujeme odstranit soubor z konfiguračního adresáře a nechat "
|
||||
#~ "shorewall, aby použil svůj výchozí z /usr/share/shorewall/."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall může zahltit konzolu spoustou logovacích hlášek, což by téměř "
|
||||
#~ "znemožnilo její používání."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall loguje pakety pomocí úrovně \"info\", což ve výchozím nastavení "
|
||||
#~ "klogd znamená, že se tyto hlášky budou vypisovat i na konzoli. To může "
|
||||
#~ "při větším počtu hlášek téměř znemožnit její rozumné používání. "
|
||||
#~ "Doporučujeme nastavit klogd tak, aby hlášky s úrovní \"info\" na konzolu "
|
||||
#~ "nezasílal. Docílíte toho tak, že v souboru /etc/init.d/klogd nastavíte "
|
||||
#~ "proměnnou KLOGD=\"-c 5\"."
|
@ -1,346 +0,0 @@
|
||||
# translation of shorewall_2.2.5-2_de.po to German
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004, 2005.
|
||||
# Erik Schanze <schanzi_@gmx.de>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall_2.2.5-2_de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 10:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Schanze <schanzi_@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "Shorewall startet nicht automatisch neu"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das verhindert eine Netzwerk-Unterbrechung durch Veränderungen in den "
|
||||
"Konfigurationsdateien."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen und starten Sie Shorewall wie folgt neu: "
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haben Sie Ihre Einstellungen überprüft und wollen Sie Shorewall jetzt neu "
|
||||
"starten?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist eine neue Version von Shorewall, die einige Veränderungen in den "
|
||||
"Konfigurationsdateien mit sich bringt. Sie müssen Ihre Einstellungen "
|
||||
"sorgfältig überprüfen, bevor Sie Ihre Firewall neu starten, um Fehler oder "
|
||||
"Netzwerkausfälle zu vermeiden. Die Änderungen sind in der Datei /usr/share/"
|
||||
"doc/shorewall/releasenotes.txt.gz zu finden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Haben Sie Ihre Einstellungen überprüft und wollen Sie Shorewall jetzt neu "
|
||||
#~ "starten?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dies ist eine neue Version von Shorewall, die einige Veränderungen in den "
|
||||
#~ "Konfigurationsdateien mit sich bringt. Die größten Änderungen sind unten "
|
||||
#~ "aufgeführt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sie _müssen_ die Einstellungen ihrer Firewall überprüfen, damit Shorewall "
|
||||
#~ "ordentlich funktionieren kann."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Die Variable MERGE_HOSTS in der Datei shorewall.conf wird nicht\n"
|
||||
#~ " mehr verwendet. Shorewall 1.4 verhält sich genauso wie 1.3 mit\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Schnittstellennamen in Form von <Gerät>:<Ganzzahl> in der Datei\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces verursachen jetzt einen Fehler."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes verursacht beim Start einen Fehler genauso\n"
|
||||
#~ " wie die Angabe der Schnittstellen-Optionen 'noping' und 'filterping'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Zusätzlich zum Verhalten wie OLD_PING_HANDLING=No, akzeptiert\n"
|
||||
#~ " Shorewall 1.4 nur noch bedingt ausgehende ICMP-Pakete. Wenn Sie\n"
|
||||
#~ " von der Firewall aus 'ping'en wollen, brauchen Sie eine passende\n"
|
||||
#~ " Regel oder Richtlinie (Policy)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Die Option 'routestopped' in den Dateien /etc/shorewall/interfaces\n"
|
||||
#~ " und /etc/shorewall/hosts werden nicht mehr verwendet und\n"
|
||||
#~ " verursachen einen Fehler beim Start, wenn sie angegeben werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Die Schreibweise für DNAT- und REDIRECT-Regeln aus Shorewall 1.2\n"
|
||||
#~ " wird nicht mehr akzeptiert."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Die Variable ALLOWRELATED in der Datei shorewall.conf wird nicht\n"
|
||||
#~ " mehr verwendet. Shorewall 1.4 verhält sich genauso wie 1.3 mit\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* Die Schnittstellen-Option 'multi' wird nicht mehr verwendet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Die Variable SHARED_DIR wurde aus der Datei shorewall.conf\n"
|
||||
#~ " entfernt. Diese Variable wurde vom Paket-Betreuer benutzt und\n"
|
||||
#~ " war nicht für die allgemeine Benutzung gedacht."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dies ist eine neue Version von Shorewall, die einige Veränderungen in den "
|
||||
#~ "Konfigurationsdateien mit sich bringt. Sie müssen Ihre Einstellungen "
|
||||
#~ "sorgfältig überprüfen, bevor Sie Ihre Firewall neu starten, um Fehler "
|
||||
#~ "oder Netzwerkausfälle zu vermeiden. Die Änderungen sind unten aufgeführt "
|
||||
#~ "(oder in der Datei /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-20.txt.gz zu "
|
||||
#~ "finden):"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Die Schnittstellen-Optionen 'dropunclean' und 'logunclean' werden\n"
|
||||
#~ " nicht mehr verwendet. Wenn eine der Optionen in der Datei\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces steht, wird ein Hinweistext angezeigt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Die Option NAT_BEFORE_RULES wurde aus der Datei shorewall.conf\n"
|
||||
#~ " entfernt. Shorewall verhält sich, wie wenn NAT_BEFORE_RULES=No\n"
|
||||
#~ " angegeben wäre, d. h. DNAT-Regeln haben immer Vorrang vor\n"
|
||||
#~ " \"eins-zu-eins\"-NAT-Regeln."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Der Standardwert von Spalte ALL INTERFACES in der Datei\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/nat hat sich geändert. In Shorewall 1.* wurde \n"
|
||||
#~ " der Wert \"Yes\" angenommen, wenn die Spalte leer blieb. Das hat\n"
|
||||
#~ " sich geändert, jetzt wird der Wert \"No\" angenommen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* Folgende Dateien gibt es in Shorewall 2.0 nicht mehr:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (versch. nach /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (verschoben nach /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* In der Datei /etc/shorewall/action kann jetzt eine Aktion als\n"
|
||||
#~ " allgemeingültig (\"common\" action) für einen bestimmten\n"
|
||||
#~ " Richtlinientyp durch Angabe der Aktion gefolgt von ':' und der\n"
|
||||
#~ " Richtlinie (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Das Verzeichnis /etc/shorewall enthält die Dateien 'users' und\n"
|
||||
#~ " 'usersets' nicht mehr. Den gleichen Zweck erfüllen nun die\n"
|
||||
#~ " benutzerdefinierten Aktionen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Eine 'rate'-Begrenzung kann in der Spalte ACTION in der Datei\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules ist nicht mehr angeben werden, nutzen \n"
|
||||
#~ " Sie dafür die Spalte RATE LIMIT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Wenn Sie Ihre eigene Version der Datei /etc/shorewall/rfc1918\n"
|
||||
#~ " haben, hängt es von der Aktualisierungsmethode ab, ob Sie\n"
|
||||
#~ " eingreifen müssen, die Datei nach der Aktualisierung\n"
|
||||
#~ " wiederherzustellen. Suchen Sie nach Dateien\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918*, wählen Sie die richtige aus und benennen\n"
|
||||
#~ " Sie diese wieder in /etc/shorewall/rfc1918 um. Der Inhalt dieser\n"
|
||||
#~ " Datei hat Vorrang gegenüber dem Inhalt der Datei\n"
|
||||
#~ " /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Möglicherweise veraltete Konfigurationsdatei rfc1918"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Datei rfc1918 wurde in Ihrem Konfigurations-Verzeichnis von Shorewall "
|
||||
#~ "gefunden. Sie stammt wahrscheinlich von einer früheren Version. Beachten "
|
||||
#~ "Sie, dass die Datei durch rfc1918 und bogons ersetzt wurde; in der ersten "
|
||||
#~ "werden nur private Netzwerk-Adressen aufgelistet und in der zweiten "
|
||||
#~ "stehen nicht zugewiesene Adressen, sie muss aktuell gehalten werden. "
|
||||
#~ "Früher wurde rfc1918 für beide Zwecke verwendet. Es wird dringend "
|
||||
#~ "empfohlen, die Datei aus dem Konfigurations-Verzeichnis zu löschen und "
|
||||
#~ "Shorewall seine Standard-Datei (aus dem Verzeichnis /usr/share/"
|
||||
#~ "shorewall/) benutzen zu lassen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall kann eine Menge Protokollmeldungen auf die Konsole schreiben "
|
||||
#~ "und sie unbenutzbar machen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall protokolliert Pakete auf der Stufe \"info\". In der "
|
||||
#~ "Standardeinstellung von klogd wird diese Protokollmeldungen auch auf die "
|
||||
#~ "Konsole geschrieben und wenn die Meldungen sehr schnell hintereinander "
|
||||
#~ "eintreffen, wird die Konsole unbenutzbar. Es wird dringend empfohlen, "
|
||||
#~ "klogd so einzustellen, dass Meldungen der Stufe \"info\" nicht auf der "
|
||||
#~ "Konsole erscheinen. Das können Sie durch Setzen von KLOGD=\"-c 5\" in der "
|
||||
#~ "Datei /etc/init.d/klogd erreichen."
|
@ -1,364 +0,0 @@
|
||||
# Shorewall translation to spanish
|
||||
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
|
||||
# This file is distributed under the same license as the shorewall package.
|
||||
#
|
||||
# Changes:
|
||||
# - Initial translation
|
||||
# Carlos Galisteo de Cabo <cgalisteo@k-rolus.net>, 2005
|
||||
# - Reviews
|
||||
# Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>, 2005
|
||||
# Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2006
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
|
||||
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
|
||||
# formato, por ejemplo ejecutando:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
|
||||
# los siguientes documentos:
|
||||
#
|
||||
# - El proyecto de traducción de Debian al español
|
||||
# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
|
||||
# especialmente las notas de traducción en
|
||||
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
|
||||
#
|
||||
# - La guía de traducción de po's de debconf:
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall 3.2.6-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "No se reiniciará automáticamente Shorewall"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ésto evitará cortes de red causados por cambios en los archivos de "
|
||||
"configuración."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr "Revise su configuración y reinicie Shorewall usando:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr "¿Ha revisado su configuración y desea reiniciar Shorewall?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ésta es una versión nueva de Shorewall que introduce algunos cambios el los "
|
||||
"archivos de configuración. Debe revisar atentamente su configuración antes "
|
||||
"de reiniciar su cortafuegos para evitar fallos y cortes de red. Encontrará "
|
||||
"los cambios en /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr "¿Ha revisado su configuración y quiere reiniciar Shorewall ahora?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta es una versión nueva de Shorewall, que introduce algunos cambios en "
|
||||
#~ "los archivos de configuración. A continuación se listarán los cambios más "
|
||||
#~ "relevantes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "DEBE revisar la configuración de su cortafuegos para que Shorewall "
|
||||
#~ "funcione correctamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Ya no se usa la variable «MERGE_HOSTS» de shorewall.conf. El "
|
||||
#~ "comportamiento \n"
|
||||
#~ " de la versión 1.4 de Shorewall es el mismo que en la versión 1.3 con \n"
|
||||
#~ " «MERGE_HOSTS=Yes»."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Los nombres de interfaz con formato <dispositivo>:<número entero>\n"
|
||||
#~ " en /etc/shorewall/interfaces ahora genera un error."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* «OLD_PING_HANDLING=Yes» generará un error en el inicio así como\n"
|
||||
#~ " la inclusión de las opciones de interfaz «noping» o «filterping»."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Además de comportarse como «OLD_PING_HANDLING=No», Shorewall 1.4\n"
|
||||
#~ " no acepta, incondicionalmente, paquetes ICMP salientes. Así que si\n"
|
||||
#~ " quiere poder hacer «ping» desde el cortafuegos, necesitará añadir la\n"
|
||||
#~ " regla o directriz adecuada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* La opción «routestopped» de los archivos /etc/shorewall/interfaces\n"
|
||||
#~ " y /etc/shorewall/hosts no será válida a partir de ahora y si se "
|
||||
#~ "especifica\n"
|
||||
#~ " generará un error en el inicio."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Ya no se acepta la sintaxis para las reglas DNAT y REDIRECT de "
|
||||
#~ "Shorewall 1.2.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Ya no se usa la variable «ALLOWRELATED» de shorewall.conf.\n"
|
||||
#~ " El comportamiento de Shorewall 1.4 es el mismo que el de 1.3 \n"
|
||||
#~ " con «ALLOWRELATED=Yes»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* Ya no se usa la opción de interfaz «multi»."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Se ha eliminado la variable «SHARED_DIR» de shorewall.conf. Esta "
|
||||
#~ "variable \n"
|
||||
#~ " estaba pensada para que la usaran los responsables de los paquetes y\n"
|
||||
#~ " no estaba documentada para uso general."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta es una versión nueva de Shorewall, que introduce algunos cambios en "
|
||||
#~ "los archivos de configuración. Debe revisar atentamente su configuración "
|
||||
#~ "antes de reiniciar el cortafuegos para evitar fallos y cortes de red. Los "
|
||||
#~ "cambios se listan a continuación (o en /usr/share/doc/shorewall/"
|
||||
#~ "upgrade_14-20.txt.gz):"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Las opciones de interfaz «dropunclean» y «logunclean» no se seguirán\n"
|
||||
#~ " usando. Si se incluye alguna de ellas en /etc/shorewall/interfaces, \n"
|
||||
#~ " se generará un mensaje de advertencia."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* La opción «NAT_BEFORE_RULES» se ha eliminado de shorewall.conf.\n"
|
||||
#~ " Shorewall se comportará como si se hubiera especificado "
|
||||
#~ "«NAT_BEFORE_RULES=No».\n"
|
||||
#~ " En otras palabras, ahora las reglas DNAT siempre tendrán preferencia "
|
||||
#~ "sobre\n"
|
||||
#~ " las reglas NAT «uno a uno»."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Ha cambiado el valor por omisión para la columna «ALL INTERFACES» en\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/nat. En Shorewall 1.*, si la columna se dejaba vacía, "
|
||||
#~ "se \n"
|
||||
#~ " asumía que el valor era «YES». Ésto ha cambiado, de forma que ahora "
|
||||
#~ "se \n"
|
||||
#~ " asume que el valor es «NO»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* Los siguientes archivos no existen en Shorewall 2.0:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Movido a /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Movido a /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* El archivo /etc/shorewall/action ahora permite designar una acción "
|
||||
#~ "como\n"
|
||||
#~ " «common» para un tipo determinado de directriz acompañando el nombre de "
|
||||
#~ "la \n"
|
||||
#~ " acción con «:» y la directriz (DROP, REJECT o ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* El directorio /etc/shorewall ya no contiene un archivo «users» ni\n"
|
||||
#~ " un archivo «usersets». Están disponibles funcionalidades similares "
|
||||
#~ "usando acciones\n"
|
||||
#~ " definidas por el usuario."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Ya no se pueden especificar valores límite en la columna «ACTION» de \n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- Debe usarse la columna «RATE LIMIT»."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Dependiendo del método que use para las actualizaciones, si tiene su\n"
|
||||
#~ " propia versión de /etc/shorewall/rfc1918, puede que tenga que "
|
||||
#~ "realizar \n"
|
||||
#~ " alguna tarea adicional para restaurarlo tras la actualización. Busque\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918*, localice el archivo adecuado y cámbiele el "
|
||||
#~ "nombre \n"
|
||||
#~ " a /etc/shorewall/rfc1918. El contenido de este archivo tomará "
|
||||
#~ "preferencia sobre\n"
|
||||
#~ " los contenidos de /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El archivo de configuración rfc1918 posiblemente esté desactualizado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se ha encontrado el archivo «rfc1918» en el directorio de configuración."
|
||||
#~ "Probablemente esté ahí porque ha actualizado Shorewall desde una versión "
|
||||
#~ "anterior. Debe saber que éste archivo se ha reemplazado por «rfc1918» y "
|
||||
#~ "«bogons», el primero sólo se usa para tener un listado de direcciones de "
|
||||
#~ "redes privadas, el último se usa para tener un listado de direcciones de "
|
||||
#~ "red no asignadas y debe mantenerse actualizado. Antes rfc1918 se usaba "
|
||||
#~ "para ambos tipos de direcciones. Es muy recomendable borrar el archivo "
|
||||
#~ "del directorio de configuración y dejar a Shorewall que use el suyo "
|
||||
#~ "propio (ubicado en /usr/share/shorewall/)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall podría escribir cientos de mensajes en la consola haciéndola "
|
||||
#~ "inusable"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall registra los paquetes utilizando el nivel de información "
|
||||
#~ "«info». La configuración por omisión de klogd hace que estos registros se "
|
||||
#~ "impriman también por consola y cuando la frecuencia de registro es muy "
|
||||
#~ "elevada la consola se hace inusable. Se recomienda encarecidamente que "
|
||||
#~ "configure klogd para que los mensajes del nivel «info» se presenten en la "
|
||||
#~ "consola. Para hacer ésto debe configurar «KLOGD=\"-c 5\" en «/etc/init.d/"
|
||||
#~ "klogd»."
|
@ -1,345 +0,0 @@
|
||||
# translation of fr.po to French
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 09:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "Shorewall ne sera pas redémarré automatiquement"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cela permet d'éviter des coupures complètes du réseau à cause des "
|
||||
"changements affectant les fichiers de configuration."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez vérifier votre configuration puis redémarrer Shorewall avec la "
|
||||
"commande suivante :"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avez-vous vérifié votre configuration et souhaitez-vous redémarrer Shorewall "
|
||||
"dès maintenant ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de Shorewall est une évolution majeure qui apporte certaines "
|
||||
"modifications aux fichiers de configuration. Vous devez examiner votre "
|
||||
"configuration avant de redémarrer le pare-feu afin d'éviter des erreurs et "
|
||||
"la perte d'accès réseau. Les modifications les plus importantes sont "
|
||||
"énumérées dans /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr "Souhaitez-vous redémarrer Shorewall dès maintenant ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cette version de Shorewall est une évolution majeure qui apporte "
|
||||
#~ "certaines modifications aux fichiers de configuration. Les modifications "
|
||||
#~ "les plus importantes sont énumérées ci-après."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous _devez_ vérifier la configuration de votre pare-feu afin d'être "
|
||||
#~ "certain que Shorewall fonctionnera correctement."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " - la variable MERGE_HOSTS dans shorewall.conf n'est plus utilisée.\n"
|
||||
#~ " Le comportement de Shorewall 1.4 est le même que celui de la\n"
|
||||
#~ " version 1.3 avec MERGE_HOSTS=Yes ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " - les noms d'interfaces de la forme <périphérique>:<entier> dans\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces provoquent désormais une erreur ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " - OLD_PING_HANDLING=Yes provoque une erreur au démarrage, de même que\n"
|
||||
#~ " la présence des options d'interfaces « noping » ou « filterping » ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " - Shorewall 1.4 se comporte comme la version antérieure avec\n"
|
||||
#~ " OLD_PING_HANDLING=No, mais en plus les paquets ICMP sortants ne\n"
|
||||
#~ " sont plus inconditionnellement acceptés. En conséquence, si vous\n"
|
||||
#~ " voulez utiliser « ping » depuis le pare-feu, vous aurez besoin\n"
|
||||
#~ " d'une règle ou d'une politique adaptée ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " - les fichiers /etc/shorewall/interfaces et /etc/shorewall/hosts\n"
|
||||
#~ " n'autorisent plus la présence de l'option « routestopped », qui\n"
|
||||
#~ " provoquera une erreur au démarrage si elle est utilisée ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " - la syntaxe de Shorewall 1.2 pour les règles DNAT et REDIRECT n'est\n"
|
||||
#~ " plus acceptée ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " - la variable ALLOWRELATED dans shorewall.conf n'est plus gérée.\n"
|
||||
#~ " Le comportement de Shorewall 1.4 est le même que celui de la\n"
|
||||
#~ " version 1.3 avec ALLOWRELATED=Yes ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr " - l'option d'interface « multi » n'est plus gérée ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " - la variable SHARE_DIR a été supprimée de shorewall.conf. Cette\n"
|
||||
#~ " variable servait aux responsables du paquet Debian et n'était pas\n"
|
||||
#~ " documentée pour une utilisation normale."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cette version de Shorewall est une évolution majeure qui apporte "
|
||||
#~ "certaines modifications aux fichiers de configuration. Vous devez "
|
||||
#~ "examiner votre configuration avant de redémarrer le pare-feu afin "
|
||||
#~ "d'éviter des erreurs et la perte d'accès réseau. Les modifications les "
|
||||
#~ "plus importantes sont énumérées ci-après (ou dans /usr/share/doc/"
|
||||
#~ "shorewall/upgrade_14-20.txt.gz)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "- Les options d'interface « dropunclean » et « logunclean » ne sont\n"
|
||||
#~ " plus gérées. Si l'une de ces options est utilisée dans\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces, un message destiné à attirer l'attention\n"
|
||||
#~ " sera affiché."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "- L'option NAT_BEFORE_RULES a été supprimée de shorewall.conf.\n"
|
||||
#~ " Désormais Shorewall se comportera comme si « NAT_BEFORE_RULES=No »\n"
|
||||
#~ " était utilisé. En d'autres termes, les règles DNAT ont toujours la\n"
|
||||
#~ " priorité sur les choix individuels pour NAT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "- La valeur par défaut de la colonne ALL INTERFACES dans\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/nat a été modifiée. Dans les versions 1.x de\n"
|
||||
#~ " Shorewall, une valeur vide indiquait que cette option était activée.\n"
|
||||
#~ " Désormais, une valeur vide la désactive."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "- Les fichiers suivants n'existent plus dans Shorewall 2.0 :"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (déplacé dans /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (déplacé dans /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "- Le fichier /etc/shorewall/action permet désormais de choisir une\n"
|
||||
#~ " action en tant qu'action commune pour une politique donnée, en\n"
|
||||
#~ " faisant suivre le nom d'action par le caractère « : » et la\n"
|
||||
#~ " politique choisie (DROP, REJECT ou ACCEPT) ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "- Le répertoire /etc/shorewall ne contient plus de fichier « users »\n"
|
||||
#~ " et « usersets ». Des fonctionnalités analogues existent désormais\n"
|
||||
#~ " avec des actions définies par l'utilisateur ;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "- Il n'est désormais plus possible d'indiquer une limitation de flux\n"
|
||||
#~ " dans la colonne ACTION de /etc/sharewall/rules. Cette limitation\n"
|
||||
#~ " doit se faire dans la colonne RATE LIMIT;"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "- Suivant le chemin de mise à jour, si vous utilisez un fichier\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 personnalisé, vous devez prendre quelques\n"
|
||||
#~ " précautions pour le restaurer après la mise à jour. Cherchez les\n"
|
||||
#~ " fichiers /etc/shorewall/rfc1918*, choisissez celui qui est approprié\n"
|
||||
#~ " et renommez-le en /etc/shorewall/rfc1918. Le contenu de ce fichier\n"
|
||||
#~ " remplacera celui de /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Fichier rfc1918 probablement trop ancien"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un fichier « rfc1918 » a été trouvé dans le répertoire de configuration "
|
||||
#~ "de shorewall. Il provient probablement d'une mise à niveau depuis une "
|
||||
#~ "ancienne version. Veuillez noter que ce fichier est désormais remplacé "
|
||||
#~ "par les fichiers « rfc1918 » et « bogons », le premier contenant la liste "
|
||||
#~ "des adresses réseau privées et le deuxième les adresses non affectées. Ce "
|
||||
#~ "dernier fichier doit obligatoirement être à jour. Comme le fichier "
|
||||
#~ "« rfc1918 » servait auparavant aux deux types d'adresses, il est "
|
||||
#~ "recommandé de le supprimer du répertoire de configuration et de laisser "
|
||||
#~ "shorewall utiliser le fichier par défaut, situé dans /usr/share/"
|
||||
#~ "shorewall/)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr "Affichage de nombreux messages sur la console"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall risque d'afficher de nombreux message sur la console. En effet, "
|
||||
#~ "la journalisation des paquets a lieu avec le niveau de journalisation "
|
||||
#~ "« info ». La configuration par défaut de klogd provoque l'affichage de "
|
||||
#~ "ces messages sur la console. En conséquence, si le fréquence de "
|
||||
#~ "journalisation est élevée, la console peut devenir inutilisable. Il est "
|
||||
#~ "fortement recommandé de configurer klogd pour éviter l'affichage des "
|
||||
#~ "messages de niveau « info » sur la console. Pour cela, vous pouvez "
|
||||
#~ "ajouter « KLOGD=\"-c 5\" » dans /etc/init.d/klogd."
|
@ -1,324 +0,0 @@
|
||||
# Galician translation of shorewall's debconf templates
|
||||
# This file is distributed under the same license as the shorewall package.
|
||||
# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 10:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "Non se ha reiniciar Shorewall automaticamente"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto ha evitar un corte na rede debido a cambios nos ficheiros de "
|
||||
"configuración."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr "Comprobe a configuración e reinicie Shorewall executando:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr "¿Comprobou a configuración, e quere reiniciar Shorewall agora? "
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é unha versión de Shorewall que introduce algúns cambios nos ficheiros "
|
||||
"de configuración. Ha ter que comprobar atentamente a configuración antes de "
|
||||
"reiniciar a devasa para evitar fallos e cortes na rede. Os cambios figuran "
|
||||
"no ficheiro /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr "¿Comprobou a configuración, e quere reiniciar Shorewall agora?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é unha versión de Shorewall que introduce algúns cambios nos "
|
||||
#~ "ficheiros de configuración. Os cambios principais figuran embaixo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "_Debe_ revisar a configuración da devasa para que Shorewall funcione "
|
||||
#~ "correctamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A variable MERGE_HOSTS de shorewall.conf xa non está soportada.\n"
|
||||
#~ " O comportamento de Shorewall 1.4 é o mesmo que en 1.3 con\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Os nomes de interface do tipo <dispositivo>:<enteiro>\n"
|
||||
#~ " en /etc/shorewall/interfaces agora producen un erro."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes ha producir un erro no inicio,\n"
|
||||
#~ " igual que especificar as opcións de interface\n"
|
||||
#~ " \"noping\" ou \"filterping\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Ademáis de comportarse coma OLD_PING_HANDLING=No,\n"
|
||||
#~ " Shorewall 1.4 xa non acepta incondicionalmente os paquetes\n"
|
||||
#~ " ICMP saíntes. Así que se quere facer \"ping\" desde a devasa,\n"
|
||||
#~ " ha precisar dunha regra ou política axeitada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A opción \"routestopped\" dos ficheiros /etc/shorewall/interfaces\n"
|
||||
#~ " e /etc/shorewall/hosts xa non está soportada e ha producir\n"
|
||||
#~ " un erro no inicio se se especifica."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A sintaxe de Shorewall 1.2 para as regras DNAT e REDIRECT\n"
|
||||
#~ " xa non está soportada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A variable ALLOWRELATED de shorewall.conf xa non está soportada.\n"
|
||||
#~ " O comportamento de Shorewall 1.4 é o mesmo que en 1.3 con\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* A opción de interface \"multi\" xa non está soportada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Eliminouse a variable SHARED_DIR de shorewall.conf. Esta\n"
|
||||
#~ " variable era para que a usaran os mantedores do paquete, e\n"
|
||||
#~ " non estaba documentada para o seu uso xeral."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é unha versión de Shorewall que introduce algúns cambios nos "
|
||||
#~ "ficheiros de configuración. Ha ter que comprobar atentamente a "
|
||||
#~ "configuración antes de reiniciar a devasa para evitar fallos e cortes na "
|
||||
#~ "rede. Os cambios figuran embaixo (ou no ficheiro /usr/share/doc/shorewall/"
|
||||
#~ "upgrade_14-20.txt.gz):"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* As opcións de interface \"dropunclean\" e \"logunclean\" xa non\n"
|
||||
#~ " están soportadas. Se calquera desas opcións está especificada\n"
|
||||
#~ " en /etc/shorewall/interfaces, hase producir unha mensaxe."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Eliminouse a opción NAT_BEFORE_RULES de shorewall.conf.\n"
|
||||
#~ " O comportamento de Shorewall é o mesmo que se se especificara\n"
|
||||
#~ " NAT_BEFORE_RULES=No. Noutras palabras, as regras DNAT agora\n"
|
||||
#~ " teñen sempre preferencia sobre as especificacións NAT un-a-un."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O valor por defecto para a columna ALL INTERFACES de\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/nat cambiou. En Shorewall 1.*, se se deixaba\n"
|
||||
#~ " a columna baleira, supoñíase un valor de \"Yes\". Cambiouse isto\n"
|
||||
#~ " para supoñer agora un valor de \"No\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* Os seguintes ficheiros non existen en Shorewall 2.0:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Trasladado a /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Trasladado a /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O ficheiro /etc/shorewall/action agora permite designar\n"
|
||||
#~ " unha acción coma acción \"común\" para un tipo de política\n"
|
||||
#~ " determinado rematando o nome da acción con \":\" e a política\n"
|
||||
#~ " (DROP, REJECT ou ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O directorio /etc/shorewall xa non contén un ficheiro\n"
|
||||
#~ " \"users\" ou un ficheiro \"usersets\". Agora hai dispoñible\n"
|
||||
#~ " unha funcionalidade semellante empregando accións definidas\n"
|
||||
#~ " polo usuario."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Xa non é posible especificar un límite de velocidade na\n"
|
||||
#~ " columna ACTION de /etc/shorewall/rules -- debe empregar a\n"
|
||||
#~ " columna RATE LIMIT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Dependendo do método que emprega para actualizar, se ten a\n"
|
||||
#~ " súa propia versión de /etc/shorewall/rfc1918, pode ter que\n"
|
||||
#~ " emprender unha acción especial para recuperalo trala\n"
|
||||
#~ " actualización. Busque os ficheiros /etc/shorewall/rfc1918*,\n"
|
||||
#~ " determine o ficheiro correcto e cámbielle o nome a\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918. O contido dese ficheiro ha substituír\n"
|
||||
#~ " ao contido de /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Ficheiro de configuración rfc1918 posiblemente anticuado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atopouse o ficheiro rfc1918 no directorio de configuración de shorewall. "
|
||||
#~ "Probablemente veña dunha actualización dunha versión anterior. Teña en "
|
||||
#~ "conta que se substituiu o ficheiro por rfc1918 e bogons; aquel emprégase "
|
||||
#~ "para listar enderezos de redes privadas, e este emprégase para listar "
|
||||
#~ "enderezos sen asignar e débese manter actualizado; antes empregábase "
|
||||
#~ "rfc1918 para os dous tipos de enderezo. Recoméndase encarecidamente que "
|
||||
#~ "elimine o ficheiro do directorio de configuración e permita que shorewall "
|
||||
#~ "empregue o ficheiro por defecto (ubicado en /usr/share/shorewall/)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall pode facer inutilizable a consola con mensaxes de rexistro"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall rexistra os paquetes empregando o nivel \"info\". Coa "
|
||||
#~ "configuración por defecto de kolgd, este tipo de rexistros tamén se "
|
||||
#~ "escribe na consola e, cando a frecuencia de rexistro é alta, a consola "
|
||||
#~ "vólvese inutilizable. Recoméndase encarecidamente que configure klogd "
|
||||
#~ "para evitar que se amosen na consola as mensaxes de nivel \"info\". Para "
|
||||
#~ "facelo pode estabrecer KLOGD=\"-c 5\" en /etc/init.d/klogd."
|
@ -1,349 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall_1.4.4-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 23:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "Shorewall non sara` riavviato automaticamente."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo impedira` un blackout della rete a causa di alcuni cambiamenti nei\n"
|
||||
"file di configurazione."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controlla la configurazione e poi riavvia Shorewall con \n"
|
||||
"questo comando:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oppure"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sono stati controllati tutti i file di configurazione di Shorewall? Vuoi "
|
||||
"riavviare Shorewall adesso?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa e` una nuova release di Shorewall che introduce alcuni\n"
|
||||
"cambiamenti nei file di configurazione. E` necessario controllare\n"
|
||||
"attentamente i file di configurazione prima di riavviare il firewall\n"
|
||||
"per evitare un blackout della rete. I cambiamenti introdotti nella\n"
|
||||
"nuova release sono qui elencati all'interno del file\n"
|
||||
"/usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sono stati controllati tutti i file di configurazione di Shorewall? Vuoi "
|
||||
#~ "riavviare Shorewall adesso?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questa e` una nuova release di Shorewall che introduce alcuni cambiamenti "
|
||||
#~ "nei file di configurazione. I principali cambiamenti sono elencati qui "
|
||||
#~ "sotto."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "E` _necessario_ controllare la configurazione del firewall in modo che "
|
||||
#~ "Shorewall funzioni correttamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* La variabile MERGE_HOSTS nel file shorewall.conf non e` piu` \n"
|
||||
#~ " supportata. Shorewall 1.4 si comporta come le versioni \n"
|
||||
#~ " precedenti quando la variabile MERGE_HOSTS è impostata a Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* I nomi delle interfacce nella forma <device>:<intero> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces genereranno un errore."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes generera` un errore all'avvio, cosi` come le\n"
|
||||
#~ " opzioni 'noping' e 'filterping' nel file interface."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Shorewall 1.4 non solo si comporta come se OLD_PING_HANDLING fosse \n"
|
||||
#~ " impostata a 'No' ma non accetta nessun tipo di pacchetto ICMP in\n"
|
||||
#~ " uscita. Per poter 'pingare' dal firewall sara` necessario impostare\n"
|
||||
#~ " delle apposite regole tramite il file 'rules'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* L'opzione 'routestopped' nei file interfaces e hosts non e` più \n"
|
||||
#~ " supportata e generera` un errore all'avvio se utilizzata."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* La sintassi di Shorewall 1.2 per DNAT e REDIRECT non e` piu`\n"
|
||||
#~ " accettata."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* L'opzione ALLOWRELATED nel file shorewall.conf non e` piu`\n"
|
||||
#~ " supportata. Shorewall 1.4 si comporta come la versione 1.3 con\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* L'opzione 'multi' nel file interface non e` piu` supportata."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* La variabile SHARED_DIR e` stata rimossa dal file shorewall.conf. \n"
|
||||
#~ " Questa variabile e` usata dai maintainer del pacchetto e non e` \n"
|
||||
#~ " documentata per un uso generico."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questa e` una nuova release di Shorewall che introduce alcuni cambiamenti "
|
||||
#~ "nei file di configurazione. I principali cambiamenti sono elencati qui "
|
||||
#~ "sotto. E` necessario controllare attentamente i file di configurazione "
|
||||
#~ "prima di riavviare il firewall per evitare un blackout della rete. I "
|
||||
#~ "cambiamenti introdotti nella nuova release sono qui elencati (si possono "
|
||||
#~ "anche trovare all'interno del file /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-20."
|
||||
#~ "txt.gz):"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Le opzioni 'dropunclean' e 'logunclean' relative alle interfacce non\n"
|
||||
#~ " sono piu` supportate. Se una di queste opzioni sara` usata all'interno\n"
|
||||
#~ " del file /etc/shorewall/interfaces verra` generato un messaggio di "
|
||||
#~ "avviso."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* L'opzione NAT_BEFORE_RULES e` stata rimossa dal file shorewall.conf.\n"
|
||||
#~ " Shorewall si comportera` come se e` stata specificata\n"
|
||||
#~ " l'opzione NAT_BEFORE_RULES=No. In altre parole le regole DNAT ora hanno "
|
||||
#~ "la\n"
|
||||
#~ " precedenzasulle impostazioni NAT uno-a-uno."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Il valore di default della colonna ALL INTERFACES nel file/etc/"
|
||||
#~ "shorewall/\n"
|
||||
#~ " nat e` cambiato. In Shorewall 1.* se la colonna era lasciatavuota il\n"
|
||||
#~ " valore \"Yes\" era assunto. Il nuovo valore di default e` \"No\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* I seguenti file non esisitono piu` in Shorewall 2.0:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (spostato in /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (spostato in /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Il file /etc/shorewall/action adesso permette utilizzare un'azione\n"
|
||||
#~ " comeazione predefinita per una particolare policy facendo seguire il\n"
|
||||
#~ " nome al nomedell'azione il caratte \":\" ed il nome della policy "
|
||||
#~ "(DROP,\n"
|
||||
#~ " REJECT or ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* La directory /etc/shorewall non contiene piu` ne` il file 'users' ne "
|
||||
#~ "il\n"
|
||||
#~ " file'usersets'. Una funzionalita` simile e` ora disponibile definendo\n"
|
||||
#~ " delle azioni."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Non e` piu` possibile specificare un limite nella colonna ACTION del "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " etc/shorewall/rules -- bisogna usare la colonna RATE LIMIT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Il file rfc1918 e` stato spostato all'interno della directory\n"
|
||||
#~ " /usr/share/shorewall/. Se all'interno della directory /etc/shorewall/ "
|
||||
#~ "il\n"
|
||||
#~ " file e` presente, questo verra` processato al posto di quello fornito "
|
||||
#~ "con\n"
|
||||
#~ " il software. Se non e` stato modificato il file /etc/shorewall/rfc1918\n"
|
||||
#~ " e` consigliato rimuoverlo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Possibile file di configurazione obsoleto (rfc1918)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il file rfc1918 è stato trovato nella directory di configurazione di\n"
|
||||
#~ "shorewall e probabilmente arriva da un'installazione\n"
|
||||
#~ "precedente. Originariamente il file conteneva la lista degli indirizzi\n"
|
||||
#~ "privati e degli indirizzi non allocati. Ora shorewall utilizza due\n"
|
||||
#~ "file: rfc1918 e bogons. Il primo contiene la lista degli indirizzi\n"
|
||||
#~ "privati ed il secondo quella degli indirizzi non ancora allocati. E'\n"
|
||||
#~ "consigliabile rimuovere il file rfc1918 dalla directory di\n"
|
||||
#~ "configurazione ed usare quello di default (installato in\n"
|
||||
#~ "/usr/share/shorewall) per evitare comportementi non desiderati."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall può produrre una marea di messaggi di log sulla console e "
|
||||
#~ "renderla inusabile"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall logga i pacchetti utilizzando il livello \"info\". Con la\n"
|
||||
#~ "configurazione standard di klog questo tipo di messaggi vengono\n"
|
||||
#~ "inviati anche alla console e, quando la frequenza del logging è molto\n"
|
||||
#~ "alta la console diventa inutilizzabile. Si consiglia di configurare\n"
|
||||
#~ "klogd in modo da evitare che questo tipo di messaggi vengano inviati\n"
|
||||
#~ "alla console. Per fare questo è possibile impostare KLOG=\"-c 5\"\n"
|
||||
#~ "all'interno del file /etc/init.d/klogd."
|
@ -1,344 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 17:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "Shorewall zal niet automatisch herstart worden"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit voorkomt een netwerk-blackout tengevolge van configuratieaanpassingen."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kijk uw configuratie na en herstart vervolgens Shorewall via het commando:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "of"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr "Heeft u uw configuratie nagekeken en wilt u Shorewall nu herstarten?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is een belangrijke uitgave van Shorewall die een aantal aanpassingen aan "
|
||||
"de configuratiebestanden introduceert. Om ongelukken en netwerk-blackouts te "
|
||||
"voorkomen dient u uw configuratie zorgvuldig na te kijken voor u uw firewall "
|
||||
"herstart. De veranderingen zijn opgesomd in /usr/share/doc/shorewall/"
|
||||
"releasenotes.txt.gz ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Heeft u uw configuratie nagekeken en wilt u nu dus Shorewall herstarten?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dit is een belangrijke uitgave van Shorewall die een aantal aanpassingen "
|
||||
#~ "aan de configuratiebestanden introduceert. De belangrijkste veranderingen "
|
||||
#~ "worden hieronder weergegeven."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "U _moet_ uw firewallconfiguratie nakijken opdat Shorewall juist zal "
|
||||
#~ "werken."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De variabele MERGE_HOSTS in het bestand shorewall.conf\n"
|
||||
#~ " wordt niet langer ondersteund. Het gedrag van Shorewall 1.4\n"
|
||||
#~ " is identiek aan dat van versie 1.3 met MERGE_HOSTS=Yes'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Interfacenamen aangeven in de vorm <apparaat>:<integer>\n"
|
||||
#~ " in het configuratiebestand /etc/shorewall/interfaces geeft nu \n"
|
||||
#~ " een foutmelding."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* 'OLD_PING_HANDLING=Yes' geeft een foutmelding tijdens het \n"
|
||||
#~ " opstarten, hetzelfde geldt als de 'noping' of 'filterping' interface-\n"
|
||||
#~ " opties gebruikt worden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Shorewall 1.4. gedraagt zich alsof 'OLD_PING_HANDLING=No' is "
|
||||
#~ "aangegeven\n"
|
||||
#~ " en aanvaardt uitgaande ICMP-pakketten dus niet meer onconditioneel. "
|
||||
#~ "Als u\n"
|
||||
#~ " wilt pingen vanaf de firewall dient u dus een overeenkomstige regel of "
|
||||
#~ "beleid\n"
|
||||
#~ " in te stellen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De 'routestopped'-optie in de bestanden /etc/shorewall/interfaces\n"
|
||||
#~ " en /etc/shorewall/hosts wordt niet langer ondersteund en veroorzaakt\n"
|
||||
#~ " een foutmelding tijdens het opstarten indien aanwezig. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De Shorewall 1.2 syntax voor DNAT en REDIRECT regels wordt niet\n"
|
||||
#~ " langer aanvaard."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De variable ALLOWRELATED in shorewall.conf wordt niet langer\n"
|
||||
#~ " ondersteund. Het gedrag van Shorewall 1.4 komt overeen met\n"
|
||||
#~ " dat van versie 1.3 met 'ALLOWRELATED=Yes'."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* De 'multi'-interface optie wordt niet langer ondersteund."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De variabele SHARED_DIR is verwijderd uit shorewall.conf. Deze\n"
|
||||
#~ " variabele werd gebruikt door (Debian) pakketbeheerders en was niet\n"
|
||||
#~ " gedocumenteerd voor algemeen gebruik."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dit is een belangrijke uitgave van Shorewall die een aantal aanpassingen "
|
||||
#~ "aan de configuratiebestanden introduceert. Om ongelukken en netwerk-"
|
||||
#~ "blackouts te voorkomen dient u uw configuratie zorgvuldig na te kijken "
|
||||
#~ "voor u uw firewall herstart. De veranderingen zijn hieronder opgesomd (en "
|
||||
#~ "zijn na te kijken in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-20.txt.gz)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De interface opties 'dropunclean' en 'logunclean' worden niet langer\n"
|
||||
#~ " ondersteund. Indien één van deze opties opgegeven is in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces wordt er een dreigend bericht gegenereerd."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De optie NAT_BEFORE_RULES is verwijderd uit shorewall.conf. Het gedrag\n"
|
||||
#~ " van Shorewall is alsof 'NAT_BEFORE_RULES=No' opgegeven is. Dit "
|
||||
#~ "betekent\n"
|
||||
#~ " dat DNAT-regels nu altijd voorrang krijgen over punt-naar-punt NAT-"
|
||||
#~ "specificaties."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De standaardwaarde voor de kolom 'ALL INTERFACES' in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "is\n"
|
||||
#~ " veranderd. In Shorewall 1.* werd een lege kolom geïnterpreteerd alsof "
|
||||
#~ "'Yes'\n"
|
||||
#~ " was opgegeven, dit is veranderd en wordt nu geïnterpreteerd alsof 'No' "
|
||||
#~ "was\n"
|
||||
#~ " opgegeven."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* De volgende bestanden bestaan niet in Shorewall 2.0:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (verplaatst naar /usr/share/"
|
||||
#~ "shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (verplaatst naar /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Het bestand /etc/shorewall/action laat nu toe dat een actie wordt "
|
||||
#~ "aangegeven\n"
|
||||
#~ " als de 'common' actie voor een bepaald beleidtype. Dit doet u door de "
|
||||
#~ "actienaam\n"
|
||||
#~ " aan te vullen met ':' en het beleid (DROP, REJECT of ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* De map /etc/shorewall bevat niet langer de bestanden 'users' en\n"
|
||||
#~ " 'usersets'. Gelijkaardige functionaliteit is beschikbaar via "
|
||||
#~ "gebruikers-\n"
|
||||
#~ " gedefiniëerde bestanden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Het is niet langer mogelijk om 'rate'-limieten in te stellen via de "
|
||||
#~ "kolom\n"
|
||||
#~ " ACTION of via /etc/shorewall/rules. Dit gaat nu via de kolom 'RATE "
|
||||
#~ "LIMIT'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Afhankelijk van de methode die u gebruikte om op te waarderen, en als u "
|
||||
#~ "een eigen\n"
|
||||
#~ " versie van /etc/shorewall/rfc1918 had, kan het zijn dat u dit bestand "
|
||||
#~ "moet herstellen\n"
|
||||
#~ " na de opwaardering. Zoek naar /etc/shorewall/rfc1918*, eens u het "
|
||||
#~ "juiste bestand\n"
|
||||
#~ " gevonden heeft, kunt u het hernoemen naar /etc/shorewall/rfc1918. De "
|
||||
#~ "inhoud van\n"
|
||||
#~ " dat bestand heeft dan voorrang op de inhoud van /usr/share/shorewall/"
|
||||
#~ "rfc1918."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Mogelijk niet-bijgewerkt rfc1918-configuratiebestand"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het bestand rfc1918 is gevonden in uw shorewall-configuratiemap. Dit is "
|
||||
#~ "waarschijnlijk afkomstig van een opwaardering vanaf een eerdere versie. "
|
||||
#~ "Merk op dat dit bestand nu verangen wordt door rfc1918 en bogons: rfc1918 "
|
||||
#~ "wordt enkel gebruikt om private netwerkadressen bij te houden, bogons "
|
||||
#~ "wordt gebruikt om een lijst met niet-toegewezen adressen bij te houden en "
|
||||
#~ "deze dient nauwkeurig bijgehouden te worden. rfc1918 werd eerder gebruikt "
|
||||
#~ "voor beide soorten adressen. Het is sterk aangeraden om dit bestand uit "
|
||||
#~ "uw configuratiemap te verwijderen en te laten vervangen door Shorewall's "
|
||||
#~ "standaardversie (die u vindt in /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het is mogelijk dat Shorewall de console onbruikbaar maakt door er bergen "
|
||||
#~ "logberichten heen te schrijven."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall logt pakketten op 'info'-niveau. Met de standaard klogd-"
|
||||
#~ "configuratie worden deze bericthen ook naar de console geschreven. "
|
||||
#~ "Wanneer de berichtfrequentie hoog is heeft dit tot gevolg dat de console "
|
||||
#~ "onbruikbaar wordt. Het is sterk aangeraden om klogd in te stellen zodat "
|
||||
#~ "deze geen 'info'-niveau berichten naar de console stuurt; u doet dit door "
|
||||
#~ "KLOGD=\"-c 5\" in te stellen in /etc/init.d/klogd."
|
@ -1,333 +0,0 @@
|
||||
# Portuguese translation of shorewall's debconf messages.
|
||||
# Copyright (C) 2007
|
||||
# This file is distributed under the same license as the shorewall package.
|
||||
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall 3.2.9-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "A Shorewall não será reiniciada automaticamente"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto prevenirá falha de rede devido a mudanças nos ficheiros de configuração."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr "Verifique a sua configuração e reinicie a Shorewall correndo:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr "Verificou a sua configuração e deseja reiniciar a Shorewall agora?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este é um grande lançamento da Shorewall que introduz algumas alterações nos "
|
||||
"ficheiros de configuração. Tem de verificar com cuidado a sua configuração "
|
||||
"antes de reiniciar a sua firewall para evitar falhas e queda de rede. As "
|
||||
"alterações estão listadas em /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr "Verificou a sua configuração e quer reiniciar a Shorewall agora?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este é um grande lançamento da Shorewall que introduz algumas alterações "
|
||||
#~ "nos ficheiros de configuração. As maiores alterações estão listadas em "
|
||||
#~ "baixo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você _tem_ de rever a sua configuração da firewall para que o Shorewall "
|
||||
#~ "funcione bem."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A variável MERGE_HOSTS no shorewall.conf já não é\n"
|
||||
#~ " suportada. O comportamento da Shorewall 1.4 é o mesmo\n"
|
||||
#~ " que o da 1.3 com MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Nomes de interfaces na forma <dispositivo>:<inteiro> no\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces agora gera um erro."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes irá gerar um erro no arranque tal como\n"
|
||||
#~ " a especificação das opções 'noping' ou 'filterping' na interface."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Para além de se comportar como se OLD_PING_HANDLING=No, a Shorewall "
|
||||
#~ "1.4\n"
|
||||
#~ " já não aceita incondicionalmente pacotes ICMP para fora. Portanto se\n"
|
||||
#~ " quiser pingar através da firewall, terá de adicionar uma regra ou \n"
|
||||
#~ " politica apropriadas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A opção 'routestopped' nos ficheiros /etc/shorewall/interfaces e \n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts já não é suportada e irá gerar um erro no\n"
|
||||
#~ " arranque se for especificada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A sintaxe da Shorewall 1.2 para regras DNAT e REDIRECT já não é\n"
|
||||
#~ " aceite."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A variável ALLOWRELATED em shorewall.conf já não é suportada.\n"
|
||||
#~ " O comportamento da Shorewall 1.4 é o mesmo que da 1.3 com\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* A opção 'multi' da interface já não é suportada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A variável SHARED_DIR foi removida do shorewall.conf. Esta variável\n"
|
||||
#~ " era para uso de maintainers de pacotes e não estava documentada para\n"
|
||||
#~ " uso geral."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este é um grande lançamento da Shorewall que introduz algumas alterações "
|
||||
#~ "nos ficheiros de configuração. Terá de verificar a sua configuração com "
|
||||
#~ "cuidado antes de reiniciar a sua firewall para evitar falhas ou quebras "
|
||||
#~ "de rede. As alterações estão listadas em baixo (ou em /usr/share/"
|
||||
#~ "shorewall/upgrade_14-20.txt.gz):"
|
||||
|
||||
# ... 'a threatening', not 'an threatening'
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* As opções de interface 'dropunclean' e 'logunclean já não são "
|
||||
#~ "suportadas.\n"
|
||||
#~ " Se alguma delas for especificada em /etc/shorewall/interfaces, será "
|
||||
#~ "gerada\n"
|
||||
#~ " uma mensagem ameaçadora."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A opção NAT_BEFORE_RULES foi removida do shorewall.conf. O "
|
||||
#~ "comportamento\n"
|
||||
#~ " da Shorewall é como se NAT_BEFORE_RULES=No tivesse sido especificado. "
|
||||
#~ "Por\n"
|
||||
#~ " outras palavras, as regras DNAT têm agora sempre precedência sobre as\n"
|
||||
#~ " especificações NAT um-para-um."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O valor por omissão da coluna ALL INTERFACES em /etc/shorewall/nat foi\n"
|
||||
#~ " alterado. Na Shorewall 1.*, se a coluna fosse deixada em vazio era "
|
||||
#~ "assumido\n"
|
||||
#~ " o valor \"Yes\". Isto foi mudado e agora o valor assumido é \"No\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* As regras seguintes não existem na Shorewall 2.0:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Movido para /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Movido para /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O ficheiro /etc/shorewall/action agora permite que uma acção seja "
|
||||
#~ "designada\n"
|
||||
#~ " como a acção \"common\" para um tipo particular de políticas colocando "
|
||||
#~ "à\n"
|
||||
#~ " frente do nome \":\" e a política (DROP, REJECT ou ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O directório /etc/shorewall já não contêm os ficheiros 'users' ou\n"
|
||||
#~ " 'ussersets'. Funcionalidade similar está agora disponível usando\n"
|
||||
#~ " acções definidas pelo utilizador."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Já não é possível especificar limitação de tráfego na coluna ACTION do\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- tem de usar a coluna RATE LIMIT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Dependendo do método que usar para actualizar, se tiver uma versão sua "
|
||||
#~ "do\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918, pode ter que tomar precauções especiais para o\n"
|
||||
#~ " restaurar após a actualização. Procure por /etc/shorewall/rfc1918*, "
|
||||
#~ "identifique\n"
|
||||
#~ " o ficheiro certo e renomeie-o para /etc/shorewall/rfc1918. Os conteúdos "
|
||||
#~ "desse \n"
|
||||
#~ " ficheiro sobrepor-se-ão aos do /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Ficheiro de configuração rfc1918 desactualizado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O ficheiro rfc1918 foi encontrada no seu directório de configuração da "
|
||||
#~ "shorewall. Note que o ficheiro foi substituído pelos ficheiros rfc1918 e "
|
||||
#~ "bogons, o primeiro é usado apenas para listar endereços de rede privados "
|
||||
#~ "e o último é usado para listar endereços não atribuídos e deve ser "
|
||||
#~ "mantido actualizado; Anteriormente o rfc1918 era usado para ambos os "
|
||||
#~ "endereços. É fortemente recomendado que remova o ficheiro do directório "
|
||||
#~ "de configuração e que deixe a shorewall usar o seu por omissão "
|
||||
#~ "(localizado em /usr/share/shorewall/)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A Shorewall pode escrever imensas mensagens de log por toda a consola "
|
||||
#~ "inutilizando-a"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A Shorewall loga pacotes usando o nível \"info\". Com a configuração por "
|
||||
#~ "omissão usando o klogd este tipo de logs também é escrito na consola e, "
|
||||
#~ "quando a frequência de logs é alta a consola torna-se inutilizável. É "
|
||||
#~ "altamente recomendado que configure o klogd de forma a evitar que "
|
||||
#~ "mensagens do nível \"info\" sejam escritas na consola. Para fazer isso "
|
||||
#~ "pode afectar KLOGD=\"-c 5\" em /etc/init.d/klogd."
|
@ -1,296 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:36-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "O Shorewall não será reiniciado automaticamente"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isso evitará paradas na rede devido a mudanças nos arquvos de configuração."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr "Cheque sua configuração e então reinicie o Shorewall digitando :"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr "Você checou sua configuração e deseja reiniciar o Shorewall agora ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é uma importante versão do Shorewall que introduz algumas mudanças nos "
|
||||
"arquivos de configuração. Você precisa checar cuidadosamente sua "
|
||||
"configuração antes de reiniciar seu firewall para evitar falhas e paradas na "
|
||||
"rede. As mudanças estão listadas abaixo (ou no arquivo /usr/share/doc/"
|
||||
"shorewall/upgrade_14-20.txt.gz) :"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr "Você checou sua configuração e deseja reiniciar o Shorewall agora ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é uma importante versão do Shorewall, que introduz algumas mudanças "
|
||||
#~ "nos arquivos de configuração. As maiores mudanças estão listadas abaixo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você _deve_ rever sua configuração de firewall para fazer com que o "
|
||||
#~ "Shorewall funcione corretamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A variável MERGE_HOSTS no arquivo shorewall.conf não é mais\n"
|
||||
#~ " suportada. O comportamento do Shorewall 1.4 é o mesmo da versão\n"
|
||||
#~ " 1.3 com MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Nomes de interfaces na forma <dispositivo>:<inteiro> em\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces agora geram um erro."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes irá gerar um erro na inicialização, bem como\n"
|
||||
#~ " a especificação das opções de interface 'noping' e 'filterping'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Adicionalmente a se comportar como OLD_PING_HANDLING=No, o Shorewall\n"
|
||||
#~ " 1.4 não mais aceita pacotes ICMP enviados incondicionalmente. "
|
||||
#~ "Portanto,\n"
|
||||
#~ " caso você queira usar o 'ping' no firewall, você precisará da regra \n"
|
||||
#~ " ou política apropriada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A opção 'routestopped' nos arquivos /etc/shorewall/interfaces e \n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts não é mais suportada e irá gerar um erro na\n"
|
||||
#~ " inicialização caso seja especificada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A sintaxe do Shorewall 1.2 para as regras de DNAT e REDIRECT não \n"
|
||||
#~ " é mais aceita."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A variável ALLOWRELATED no arquivo shorewall.conf não é\n"
|
||||
#~ " mais suportada. O comportamento do Shorewall 1.4 é o mesmo\n"
|
||||
#~ " da versão 1.3 com ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* A opção de interface 'multi' não é mais suportada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A variável SHARED_DIR foi removida do arquivo shorewall.conf. Essa\n"
|
||||
#~ " variável existia para ser usada por mantenedores de pacotes e não\n"
|
||||
#~ " estava documentada para uso geral."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é uma importante versão do Shorewall que introduz algumas mudanças "
|
||||
#~ "nos arquivos de configuração. Você precisa checar cuidadosamente sua "
|
||||
#~ "configuração antes de reiniciar seu firewall para evitar falhas e paradas "
|
||||
#~ "na rede. As mudanças estão listadas abaixo (ou no arquivo /usr/share/doc/"
|
||||
#~ "shorewall/upgrade_14-20.txt.gz) :"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* As opções de interface 'dropunclean' e 'logunclean' não são mais \n"
|
||||
#~ " suportadas. Caso alguma dessas opções esteja especificada em \n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces, uma mensagem ameaçadora será gerada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* A opção NAT_BEFORE_RULES foi removida do shorewall.conf. O "
|
||||
#~ "comportamento \n"
|
||||
#~ " do Shorewall é como se NAT_BEFORE_RULES=No tivesse sido especificado. "
|
||||
#~ "Em \n"
|
||||
#~ " outras palavras, regras DNAT agora sempre levam precedência sobre \n"
|
||||
#~ " especificações NAT um-para-um."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O valor padrão para a coluna ALL INTERFACES em /etc/shorewall/nat \n"
|
||||
#~ " mudou. No Shorewall 1.*, caso a coluna fosse deixada vazia, um valor \n"
|
||||
#~ " de \"Yes\" era assumido. Isso mudou e um valor de \"No\" agora é \n"
|
||||
#~ " assumido."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* Os arquivos a seguir não existem no Shorewall 2.0 :"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Movido para /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Movido para /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O arquivo /etc/shorewall/action agora permite que uma ação seja "
|
||||
#~ "atribuída \n"
|
||||
#~ " como a ação \"common\" (comun) para um tipo de política particular "
|
||||
#~ "usando após\n"
|
||||
#~ " a nome da ação \":\" e a política (DROP, REJECT ou ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* O diretório /etc/shorewall não contém mais um arquivo 'users' ou um\n"
|
||||
#~ " arquivo 'usersets'. Funcionalidade similar está agora disponível "
|
||||
#~ "através do uso de\n"
|
||||
#~ " acções definidas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Não é mais possível especificar limitação de taxa na coluna ACTION do \n"
|
||||
#~ " arquivo /etc/shorewall/rules -- você deve usar a coluna RATE LIMIT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Dependendo de qual métofo você utiliza para atualiza, caso você possua "
|
||||
#~ "sua própria\n"
|
||||
#~ " versão do arquivo /etc/shorewall/rfc1918, você pode ter que executar "
|
||||
#~ "ações especiais \n"
|
||||
#~ " para restaurá-lo depois da atualização. Procure por /etc/shorewall/"
|
||||
#~ "rfc1918*, localize o\n"
|
||||
#~ " arquivo correto e renomeio-i novamente para /etc/shorewall/rfc1919. O "
|
||||
#~ "conteúdo\n"
|
||||
#~ " desse arquivo irá sobrepor o conteúdo do arquivo /usr/share/shorewall/"
|
||||
#~ "rfc1918."
|
@ -1,336 +0,0 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall 3.0.4-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "Shorewall kommer inte att startas om automatiskt"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta kommer att förhindra en utestängning från nätverket på grund av "
|
||||
"ändringar i konfigurationsfilerna."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr "Kontrollera din konfiguration och starta sedan om Shorewall med:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrollerade du din konfiguration och vill du starta om Shorewall nu? "
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är en större utgåva av Shorewall som introducerar några ändringar i "
|
||||
"konfigurationsfilerna. Du måste noggrant kontrollera din konfiguration före "
|
||||
"du startar om din brandvägg för att förhindra fel och nätverksproblem. "
|
||||
"Ändringarna är listade i /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr "Kontrollerade du din konfiguration och vill starta om Shorewall nu?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Detta är en stor utgåva av Shorewall som introducerar några ändringar i "
|
||||
#~ "konfigurationsfilerna. De stora ändringarna är listade nedan."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du _måste_ granska din brandväggskonfiguration för att få Shorewall att "
|
||||
#~ "fungera korrekt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Variabeln MERGE_HOSTS i shorewall.conf stöds inte längre.\n"
|
||||
#~ " Beteendet för Shorewall 1.4 är samma som för 1.3 med\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Gränssnittsnamn i formen <enhet>:<heltal> i\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces genererar nu ett fel."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes kommer att generera ett fel vid uppstart\n"
|
||||
#~ " såväl som användningen av gränssnittsflaggorna \"noping\" eller "
|
||||
#~ "\"filterping\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* I tillägg till beteendet för OLD_PING_HANDLING=No, accepterar\n"
|
||||
#~ " Shorewall 1.4 inte längre några utgående ICMP-paket. Så om du vill\n"
|
||||
#~ " \"pinga\" från brandväggen behöver du en lämplig regel eller policy."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Alternativet \"routestopped\" i filerna /etc/shorewall/interfaces och\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts stöds inte längre och kommer att generera ett\n"
|
||||
#~ " fel vid uppstart om de används."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Syntaxen för reglerna DNAT och REDIRECT i Shorewall 1.2 tillåts\n"
|
||||
#~ " inte längre."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Variabeln ALLOWRELATED i shorewall.conf stöds inte längre,\n"
|
||||
#~ " Beteendet för Shorewall 1.4 är samma som för 1.3 med\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "* Gränssnittsflaggan \"multi\" stöds inte längre."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Variabeln SHARED_DIR har tagits bort från shorewall.conf. Denna\n"
|
||||
#~ " variabel användes av paketansvariga och var inte dokumenterad\n"
|
||||
#~ " för allmän användning."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Detta är en större utgåva av Shorewall som introducerar några ändringar i "
|
||||
#~ "konfigurationsfilerna. Du måste kontrollera din konfiguration före du "
|
||||
#~ "starta om din brandvägg för att förhindra fel och nätverksproblem. "
|
||||
#~ "Ändringarna är listade nedan (eller i /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Gränssnittsflaggorna \"dropunclean\" och \"logunclean\" stöds inte\n"
|
||||
#~ " längre. Om någon av dem anges i /etc/shorewall/interfaces, kommer\n"
|
||||
#~ " ett hotfullt meddelande att genereras."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Flaggan NAT_BEFORE_RULES har tagits bort från shorewall.conf. "
|
||||
#~ "Beteendet\n"
|
||||
#~ " för Shorewall är som om NAT_BEFORE_RULES=No har angivits. Med andra\n"
|
||||
#~ " ord, DNAT-regler har alltid företräde över en-till-en NAT-angivelser."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Det förvalda värdet för kolumnen ALL INTERFACES i /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "har\n"
|
||||
#~ " ändrats. Om kolumnen lämnades tom i Shorewall 1.*, antogs värdet \"Yes"
|
||||
#~ "\".\n"
|
||||
#~ " Detta har ändrats så att värdet \"No\" numera antas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "* Följande filer finns inte i Shorewall 2.0:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Flyttad till /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Flyttad till /usr/share/shorewall)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Filen /etc/shorewall/action tillåter nu en åtgärd att bestämmas som\n"
|
||||
#~ " \"vanlig\" åtgärd (common) för en speciell policytyp genom att "
|
||||
#~ "efterfölja\n"
|
||||
#~ " åtgärdsnamnet med \":\" och policyn (DROP, REJECT eller ACCEPT)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Katalogen /etc/shorewall innehåller inte längre filen \"users\" eller "
|
||||
#~ "filen\n"
|
||||
#~ " \"usersets\". Liknande funktionalitet är nu tillgänglig med "
|
||||
#~ "egendefinierade\n"
|
||||
#~ " åtgärder."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Det är inte längre möjligt att ange en begränsning i ACTION-kolumnen i\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- du måste använda RATE LIMIT-kolumnen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Beroende på vilken metod du använder för att uppgradera, om du har din\n"
|
||||
#~ " egna version av /etc/shorewall/rfc1918 måste du göra speciella åtgärder "
|
||||
#~ "för\n"
|
||||
#~ " att återställa den efter uppgraderingen. Leta efter /etc/shorewall/"
|
||||
#~ "rfc1918*,\n"
|
||||
#~ " lokalisera rätt fil och byt namn på den till /etc/shorewall/rfc1918. "
|
||||
#~ "Innehållet av\n"
|
||||
#~ " den filen kommer att ersätta innehållet i /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Möjligen föråldrad rfc1928-konfigurationsfil"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Filen rfc1918 har hittats in din konfigurationskatalog för Shorewall. Den "
|
||||
#~ "kommer antagligen från en uppgradering av en tidigare version. Notera att "
|
||||
#~ "filen nu har ersatts av rfc1918 och bogons, den första används endast för "
|
||||
#~ "att lista privata nätverksadresser och den senare används för att lista "
|
||||
#~ "ej tilldelade adresser och måste hållas uppdaterad; tidigare rfc1918 "
|
||||
#~ "användes för båda typer av adresser. Det är starkt rekommenderat att ta "
|
||||
#~ "bort filen från konfigurationskatalogen och låta Shorewall användas sin "
|
||||
#~ "förvalda fil (placerad i /usr/share/shorewall/)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall kan skriva massor av loggmeddelanden över hela konsollen och "
|
||||
#~ "göra den oanvändbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Shorewall loggar paket med nivån \"info\". Med den förvalda "
|
||||
#~ "konfigurationen för klogd kommer denna typ av loggar och att skrivas på "
|
||||
#~ "konsollen och, när loggfrekvensen är hög att göra konsollen oanvändbar. "
|
||||
#~ "Det är högst rekommenderat att konfigurera klogd att förhindra att "
|
||||
#~ "meddelanden med nivån \"info\" loggas till konsollen. För att göra detta "
|
||||
#~ "kan du sätta KLOGD=\"-c 5\" i /etc/init.d/klogd."
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
@ -1,344 +0,0 @@
|
||||
# Vietnamese translation for Shorewall.
|
||||
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shorewall 2.2.5-3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: roberto@connexer.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:25+1030\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: BBEdit 8.2.3\n"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
|
||||
msgstr "Trình Shorewall sẽ không tự động khởi chạy lại."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không tự động khởi chạy lại sẽ ngăn cản mất liên lạc trên mạng vì tập tin "
|
||||
"cấu hình đã thay đổi."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hãy kiểm tra xem cấu hình là đúng, rồi khởi chạy lại trình Shorewall bằng "
|
||||
"lệnh:"
|
||||
|
||||
# Command: don't translate / Lệnh: đừng dịch
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
msgstr " invoke-rc.d shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "hoặc"
|
||||
|
||||
# Command: don't translate / Lệnh: đừng dịch
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:1001
|
||||
msgid " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
msgstr " /etc/init.d/shorewall restart"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to restart Shorewall right now? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn đã kiểm tra xem cấu hình là đúng và muốn khởi chạy lại trình Shorewall "
|
||||
"ngay bây giờ không?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../shorewall-common.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
"configuration files. You have to check carefully your configuration before "
|
||||
"restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes "
|
||||
"are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phiên bản Shorewall quan trọng này giới thiệu một số thay đổi trong tập tin "
|
||||
"cấu hình. Bạn cần phải kiểm tra một cách cẩn thận cấu hình mình là đúng, "
|
||||
"trước khi khởi chạy lại bức tường lửa, để tránh gặp lỗi và mất liên lạc trên "
|
||||
"mạng. Các thay đổi này được liệt kê trong tập tin </usr/share/doc/shorewall/"
|
||||
"releasenotes.txt.gz>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
|
||||
#~ "right now?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bạn có kiểm tra xem cấu hình là đúng, và muốn khởi chạy lại trình "
|
||||
#~ "Shorewall ngay bây giờ không?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. The major changes are listed below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Phiên bản Shorewall quan trọng này giới thiệu một số thay đổi trong những "
|
||||
#~ "tập tin cấu hình. Những thay đổi quan trọng được liệt kê bên dưới đây."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
|
||||
#~ "to work properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Bạn phải kiểm tra xem cấu hình bức tường lửa là đúng, để cho trình "
|
||||
#~ "Shorewall hoạt động cho đúng. •"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Không còn hỗ trợ lại biến « MERGE_HOSTS » (kết hợp máy)\n"
|
||||
#~ "trong tập tin cấu hình <shorewall.conf>. \n"
|
||||
#~ "Phiên bản Shorewall 1.4 và 1.3 đều còn dùng biến:\n"
|
||||
#~ "MERGE_HOSTS=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Tên giao diện có dạng «<thiết bị>:<số nguyên>»\n"
|
||||
#~ "trong tập tin </etc/shorewall/interfaces> lúc này tạo ra lỗi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
|
||||
#~ " specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• « OLD_PING_HANDLING=Yes » (quản lý ping cũ=Có) sẽ tạo ra lỗi\n"
|
||||
#~ "khi khởi chạy, cũng như ghi rõ tùy chọn giao diện « noping »\n"
|
||||
#~ "(không có ping) hay « filterping » (lọc ping)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
|
||||
#~ " longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
|
||||
#~ " to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
|
||||
#~ " policy."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Cộng thêm với hành vi như «OLD_PING_HANDLING=No»\n"
|
||||
#~ "(quản lý ping cũ = không), phiên bản Shorewall 1.4 không còn chấp nhận\n"
|
||||
#~ "một cách không điều kiện lại gói tin ICMP gởi đi.\n"
|
||||
#~ "Như thế thì nếu bạn muốn « ping » từ bức tường lửa,\n"
|
||||
#~ "bạn sẽ cần có quy tắc hay chính sách thích hợp. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
|
||||
#~ " an error at startup if specified."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Tùy chọn « routestopped » (đường bị ngừng) trong tập tin\n"
|
||||
#~ "</etc/shorewall/interfaces> và </etc/shorewall/hosts>\n"
|
||||
#~ "không còn được hỗ trợ lại, và sẽ tạo ra lỗi khi khởi chạy,\n"
|
||||
#~ "nếu được ghi rõ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
|
||||
#~ " accepted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Cú pháp của phiên bản Shorewall 1.2 cho quy tắc\n"
|
||||
#~ "DNAT và REDIRECT (chuyển hướng) không còn được chấp nhận lại."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
|
||||
#~ " supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
|
||||
#~ " ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Biến « ALLOWRELATED » (cho phép liên quan) trong tập tin\n"
|
||||
#~ "cấu hình <shorewall.conf> không còn được hỗ trợ lại.\n"
|
||||
#~ "Phiên bản Shorewall cả 1.4 lẫn 1.3 đều ghi rõ\n"
|
||||
#~ "ALLOWRELATED=Yes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
|
||||
#~ msgstr "• Tùy chọn giao diện « multi » (nhiều) không còn được hỗ trợ lại."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
|
||||
#~ " variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
|
||||
#~ " for general use."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Biến « SHARED_DIR » (thư mục dùng chung) đã bị loại bỏ ra tập tin\n"
|
||||
#~ "cấu hình <shorewall.conf>. Biến này dành cho người bảo quản gói\n"
|
||||
#~ "thì không được hỗ trợ cho người dùng bình thường sử dụng."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
|
||||
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
|
||||
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
|
||||
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
|
||||
#~ "20.txt.gz):"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Phiên bản Shorewall quan trọng này giới thiệu một số thay đổi trong tập "
|
||||
#~ "tin cấu hình. Bạn sẽ cần phải kiểm tra một cách cẩn thận cấu hình mình là "
|
||||
#~ "đúng, trước khi khởi chạy lại bức tường lửa, để tránh lỗi và mất liên lạc "
|
||||
#~ "trên mạng. Các thay đổi được liệt kê bên dưới đây (hoặc trong tập tin </"
|
||||
#~ "usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-20.txt.gz>):"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
|
||||
#~ " supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
|
||||
#~ "an\n"
|
||||
#~ " threatening message will be generated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Tùy chọn giao diện « dropunclean » (thả không sạch) và\n"
|
||||
#~ "« logunclean » (ghi lưu không sạch) không còn được hỗ trợ lại.\n"
|
||||
#~ "Nếu một của hai tùy chọn này được ghi rõ trong tập tin\n"
|
||||
#~ "</etc/shorewall/interfaces> thì sẽ tạo ra một thông điệp lỗi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
|
||||
#~ " behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
|
||||
#~ "In\n"
|
||||
#~ " other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
|
||||
#~ " specifications."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Tùy chọn « NAT_BEFORE_RULES » (NAT trước quy tắc) đã bị loại bỏ\n"
|
||||
#~ "ra tập tin cấu hình <shorewall.conf>.\n"
|
||||
#~ "Trình Shorewall lúc này hành vi như « NAT_BEFORE_RULES » đã được ghi rõ.\n"
|
||||
#~ "Tức là quy tắc DNAT luôn luôn có ưu tiên cao hơn sự ghi rõ một-đến-một "
|
||||
#~ "NAT."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
|
||||
#~ "has\n"
|
||||
#~ " changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
|
||||
#~ "\"Yes\"\n"
|
||||
#~ " was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
|
||||
#~ "assumed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Giá trị mặc định cho cột « ALL INTERFACES » (mọi giao diện)\n"
|
||||
#~ "trong tập tin </etc/shorewall/nat> đã thay đổi rồi.\n"
|
||||
#~ "Trong phiên bản Shorewall 1.x, nếu cột này rỗng\n"
|
||||
#~ "thì giả giá trị là « Yes » (Có).\n"
|
||||
#~ "Đã thay đổi nó thì giả giá trị là « No » (Không)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
|
||||
#~ msgstr "• Trong phiên bản Shorewall 2.0, không có những tập tin theo đậy :"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " • /etc/shorewall/common.def\n"
|
||||
#~ " • /etc/shorewall/common\n"
|
||||
#~ " • /etc/shorewall/icmpdef\n"
|
||||
#~ " • /etc/shorewall/action.template (Được di chuyển vào </usr/share/"
|
||||
#~ "shorewall>)\n"
|
||||
#~ " • /etc/shorewall/rfc1918 (Được di chuyển vào </usr/share/shorewall>)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
|
||||
#~ "the\n"
|
||||
#~ " \"common\" action for a particular policy type by following the action "
|
||||
#~ "name\n"
|
||||
#~ " with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Tập tin </etc/shorewall/action> lúc này cho phép\n"
|
||||
#~ " một hành động đã chỉ định là hành động « common » (chung)\n"
|
||||
#~ "cho một kiểu chính sách nào đó, bằng cách thêm sau tên hành động ấy,\n"
|
||||
#~ "dấu hai chấm « : » và chính sách (« DROP » [thả], « REJECT » [từ chối]\n"
|
||||
#~ "hay « ACCEPT » [chấp nhận])."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
|
||||
#~ " 'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
|
||||
#~ "defined\n"
|
||||
#~ " actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Thư mục </etc/shorewall> không còn chứa lại\n"
|
||||
#~ "một tập tin <users> (người dùng) hay một tập tin <usersets>\n"
|
||||
#~ "(bộ người dùng). Lúc này có chức năng tương tự\n"
|
||||
#~ "dùng hành động do người dùng định nghĩa."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
|
||||
#~ "of\n"
|
||||
#~ " /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Không còn có thể lại ghi rõ cách giới hạn tỷ lệ trong cột « ACTION "
|
||||
#~ "» (hành động) của tập tin </etc/shorewall/rules>. Bạn cần phải sử dụng "
|
||||
#~ "cột « RATE LIMIT » (giới hạn tỷ lệ) thay vào đó."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
|
||||
#~ "version\n"
|
||||
#~ " of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
|
||||
#~ "restore it\n"
|
||||
#~ " after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
|
||||
#~ "file\n"
|
||||
#~ " and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
|
||||
#~ "will\n"
|
||||
#~ " supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "• Phụ thuộc vào phương pháp nào bạn sử dụng để nâng cấp, nếu bạn có phiên "
|
||||
#~ "bản tập tin </etc/shorewall/rfc1918> riêng thì có lẽ bạn sẽ cần phải thực "
|
||||
#~ "hiện hành động đặc biệt để phục hồi nó sau khi nâng cấp. Hãy tìm </etc/"
|
||||
#~ "shorewall/rfc1918*>, định vị tập tin đúng và thay đổi tên nó về </etc/"
|
||||
#~ "shorewall/rfc1918>. Nội dụng của tập tin này sẽ có ưu tiên cao hơn nội "
|
||||
#~ "dụng của </usr/share/shorewall/rfc1918>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
|
||||
#~ msgstr "Có một tập tin cấu hình rfc1918 có thể cũ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
|
||||
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
|
||||
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
|
||||
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
|
||||
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
|
||||
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
|
||||
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
|
||||
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mới tìm tập tin <rfc1918> trong thư mục cấu hình shorewall của bạn. Rất "
|
||||
#~ "có thể là nó thuộc về một việc nâng cấp từ một phiên bản trước. Hãy ghi "
|
||||
#~ "chú rằng tập tin này đã bị thay thế bằng <rfc1918> và <bogons>. Tập tin "
|
||||
#~ "<rfc1918> chỉ được dùng để liệt kê địa chỉ mạng riêng, và tập tin "
|
||||
#~ "<bogons> được dùng để liệt kê địa chỉ chưa được gán và phải được cập nhật "
|
||||
#~ "suốt. Trước này, tập tin <rfc1918> được dùng cho cả hai kiểu địa chỉ. "
|
||||
#~ "Khuyến khích nặng bạn loại bỏ tập tin cũ ra thư mục cấu hình, và cho phép "
|
||||
#~ "shorewall dùng điều mặc định (tại </usr/share/shorewall/>)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
|
||||
#~ "unusable"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Trình Shorewall có thể viết rất nhiều thông điệp bản ghi vòng quanh bàn "
|
||||
#~ "giao tiếp, nên không thể dùng nó."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
|
||||
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
|
||||
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
|
||||
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
|
||||
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
|
||||
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Trình Shorewall ghi lưu các gói tin bằng mức « info » (thông tin). Đối "
|
||||
#~ "với cấu hình klogd mặc định, các bản ghi loại này cũng được ghi vào bàn "
|
||||
#~ "giao tiếp; như thế thì khi ghi lưu rất nhiều lần, không thể dùng bàn giao "
|
||||
#~ "tiếp. Rất khuyên bạn cấu hình klogd để tránh ghi lưu thông điệp mức « "
|
||||
#~ "info » vào bàn giao tiếp. Để làm như thế, bạn có thể đặt « KLOGD=\"-c 5\" "
|
||||
#~ "» trong tập tin </etc/init.d/klogd>."
|
@ -1,84 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
#
|
||||
# Shorewall firewall (http://www.shorewall.net)
|
||||
# debianized version
|
||||
|
||||
# Include dpatch stuff.
|
||||
include /usr/share/dpatch/dpatch.make
|
||||
|
||||
# shorewall version
|
||||
export V=`grep "^VERSION=" install.sh | head -n 1 | cut -f 2 -d "="`
|
||||
|
||||
SRWL=$(CURDIR)/debian/shorewall-common
|
||||
|
||||
build: patch build-stamp debian/po/templates.pot
|
||||
build-stamp:
|
||||
dh_testdir
|
||||
# there's nothing to compile ;-)
|
||||
touch build-stamp
|
||||
|
||||
debian/po/templates.pot: debian/shorewall-common.templates
|
||||
@debconf-updatepo
|
||||
# @podebconf-report-po
|
||||
|
||||
clean: clean-patched unpatch
|
||||
|
||||
clean-patched:
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
rm -f build-stamp
|
||||
debconf-updatepo
|
||||
# clean the build directory
|
||||
rm -rf $(SRWL)
|
||||
dh_clean
|
||||
|
||||
install: build
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_clean -k
|
||||
dh_installdirs
|
||||
|
||||
dh_install
|
||||
|
||||
install -m 644 debian/shorewall-common.lintian $(SRWL)/usr/share/lintian/overrides/shorewall-common
|
||||
|
||||
# Temporary zones are only available to root
|
||||
chmod 750 $(SRWL)/var/lib/shorewall
|
||||
# As well as configuration files
|
||||
chmod 755 $(SRWL)/etc/shorewall
|
||||
chmod 640 $(SRWL)/etc/shorewall/*
|
||||
chmod 644 $(SRWL)/etc/shorewall/shorewall.conf
|
||||
chmod 644 $(SRWL)/etc/shorewall/Makefile
|
||||
# set version number
|
||||
echo $V > $(SRWL)/usr/share/shorewall/version
|
||||
# global configuration has to be fully readable
|
||||
chmod 644 $(SRWL)/usr/share/shorewall/*
|
||||
# must be executable
|
||||
chmod 755 $(SRWL)/usr/share/shorewall/strip
|
||||
chmod 755 $(SRWL)/usr/share/shorewall/wait4ifup
|
||||
# remove useless license file from /usr/share/doc/shorewall/examples
|
||||
rm $(SRWL)/usr/share/doc/shorewall/examples/LICENSE
|
||||
|
||||
binary-indep: build install
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_installdocs releasenotes.txt
|
||||
# examples are installed through shorewall.install
|
||||
dh_installman manpages/*
|
||||
dh_installchangelogs changelog.txt
|
||||
dh_installlogrotate
|
||||
dh_installinit -pshorewall-common --name=shorewall --no-start -u"start 40 S . stop 89 0 6 ."
|
||||
dh_installdebconf
|
||||
dh_compress -Xusr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
dh_fixperms -Xetc/shorewall -Xvar/lib/shorewall
|
||||
dh_installdeb
|
||||
dh_gencontrol
|
||||
dh_md5sums
|
||||
dh_builddeb -v
|
||||
|
||||
binary-arch: build install
|
||||
|
||||
binary: binary-indep binary-arch
|
||||
|
||||
.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install patch unpatch \
|
||||
clean-patched
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
. /usr/share/debconf/confmodule
|
||||
|
||||
if [ "$1" = "configure" ]
|
||||
then
|
||||
# reset restart help
|
||||
db_clear shorewall-common/dont_restart || true
|
||||
db_go
|
||||
fi
|
||||
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
sbin
|
||||
etc/shorewall
|
||||
usr/share/shorewall
|
||||
var/lib/shorewall
|
||||
usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
usr/share/doc/shorewall/examples
|
||||
usr/share/lintian/overrides
|
@ -1,50 +0,0 @@
|
||||
accounting /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
actions.std /usr/share/shorewall
|
||||
actions /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
action.template /usr/share/shorewall
|
||||
action.* /usr/share/shorewall
|
||||
blacklist /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
configpath /usr/share/shorewall
|
||||
continue /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
ecn /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
firewall /usr/share/shorewall
|
||||
hosts /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
initdone /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
init /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
interfaces /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
ipsec /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
ipsecvpn /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
lib.* /usr/share/shorewall
|
||||
maclist /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
macro.* /usr/share/shorewall
|
||||
Makefile /etc/shorewall
|
||||
Makefile-lite /usr/share/shorewall
|
||||
masq /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
modules /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
modules /usr/share/shorewall
|
||||
nat /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
netmap /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
params /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
policy /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
providers /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
proxyarp /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
rfc1918 /usr/share/shorewall
|
||||
route_rules /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
routestopped /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
rules /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
Samples/* /usr/share/doc/shorewall/examples
|
||||
shorewall.conf /etc/shorewall
|
||||
shorewall /sbin
|
||||
started /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
start /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
stopped /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
stop /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
strip /usr/share/shorewall
|
||||
tcclasses /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
tcdevices /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
tcrules /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
tos /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
tunnel /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
tunnels /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
||||
wait4ifup /usr/share/shorewall
|
||||
zones /usr/share/doc/shorewall/default-config
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
||||
shorewall-common: hyphen-used-as-minus-sign
|
||||
# db-input is postponed in postinst because the user needs to be able to access
|
||||
# some files that are installed on the system in order to answer the question
|
||||
shorewall-common: postinst-uses-db-input
|
||||
# we want to protect sensible files
|
||||
shorewall-common: non-standard-dir-perm var/lib/shorewall/ 0750 != 0755
|
||||
shorewall-common: script-not-executable ./usr/share/shorewall/firewall
|
||||
shorewall-common: script-not-executable ./usr/share/shorewall/lib.base
|
||||
shorewall-common: script-not-executable ./usr/share/shorewall/lib.cli
|
||||
shorewall-common: script-not-executable ./usr/share/shorewall/lib.config
|
||||
shorewall-common: script-not-executable ./usr/share/shorewall/lib.dynamiczones
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
/var/log/shorewall-init.log {
|
||||
weekly
|
||||
rotate 4
|
||||
compress
|
||||
missingok
|
||||
create 0640 root adm
|
||||
}
|
@ -1,52 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
. /usr/share/debconf/confmodule
|
||||
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
configure)
|
||||
db_reset shorewall-common/dont_restart || true
|
||||
db_reset shorewall-common/major_release || true
|
||||
db_go
|
||||
|
||||
# Prompt the user about possible changes in new major release (this
|
||||
# section was previously in configure script)
|
||||
|
||||
restart="true"
|
||||
|
||||
# if we are upgrading from version < 3.4 warns the user
|
||||
if [ "$2" ] && dpkg --compare-versions "$2" lt "3.4"
|
||||
then
|
||||
db_input critical shorewall-common/major_release || true
|
||||
db_go
|
||||
|
||||
db_get shorewall-common/major_release || true
|
||||
if [ "$RET" = "false" ]
|
||||
then
|
||||
restart="false"
|
||||
db_input critical shorewall-common/dont_restart || true
|
||||
db_go
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ "$restart" = "true" ]
|
||||
then
|
||||
if [ -x "/usr/sbin/invoke-rc.d" ]
|
||||
then
|
||||
invoke-rc.d shorewall restart
|
||||
else
|
||||
/etc/init.d/shorewall restart
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
|
||||
abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
|
||||
exit 0
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
# summary of how this script can be called:
|
||||
# * <postrm> `remove'
|
||||
# * <postrm> `purge'
|
||||
# * <old-postrm> `upgrade' <new-version>
|
||||
# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version>
|
||||
# * <new-postrm> `abort-install'
|
||||
# * <new-postrm> `abort-install' <old-version>
|
||||
# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version>
|
||||
# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version>
|
||||
# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
purge)
|
||||
|
||||
rm -rf /var/lib/shorewall
|
||||
|
||||
# check if an empy /etc/shorewall/tcstart is found on the
|
||||
# system and remove it (it was created in order to aviod hangs
|
||||
# during a major release update)
|
||||
test -s /etc/shorewall/tcstart || rm -f /etc/shorewall/tcstart
|
||||
;;
|
||||
|
||||
remove|upgrade|faild-upgrade|abort-*|disappear)
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
|
||||
exit 0
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
||||
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
# do not stop the firewall during an upgrade
|
||||
remove)
|
||||
if [ -x "/usr/sbin/invoke-rc.d" ]
|
||||
then
|
||||
invoke-rc.d shorewall stop
|
||||
else
|
||||
/etc/init.d/shorewall stop
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
upgrade|deconfigure|failed-upgrade)
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "prerem called with unknown argument \`$1\'" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
Template: shorewall-common/dont_restart
|
||||
Type: note
|
||||
_Description: Shorewall won't be restarted automatically
|
||||
This will prevent network blackout due to changes in configuration files.
|
||||
.
|
||||
Check your configuration and then restart Shorewall issuing:
|
||||
.
|
||||
invoke-rc.d shorewall restart
|
||||
.
|
||||
or
|
||||
.
|
||||
/etc/init.d/shorewall restart
|
||||
|
||||
Template: shorewall-common/major_release
|
||||
Type: boolean
|
||||
_Description: Do you want to restart Shorewall right now?
|
||||
This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the
|
||||
configuration files. You have to check carefully your configuration before
|
||||
restarting your firewall to avoid failures and network blackout. The changes
|
||||
are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz.
|
||||
|
@ -1,24 +0,0 @@
|
||||
# prevent startup with default configuration
|
||||
# set the following varible to 1 in order to allow Shorewall to start
|
||||
|
||||
startup=0
|
||||
|
||||
# if your Shorewall configuration requires detection of the ip address of a ppp
|
||||
# interface, you must list such interfaces in "wait_interface" to get Shorewall to
|
||||
# wait until the interface is configured. Otherwise the script will fail because
|
||||
# it won't be able to detect the IP address.
|
||||
#
|
||||
# Example:
|
||||
# wait_interface="ppp0"
|
||||
# or
|
||||
# wait_interface="ppp0 ppp1"
|
||||
# or, if you have defined in /etc/shorewall/params
|
||||
# wait_interface=
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Startup options
|
||||
#
|
||||
|
||||
OPTIONS=""
|
||||
|
||||
# EOF
|
@ -1,128 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
### BEGIN INIT INFO
|
||||
# Provides: shorewall
|
||||
# Required-Start: $network
|
||||
# Required-Stop: $network
|
||||
# Default-Start: S
|
||||
# Default-Stop: 0 6
|
||||
# Short-Description: Configure the firewall at boot time
|
||||
# Description: Configure the firewall according to the rules specified in
|
||||
# /etc/shorewall
|
||||
### END INIT INFO
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SRWL=/sbin/shorewall
|
||||
SRWL_OPTS="-tvv"
|
||||
WAIT_FOR_IFUP=/usr/share/shorewall/wait4ifup
|
||||
# Note, set INITLOG to /dev/null if you do not want to
|
||||
# keep logs of the firewall (not recommended)
|
||||
INITLOG=/var/log/shorewall-init.log
|
||||
|
||||
test -x $SRWL || exit 0
|
||||
test -x $WAIT_FOR_IFUP || exit 0
|
||||
test -n $INITLOG || {
|
||||
echo "INITLOG cannot be empty, please configure $0" ;
|
||||
exit 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if [ "$(id -u)" != "0" ]
|
||||
then
|
||||
echo "You must be root to start, stop or restart \"Shorewall firewall\"."
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
echo_notdone () {
|
||||
|
||||
if [ "$INITLOG" = "/dev/null" ] ; then
|
||||
echo "not done."
|
||||
else
|
||||
echo "not done (check $INITLOG)."
|
||||
fi
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
not_configured () {
|
||||
echo "#### WARNING ####"
|
||||
echo "The firewall won't be started/stopped unless it is configured"
|
||||
if [ "$1" != "stop" ]
|
||||
then
|
||||
echo ""
|
||||
echo "Please read about Debian specific customization in"
|
||||
echo "/usr/share/doc/shorewall-common/README.Debian.gz."
|
||||
fi
|
||||
echo "#################"
|
||||
exit 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# check if shorewall is configured or not
|
||||
if [ -f "/etc/default/shorewall" ]
|
||||
then
|
||||
. /etc/default/shorewall
|
||||
if [ "$startup" != "1" ]
|
||||
then
|
||||
not_configured
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
not_configured
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# wait an unconfigured interface
|
||||
wait_for_pppd () {
|
||||
if [ "$wait_interface" != "" ]
|
||||
then
|
||||
for i in $wait_interface
|
||||
do
|
||||
$WAIT_FOR_IFUP $i 90
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# start the firewall
|
||||
shorewall_start () {
|
||||
echo -n "Starting \"Shorewall firewall\": "
|
||||
wait_for_pppd
|
||||
$SRWL $SRWL_OPTS start >> $INITLOG 2>&1 && echo "done." || echo_notdone
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# stop the firewall
|
||||
shorewall_stop () {
|
||||
echo -n "Stopping \"Shorewall firewall\": "
|
||||
$SRWL $SRWL_OPTS clear >> $INITLOG 2>&1 && echo "done." || echo_notdone
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# restart the firewall
|
||||
shorewall_restart () {
|
||||
echo -n "Restarting \"Shorewall firewall\": "
|
||||
$SRWL $SRWL_OPTS restart >> $INITLOG 2>&1 && echo "done." || echo_notdone
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# refresh the firewall
|
||||
shorewall_refresh () {
|
||||
echo -n "Refreshing \"Shorewall firewall\": "
|
||||
$SRWL $SRWL_OPTS refresh >> $INITLOG 2>&1 && echo "done." || echo_notdone
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
start)
|
||||
shorewall_start
|
||||
;;
|
||||
stop)
|
||||
shorewall_stop
|
||||
;;
|
||||
refresh)
|
||||
shorewall_refresh
|
||||
;;
|
||||
force-reload|restart)
|
||||
shorewall_restart
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "Usage: /etc/init.d/shorewall {start|stop|refresh|restart|force-reload}"
|
||||
exit 1
|
||||
esac
|
||||
|
||||
exit 0
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
# Example watch control file for uscan
|
||||
# Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command
|
||||
# to check for upstream updates and more.
|
||||
# See uscan(1) for format
|
||||
|
||||
# Compulsory line, this is a version 3 file
|
||||
version=3
|
||||
|
||||
http://sf.net/shorewall/shorewall-shell-(4[.0-9]*)\.tgz
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
||||
shorewall-lite (4.0.5-2) UNRELEASED; urgency=low
|
||||
|
||||
* NOT RELEASED YET
|
||||
* debian/rules: Fix computation of next version for release candidates
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sun, 28 Oct 2007 19:21:52 -0400
|
||||
|
||||
shorewall-lite (4.0.5-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release (Closes: #430119)
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sun, 21 Oct 2007 07:41:52 -0400
|
||||
|
||||
shorewall-lite (3.4.4-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Tue, 19 Jun 2007 12:14:17 -0500
|
||||
|
||||
shorewall-lite (3.4.2-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* The configuration file /etc/shorewall-lite/shorewall.conf has been
|
||||
renamed to /etc/shorewall-lite/shorewall-lite.conf.
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sun, 29 Apr 2007 23:05:04 -0500
|
||||
|
||||
shorewall-lite (3.2.9-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sun, 25 Feb 2007 05:13:05 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-lite (3.2.8-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Applied upstream patch to fix a bug in shorecap
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sat, 3 Feb 2007 20:21:13 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-lite (3.2.6-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sat, 18 Nov 2006 20:04:45 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-lite (3.2.5-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Fri, 3 Nov 2006 05:08:41 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-lite (3.2.4-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* First version of the shorewall-lite package
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sun, 15 Oct 2006 04:57:39 +0200
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
5
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
||||
Source: shorewall-lite
|
||||
Section: net
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>
|
||||
Homepage: http://www.shorewall.net
|
||||
Build-Depends: debhelper (>= 5), dpatch
|
||||
Standards-Version: 3.7.2.2
|
||||
|
||||
Package: shorewall-lite
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: iptables (>= 1.2.7a), iproute
|
||||
Suggests: shorewall-doc, kernel-image-2.4 | kernel-image-2.6 | linux-image-2.6, make
|
||||
Conflicts: ipmasq, knetfilter, firewall-easy, filtergen, uif, webmin-firewall, ipmenu, gnome-lokkit, guarddog, guidedog, ferm, shorewall, shorewall-common
|
||||
Recommends: wget
|
||||
Description: Shorewall (lite version), a high-level tool for configuring Netfilter
|
||||
Shorewall allows you to describe your firewall/gateway requirements using
|
||||
entries in a set of configuration files. It reads those configuration files
|
||||
and, with the help of the iptables utility, configures Netfilter to match your
|
||||
requirements.
|
||||
.
|
||||
Shorewall supports a wide range of router/firewall/gateway applications,
|
||||
traffic shaping and almost every type of VPN.
|
||||
.
|
||||
The shorewall-lite package is designed to allow you to maintain all Shorewall
|
||||
configuration information on a single system within your network.
|
||||
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
This package was debianized by Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> on
|
||||
Sun, 15 Oct 2006 19:25:56 -0600.
|
||||
|
||||
It was downloaded from http://www.shorewall.net
|
||||
|
||||
Upstream Author: Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1999-2007 Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
|
||||
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License, version
|
||||
2, can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
#01.errata-3.2.8.dpatch
|
@ -1,74 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
#
|
||||
# Shorewall firewall (http://www.shorewall.net)
|
||||
# debianized version
|
||||
|
||||
# Include dpatch stuff.
|
||||
include /usr/share/dpatch/dpatch.make
|
||||
|
||||
# shorewall version
|
||||
export V=`grep "^VERSION=" install.sh | head -n 1 | cut -f 2 -d "="`
|
||||
|
||||
SRWL=$(CURDIR)/debian/shorewall-lite
|
||||
|
||||
build: patch build-stamp
|
||||
build-stamp:
|
||||
dh_testdir
|
||||
# there's nothing to compile ;-)
|
||||
touch build-stamp
|
||||
|
||||
clean: clean-patched unpatch
|
||||
|
||||
clean-patched:
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
rm -f build-stamp
|
||||
rm -rf $(SRWL)
|
||||
dh_clean
|
||||
|
||||
install: build
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_clean -k
|
||||
dh_installdirs
|
||||
|
||||
dh_install
|
||||
|
||||
install -m 644 debian/shorewall-lite.lintian $(SRWL)/usr/share/lintian/overrides/shorewall-lite
|
||||
|
||||
# Temporary zones are only available to root
|
||||
chmod 750 $(SRWL)/var/lib/shorewall-lite
|
||||
# As well as configuration files
|
||||
chmod 755 $(SRWL)/etc/shorewall-lite
|
||||
chmod 644 $(SRWL)/etc/shorewall-lite/shorewall-lite.conf
|
||||
chmod 644 $(SRWL)/etc/shorewall-lite/Makefile
|
||||
# set version number
|
||||
echo $V > $(SRWL)/usr/share/shorewall-lite/version
|
||||
# global configuration has to be fully readable
|
||||
chmod 644 $(SRWL)/usr/share/shorewall-lite/*
|
||||
# must be executable
|
||||
chmod 755 $(SRWL)/usr/share/shorewall-lite/shorecap
|
||||
chmod 755 $(SRWL)/sbin/shorewall-lite
|
||||
|
||||
binary-indep: build install
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_installman manpages/*
|
||||
dh_installdocs releasenotes.txt
|
||||
dh_installchangelogs changelog.txt
|
||||
dh_installlogrotate
|
||||
dh_installinit --no-start -u"start 40 S . stop 89 0 6 ."
|
||||
dh_installdebconf
|
||||
dh_compress
|
||||
dh_fixperms -Xetc/shorewall-lite -Xvar/lib/shorewall-lite
|
||||
dh_installdeb
|
||||
dh_gencontrol
|
||||
dh_md5sums
|
||||
dh_builddeb -v
|
||||
|
||||
binary-arch: build install
|
||||
|
||||
binary: binary-indep binary-arch
|
||||
|
||||
.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install patch unpatch \
|
||||
clean-patched
|
@ -1,24 +0,0 @@
|
||||
# prevent startup with default configuration
|
||||
# set the following varible to 1 in order to allow Shorewall to start
|
||||
|
||||
startup=0
|
||||
|
||||
# if your Shorewall configuration requires detection of the ip address of a ppp
|
||||
# interface, you must list such interfaces in "wait_interface" to get Shorewall to
|
||||
# wait until the interface is configured. Otherwise the script will fail because
|
||||
# it won't be able to detect the IP address.
|
||||
#
|
||||
# Example:
|
||||
# wait_interface="ppp0"
|
||||
# or
|
||||
# wait_interface="ppp0 ppp1"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Startup options -- if you specify '-f' then Shorewall will use the last saved
|
||||
# configuration if any; this is much faster than parsing the
|
||||
# configuration files.
|
||||
#
|
||||
|
||||
OPTIONS="-f"
|
||||
|
||||
# EOF
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
||||
sbin
|
||||
etc/shorewall-lite
|
||||
usr/share/shorewall-lite
|
||||
var/lib/shorewall-lite
|
||||
usr/share/doc/shorewall-lite
|
||||
usr/share/lintian/overrides
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
### BEGIN INIT INFO
|
||||
# Provides: shorewall-lite
|
||||
# Required-Start: $network
|
||||
# Required-Stop: $network
|
||||
# Default-Start: S
|
||||
# Default-Stop: 0 6
|
||||
# Short-Description: Configure the firewall at boot time
|
||||
# Description: Configure the firewall according to the rules specified in
|
||||
# /etc/shorewall-lite
|
||||
### END INIT INFO
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SRWL=/sbin/shorewall-lite
|
||||
SRWL_OPTS="-tvv"
|
||||
# Note, set INITLOG to /dev/null if you do not want to
|
||||
# keep logs of the firewall (not recommended)
|
||||
INITLOG=/var/log/shorewall-lite-init.log
|
||||
|
||||
test -x $SRWL || exit 0
|
||||
test -x $WAIT_FOR_IFUP || exit 0
|
||||
test -n $INITLOG || {
|
||||
echo "INITLOG cannot be empty, please configure $0" ;
|
||||
exit 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if [ "$(id -u)" != "0" ]
|
||||
then
|
||||
echo "You must be root to start, stop or restart \"Shorewall firewall\"."
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
echo_notdone () {
|
||||
|
||||
if [ "$INITLOG" = "/dev/null" ] ; then
|
||||
echo "not done."
|
||||
else
|
||||
echo "not done (check $INITLOG)."
|
||||
fi
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
not_configured () {
|
||||
echo "#### WARNING ####"
|
||||
echo "the firewall won't be started/stopped unless it is configured"
|
||||
if [ "$1" != "stop" ]
|
||||
then
|
||||
echo ""
|
||||
echo "Please read about Debian specific customization in"
|
||||
echo "/usr/share/doc/shorewall/README.Debian.gz."
|
||||
fi
|
||||
echo "#################"
|
||||
exit 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# parse the shorewall params file in order to use params in
|
||||
# /etc/default/shorewall
|
||||
if [ -f "/etc/shorewall-lite/params" ]
|
||||
then
|
||||
. /etc/shorewall-lite/params
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# check if shorewall is configured or not
|
||||
if [ -f "/etc/default/shorewall-lite" ]
|
||||
then
|
||||
. /etc/default/shorewall-lite
|
||||
if [ "$startup" != "1" ]
|
||||
then
|
||||
not_configured
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
not_configured
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# start the firewall
|
||||
shorewall_start () {
|
||||
echo -n "Starting \"Shorewall firewall\": "
|
||||
$SRWL $SRWL_OPTS start >> $INITLOG 2>&1 && echo "done." || echo_notdone
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# stop the firewall
|
||||
shorewall_stop () {
|
||||
echo -n "Stopping \"Shorewall firewall\": "
|
||||
$SRWL $SRWL_OPTS clear >> $INITLOG 2>&1 && echo "done." || echo_notdone
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# restart the firewall
|
||||
shorewall_restart () {
|
||||
echo -n "Restarting \"Shorewall firewall\": "
|
||||
$SRWL $SRWL_OPTS restart >> $INITLOG 2>&1 && echo "done." || echo_notdone
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# refresh the firewall
|
||||
shorewall_refresh () {
|
||||
echo -n "Refreshing \"Shorewall firewall\": "
|
||||
$SRWL $SRWL_OPTS refresh >> $INITLOG 2>&1 && echo "done." || echo_notdone
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
start)
|
||||
shorewall_start
|
||||
;;
|
||||
stop)
|
||||
shorewall_stop
|
||||
;;
|
||||
refresh)
|
||||
shorewall_refresh
|
||||
;;
|
||||
force-reload|restart)
|
||||
shorewall_restart
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "Usage: /etc/init.d/shorewall-lite {start|stop|refresh|restart|force-reload}"
|
||||
exit 1
|
||||
esac
|
||||
|
||||
exit 0
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
shorewall-lite.conf /etc/shorewall-lite
|
||||
Makefile /etc/shorewall-lite
|
||||
configpath /usr/share/shorewall-lite
|
||||
shorecap /usr/share/shorewall-lite
|
||||
lib.* /usr/share/shorewall-lite
|
||||
modules /usr/share/shorewall-lite
|
||||
shorewall-lite /sbin
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
shorewall-lite: hyphen-used-as-minus-sign
|
||||
shorewall-lite: non-standard-dir-perm var/lib/shorewall-lite/ 0750 != 0755
|
||||
shorewall-lite: script-not-executable ./usr/share/shorewall-lite/lib.base
|
||||
shorewall-lite: script-not-executable ./usr/share/shorewall-lite/lib.cli
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
/var/log/shorewall-lite-init.log {
|
||||
weekly
|
||||
rotate 4
|
||||
compress
|
||||
missingok
|
||||
create 0640 root adm
|
||||
}
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
configure)
|
||||
# if we are upgrading from version < 3.4 then we have to rename the
|
||||
# configuration file
|
||||
if [ "$2" ] && dpkg --compare-versions "$2" lt "3.4"
|
||||
then
|
||||
if [ -f /etc/shorewall-lite/shorewall.conf ]
|
||||
then
|
||||
rm /etc/shorewall-lite/shorewall.conf
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
|
||||
abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
|
||||
exit 0
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
# summary of how this script can be called:
|
||||
# * <postrm> `remove'
|
||||
# * <postrm> `purge'
|
||||
# * <old-postrm> `upgrade' <new-version>
|
||||
# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version>
|
||||
# * <new-postrm> `abort-install'
|
||||
# * <new-postrm> `abort-install' <old-version>
|
||||
# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version>
|
||||
# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version>
|
||||
# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
purge)
|
||||
rm -rf /var/lib/shorewall-lite
|
||||
;;
|
||||
|
||||
abort-upgrade)
|
||||
# if we are upgrading from version < 3.4 then we have to rename the
|
||||
# configuration file (abort due to an error)
|
||||
if [ "$2" ] && dpkg --compare-versions "$2" lt "3.4"
|
||||
then
|
||||
if [ -f /etc/shorewall-lite/shorewall-lite.conf ]
|
||||
then
|
||||
# remove the copy of the file with the new name
|
||||
rm /etc/shorewall-lite/shorewall-lite.conf
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
|
||||
remove|upgrade|faild-upgrade|abort-*|disappear)
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
|
||||
exit 0
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
||||
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
upgrade)
|
||||
# if we are upgrading from version < 3.4 then we have to rename the
|
||||
# configuration file
|
||||
if [ "$2" ] && dpkg --compare-versions "$2" lt "3.4"
|
||||
then
|
||||
if [ -f /etc/shorewall-lite/shorewall.conf ]
|
||||
then
|
||||
ln /etc/shorewall-lite/shorewall.conf /etc/shorewall-lite/shorewall-lite.conf
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
# do not stop the firewall during an upgrade
|
||||
remove)
|
||||
if [ -x "/usr/sbin/invoke-rc.d" ]
|
||||
then
|
||||
invoke-rc.d shorewall-lite stop
|
||||
else
|
||||
/etc/init.d/shorewall-lite stop
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
upgrade|deconfigure|failed-upgrade)
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "prerem called with unknown argument \`$1\'" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
# Example watch control file for uscan
|
||||
# Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command
|
||||
# to check for upstream updates and more.
|
||||
# See uscan(1) for format
|
||||
|
||||
# Compulsory line, this is a version 3 file
|
||||
version=3
|
||||
|
||||
http://sf.net/shorewall/shorewall-lite-(4[.0-9]*)\.tgz
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
||||
shorewall-perl (4.0.5-2) UNRELEASED; urgency=low
|
||||
|
||||
* NOT RELEASED YET
|
||||
* debian/rules: Fix computation of next version for release candidates
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sun, 28 Oct 2007 19:22:16 -0400
|
||||
|
||||
shorewall-perl (4.0.5-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
* Initial release (Closes: #446645)
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sun, 21 Oct 2007 16:11:48 -0400
|
||||
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
5
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
||||
Source: shorewall-perl
|
||||
Section: net
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>
|
||||
Homepage: http://www.shorewall.net
|
||||
Build-Depends: debhelper (>= 5), dpatch
|
||||
Standards-Version: 3.7.2
|
||||
|
||||
Package: shorewall-perl
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: shorewall-common (>= ${source:Upstream-Version}), shorewall-common (<< ${shorewall:next}), perl-modules
|
||||
Description: Shoreline Firewall, Netfilter configurator (Perl-based)
|
||||
Shorewall allows you to describe your firewall/gateway requirements
|
||||
using entries in a set of configuration files. It reads those
|
||||
configuration files and, with the help of the iptables utility,
|
||||
configures Netfilter to match your requirements.
|
||||
.
|
||||
Shorewall supports a wide range of router/firewall/gateway applications,
|
||||
traffic shaping and almost every type of VPN.
|
||||
.
|
||||
This version of Shorewall includes a rule compiler written in Perl.
|
||||
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
This package was debianized by Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> on
|
||||
Sun, 21 Oct 2007 16:11:48 -0400.
|
||||
|
||||
It was downloaded from http://www.shorewall.net
|
||||
|
||||
Upstream Author: Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1999-2007 Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
|
||||
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License, version
|
||||
2, can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
#01.errata-3.2.8.dpatch
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
#
|
||||
# Shorewall firewall (http://www.shorewall.net)
|
||||
# debianized version
|
||||
|
||||
# Include dpatch stuff.
|
||||
include /usr/share/dpatch/dpatch.make
|
||||
|
||||
# shorewall version
|
||||
export V=`grep "^VERSION=" install.sh | head -n 1 | cut -f 2 -d "="`
|
||||
VMAJOR:=$(shell echo $(V) |cut -f 1 -d .)
|
||||
VMINOR:=$(shell echo $(V) |cut -f 2 -d .)
|
||||
VPATCH:=$(shell echo $(V) |cut -f 3 -d .)
|
||||
NEXTPATCH:=$(shell expr $(VPATCH) + 1 2>/dev/null || expr `echo $(VPATCH) | cut -f 1 -d - ` + 1)
|
||||
|
||||
SRWL=$(CURDIR)/debian/shorewall-perl
|
||||
|
||||
build: patch build-stamp
|
||||
build-stamp:
|
||||
dh_testdir
|
||||
# there's nothing to compile ;-)
|
||||
touch build-stamp
|
||||
|
||||
clean: clean-patched unpatch
|
||||
|
||||
clean-patched:
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
rm -f build-stamp
|
||||
rm -f debian/shorewall-perl.substvars
|
||||
# clean the build directory
|
||||
rm -rf $(SRWL)
|
||||
dh_clean
|
||||
|
||||
install: build
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_clean -k
|
||||
dh_installdirs
|
||||
echo 'shorewall:next=$(VMAJOR).$(VMINOR).$(NEXTPATCH)~' \
|
||||
> debian/shorewall-perl.substvars
|
||||
dh_install
|
||||
# set version number
|
||||
echo $V > $(SRWL)/usr/share/shorewall-perl/version
|
||||
# global configuration has to be fully readable
|
||||
chmod 644 $(SRWL)/usr/share/shorewall-perl/prog.* \
|
||||
$(SRWL)/usr/share/shorewall-perl/Shorewall/*
|
||||
# must be executable
|
||||
chmod 755 $(SRWL)/usr/share/shorewall-perl/compiler.pl
|
||||
|
||||
binary-indep: build install
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_installdocs releasenotes.txt
|
||||
dh_installchangelogs changelog.txt
|
||||
dh_compress
|
||||
dh_fixperms
|
||||
dh_installdeb
|
||||
dh_gencontrol
|
||||
dh_md5sums
|
||||
dh_builddeb -v
|
||||
|
||||
binary-arch: build install
|
||||
|
||||
binary: binary-indep binary-arch
|
||||
|
||||
.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install patch unpatch \
|
||||
clean-patched
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
usr/share/shorewall-perl
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
Shorewall /usr/share/shorewall-perl
|
||||
compiler.pl /usr/share/shorewall-perl
|
||||
prog.* /usr/share/shorewall-perl
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
# Example watch control file for uscan
|
||||
# Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command
|
||||
# to check for upstream updates and more.
|
||||
# See uscan(1) for format
|
||||
|
||||
# Compulsory line, this is a version 3 file
|
||||
version=3
|
||||
|
||||
http://sf.net/shorewall/shorewall-perl-(4[.0-9]*)\.tgz
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
||||
shorewall-shell (4.0.5-2) UNRELEASED; urgency=low
|
||||
|
||||
* NOT RELEASED YET
|
||||
* debian/rules: Fix computation of next version for release candidates
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sun, 28 Oct 2007 19:22:28 -0400
|
||||
|
||||
shorewall-shell (4.0.5-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
* Initial release (Closes: #446644)
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sat, 20 Oct 2007 17:29:51 -0400
|
||||
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
5
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
||||
Source: shorewall-shell
|
||||
Section: net
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>
|
||||
Homepage: http://www.shorewall.net
|
||||
Build-Depends: debhelper (>= 5), dpatch
|
||||
Standards-Version: 3.7.2
|
||||
|
||||
Package: shorewall-shell
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: shorewall-common (>= ${source:Upstream-Version}), shorewall-common (<< ${shorewall:next})
|
||||
Description: Shoreline Firewall, Netfilter configurator (shell-based)
|
||||
Shorewall allows you to describe your firewall/gateway requirements
|
||||
using entries in a set of configuration files. It reads those
|
||||
configuration files and, with the help of the iptables utility,
|
||||
configures Netfilter to match your requirements.
|
||||
.
|
||||
Shorewall supports a wide range of router/firewall/gateway applications,
|
||||
traffic shaping and almost every type of VPN.
|
||||
.
|
||||
This version of Shorewall includes a rule compiler written in shell.
|
||||
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
This package was debianized by Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> on
|
||||
Sun, 30 Dec 2001 20:44:47 +0100.
|
||||
|
||||
It was downloaded from http://www.shorewall.net
|
||||
|
||||
Upstream Author: Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1999-2006 Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
|
||||
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License, version
|
||||
2, can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
#01.errata-3.2.8.dpatch
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
#
|
||||
# Shorewall firewall (http://www.shorewall.net)
|
||||
# debianized version
|
||||
|
||||
# Include dpatch stuff.
|
||||
include /usr/share/dpatch/dpatch.make
|
||||
|
||||
# shorewall version
|
||||
export V=`grep "^VERSION=" install.sh | head -n 1 | cut -f 2 -d "="`
|
||||
VMAJOR:=$(shell echo $(V) |cut -f 1 -d .)
|
||||
VMINOR:=$(shell echo $(V) |cut -f 2 -d .)
|
||||
VPATCH:=$(shell echo $(V) |cut -f 3 -d .)
|
||||
NEXTPATCH:=$(shell expr $(VPATCH) + 1 2>/dev/null || expr `echo $(VPATCH) | cut -f 1 -d - ` + 1)
|
||||
|
||||
SRWL=$(CURDIR)/debian/shorewall-shell
|
||||
|
||||
build: patch build-stamp
|
||||
build-stamp:
|
||||
dh_testdir
|
||||
# there's nothing to compile ;-)
|
||||
touch build-stamp
|
||||
|
||||
clean: clean-patched unpatch
|
||||
|
||||
clean-patched:
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
rm -f build-stamp
|
||||
rm -f debian/shorewall-shell.substvars
|
||||
# clean the build directory
|
||||
rm -rf $(SRWL)
|
||||
dh_clean
|
||||
|
||||
install: build
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_clean -k
|
||||
dh_installdirs
|
||||
echo 'shorewall:next=$(VMAJOR).$(VMINOR).$(NEXTPATCH)~' \
|
||||
> debian/shorewall-shell.substvars
|
||||
dh_install
|
||||
install -m 644 debian/shorewall-shell.lintian $(SRWL)/usr/share/lintian/overrides/shorewall-shell
|
||||
# set version number
|
||||
echo $V > $(SRWL)/usr/share/shorewall-shell/version
|
||||
# global configuration has to be fully readable
|
||||
chmod 644 $(SRWL)/usr/share/shorewall-shell/*
|
||||
# must be executable
|
||||
chmod 755 $(SRWL)/usr/share/shorewall-shell/compiler
|
||||
|
||||
binary-indep: build install
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_installdocs releasenotes.txt
|
||||
dh_installchangelogs changelog.txt
|
||||
dh_compress
|
||||
dh_fixperms
|
||||
dh_installdeb
|
||||
dh_gencontrol
|
||||
dh_md5sums
|
||||
dh_builddeb -v
|
||||
|
||||
binary-arch: build install
|
||||
|
||||
binary: binary-indep binary-arch
|
||||
|
||||
.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install patch unpatch \
|
||||
clean-patched
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
usr/share/shorewall-shell
|
||||
usr/share/lintian/overrides
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
compiler /usr/share/shorewall-shell
|
||||
lib.* /usr/share/shorewall-shell
|
||||
prog.header /usr/share/shorewall-shell
|
||||
prog.footer /usr/share/shorewall-shell
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.accounting
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.actions
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.maclist
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.nat
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.providers
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.proxyarp
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.tc
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.tcrules
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/lib.tunnels
|
||||
shorewall-shell: script-not-executable ./usr/share/shorewall-shell/prog.header
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
# Example watch control file for uscan
|
||||
# Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command
|
||||
# to check for upstream updates and more.
|
||||
# See uscan(1) for format
|
||||
|
||||
# Compulsory line, this is a version 3 file
|
||||
version=3
|
||||
|
||||
http://sf.net/shorewall/shorewall-shell-(4[.0-9]*)\.tgz
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
# This script was written by Roberto C. Sánchez and is based on code from the
|
||||
# "Shorewall Release Processing" script
|
||||
#
|
||||
# That script is copyright as follows:
|
||||
# -- (C) 2003,2004,2005 -- Tom Eastep (teastep@shorewall.net)
|
||||
# -- (C) 2005,2006 -- Cristian Rodriguez (webmaster@shorewall.net)
|
||||
#
|
||||
# That script is licensed under the GPLv2
|
||||
#
|
||||
|
||||
STYLESHEET=/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/xhtml/docbook.xsl
|
||||
|
||||
HTMFILES="6to4.htm
|
||||
blacklisting_support.htm
|
||||
configuration_file_basics.htm
|
||||
CorpNetwork.htm
|
||||
dhcp.htm
|
||||
Documentation.htm
|
||||
errata.htm
|
||||
fallback.htm
|
||||
FAQ.htm
|
||||
GnuCopyright.htm
|
||||
Install.htm
|
||||
IPIP.htm
|
||||
IPSEC.htm
|
||||
kernel.htm
|
||||
myfiles.htm
|
||||
NAT.htm
|
||||
ports.htm
|
||||
PPTP.htm
|
||||
ProxyARP.htm
|
||||
quotes.htm
|
||||
samba.htm
|
||||
shorewall_extension_scripts.htm
|
||||
shorewall_features.htm
|
||||
shorewall_mirrors.htm
|
||||
shorewall_prerequisites.htm
|
||||
shorewall_quickstart_guide.htm
|
||||
shorewall_setup_guide_fr.htm
|
||||
shorewall_setup_guide.htm
|
||||
Shorewall_sfindex_frame.htm
|
||||
standalone.htm
|
||||
starting_and_stopping_shorewall.htm
|
||||
support.htm
|
||||
three-interface.htm
|
||||
traffic_shaping.htm
|
||||
troubleshoot.htm
|
||||
two-interface.htm
|
||||
upgrade_issues.htm
|
||||
VPN.htm
|
||||
whitelisting_under_shorewall.htm"
|
||||
|
||||
NOTOC="Documentation_Index.xml
|
||||
ECN.xml
|
||||
fallback.xml
|
||||
GettingStarted.xml
|
||||
IPP2P.xml
|
||||
ping.xml
|
||||
ProxyARP.xml
|
||||
Shorewall_Doesnt.xml
|
||||
shorewall_features.xml
|
||||
shorewall_prerequisites.xml
|
||||
SimpleBridge.xml"
|
||||
|
||||
list_search() # $1 = element to search for , $2-$n = list
|
||||
{
|
||||
local e=$1
|
||||
|
||||
while [ $# -gt 1 ]; do
|
||||
shift
|
||||
[ "x$e" = "x$1" ] && return 0
|
||||
done
|
||||
|
||||
return 1
|
||||
}
|
||||
|
||||
mkdir html
|
||||
|
||||
for file in *.xml; do
|
||||
b=${file%.*}
|
||||
list_search $b.htm $HTMFILES && b=$b.htm || b=$b.html
|
||||
list_search $1 $NOTOC && GENTOC="--stringparam generate.toc ''" || GENTOC=
|
||||
|
||||
case $file in
|
||||
*_ru.xml)
|
||||
LANGUAGE="--stringparam l10n.gentext.default.language ru"
|
||||
;;
|
||||
*_fr.xml)
|
||||
LANGUAGE="--stringparam l10n.gentext.default.language fr"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
LANGUAGE=
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
echo "Converting $file from XML to HTML (html/$b) ..."
|
||||
xsltproc --output html/$b --stringparam html.stylesheet html.css --stringparam ulink.target _self $GENTOC -param toc.section.depth 3 $STYLESHEET $file
|
||||
done
|
||||
|
||||
cd manpages
|
||||
for f in *.xml; do
|
||||
if [ $f != shorewall-template.xml ]; then
|
||||
echo "Generating HTML from $f..."
|
||||
xsltproc --output ${f%.xml}.html --stringparam html.stylesheet html.css --stringparam ulink.target _self -param toc.section.depth 3 $STYLESHEET $f
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
@ -1,242 +0,0 @@
|
||||
shorewall-doc (4.0.5-1) experimental; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release (Closes: #425178)
|
||||
* New maintainer with blessing of old maintainer
|
||||
* Change back to non-native package
|
||||
* Ship XML in sources and generate HTML and man pages at build time
|
||||
|
||||
-- Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com> Sun, 21 Oct 2007 12:22:53 -0400
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.4.4) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Tue, 19 Jun 2007 12:17:07 -0500
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.4.2) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Pdf documentation has been removed because out-of-date
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sun, 29 Apr 2007 18:21:08 -0500
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.2.9) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sun, 25 Feb 2007 04:37:38 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.2.8) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sat, 20 Jan 2007 04:34:26 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.2.6) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sat, 18 Nov 2006 20:06:55 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.2.5) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Fri, 3 Nov 2006 05:10:23 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.2.4) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Removed useless and private images contained in the original archive
|
||||
(Closes: #387568)
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sun, 15 Oct 2006 22:17:35 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.0.7) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sat, 13 May 2006 17:57:59 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.0.5) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Fri, 24 Feb 2006 10:11:27 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.0.4) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Fri, 6 Jan 2006 17:47:40 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.0.3) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Wed, 14 Dec 2005 23:46:37 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (3.0.1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Examples have been moved in the shorewall package.
|
||||
* PDF version of the documentation has been temporarily removed because
|
||||
it is not currently available.
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Thu, 24 Nov 2005 00:13:50 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.4.6) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sat, 12 Nov 2005 23:32:44 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.4.5) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Wed, 5 Oct 2005 22:50:23 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.4.4) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Wed, 21 Sep 2005 22:33:17 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.4.3) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Updated pdf version of the documentation
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sun, 4 Sep 2005 12:56:54 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.4.1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Documentation registered to doc-base (Closes: 315427).
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Mon, 18 Jul 2005 12:41:34 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.2.5) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <martignlo@debian.org> Sun, 12 Jun 2005 22:47:21 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.2.4) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Wed, 4 May 2005 21:38:34 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.2.3) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Fri, 8 Apr 2005 20:36:39 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.2.2) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Thu, 17 Mar 2005 09:58:58 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.2.1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Sat, 19 Feb 2005 15:21:07 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.2.0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Fri, 11 Feb 2005 00:23:00 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.16) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Fri, 4 Feb 2005 10:10:06 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.15) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Thu, 13 Jan 2005 23:04:17 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.14) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Thu, 6 Jan 2005 00:23:54 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.13) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Sat, 4 Dec 2004 20:55:32 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.10) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Mon, 25 Oct 2004 22:02:45 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.9) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Tue, 28 Sep 2004 12:48:37 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.8) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* Included documentation in PDF format from shorewall 2.0.3. As no new
|
||||
features have been added, the PDF documenation has not been updated by its
|
||||
maintainer.
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Fri, 27 Aug 2004 00:59:46 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.7) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Fri, 30 Jul 2004 10:35:12 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.6) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Mon, 19 Jul 2004 14:15:32 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.3) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Wed, 30 Jun 2004 10:49:30 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.2) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Wed, 19 May 2004 18:24:51 +0200
|
||||
|
||||
shorewall-doc (2.0.0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* removed debian revision from release number (this is a native package)
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Tue, 23 Mar 2004 15:44:58 +0100
|
||||
|
||||
shorewall-doc (1.4.10-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* new upstream documentation
|
||||
* the shorewall source package has been splitted into shorewall and
|
||||
shorewall-doc because the upstream package has been splitted too.
|
||||
shorewall-doc is now a debian native package containing the documentation
|
||||
in html, pdf and some examples
|
||||
|
||||
-- Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@poste.it> Sun, 8 Feb 2004 23:08:54 +0100
|
||||
|
||||
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
5
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
Source: shorewall-doc
|
||||
Section: net
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Roberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>
|
||||
Homepage: http://www.shorewall.net
|
||||
Build-Depends: debhelper (>= 5)
|
||||
Build-Depends-Indep: docbook-xsl, docbook-xml, xsltproc
|
||||
Standards-Version: 3.7.2
|
||||
|
||||
Package: shorewall-doc
|
||||
Architecture: all
|
||||
Suggests: shorewall
|
||||
Description: documentation for Shoreline Firewall (Shorewall)
|
||||
Shorewall is an iptables based firewall that can be used on a dedicated
|
||||
firewall system, a multi-function masquerade gateway/server or on a standalone
|
||||
Linux system.
|
||||
.
|
||||
This package contains the shorewall HTML documentation.
|
||||
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
This package was debianized by Lorenzo Martignoni <lorenzo.martignoni@milug.org> on
|
||||
Sun, 30 Dec 2001 20:44:47 +0100.
|
||||
|
||||
It was downloaded from http://www.shorewall.net
|
||||
|
||||
Upstream Author: Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1999-2007 Thomas M. Eastep <teastep@shorewall.net>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
|
||||
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License, version
|
||||
2, can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
usr/share/doc/shorewall-doc
|
||||
usr/share/doc/shorewall-doc/html
|
||||
usr/share/doc/shorewall-doc/html/images
|
||||
usr/share/doc/shorewall-doc/manpages
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
Document: shorewall-doc
|
||||
Title: Shorewall Documentation
|
||||
Author: Thomas M. Eastep
|
||||
Abstract: This is the documentation of Shorewall, an iptables based
|
||||
firewall that can be used on a dedicated firewall
|
||||
system, a multi-function masquerade gateway/server or on a standalone
|
||||
Linux system.
|
||||
Section: Apps/System
|
||||
|
||||
Format: HTML
|
||||
Index: /usr/share/doc/shorewall-doc/html/index.html
|
||||
Files: /usr/share/doc/shorewall-doc/html/*.htm*
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
html/
|
||||
manpages/
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
usr/share/doc/shorewall-doc/html/Documentation_Index.html usr/share/doc/shorewall-doc/html/index.html
|
@ -1,20 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
configure)
|
||||
if which install-docs >/dev/null 2>&1; then
|
||||
install-docs -i /usr/share/doc-base/shorewall-doc
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
|
||||
abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
|
||||
exit 0
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
||||
#!/bin/sh -e
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
# do not stop the firewall during an upgrade
|
||||
remove|upgrade)
|
||||
if which install-docs >/dev/null 2>&1; then
|
||||
install-docs -r shorewall-doc
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
deconfigure|failed-upgrade)
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "prerem called with unknown argument \`$1\'" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
#
|
||||
# Shorewall firewall (http://www.shorewall.net)
|
||||
# debianized version
|
||||
|
||||
SRWLDOC=$(CURDIR)/debian/shorewall-doc/usr/share/doc/shorewall-doc
|
||||
|
||||
build: build-stamp
|
||||
build-stamp:
|
||||
dh_testdir
|
||||
touch build-stamp
|
||||
sh debian/build-htmldocs
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
rm -f build-stamp
|
||||
rm -rf html/
|
||||
rm -f manpages/*.htm*
|
||||
dh_clean
|
||||
|
||||
install: build
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_clean -k
|
||||
dh_installdirs
|
||||
cp images/* $(SRWLDOC)/html/images/
|
||||
|
||||
binary-indep: build install
|
||||
dh_testdir
|
||||
dh_testroot
|
||||
dh_installdocs
|
||||
dh_link
|
||||
dh_installchangelogs
|
||||
dh_compress
|
||||
dh_fixperms
|
||||
dh_installdeb
|
||||
dh_gencontrol
|
||||
dh_md5sums
|
||||
dh_builddeb
|
||||
|
||||
binary-arch: build install
|
||||
|
||||
binary: binary-indep binary-arch
|
||||
.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
# Example watch control file for uscan
|
||||
# Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command
|
||||
# to check for upstream updates and more.
|
||||
# See uscan(1) for format
|
||||
|
||||
# Compulsory line, this is a version 3 file
|
||||
version=3
|
||||
|
||||
http://sf.net/shorewall/shorewall-docs-xml-(4[.0-9]*)\.tgz
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user