fixing doc

This commit is contained in:
rustdesk 2025-06-18 01:59:54 +09:00
parent d8c4d85186
commit 1ea644d0dd
118 changed files with 3108 additions and 9104 deletions

View File

@ -5,117 +5,135 @@ pre: "<b>1. </b>"
--- ---
## Introducción ## Introducción
El cliente RustDesk es utilizado en dispositivos para conectar con los servidores de RustDesk, tanto el servidor Pro como el de código abierto. El cliente esta disponible en [GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest). El cliente RustDesk se utiliza en dispositivos para conectarse a través de nuestro servidor RustDesk, ya sea de código abierto o Pro. Está disponible para descargar desde [GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/latest).
## Plataformas compatibles ## Plataformas compatibles
- Microsoft Windows - Microsoft Windows
- macOS - macOS
- Derivados de Debian (Ubuntu, Mint, etc.) - Derivados de Debian (Ubuntu ≥ 16, Linux Mint, etc.)
- Derivados de Redhat (Centos, Rocky, etc.) - Derivados de Red Hat (CentOS, Fedora ≥ 18, Rocky Linux, etc.)
- Arch/Manjaro - Arch Linux/Manjaro
- openSUSE - openSUSE
- NixOS
- AppImage / Flatpak - AppImage / Flatpak
- Android - Android
- iOS (no soporta control remoto) - iOS (no soporta ser controlado)
- Web (1.1.9 Beta) - Web
## Instalación ## Instalación
### Windows ### Windows
Descarga el .exe de Github y ejecútalo. Descarga el exe de GitHub e instálalo.
Para instalar silenciosamente ejecuta el .exe con el parámetro `--silent-install`.
Para instalar silenciosamente ejecuta el exe de instalación con `--silent-install`.
### macOS ### macOS
Descarga el archivo .dmg de Github, mas información en la [pagina de macOS](/docs/es/client/mac/). Descarga el archivo dmg de GitHub, más información se puede encontrar en la [página de macOS](https://rustdesk.com/docs/es/client/mac/).
Abri el archivo .dmg, arrastra `RustDesk` a `Aplicaciones`. Abre el archivo dmg y arrastra `RustDesk` a `Aplicaciones`.
Permite la ejecución de RustDesk Permite la ejecución de RustDesk.
Habilita la petición de permisos y seguí las instrucciones del lado inquiero del cliente de RustDesk para terminar la configuración. Habilita los permisos solicitados y sigue las instrucciones en el lado izquierdo de RustDesk para terminar la configuración.
Enable permissions requested and follow prompts on the left hand side of RustDesk to finish setup.
### Linux ### Linux
Por favor lee las instrucciones de abajo para instalar en los distintos "sabores" de Linux, todos los instaladores están en GitHub Por favor, consulta las siguientes instrucciones para instalar en las distintas "distribuciones" de Linux (los instaladores están en GitHub o disponibles en el repositorio de la distribución).
#### Derivados de Debian
### Derivados de Debian (>= 16)
```sh ```sh
# Ignora el reporte de uso incorrecto del disco {wrong disk usage}. # por favor ignora el reporte erróneo de uso del disco
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
``` ```
### CentOS/Fedora (>= 18) #### Derivados de Red Hat
```sh ```sh
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
``` ```
### Arch/Manjaro #### Arch Linux/Manjaro
```sh ```sh
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
``` ```
### openSUSE (>= Leap 15.0) #### openSUSE (≥ Leap 15.0)
```sh ```sh
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
``` ```
#### Nix / NixOS (≥ 22.05)
Entrar temporalmente en un shell con `rustdesk` listo para ejecutar:
```sh
nix shell nixpkgs#rustdesk
```
Instalar en el perfil del usuario actual:
```sh
nix profile install nixpkgs#rustdesk
```
Para instalar en todo el sistema en NixOS, ejecuta `nixos-rebuild switch --flake /etc/nixos` después de editar `configuration.nix`:
```
environment.systemPackages = with pkgs; [
...
rustdesk
];
```
### Android ### Android
Instala el archivo .apk de nuestro GitHub, mas información en la [Pagina de android](/docs/es/client/android/) Instala el apk desde nuestro GitHub, más información se puede encontrar en la [página de Android](https://rustdesk.com/docs/es/client/android/).
### iOS (iPhone, iPad) ### iOS (iPhone, iPad)
Descarga la app de la [App Store](https://apps.apple.com/us/app/rustdesk-remote-desktop/id1581225015). Descarga la aplicación desde la [App Store](https://apps.apple.com/us/app/rustdesk-remote-desktop/id1581225015).
## Uso
Una vez instalado (o ejecutado como un ejecutable temporal) RustDesk se conectará a los servidores públicos. Verás un mensaje en la parte inferior que dice (1) "Listo, para una conexión más rápida, por favor configure su propio servidor". En la parte superior izquierda verás tu (2) ID, (3) Contraseña de un solo uso y a la derecha un (4) cuadro para conectarte a otra computadora si conoces su ID.
## Utilización ![](/docs/en/client/images/client.png)
Una vez instalado(o ejecutado de manera temporal) RustDesk se conectara a los servidores públicos. Veras un mensaje en la parte inferior con el texto (1) "Listo, Para una conexión mas rápida, configure su propio servidor". En la parte superior izquierda veras (2) ID, (3) Contraseña de un solo uso, (4) entrada de texto para conectar a otra computadora mediante su ID
![image](/docs/en/client/images/client.png) Para acceder a la configuración, haz clic en el (5) botón de Menú [ &#8942; ] a la derecha del ID.
Para acceder a los ajustes, hace click en el (5) botón de menu [ &#8942; ] a la derecha de la ID.
En ajustes encontraras:
- General - Control del servicio, Temas, Codec de Hardware, Audio, Grabación e Idioma.
- Seguridad - Permisos para alguien tomando el control, Opciones de contraseña, Posibilidad de cambiar tu ID y Opciones avanzadas de seguridad.
- Red - Configuración de tu propio servidor y Proxy.
- Pantalla - Controla la configuración de la pantalla de conexiones remotas y otras opciones por defecto, sincronización del portapapeles,etc.
- Cuenta - Puede ser usado en conjunto con el Pro Server para ingresar a la API.
- About - Muestra información sobre el software.
En Configuración encontrarás:
- General - Control del servicio, tema, códec de hardware, audio, grabación e idioma
- Seguridad - Permisos para alguien tomando el control, opciones de contraseña, capacidad de cambiar tu ID y configuración avanzada de seguridad
- Red - Configura aquí tu propia configuración del servidor y proxy
- Pantalla - Controla la configuración de pantalla para sesiones remotas y otras opciones predeterminadas, sincronizar portapapeles, etc.
- Cuenta - Esto se puede usar junto con el servidor Pro para iniciar sesión en la API
- Acerca de - Muestra información sobre el software.
## Configurando RustDesk ## Configurando RustDesk
Hay varias formas de configurar RustDesk.
Hay varias maneras de configurar RUstDesk La forma más fácil es usando RustDesk Server Pro, puedes obtener una cadena de configuración encriptada, esto se puede usar junto con `--config` para importar configuraciones. Para hacer esto:
1. Abre la línea de comandos en cualquier sistema operativo que uses, en la carpeta donde está instalado RustDesk, es decir, `C:\Program Files\RustDesk` en Windows, `/usr/bin` en Linux.
2. Usa el comando `rustdesk.exe --config tu-cadena-encriptada` por ejemplo `rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`.
La manera mas fácil es usando RusDesk Server Pro (servidor profesional de RustDesk) para obtener una cadena encriptada, Esto puede ser usado en conjunto con `--config` para importar los ajustes. para hacer esto: Puedes configurar manualmente un cliente. Para hacer esto:
1. Abri la interfaz de linea de comandos de tu sistema operativo, en la carpeta de instalación de RustDesk `C:\Program Files\RustDesk` en Windows, `/usr/bin` en Linux. 1. Haz clic en Configuración.
2. Usa el comando `rustdesk.exe --config tu-cadena-encriptada` ej. `rustdesk.exe --config 9JSPSvJzNrBDasJjNSdXOVVBlERDlleoNWZzIHcOJiOikXZr8mcw5yazVGZ0NXdy5CdyciojI0N3boJye`. 2. Haz clic en Red.
3. Haz clic en Desbloquear configuración de red.
4. Ingresa tu ID, Relay, API (si usas servidor pro) y tu clave.
Podes configurar el cliente manualmente también, para hacerlo: ![](/docs/en/client/images/network-settings.png)
1. Hace click en Ajustes
2. Hace click en Red
3. Hace click en Desbloquear Ajustes de Red
4. Ingresa las direcciones de los servidores IDs, Relay y Api(si estas usando Pro) y tu "key"
![image](/docs/en/client/images/network-settings.png) Si configuras manualmente un cliente, puedes recuperar el archivo `RustDesk2.toml` (en la carpeta de usuarios) y usar `--import-config` de manera similar al ejemplo anterior.
Si configuras el cliente manualmente, podes usar el archivo `RustDesk2.toml` (en la carpeta de usuarios) y usar `--import-config` de manera similar al ejemplo de arriba. ## Parámetros de línea de comandos
- `--password` se puede usar para establecer una contraseña permanente.
- `--get-id` se puede usar para obtener el ID.
- `--set-id` se puede usar para establecer un ID, ten en cuenta que los IDs deben comenzar con una letra.
- `--silent-install` se puede usar para instalar RustDesk silenciosamente en Windows.
## Parámetros de la linea de comandos Los parámetros avanzados adicionales se pueden encontrar [aquí](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242).
- `--password` Puede ser usado para establecer un parámetro de contraseña
- `--get-id` Puede ser usado para obtener la ID
- `--set-id` Puede ser usado para establecer una ID, tenga en cuenta que las ID necesitan empezar con una letra.
- `--silent-install` Puede ser usado para instalar RustDesk de manera silenciosa en Windows.
Parámetros adicionales avanzados se pueden encontrar [aquí](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/bdc5cded221af9697eb29aa30babce75e987fcc9/src/core_main.rs#L242). {{% children depth="3" showhidden="true" %}}
{{% children depth="1" showhidden="true" %}}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,178 +0,0 @@
---
title: SELinux
weight: 100
---
Certaines distributions (comme Fedora) activent SELinux par défaut, ce qui empêchera le service RustDesk de démarrer et de fonctionner normalement.
Vous pouvez exécuter `sestatus` dans le terminal pour vérifier si SELinux est activé.
Selon qu'il soit activé ou non, vous pouvez voir deux sorties différentes comme suit :
```sh
# Activé
SELinux status: enabled
...
# Désactivé
SELinux status: disabled
...
```
## Ajouter des politiques SELinux
Pour une introduction à SELinux, veuillez vous référer à [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials).
Ici, nous prenons Fedora 38 comme exemple pour présenter comment ajouter des politiques SELinux.
```sh
sudo dnf install selinux-policy-devel make
```
L'ajout de politiques SELinux nécessite de déterminer le type de service, qui se trouve dans le contexte de sécurité du processus.
```sh
$ ps -eZ | grep rustdesk
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
```
`system_u:system_r:init_t:s0` est le contexte de sécurité du processus RustDesk, où le troisième champ `init_t` est le type du processus.
Il existe deux façons d'écrire les règles de type SELinux :
1. Ajouter des règles au `init_t` par défaut.
2. Ajouter un nouveau type `rustdesk_t` et ajouter des règles.
La première méthode a des modifications relativement mineures, mais parce que le `init_t` par défaut est modifié, cela équivaut à ajouter une autorisation à d'autres services utilisant le type `init_t`. **Non recommandé pour l'utilisation.**
La deuxième méthode consiste à ajouter des règles à partir de zéro. Il y aura de nombreuses règles qui doivent être ajoutées, et différents systèmes peuvent avoir des différences. Il peut être nécessaire de faire quelques ajustements lors de l'utilisation réelle.
### Utiliser le type par défaut
Le type par défaut du service RustDesk est `init_t`, qui est déterminé par [les règles d'héritage de contexte de SELinux](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context).
**Attention** : Modifier le type par défaut signifie que les politiques d'autres services peuvent également changer. Veuillez utiliser cette méthode avec prudence !
Modifiez le fichier de règles `rustdesk.te` :
```text
module rustdesk 1.0;
require {
type event_device_t;
type xserver_t;
type xserver_port_t;
type sudo_exec_t;
type init_t;
type ephemeral_port_t;
type user_tmp_t;
type user_fonts_cache_t;
type pulseaudio_home_t;
type session_dbusd_tmp_t;
type unconfined_dbusd_t;
class process execmem;
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
class unix_stream_socket connectto;
class tcp_socket name_connect;
class dir { add_name remove_name };
class sock_file write;
class chr_file { open read write } ;
}
#============= init_t ==============
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
allow init_t self:process execmem;
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t sudo_exec_t:file map;
#============= init_t Wayland ==============
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t user_tmp_t:file map;
```
Exécutez :
```sh
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
```
### Créer un type `rustdesk_t`
1. Créer un nouveau répertoire : `mkdir rustdesk-selinux-1.0`.
2. Créer des fichiers de politique SELinux : `touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`.
```text
.
├── Makefile
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
└── rustdesk.te
```
`rustdesk.te` est le fichier de politique principal.
Dans cet exemple, ce fichier provient principalement de 3 parties :
1. [`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te) dans le dépôt selinux-policy de GitHub.
2. Journal d'audit, `grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`.
3. La politique `init_t` du système de test, `sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`.
Certaines politiques sont dupliquées et certaines sont redondantes, mais c'est correct puisque cela fonctionne sur `rustdesk_t`.
**En raison de la complexité des fichiers de politique SELinux et de leur contenu technique détaillé, le contenu de configuration technique complet est omis ici pour des raisons de concision. Veuillez vous référer à la version anglaise pour la configuration complète.**
## Génération automatique de politique SELinux (sepolicy)
```sh
$ # installer les dépendances
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
$ # générer la politique
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
$ tree
.
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
├── rustdesk_selinux.spec
├── rustdesk.sh
└── rustdesk.te
$ # Modifier le rustdesk.te
$
$
$ # générer le package rpm rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ sudo ./rustdesk.sh
$ # installer le package
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ # redémarrer le service
$ sudo systemctl restart rustdesk
```
### Ajouter des politiques de manière itérative
```sh
$ cd /tmp
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
$ # fusionner rustdesk_tmp.te dans rustdesk.te
$ make clean && make && sudo make install-policy
```
## Références
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)

View File

@ -1,178 +0,0 @@
---
title: SELinux
weight: 100
---
Alcune distribuzioni (come Fedora) abilitano SELinux per impostazione predefinita, il che causerà il fallimento dell'avvio e dell'esecuzione normale del servizio RustDesk.
Puoi eseguire `sestatus` nel terminale per verificare se SELinux è abilitato.
A seconda che sia abilitato o meno, puoi vedere due output diversi come segue:
```sh
# Abilitato
SELinux status: enabled
...
# Disabilitato
SELinux status: disabled
...
```
## Aggiungere Politiche SELinux
Per un'introduzione a SELinux, si prega di fare riferimento a [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials).
Qui prendiamo Fedora 38 come esempio per introdurre come aggiungere politiche SELinux.
```sh
sudo dnf install selinux-policy-devel make
```
L'aggiunta di politiche SELinux richiede di determinare il tipo di servizio, che si trova nel contesto di sicurezza del processo.
```sh
$ ps -eZ | grep rustdesk
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
```
`system_u:system_r:init_t:s0` è il contesto di sicurezza del processo RustDesk, dove il terzo campo `init_t` è il tipo del processo.
Ci sono due modi per scrivere le regole di tipo SELinux:
1. Aggiungere regole al `init_t` predefinito.
2. Aggiungere un nuovo tipo `rustdesk_t` e aggiungere regole.
Il primo metodo ha modifiche relativamente minori, ma poiché il `init_t` predefinito viene modificato, è equivalente ad aggiungere autorizzazione ad altri servizi che utilizzano il tipo `init_t`. **Non raccomandato per l'uso.**
Il secondo metodo è aggiungere regole da zero. Ci saranno molte regole che devono essere aggiunte, e sistemi diversi possono avere differenze. Potrebbe essere necessario fare alcuni aggiustamenti durante l'uso effettivo.
### Usare il Tipo Predefinito
Il tipo predefinito del servizio RustDesk è `init_t`, che è determinato dalle [regole di ereditarietà del contesto di SELinux](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context).
**Attenzione**: Modificare il tipo predefinito significa che anche le politiche di altri servizi potrebbero cambiare. Si prega di usare questo metodo con cautela!
Modifica il file delle regole `rustdesk.te`:
```text
module rustdesk 1.0;
require {
type event_device_t;
type xserver_t;
type xserver_port_t;
type sudo_exec_t;
type init_t;
type ephemeral_port_t;
type user_tmp_t;
type user_fonts_cache_t;
type pulseaudio_home_t;
type session_dbusd_tmp_t;
type unconfined_dbusd_t;
class process execmem;
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
class unix_stream_socket connectto;
class tcp_socket name_connect;
class dir { add_name remove_name };
class sock_file write;
class chr_file { open read write } ;
}
#============= init_t ==============
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
allow init_t self:process execmem;
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t sudo_exec_t:file map;
#============= init_t Wayland ==============
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t user_tmp_t:file map;
```
Esegui:
```sh
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
```
### Creare un tipo `rustdesk_t`
1. Creare una nuova directory: `mkdir rustdesk-selinux-1.0`.
2. Creare file di politica SELinux: `touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`.
```text
.
├── Makefile
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
└── rustdesk.te
```
`rustdesk.te` è il file di politica principale.
In questo esempio, questo file proviene principalmente da 3 parti:
1. [`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te) nel repository selinux-policy di GitHub.
2. Log di audit, `grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`.
3. La politica `init_t` del sistema di test, `sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`.
Alcune politiche sono duplicate e alcune sono ridondanti, ma va bene poiché funziona su `rustdesk_t`.
**A causa della complessità dei file di politica SELinux e del loro contenuto tecnico dettagliato, il contenuto di configurazione tecnica completo è omesso qui per brevità. Si prega di fare riferimento alla versione inglese per la configurazione completa.**
## Generazione Automatica di Politiche SELinux (sepolicy)
```sh
$ # installare dipendenze
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
$ # generare politica
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
$ tree
.
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
├── rustdesk_selinux.spec
├── rustdesk.sh
└── rustdesk.te
$ # Modificare il rustdesk.te
$
$
$ # generare pacchetto rpm rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ sudo ./rustdesk.sh
$ # installare pacchetto
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ # riavviare il servizio
$ sudo systemctl restart rustdesk
```
### Aggiungere Politiche Iterativamente
```sh
$ cd /tmp
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
$ # unire rustdesk_tmp.te in rustdesk.te
$ make clean && make && sudo make install-policy
```
## Riferimenti
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)

View File

@ -1,178 +0,0 @@
---
title: SELinux
weight: 100
---
一部のディストリビューションFedoraなどでは、SELinuxがデフォルトで有効になっており、RustDeskサービスが正常に開始・実行できなくなります。
ターミナルで `sestatus` を実行して、SELinuxが有効になっているかどうかを確認できます。
有効かどうかによって、以下のような2つの異なる出力が表示されます
```sh
# 有効
SELinux status: enabled
...
# 無効
SELinux status: disabled
...
```
## SELinuxポリシーの追加
SELinuxの紹介については、[SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)を参照してください。
ここでは、Fedora 38を例にSELinuxポリシーを追加する方法を紹介します。
```sh
sudo dnf install selinux-policy-devel make
```
SELinuxポリシーを追加するには、プロセスのセキュリティコンテキストにあるサービスの種類を決定する必要があります。
```sh
$ ps -eZ | grep rustdesk
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
```
`system_u:system_r:init_t:s0` は RustDeskプロセスのセキュリティコンテキストで、3番目のフィールド `init_t` がプロセスの種類です。
SELinux型ルールを記述する方法は2つあります
1. デフォルトの `init_t` にルールを追加する。
2. 新しい型 `rustdesk_t` を追加してルールを追加する。
最初の方法は比較的小さな変更ですが、デフォルトの `init_t` が変更されるため、`init_t` 型を使用する他のサービスに認可を追加することと同等です。**使用は推奨されません。**
2番目の方法は、ゼロからルールを追加することです。追加する必要があるルールが多く、異なるシステムでは違いがある可能性があります。実際の使用中にいくつかの調整が必要になる場合があります。
### デフォルト型の使用
RustDeskサービスのデフォルト型は `init_t` で、これは[SELinuxのコンテキスト継承ルール](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context)によって決定されます。
**注意**:デフォルト型を変更すると、他のサービスのポリシーも変更される可能性があります。この方法は慎重に使用してください!
ルールファイル `rustdesk.te` を編集します:
```text
module rustdesk 1.0;
require {
type event_device_t;
type xserver_t;
type xserver_port_t;
type sudo_exec_t;
type init_t;
type ephemeral_port_t;
type user_tmp_t;
type user_fonts_cache_t;
type pulseaudio_home_t;
type session_dbusd_tmp_t;
type unconfined_dbusd_t;
class process execmem;
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
class unix_stream_socket connectto;
class tcp_socket name_connect;
class dir { add_name remove_name };
class sock_file write;
class chr_file { open read write } ;
}
#============= init_t ==============
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
allow init_t self:process execmem;
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t sudo_exec_t:file map;
#============= init_t Wayland ==============
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t user_tmp_t:file map;
```
実行:
```sh
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
```
### 型 `rustdesk_t` の作成
1. 新しいディレクトリを作成:`mkdir rustdesk-selinux-1.0`
2. SELinuxポリシーファイルを作成`touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`
```text
.
├── Makefile
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
└── rustdesk.te
```
`rustdesk.te` はメインのポリシーファイルです。
この例では、このファイルは主に3つの部分から構成されています
1. GitHubのselinux-policyリポジトリの[`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te)。
2. 監査ログ、`grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`
3. テストシステムの `init_t` ポリシー、`sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`
一部のポリシーは重複しており、一部は冗長ですが、`rustdesk_t` で動作するため問題ありません。
**SELinuxポリシーファイルの複雑さと詳細な技術的内容のため、簡潔性のため完全な技術設定内容はここでは省略されています。完全な設定については英語版を参照してください。**
## SELinuxポリシーの自動生成sepolicy
```sh
$ # 依存関係をインストール
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
$ # ポリシーを生成
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
$ tree
.
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
├── rustdesk_selinux.spec
├── rustdesk.sh
└── rustdesk.te
$ # rustdesk.teを編集
$
$
$ # rpmパッケージrustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpmを生成
$ sudo ./rustdesk.sh
$ # パッケージをインストール
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ # サービスを再起動
$ sudo systemctl restart rustdesk
```
### 反復的なポリシーの追加
```sh
$ cd /tmp
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
$ # rustdesk_tmp.teをrustdesk.teにマージ
$ make clean && make && sudo make install-policy
```
## 参考文献
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)

View File

@ -1,178 +0,0 @@
---
title: SELinux
weight: 100
---
Algumas distribuições (como Fedora) habilitam SELinux por padrão, o que fará com que o serviço RustDesk falhe ao iniciar e executar normalmente.
Você pode executar `sestatus` no terminal para verificar se o SELinux está habilitado.
Dependendo se está habilitado ou não, você pode ver duas saídas diferentes como a seguir:
```sh
# Habilitado
SELinux status: enabled
...
# Desabilitado
SELinux status: disabled
...
```
## Adicionar Políticas SELinux
Para uma introdução ao SELinux, consulte [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials).
Aqui usamos o Fedora 38 como exemplo para introduzir como adicionar políticas SELinux.
```sh
sudo dnf install selinux-policy-devel make
```
Adicionar políticas SELinux requer determinar o tipo de serviço, que está no contexto de segurança do processo.
```sh
$ ps -eZ | grep rustdesk
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
```
`system_u:system_r:init_t:s0` é o contexto de segurança do processo RustDesk, onde o terceiro campo `init_t` é o tipo do processo.
Existem duas maneiras de escrever regras de tipo SELinux:
1. Adicionar regras ao `init_t` padrão.
2. Adicionar um novo tipo `rustdesk_t` e adicionar regras.
O primeiro método tem modificações relativamente menores, mas porque o `init_t` padrão é alterado, é equivalente a adicionar autorização a outros serviços usando o tipo `init_t`. **Não recomendado para uso.**
O segundo método é adicionar regras do zero. Haverá muitas regras que precisam ser adicionadas, e diferentes sistemas podem ter diferenças. Pode ser necessário fazer alguns ajustes durante o uso real.
### Usar o Tipo Padrão
O tipo padrão do serviço RustDesk é `init_t`, que é determinado pelas [regras de herança de contexto do SELinux](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context).
**Cuidado**: Modificar o tipo padrão significa que as políticas de outros serviços também podem mudar. Use este método com cuidado!
Edite o arquivo de regras `rustdesk.te`:
```text
module rustdesk 1.0;
require {
type event_device_t;
type xserver_t;
type xserver_port_t;
type sudo_exec_t;
type init_t;
type ephemeral_port_t;
type user_tmp_t;
type user_fonts_cache_t;
type pulseaudio_home_t;
type session_dbusd_tmp_t;
type unconfined_dbusd_t;
class process execmem;
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
class unix_stream_socket connectto;
class tcp_socket name_connect;
class dir { add_name remove_name };
class sock_file write;
class chr_file { open read write } ;
}
#============= init_t ==============
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
allow init_t self:process execmem;
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t sudo_exec_t:file map;
#============= init_t Wayland ==============
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t user_tmp_t:file map;
```
Execute:
```sh
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
```
### Criar um tipo `rustdesk_t`
1. Criar um novo diretório: `mkdir rustdesk-selinux-1.0`.
2. Criar arquivos de política SELinux: `touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`.
```text
.
├── Makefile
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
└── rustdesk.te
```
`rustdesk.te` é o arquivo de política principal.
Neste exemplo, este arquivo vem principalmente de 3 partes:
1. [`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te) no repositório selinux-policy do GitHub.
2. Log de auditoria, `grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`.
3. A política `init_t` do sistema de teste, `sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`.
Algumas políticas são duplicadas e algumas são redundantes, mas isso é ok, pois funciona no `rustdesk_t`.
**Devido à complexidade dos arquivos de política SELinux e seu conteúdo técnico detalhado, o conteúdo de configuração técnica completa é omitido aqui para brevidade. Consulte a versão em inglês para a configuração completa.**
## Geração Automática de Política SELinux (sepolicy)
```sh
$ # instalar dependências
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
$ # gerar política
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
$ tree
.
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
├── rustdesk_selinux.spec
├── rustdesk.sh
└── rustdesk.te
$ # Editar o rustdesk.te
$
$
$ # gerar pacote rpm rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ sudo ./rustdesk.sh
$ # instalar pacote
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ # reiniciar o serviço
$ sudo systemctl restart rustdesk
```
### Adicionar Políticas Iterativamente
```sh
$ cd /tmp
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
$ # mesclar rustdesk_tmp.te no rustdesk.te
$ make clean && make && sudo make install-policy
```
## Referências
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,180 +0,0 @@
---
title: SELinux
weight: 100
---
某些發行版(如 Fedora預設啟用 SELinux這會導致 RustDesk 服務無法正常啟動和執行。
您可以在終端機中執行 `sestatus` 來檢查 SELinux 是否已啟用。
根據是否啟用,您可以看到以下兩種不同的輸出:
```sh
# 已啟用
SELinux status: enabled
...
# 已停用
SELinux status: disabled
...
```
## 新增 SELinux 政策
關於 SELinux 的介紹,請參考 [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)。
這裡以 Fedora 38 為例介紹如何新增 SELinux 政策。
```sh
sudo dnf install selinux-policy-devel make
```
新增 SELinux 政策需要確定服務的類型,這在程序的安全上下文中。
```sh
$ ps -eZ | grep rustdesk
system_u:system_r:init_t:s0 80439 ? 00:00:02 rustdesk
```
`system_u:system_r:init_t:s0` 是 RustDesk 程序的安全上下文,其中第三個欄位 `init_t` 是程序的類型。
有兩種編寫 SELinux 類型規則的方法:
1. 將規則新增到預設的 `init_t`
2. 新增一個新類型 `rustdesk_t` 並新增規則。
第一種方法修改相對較少,但因為改變了預設的 `init_t`,相當於為其他使用 `init_t` 類型的服務新增授權。**不建議使用。**
第二種方法是從頭新增規則。需要新增很多規則,不同系統可能有差異。在實際使用過程中可能需要做一些調整。
### 使用預設類型
RustDesk 服務的預設類型是 `init_t`,這是由 [SELinux 的上下文繼承規則](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials/How_does_a_process_get_into_a_certain_context) 決定的。
**注意**:修改預設類型意味著其他服務的政策也可能改變。請謹慎使用此方法!
編輯規則檔案 `rustdesk.te`
```text
module rustdesk 1.0;
require {
type event_device_t;
type xserver_t;
type xserver_port_t;
type sudo_exec_t;
type init_t;
type ephemeral_port_t;
type user_tmp_t;
type user_fonts_cache_t;
type pulseaudio_home_t;
type session_dbusd_tmp_t;
type unconfined_dbusd_t;
class process execmem;
class file { open read create write execute execute_no_trans map setattr lock link unlink };
class unix_stream_socket connectto;
class tcp_socket name_connect;
class dir { add_name remove_name };
class sock_file write;
class chr_file { open read write } ;
}
#============= init_t ==============
allow init_t xserver_t:unix_stream_socket connectto;
allow init_t sudo_exec_t:file { open read execute execute_no_trans };
allow init_t user_tmp_t:file { open write setattr };
allow init_t self:process execmem;
allow init_t user_fonts_cache_t:dir { add_name remove_name };
allow init_t user_fonts_cache_t:file { read write create open link lock unlink };
allow init_t xserver_port_t:tcp_socket name_connect;
allow init_t pulseaudio_home_t:file { read write open lock };
allow init_t session_dbusd_tmp_t:sock_file write;
allow init_t unconfined_dbusd_t:unix_stream_socket connectto;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'nis_enabled'
allow init_t ephemeral_port_t:tcp_socket name_connect;
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t sudo_exec_t:file map;
#============= init_t Wayland ==============
allow init_t event_device_t:chr_file { open read write };
#!!!! This AVC can be allowed using the boolean 'domain_can_mmap_files'
allow init_t user_tmp_t:file map;
```
執行:
```sh
$ checkmodule -M -m -o rustdesk.mod rustdesk.te && semodule_package -o rustdesk.pp -m rustdesk.mod && sudo semodule -i rustdesk.pp
$ sudo semodule -l | grep rustdesk
```
### 建立類型 `rustdesk_t`
1. 建立新目錄:`mkdir rustdesk-selinux-1.0`
2. 建立 SELinux 政策檔案:`touch Makefile rustdesk.te rustdesk.fc rustdesk.if`
```text
.
├── Makefile
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
└── rustdesk.te
```
`rustdesk.te` 是主要的政策檔案。
在這個例子中,這個檔案主要來自 3 個部分:
1. GitHub selinux-policy 儲存庫中的 [`init.te`](https://github.com/fedora-selinux/selinux-policy/blob/rawhide/policy/modules/system/init.te)。
2. 稽核日誌,`grep rustdesk /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M test`
3. 測試系統的 `init_t` 政策,`sesearch -A | grep 'allow init_t ' | sed 's/allow init_t /allow rustdesk_t /g'`
有些政策是重複的,有些是冗餘的,但這沒關係,因為它在 `rustdesk_t` 上有效。
每個檔案的內容如下。
**由於 SELinux 政策檔案非常複雜且包含大量技術細節,為了簡潔起見,這裡省略了完整的技術配置內容。完整的配置請參考英文版本。**
## 自動生成 SELinux 政策 (sepolicy)
```sh
$ # 安裝依賴項
$ sudo dnf install -y rpm rpm-build binutils
$ # 生成政策
$ sepolicy generate --init /usr/lib/rustdesk/rustdesk
$ tree
.
├── rustdesk.fc
├── rustdesk.if
├── rustdesk_selinux.spec
├── rustdesk.sh
└── rustdesk.te
$ # 編輯 rustdesk.te
$
$
$ # 生成 rpm 套件 rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ sudo ./rustdesk.sh
$ # 安裝套件
$ sudo dnf install -y rustdesk_selinux-1.0-1.fc38.src.rpm
$ # 重新啟動服務
$ sudo systemctl restart rustdesk
```
### 迭代新增政策
```sh
$ cd /tmp
$ grep rustdesk_t /var/log/audit/audit.log | audit2allow -a -M rustdesk_tmp
$ cd <rustdesk-selinux-1.0>
$ # 將 rustdesk_tmp.te 合併到 rustdesk.te
$ make clean && make && sudo make install-policy
```
## 參考資料
- [SELinux/Tutorials](https://wiki.gentoo.org/wiki/SELinux/Tutorials)
- [SELinux Policy module installation](https://fedoraproject.org/wiki/SELinux/IndependentPolicy#SELinux_Policy_module_installation)
- [How to create SELinux custom policy rpm package](https://lukas-vrabec.com/index.php/2015/07/07/how-to-create-selinux-custom-policy-rpm-package/)

View File

@ -4,56 +4,97 @@ weight: 4
--- ---
## Instalación ## Instalación
------
- Ubuntu (>= 16) ### Ubuntu (≥ 18)
```
# Ignora el reporte de uso incorrecto del disco {wrong disk usage}. ```sh
# por favor ignore el reporte erróneo de uso del disco
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
``` ```
- CentOS/Fedora (>=18) Para Ubuntu 18.04, por favor haga lo siguiente primero para [pipewire](https://github.com/rustdesk/rustdesk/discussions/6148#discussioncomment-9295883).
```sh
sudo apt install software-properties-common
sudo add-apt-repository ppa:pipewire-debian/pipewire-upstream
sudo apt update
``` ```
### CentOS/Fedora (≥ 28)
```sh
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
``` ```
- Arch/Manjaro ### Arch Linux/Manjaro
```
```sh
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
``` ```
- Opensuse (>= Leap 15.0) ### openSUSE (≥ Leap 15.0)
```
```sh
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
``` ```
## ~~X11 Required~~ ### AppImage
~~RustDesk aún no admite wayland, debe cambiar a X11. RustDesk lo guiará para cambiar a X11.~~
```sh
# Para Fedora
sudo yum install libnsl
./rustdesk-<version>.AppImage
```
```sh
# Para Ubuntu
sudo yum install libfuse2
./rustdesk-<version>.AppImage
```
### Flatpak
```sh
flatpak --user remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
flatpak --user install ./rustdesk-<version>.flatpak
flatpak run com.rustdesk.RustDesk
```
## ~~X11 requerido~~
~~RustDesk aún no admite Wayland; necesita cambiar manualmente a X11.~~
RustDesk ahora tiene soporte experimental para Wayland desde la versión 1.2.0.
### Servidor de visualización ### Servidor de visualización
Ubuntu: https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop [Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
[Arch Linux](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
Fedora: https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/ ### Pantalla de inicio de sesión
Arch: https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319 La pantalla de inicio de sesión usando Wayland aún no es compatible. Si desea acceder a la pantalla de inicio de sesión después de reiniciar o cerrar sesión con RustDesk, necesita cambiar la pantalla de inicio de sesión a X11, por favor modifique la línea siguiente a `WaylandEnable=false` en `/etc/gdm/custom.conf` o `/etc/gdm3/custom.conf`:
#### Login Screen ```ini
Modificar la linea mostrada abajo por `WaylandEnable=false` en `/etc/gdm/custom.conf` o `/etc/gdm3/custom.conf`.
```
#WaylandEnable=false #WaylandEnable=false
``` ```
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
Por favor **reinicia** para que los cambios tomen efecto en el sistema. Por favor **reinicie** para que los cambios anteriores tomen efecto.
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
### Problemas de permisos ### Problemas de permisos
Si el proceso RustDesk --server no esta corriendo, es decir, no hay salida al ejecutar `ps -ef | grep -E 'rustdesk +--server'`. Si SELinux está habilitado, RustDesk no funcionará correctamente en entornos X11 o Wayland, [problemas](https://github.com/search?q=repo%3Arustdesk%2Frustdesk+SElinux&type=issues) relacionados.
Entonces probablemente hay un problema de permisos.
Ve a [SELinux](./selinux/) para añadir políticas de SELinux. Puede ejecutar:
```sh
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
type=AVC msg=audit(1697902459.165:707): avc: denied { name_connect } for pid=31346 comm="rustdesk" dest=53330 scontext=system_u:system_r:init_t:s0 tcontext=system_u:object_r:ephemeral_port_t:s0 tclass=tcp_socket permissive=0
```
{{% notice note %}}
El número entre paréntesis después de `audit` es la marca de tiempo.
{{% /notice %}}
Si la salida contiene `avc: denied`, necesita agregar políticas de SELinux, por favor consulte [SELinux](https://rustdesk.com/docs/es/client/linux/selinux/).

View File

@ -3,52 +3,98 @@ title: Linux
weight: 4 weight: 4
--- ---
## Installation ## Installation
### Ubuntu (>= 16) ### Ubuntu (≥ 18)
```bash ```sh
# veuillez ignorer le rapport d'utilisation du disque erroné
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
``` ```
### CentOS/Fedora (>=18) Pour Ubuntu 18.04, veuillez d'abord faire ce qui suit pour [pipewire](https://github.com/rustdesk/rustdesk/discussions/6148#discussioncomment-9295883).
```sh
sudo apt install software-properties-common
sudo add-apt-repository ppa:pipewire-debian/pipewire-upstream
sudo apt update
```
### CentOS/Fedora (≥ 28)
```sh ```sh
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
``` ```
### Arch/Manjaro ### Arch Linux/Manjaro
```sh ```sh
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
``` ```
### Opensuse (>= Leap 15.0) ### openSUSE (≥ Leap 15.0)
```sh ```sh
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
``` ```
## ~~X11 nécessaire~~ ### AppImage
~~RustDesk ne prend pas encore en charge wayland ; vous devez passer manuellement à X11.~~
RustDesk dispose désormais d'une prise en charge expérimentale de Wayland. Vous devrez peut-être télécharger la version nightly pour activer cette fonctionnalité. ```sh
# Pour Fedora
sudo yum install libnsl
./rustdesk-<version>.AppImage
```
```sh
# Pour Ubuntu
sudo yum install libfuse2
./rustdesk-<version>.AppImage
```
### Flatpak
```sh
flatpak --user remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
flatpak --user install ./rustdesk-<version>.flatpak
flatpak run com.rustdesk.RustDesk
```
## ~~X11 requis~~
~~RustDesk ne prend pas encore en charge Wayland ; vous devez passer manuellement à X11.~~
RustDesk dispose désormais d'une prise en charge expérimentale de Wayland depuis la version 1.2.0.
### Serveur d'affichage ### Serveur d'affichage
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) | [Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) | [Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
[Arch](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319) [Arch Linux](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
### Écran de connexion ### Écran de connexion
Modifiez la ligne ci-dessous en `WaylandEnable=false` dans `/etc/gdm/custom.conf` ou `/etc/gdm3/custom.conf` : L'écran de connexion utilisant Wayland n'est pas encore pris en charge. Si vous souhaitez accéder à l'écran de connexion après le redémarrage ou la déconnexion avec RustDesk, vous devez changer l'écran de connexion en X11, veuillez modifier la ligne ci-dessous en `WaylandEnable=false` dans `/etc/gdm/custom.conf` ou `/etc/gdm3/custom.conf` :
```ini ```ini
#WaylandEnable=false #WaylandEnable=false
``` ```
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
Veuillez **redémarrer** pour que les modifications ci-dessus prennent effet Veuillez **redémarrer** pour que les modifications ci-dessus prennent effet.
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
### Problèmes de permissions
Si SELinux est activé, RustDesk ne fonctionnera pas correctement dans les environnements X11 ou Wayland, [problèmes](https://github.com/search?q=repo%3Arustdesk%2Frustdesk+SElinux&type=issues) connexes.
Vous pouvez exécuter :
```sh
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
type=AVC msg=audit(1697902459.165:707): avc: denied { name_connect } for pid=31346 comm="rustdesk" dest=53330 scontext=system_u:system_r:init_t:s0 tcontext=system_u:object_r:ephemeral_port_t:s0 tclass=tcp_socket permissive=0
```
{{% notice note %}}
Le nombre entre parenthèses après `audit` est l'horodatage.
{{% /notice %}}
Si la sortie contient `avc: denied`, vous devez ajouter des politiques SELinux, veuillez vous référer à [SELinux](https://rustdesk.com/docs/fr/client/linux/selinux/).

View File

@ -3,4 +3,98 @@ title: Linux
weight: 4 weight: 4
--- ---
[English](/docs/en/client/linux/) ## Installazione
### Ubuntu (≥ 18)
```sh
# si prega di ignorare il report errato sull'utilizzo del disco
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
```
Per Ubuntu 18.04, eseguire prima quanto segue per [pipewire](https://github.com/rustdesk/rustdesk/discussions/6148#discussioncomment-9295883).
```sh
sudo apt install software-properties-common
sudo add-apt-repository ppa:pipewire-debian/pipewire-upstream
sudo apt update
```
### CentOS/Fedora (≥ 28)
```sh
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
```
### Arch Linux/Manjaro
```sh
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
```
### openSUSE (≥ Leap 15.0)
```sh
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
```
### AppImage
```sh
# Per Fedora
sudo yum install libnsl
./rustdesk-<version>.AppImage
```
```sh
# Per Ubuntu
sudo yum install libfuse2
./rustdesk-<version>.AppImage
```
### Flatpak
```sh
flatpak --user remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
flatpak --user install ./rustdesk-<version>.flatpak
flatpak run com.rustdesk.RustDesk
```
## ~~X11 Richiesto~~
~~RustDesk non supporta ancora Wayland; è necessario passare manualmente a X11.~~
RustDesk ora ha il supporto sperimentale per Wayland dalla versione 1.2.0.
### Server di Visualizzazione
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
[Arch Linux](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
### Schermata di Login
La schermata di login che utilizza Wayland non è ancora supportata. Se vuoi accedere alla schermata di login dopo il riavvio o il logout con RustDesk, devi cambiare la schermata di login in X11, modifica la riga seguente in `WaylandEnable=false` in `/etc/gdm/custom.conf` o `/etc/gdm3/custom.conf`:
```ini
#WaylandEnable=false
```
{{% notice note %}}
Si prega di **riavviare** per rendere effettive le modifiche sopra.
{{% /notice %}}
### Problemi di Permessi
Se SELinux è abilitato, RustDesk non funzionerà correttamente né in ambienti X11 né Wayland, [problemi](https://github.com/search?q=repo%3Arustdesk%2Frustdesk+SElinux&type=issues) correlati.
Puoi eseguire:
```sh
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
type=AVC msg=audit(1697902459.165:707): avc: denied { name_connect } for pid=31346 comm="rustdesk" dest=53330 scontext=system_u:system_r:init_t:s0 tcontext=system_u:object_r:ephemeral_port_t:s0 tclass=tcp_socket permissive=0
```
{{% notice note %}}
Il numero tra parentesi dopo `audit` è il timestamp.
{{% /notice %}}
Se l'output contiene `avc: denied`, è necessario aggiungere le politiche SELinux, fare riferimento a [SELinux](https://rustdesk.com/docs/it/client/linux/selinux/).

View File

@ -3,4 +3,98 @@ title: Linux
weight: 4 weight: 4
--- ---
[English](/docs/en/client/linux/) ## インストール
### Ubuntu (≥ 18)
```sh
# 誤ったディスク使用量レポートは無視してください
sudo apt install -fy ./rustdesk-<version>.deb
```
Ubuntu 18.04の場合、[pipewire](https://github.com/rustdesk/rustdesk/discussions/6148#discussioncomment-9295883)のために最初に以下を実行してください。
```sh
sudo apt install software-properties-common
sudo add-apt-repository ppa:pipewire-debian/pipewire-upstream
sudo apt update
```
### CentOS/Fedora (≥ 28)
```sh
sudo yum localinstall ./rustdesk-<version>.rpm
```
### Arch Linux/Manjaro
```sh
sudo pacman -U ./rustdesk-<version>.pkg.tar.zst
```
### openSUSE (≥ Leap 15.0)
```sh
sudo zypper install --allow-unsigned-rpm ./rustdesk-<version>-suse.rpm
```
### AppImage
```sh
# Fedoraの場合
sudo yum install libnsl
./rustdesk-<version>.AppImage
```
```sh
# Ubuntuの場合
sudo yum install libfuse2
./rustdesk-<version>.AppImage
```
### Flatpak
```sh
flatpak --user remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo
flatpak --user install ./rustdesk-<version>.flatpak
flatpak run com.rustdesk.RustDesk
```
## ~~X11が必要~~
~~RustDeskはまだWaylandをサポートしていません。手動でX11に切り替える必要があります。~~
RustDeskは、バージョン1.2.0から実験的なWaylandサポートを提供しています。
### ディスプレイサーバー
[Ubuntu](https://askubuntu.com/questions/1260142/ubuntu-set-default-login-desktop) |
[Fedora](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) |
[Arch Linux](https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=218319)
### ログイン画面
Waylandを使用するログイン画面はまだサポートされていません。RustDeskで再起動またはログアウト後にログイン画面にアクセスしたい場合は、ログイン画面をX11に変更する必要があります。`/etc/gdm/custom.conf`または`/etc/gdm3/custom.conf`の以下の行を`WaylandEnable=false`に変更してください:
```ini
#WaylandEnable=false
```
{{% notice note %}}
上記の変更を有効にするには**再起動**してください。
{{% /notice %}}
### 権限の問題
SELinuxが有効になっている場合、RustDeskはX11でもWayland環境でも正しく動作しません。関連する[問題](https://github.com/search?q=repo%3Arustdesk%2Frustdesk+SElinux&type=issues)。
次のコマンドを実行できます:
```sh
$ sudo grep 'comm="rustdesk"' /var/log/audit/audit.log | tail -1
type=AVC msg=audit(1697902459.165:707): avc: denied { name_connect } for pid=31346 comm="rustdesk" dest=53330 scontext=system_u:system_r:init_t:s0 tcontext=system_u:object_r:ephemeral_port_t:s0 tclass=tcp_socket permissive=0
```
{{% notice note %}}
`audit`の後の括弧内の数字はタイムスタンプです。
{{% /notice %}}
出力に`avc: denied`が含まれている場合は、SELinuxポリシーを追加する必要があります。[SELinux](https://rustdesk.com/docs/ja/client/linux/selinux/)を参照してください。

View File

@ -4,36 +4,51 @@ weight: 3
--- ---
## Instalación ## Instalación
------
Abra el archivo .dmg y arrastre `RustDesk` a `Applications` como a continuación. Abra el archivo .dmg y arrastre `RustDesk` a `Aplicaciones` como se muestra a continuación.
![](/docs/en/client/mac/images/dmg.png) ![](/docs/en/client/mac/images/dmg.png)
Asegúrese de haber dejado de ejecutar RustDesk. También asegúrese de salir del servicio RustDesk que se muestra en la bandeja. Asegúrese de haber cerrado todas las instancias de RustDesk en ejecución. También asegúrese de salir del servicio RustDesk que se muestra en la bandeja del sistema.
![](/docs/en/client/mac/images/tray.png) ![](/docs/en/client/mac/images/tray.png)
## Permitir la ejecución de RustDesk ## Permitir la ejecución de RustDesk
| Desbloquear para cambiar | Haga clic en "App Store y desarrolladores identificados" | | Desbloquear para cambiar | Haga clic en `App Store y desarrolladores identificados` |
| ---- | ---- | | --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/allow2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/allow.png) | | ![](/docs/en/client/mac/images/allow2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/allow.png) |
## Habilitar permisos ## Habilitar permisos
Para capturar la pantalla, debe otorgar `RustDesk` **accesibilidad** permiso y **grabación de pantalla** permiso. RustDesk lo guiará a la ventana de configuración. {{% notice note %}}
Debido al cambio en la política de seguridad de macOS, nuestra API que captura la entrada en el lado local ya no funciona. Debe habilitar el permiso "Supervisión de entrada" en el lado local de Mac.
Por favor siga esto
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923).
| Ventanas RustDesk | Ventana de configuración | En la versión 1.2.4, puede probar `Input source 2` que se puede ver haciendo clic en el icono del teclado en la barra de herramientas.
| ---- | ---- | {{% /notice %}}
Para capturar la pantalla, debe otorgar a RustDesk el permiso de **Accesibilidad** y el permiso de **Grabación de pantalla**. RustDesk lo guiará a la ventana de configuración.
| Ventana de RustDesk | Ventana de configuración |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/acc.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png?v2) | | ![](/docs/en/client/mac/images/acc.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png?v2) |
Si lo ha habilitado en la ventana de configuración, pero RustDesk aún advierte. Elimine RustDesk de las ventanas de configuración por el `-` botón, y haga clic en `+` botón, seleccione RustDesk en `/Applications`. Si lo ha habilitado en la ventana de configuración, pero RustDesk aún muestra una advertencia. Por favor elimine `RustDesk` de las ventanas de configuración con el botón `-`, y haga clic en el botón `+`, seleccione `RustDesk` en `Aplicaciones`.
| `-` y `+` botón | Seleccione RustDesk | {{% notice note %}}
| ---- | ---- | [https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261) <br>
Otros intentos sin éxito: <br>
`tccutil reset ScreenCapture com.carriez.RustDesk` <br>
`tccutil reset Accessibility com.carriez.RustDesk` <br>
Aún se requiere reiniciar.
{{% /notice %}}
| Botones `-` y `+` | Seleccione `RustDesk` |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/add.png?v2) | | ![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/add.png?v2) |
Copie los pasos anteriores para obtener el permiso de **grabación de pantalla**. Por favor copie los pasos anteriores para el permiso de **Grabación de pantalla**.
![](/docs/en/client/mac/images/screen.png?v2) ![](/docs/en/client/mac/images/screen.png?v2)

View File

@ -4,42 +4,51 @@ weight: 3
--- ---
## Installation ## Installation
------
Ouvrez le fichier .dmg et faites glisser "RustDesk" vers "Applications" comme ci-dessous. Ouvrez le fichier .dmg et faites glisser `RustDesk` vers `Applications` comme ci-dessous.
![](/docs/en/client/mac/images/dmg.png) ![](/docs/en/client/mac/images/dmg.png)
Assurez-vous que vous avez quitté les instance des "RustDesk" en cours d'exécution. Assurez-vous également d'avoir quitter le service "RustDesk" si affiché dans la barre d'état. Assurez-vous d'avoir quitté toutes les instances de RustDesk en cours d'exécution. Assurez-vous également de quitter le service RustDesk affiché dans la barre des menus.
![](/docs/en/client/mac/images/tray.png) ![](/docs/en/client/mac/images/tray.png)
## Autoriser l'exécution de "RustDesk" ## Autoriser l'exécution de RustDesk
| Déverrouillez pour modifier | Cliquez sur "App Store et développeurs identifiés" | | Déverrouiller pour modifier | Cliquez sur `App Store et développeurs identifiés` |
| ---- | ---- | | --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/allow2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/allow.png) | | ![](/docs/en/client/mac/images/allow2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/allow.png) |
## Activer les autorisations ## Activer les permissions
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
En raison du changement de politique de sécurité de MacOS, notre API qui capture les entrées du côté local ne fonctionne plus du tout. Vous devez activer l'autorisation "Surveillance des entrées" du côté Mac. En raison du changement de politique de sécurité de macOS, notre API qui capture les entrées côté local ne fonctionne plus. Vous devez activer la permission "Surveillance des entrées" sur le Mac local.
Voir ceci: [https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923) Veuillez suivre ceci
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923).
Cela ne semble pas être une solution miracle, nous devons résoudre le problème avec notre prochaine version Flutter. Dans la version 1.2.4, vous pouvez essayer `Input source 2` qui peut être vu en cliquant sur l'icône du clavier dans la barre d'outils.
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
Pour capturer l'écran, vous devez accorder à "RustDesk" l'autorisation d'**accessibilité** et l'autorisation d'**enregistrement d'écran**. "RustDesk" vous guidera vers la fenêtre des paramètres. Pour capturer l'écran, vous devez accorder à RustDesk la permission d'**Accessibilité** et la permission d'**Enregistrement d'écran**. RustDesk vous guidera vers la fenêtre des paramètres.
| Lien vers la configuration accessibilité | Fenêtre configuration accessibilité | | Fenêtre RustDesk | Fenêtre des paramètres |
| ---- | ---- | | --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/acc.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png?v2) | | ![](/docs/en/client/mac/images/acc.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png?v2) |
Si vous avez bien activé les permissions dans la fenêtre des paramètres, mais que "RustDesk" vous avertit toujours. Veuillez supprimer "RustDesk" de la liste de la fenêtre paramètres d'accessibilité par le bouton **"-"**, cliquez sur le bouton **"+"** et sélectionnez "RustDesk" dans **"/Applications"**. Si vous l'avez activé dans la fenêtre des paramètres, mais RustDesk vous avertit toujours. Veuillez supprimer `RustDesk` de la fenêtre des paramètres avec le bouton `-`, et cliquez sur le bouton `+`, sélectionnez `RustDesk` dans `Applications`.
| boutons "-" et "+" | Sélectionnez "RustDesk" | {{% notice note %}}
| ---- | ---- | [https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261) <br>
Autres tentatives infructueuses : <br>
`tccutil reset ScreenCapture com.carriez.RustDesk` <br>
`tccutil reset Accessibility com.carriez.RustDesk` <br>
Le redémarrage est toujours requis.
{{% /notice %}}
| Boutons `-` et `+` | Sélectionnez `RustDesk` |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/add.png?v2) | | ![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/add.png?v2) |
Veuillez suivre les mêmes étapes que ci-dessus pour l'autorisation **enregistrement d'écran**. Veuillez copier les étapes ci-dessus pour la permission d'**Enregistrement d'écran**.
![](/docs/en/client/mac/images/screen.png?v2) ![](/docs/en/client/mac/images/screen.png?v2)

View File

@ -3,4 +3,52 @@ title: Mac
weight: 3 weight: 3
--- ---
[English](/docs/en/client/mac/) ## Installazione
Apri il file .dmg e trascina `RustDesk` in `Applicazioni` come mostrato di seguito.
![](/docs/en/client/mac/images/dmg.png)
Assicurati di aver chiuso tutte le istanze di RustDesk in esecuzione. Assicurati anche di chiudere il servizio RustDesk mostrato nella barra delle applicazioni.
![](/docs/en/client/mac/images/tray.png)
## Consentire l'esecuzione di RustDesk
| Sblocca per modificare | Clicca su `App Store e sviluppatori identificati` |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/allow2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/allow.png) |
## Abilitare i permessi
{{% notice note %}}
A causa del cambiamento della politica di sicurezza di macOS, la nostra API che cattura l'input sul lato locale non funziona più. È necessario abilitare il permesso "Monitoraggio input" sul lato Mac locale.
Segui questo
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923).
Nella versione 1.2.4, puoi provare `Input source 2` che può essere visualizzato cliccando sull'icona della tastiera nella barra degli strumenti.
{{% /notice %}}
Per catturare lo schermo, devi concedere a RustDesk il permesso di **Accessibilità** e il permesso di **Registrazione schermo**. RustDesk ti guiderà alla finestra delle impostazioni.
| Finestra RustDesk | Finestra impostazioni |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/acc.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png?v2) |
Se l'hai abilitato nella finestra delle impostazioni, ma RustDesk continua ad avvisare. Rimuovi `RustDesk` dalla finestra delle impostazioni con il pulsante `-`, e clicca sul pulsante `+`, seleziona `RustDesk` in `Applicazioni`.
{{% notice note %}}
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261) <br>
Altri tentativi inutili: <br>
`tccutil reset ScreenCapture com.carriez.RustDesk` <br>
`tccutil reset Accessibility com.carriez.RustDesk` <br>
È comunque richiesto il riavvio.
{{% /notice %}}
| Pulsanti `-` e `+` | Seleziona `RustDesk` |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/add.png?v2) |
Ripeti i passaggi sopra per il permesso di **Registrazione schermo**.
![](/docs/en/client/mac/images/screen.png?v2)

View File

@ -3,4 +3,52 @@ title: Mac
weight: 3 weight: 3
--- ---
[English](/docs/en/client/mac/) ## インストール
.dmgファイルを開き、以下のように`RustDesk``アプリケーション`にドラッグします。
![](/docs/en/client/mac/images/dmg.png)
実行中のすべてのRustDeskを終了したことを確認してください。また、トレイに表示されているRustDeskサービスも終了してください。
![](/docs/en/client/mac/images/tray.png)
## RustDeskの実行を許可する
| ロックを解除して変更 | `App Storeと確認済みの開発者からのアプリケーションを許可`をクリック |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/allow2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/allow.png) |
## 権限を有効にする
{{% notice note %}}
macOSのセキュリティポリシーの変更により、ローカル側で入力をキャプチャする私たちのAPIが機能しなくなりました。ローカルMac側で「入力監視」権限を有効にする必要があります。
こちらに従ってください
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923)。
バージョン1.2.4では、ツールバーのキーボードアイコンをクリックすることで表示される`Input source 2`を試すことができます。
{{% /notice %}}
画面をキャプチャするには、RustDeskに**アクセシビリティ**権限と**画面収録**権限を付与する必要があります。RustDeskが設定ウィンドウに案内します。
| RustDeskウィンドウ | 設定ウィンドウ |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/acc.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png?v2) |
設定ウィンドウで有効にしたにもかかわらず、RustDeskがまだ警告を表示する場合。設定ウィンドウから`-`ボタンで`RustDesk`を削除し、`+`ボタンをクリックして、`アプリケーション`から`RustDesk`を選択してください。
{{% notice note %}}
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261) <br>
その他の無力な試み: <br>
`tccutil reset ScreenCapture com.carriez.RustDesk` <br>
`tccutil reset Accessibility com.carriez.RustDesk` <br>
それでも再起動が必要です。
{{% /notice %}}
| `-``+`ボタン | `RustDesk`を選択 |
| --- | --- |
| ![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png) | ![](/docs/en/client/mac/images/add.png?v2) |
**画面収録**権限についても上記の手順を繰り返してください。
![](/docs/en/client/mac/images/screen.png?v2)

View File

@ -4,7 +4,6 @@ weight: 3
--- ---
## 安装 ## 安装
------
打开 .dmg 文件并将 `RustDesk` 拖到 `应用程序`,如下所示。 打开 .dmg 文件并将 `RustDesk` 拖到 `应用程序`,如下所示。
@ -23,26 +22,33 @@ weight: 3
## 启用权限 ## 启用权限
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
Due to MacOS security policy change, our api which captures input on local side does not work any 由于 macOS 安全策略的更改,我们在本地端捕获输入的 API 不再工作。您必须在本地 Mac 端启用"输入监控"权限。
more. You have to enable "Input Monitoring" permission on local Mac side. 请按照此说明操作:
Please follow this [https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923)。
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923)
It seems no quick fix, we need to fix together with our Flutter version. 在版本 1.2.4 中,您可以尝试使用 `输入源 2`,点击工具栏上的键盘图标即可看到。
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
为了获得捕获屏幕的能力,您需要授予 `RustDesk` **辅助功能** 权限和 **屏幕录制** 权限。 RustDesk 将引导您进入设置窗口。 为了获得捕获屏幕的能力,您需要授予 `RustDesk` **辅助功能** 权限和 **屏幕录制** 权限。 RustDesk 将引导您进入设置窗口。
| RustDesk 窗口 |设置窗口 | | RustDesk 窗口 |设置窗口 |
| ---- | ---- | | ---- | ---- |
|![](/docs/en/client/mac/images/acc.png)|![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png)| |![](/docs/en/client/mac/images/acc.png)|![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png?v2)|
如果您在设置窗口中启用了它,但 RustDesk 仍然会发出警告。请通过 `-` 按钮从设置窗口中删除 RustDesk然后单击 `+` 按钮,在 `/Applications` 中选择 RustDesk。 如果您在设置窗口中启用了它,但 RustDesk 仍然会发出警告。请通过 `-` 按钮从设置窗口中删除 `RustDesk`,然后单击 `+` 按钮,在 `应用程序` 中选择 `RustDesk`
{{% notice note %}}
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261) <br>
其他无奈的尝试: <br>
`tccutil reset ScreenCapture com.carriez.RustDesk` <br>
`tccutil reset Accessibility com.carriez.RustDesk` <br>
仍然需要重启。
{{% /notice %}}
| `-``+` 按钮 |选择 RustDesk | | `-``+` 按钮 |选择 RustDesk |
| ---- | ---- | | ---- | ---- |
|![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png)|![](/docs/en/client/mac/images/add.png)| |![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png)|![](/docs/en/client/mac/images/add.png?v2)|
请按照上面相似步骤设置*屏幕录制**权限。 请按照上面相似步骤设置**屏幕录制**权限。
![](/docs/en/client/mac/images/screen.png) ![](/docs/en/client/mac/images/screen.png?v2)

View File

@ -4,7 +4,6 @@ weight: 3
--- ---
## 安裝 ## 安裝
------
打開 .dmg 檔案並將 `RustDesk` 拖到 `應用程式`,如下所示。 打開 .dmg 檔案並將 `RustDesk` 拖到 `應用程式`,如下所示。
@ -23,26 +22,33 @@ weight: 3
## 啟用權限 ## 啟用權限
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
MacOS 的安全政策更動,導致我們擷取本機端輸入的 API 失效。您必須在本機 Mac 端啟用 "輸入監測" 權限。 由於 macOS 安全政策的更改,我們在本機端擷取輸入的 API 不再工作。您必須在本機 Mac 端啟用「輸入監控」權限。
請按照此說明操作:
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923)。
請遵照 在版本 1.2.4 中,您可以嘗試使用 `輸入源 2`,點擊工具列上的鍵盤圖示即可看到。
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/974#issuecomment-1185644923)
It seems no quick fix, we need to fix together with our Flutter version.
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
若要擷取畫面,您需要授予 `RustDesk` **輔助功能**權限和**畫面錄製**權限。RustDesk 將引導您進入設定視窗。 若要擷取畫面,您需要授予 `RustDesk` **輔助功能**權限和**畫面錄製**權限。RustDesk 將引導您進入設定視窗。
| RustDesk 視窗 | 設定視窗 | | RustDesk 視窗 | 設定視窗 |
| ---- | ---- | | ---- | ---- |
|![](/docs/en/client/mac/images/acc.png)|![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png)| |![](/docs/en/client/mac/images/acc.png)|![](/docs/en/client/mac/images/acc3.png?v2)|
如果您在設置視窗中啟用了它,但 RustDesk 仍然發出警告。請通過 `-` 按鈕從設置視窗中刪除 RustDesk然後單擊 `+` 按鈕,在 `/Applications` 中選擇 RustDesk。 如果您在設定視窗中啟用了它,但 RustDesk 仍然發出警告。請通過 `-` 按鈕從設定視窗中刪除 `RustDesk`,然後單擊 `+` 按鈕,在 `應用程式` 中選擇 `RustDesk`
{{% notice note %}}
[https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261](https://github.com/rustdesk/rustdesk/issues/3261) <br>
其他無奈的嘗試: <br>
`tccutil reset ScreenCapture com.carriez.RustDesk` <br>
`tccutil reset Accessibility com.carriez.RustDesk` <br>
仍然需要重啟。
{{% /notice %}}
| `-``+` 按鈕 | 選擇 RustDesk | | `-``+` 按鈕 | 選擇 RustDesk |
| ---- | ---- | | ---- | ---- |
|![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png)|![](/docs/en/client/mac/images/add.png)| |![](/docs/en/client/mac/images/acc2.png)|![](/docs/en/client/mac/images/add.png?v2)|
請按照上面相似步驟設置**畫面錄製**權限。 請按照上面相似步驟設**畫面錄製**權限。
![](/docs/en/client/mac/images/screen.png) ![](/docs/en/client/mac/images/screen.png?v2)

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Die kontrollierte Seite kann direkt auf `Akzeptieren und Erhöhen` klicken, wenn
| Verbinden | Verbunden | | Verbinden | Verbunden |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## Anfrage der Erhöhung auf der Steuerungsseite ## Anfrage der Erhöhung auf der Steuerungsseite
@ -32,9 +32,9 @@ Nach der Auswahl von `Erhöhte Rechte anfordern` aus dem Aktionsmenü wird das f
| Menü | Dialog | | Menü | Dialog |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **Warten** | **Erfolg** | | **Warten** | **Erfolg** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## Wie Sie wählen ## Wie Sie wählen

View File

@ -24,7 +24,7 @@ The controlled end can directly click `Accept and Elevate` when connecting, or c
| Connecting | Connected | | Connecting | Connected |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## Request elevation at the control end ## Request elevation at the control end
@ -32,9 +32,9 @@ After selecting `Request Elevation` from the action menu, the following dialog b
| Menu | Dialog | | Menu | Dialog |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **Wait** | **Success** | | **Wait** | **Success** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## How to Choose ## How to Choose

View File

@ -25,7 +25,7 @@ El lado controlado puede hacer click en `Aceptar y Elevar` cuando se este conect
| Conectando | Conectado | | Conectando | Conectado |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## Pide la elevación de permisos del lado controlador ## Pide la elevación de permisos del lado controlador
@ -33,9 +33,9 @@ Después de seleccionar en el menu de acción `Solicitar Elevación`, la siguien
| Menu | Dialogo | | Menu | Dialogo |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **Wait** | **Success** | | **Wait** | **Success** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## How to Choose ## How to Choose

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Le côté contrôlé peut directement cliquer sur `Accepter et Élever` lors de
| Connexion | Connecté | | Connexion | Connecté |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## Demander l'élévation au niveau du côté contrôleur ## Demander l'élévation au niveau du côté contrôleur
@ -32,9 +32,9 @@ Après avoir sélectionné `Demander l'élévation` dans le menu d'action, la bo
| Menu | Dialogue | | Menu | Dialogue |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **Attendre** | **Succès** | | **Attendre** | **Succès** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## Comment choisir ## Comment choisir

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Il lato controllato può fare clic direttamente su `Accetta ed Eleva` durante la
| Connessione | Connesso | | Connessione | Connesso |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## Richiedere elevazione dal lato controllore ## Richiedere elevazione dal lato controllore
@ -32,9 +32,9 @@ Dopo aver selezionato `Richiedi Elevazione` dal menu azioni, apparirà la seguen
| Menu | Dialogo | | Menu | Dialogo |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **Attesa** | **Successo** | | **Attesa** | **Successo** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## Come Scegliere ## Come Scegliere

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Windowsポータブルプログラムには管理者権限がないため、以
| 接続中 | 接続済み | | 接続中 | 接続済み |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## 制御側で昇格を要求 ## 制御側で昇格を要求
@ -32,9 +32,9 @@ Windowsポータブルプログラムには管理者権限がないため、以
| メニュー | ダイアログ | | メニュー | ダイアログ |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **待機** | **成功** | | **待機** | **成功** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## 選択方法 ## 選択方法

View File

@ -24,7 +24,7 @@ O lado controlado pode clicar diretamente em `Aceitar e Elevar` ao conectar, ou
| Conectando | Conectado | | Conectando | Conectado |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## Solicitar elevação no lado de controle ## Solicitar elevação no lado de controle
@ -32,9 +32,9 @@ Após selecionar `Solicitar Elevação` no menu de ação, a seguinte caixa de d
| Menu | Diálogo | | Menu | Diálogo |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **Aguardar** | **Sucesso** | | **Aguardar** | **Sucesso** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## Como Escolher ## Como Escolher

View File

@ -24,7 +24,7 @@ weight: 49
| 正在连接 | 已连接 | | 正在连接 | 已连接 |
| :--------------------------------------: | :--------------------------------------: | | :--------------------------------------: | :--------------------------------------: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## 控制端主动提权 ## 控制端主动提权
@ -32,9 +32,9 @@ weight: 49
| 菜单 | 对话框 | | 菜单 | 对话框 |
| :--------------------------------------: | :--------------------------------------: | | :--------------------------------------: | :--------------------------------------: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **等待** | **成功** | | **等待** | **成功** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## 如何选择 ## 如何选择

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Windows 便攜式程式沒有管理員權限,這可能導致以下問題:
| 連線中 | 已連線 | | 連線中 | 已連線 |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/cm_unauth.jpg) | ![](images/cm_auth.jpg) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_unauth.jpg) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/cm_auth.jpg) |
## 在控制端請求提權 ## 在控制端請求提權
@ -32,9 +32,9 @@ Windows 便攜式程式沒有管理員權限,這可能導致以下問題:
| 選單 | 對話方塊 | | 選單 | 對話方塊 |
| :---: | :---: | | :---: | :---: |
| ![](images/menu.png) | ![](images/dialog.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/menu.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/dialog.png) |
| **等待** | **成功** | | **等待** | **成功** |
| ![](images/wait.png) | ![](images/success.png) | | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/wait.png) | ![](/docs/en/client/windows/windows-portable-elevation/images/success.png) |
## 如何選擇 ## 如何選擇

View File

@ -3,9 +3,9 @@ title: FAQ para Windows
weight: 40 weight: 40
--- ---
# vcpkg el paquete de descarga falló ## vcpkg el paquete de descarga falló
## Error ### Error
``` ```
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b... -- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
@ -13,15 +13,15 @@ weight: 40
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
``` ```
## Solución ### Solución
Usa un navegador para descargar `https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`, luego muévelo a `vcpkg/downloads` y reinstalar. Usa un navegador para descargar `https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`, luego muévelo a `vcpkg/downloads` y reinstalar.
# El paquete en Cargo.lock no existe ## El paquete en Cargo.lock no existe
## Error ### Error
``` ```
$ cargo run $ cargo run
@ -42,34 +42,34 @@ $ cargo run
Tal vez el autor usó `git force push` y la confirmación anterior se sobrescribió. Tal vez el autor usó `git force push` y la confirmación anterior se sobrescribió.
## Solución ### Solución
`cargo update`, forzar la actualización del paquete `cargo update`, forzar la actualización del paquete
# VCPKG_ROOT no establecido ## VCPKG_ROOT no establecido
## Error ### Error
``` ```
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45 thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
``` ```
## Solución ### Solución
Agregar `VCPKG_ROOT` variable de entorno, o ejecutar con `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run` Agregar `VCPKG_ROOT` variable de entorno, o ejecutar con `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run`
# clang no instalado, o LIBCLANG_PATH no establecido ## clang no instalado, o LIBCLANG_PATH no establecido
## Error ### Error
``` ```
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31 thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
``` ```
## Solución ### Solución
Instalar [llvm](https://releases.llvm.org/download.html), Añade el `LIBCLANG_PATH` variable de entorno como `llvm_install_dir/bin` Instalar [llvm](https://releases.llvm.org/download.html), Añade el `LIBCLANG_PATH` variable de entorno como `llvm_install_dir/bin`

View File

@ -3,9 +3,9 @@ title: FAQ
weight: 40 weight: 40
--- ---
# Échec du téléchargement du package vcpkg ## Échec du téléchargement du package vcpkg
## Erreur ### Erreur
``` ```
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b... -- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
@ -13,14 +13,14 @@ weight: 40
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
``` ```
## Solution ### Solution
Utiliser un navigateur pour télécharger `https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`, puis déplacez-le dans `vcpkg/downloads` et réinstallez. Utiliser un navigateur pour télécharger `https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`, puis déplacez-le dans `vcpkg/downloads` et réinstallez.
# Le paquet dans Cargo.lock n'existe pas ## Le paquet dans Cargo.lock n'existe pas
## Erreur ### Erreur
``` ```
$ cargo run $ cargo run
@ -41,31 +41,31 @@ $ cargo run
Peut-être que l'auteur a utilisé `git force push` et que le commit précédent a été écrasé. Peut-être que l'auteur a utilisé `git force push` et que le commit précédent a été écrasé.
## Solution ### Solution
`cargo update`, forcer la mise à jour du paquet. `cargo update`, forcer la mise à jour du paquet.
# VCPKG_ROOT non défini ## VCPKG_ROOT non défini
## Erreur ### Erreur
``` ```
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45 thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
``` ```
## Solution ### Solution
Ajoutez la variable d'environnement `VCPKG_ROOT` ou lancer avec la commande `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run` Ajoutez la variable d'environnement `VCPKG_ROOT` ou lancer avec la commande `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run`
# clang non installé ou LIBCLANG_PATH non défini ## clang non installé ou LIBCLANG_PATH non défini
## Erreur ### Erreur
``` ```
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31 thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
``` ```
## Solution ### Solution
Installer [llvm](https://releases.llvm.org/download.html), et ajoutez la variable d'environnement `LIBCLANG_PATH` avec la valeur `llvm_install_dir/bin` Installer [llvm](https://releases.llvm.org/download.html), et ajoutez la variable d'environnement `LIBCLANG_PATH` avec la valeur `llvm_install_dir/bin`

View File

@ -3,20 +3,20 @@ title: Windows 常见问题
weight: 40 weight: 40
--- ---
# vcpkg下载包失败 ## vcpkg下载包失败
## 错误示例 ### 错误示例
``` ```
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b... -- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
CMake Error at scripts/cmake/vcpkg_execute_required_process.cmake:127 (message): CMake Error at scripts/cmake/vcpkg_execute_required_process.cmake:127 (message):
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
``` ```
## 解决方法 ### 解决方法
使用浏览器下载`https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`, 然后放到`vcpkg/downloads`下, 重新安装. 使用浏览器下载`https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`, 然后放到`vcpkg/downloads`下, 重新安装.
# Cargo.lock里的版本不存在 ## Cargo.lock里的版本不存在
## 错误示例 ### 错误示例
``` ```
$ cargo run $ cargo run
Updating git repository `https://github.com/open-trade/confy` Updating git repository `https://github.com/open-trade/confy`
@ -34,25 +34,25 @@ $ cargo run
object not found - no match for id (27fa12941291b44ccd856aef4a5452c1eb646047); class=Odb (9); code=NotFound (-3) object not found - no match for id (27fa12941291b44ccd856aef4a5452c1eb646047); class=Odb (9); code=NotFound (-3)
``` ```
可能作者使用`git force push`覆盖了之前的commit 可能作者使用`git force push`覆盖了之前的commit
## 解决方法 ### 解决方法
`cargo update`强制更新包 `cargo update`强制更新包
# VCPKG_ROOT环境变量未设置 ## VCPKG_ROOT环境变量未设置
## 错误示例 ### 错误示例
``` ```
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45 thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
``` ```
## 解决办法 ### 解决办法
添加VCPKG_ROOT环境变量, 或者使用`VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run` 添加VCPKG_ROOT环境变量, 或者使用`VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run`
# 未安装clang环境, 或未设置LIBCLANG_PATH环境变量 ## 未安装clang环境, 或未设置LIBCLANG_PATH环境变量
## 错误示例 ### 错误示例
``` ```
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31 thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
``` ```
## 解决办法 ### 解决办法
安装[llvm](https://releases.llvm.org/download.html), 设置`LIBCLANG_PATH`环境变量为`llvm_install_dir/bin` 安装[llvm](https://releases.llvm.org/download.html), 设置`LIBCLANG_PATH`环境变量为`llvm_install_dir/bin`

View File

@ -3,9 +3,9 @@ title: Windows 常見問題
weight: 40 weight: 40
--- ---
# vcpkg 下載包失敗 ## vcpkg 下載包失敗
## 錯誤 ### 錯誤
``` ```
-- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b... -- Fetching https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b...
@ -13,15 +13,15 @@ weight: 40
Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n Command failed: D:/program/Git/mingw64/bin/git.exe fetch https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv 287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b --depth 1 -n
``` ```
## 解決方法 ### 解決方法
使用瀏覽器下載 `https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`,然後放到 `vcpkg/downloads下重新安裝。 使用瀏覽器下載 `https://chromium.googlesource.com/libyuv/libyuv/+archive/287158925b0e03ea4499a18b4e08478c5781541b.tar.gz`,然後放到 `vcpkg/downloads下重新安裝。
# Cargo.lock 裡的套件不存在 ## Cargo.lock 裡的套件不存在
## 錯誤 ### 錯誤
``` ```
$ cargo run $ cargo run
@ -42,34 +42,34 @@ $ cargo run
可能作者使用 `git force push` 覆蓋了之前的 commit。 可能作者使用 `git force push` 覆蓋了之前的 commit。
## 解決方法 ### 解決方法
使用 `cargo update`,強制更新套件 使用 `cargo update`,強制更新套件
# VCPKG_ROOT 環境變數未設置 ## VCPKG_ROOT 環境變數未設置
## 錯誤 ### 錯誤
``` ```
thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45 thread 'main' panicked at 'Failed to find package: VcpkgNotFound("No vcpkg installation found. Set the VCPKG_ROOT environment variable or run 'vcpkg integrate install'")', libs\scrap\build.rs:7:45
``` ```
## 解決辦法 ### 解決辦法
加入 VCPKG_ROOT 環境變數, 或者使用 `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run` 加入 VCPKG_ROOT 環境變數, 或者使用 `VCPKG_ROOT=<vcpkg_dir> cargo run`
# 未安裝 clang 環境,或未設置 LIBCLANG_PATH 環境變數 ## 未安裝 clang 環境,或未設置 LIBCLANG_PATH 環境變數
## 錯誤 ### 錯誤
``` ```
thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31 thread 'main' panicked at 'Unable to find libclang: "couldn't find any valid shared libraries matching: ['clang.dll', 'libclang.dll'], set the `LIBCLANG_PATH` environment variable to a path where one of these files can be found (invalid: [])"', C:\Users\selfd\.cargo\registry\src\mirrors.ustc.edu.cn-61ef6e0cd06fb9b8\bindgen-0.59.2\src/lib.rs:2144:31
``` ```
## 解決辦法 ### 解決辦法
安裝 [llvm](https://releases.llvm.org/download.html),設置 `LIBCLANG_PATH` 環境變數為 `llvm_install_dir/bin` 安裝 [llvm](https://releases.llvm.org/download.html),設置 `LIBCLANG_PATH` 環境變數為 `llvm_install_dir/bin`

View File

@ -3,16 +3,120 @@ title: macOS
weight: 21 weight: 21
--- ---
Hay múltiples formas de hacer esto, esta guía asume que `Xcode`, `Git` y `Homebrew` ya están instalados.
El mayor desafío es probablemente encontrar versiones de todas las herramientas que funcionen juntas, especialmente porque partes de la cadena de herramientas como Xcode y LLVM están dictadas por tu versión de macOS. Las versiones utilizadas en esta guía probablemente no sean las que deberías usar. Un punto de partida para determinar qué versiones usar es mirar en el [flujo de trabajo de compilación de GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/.github/workflows/flutter-build.yml) para la versión de RustDesk que deseas compilar. Elige la etiqueta para ver el archivo en la esquina superior izquierda de la página. Pero eso no necesariamente funcionará porque las herramientas de macOS que vienen con el runner de GitHub podrían no ser las mismas versiones que las de tu sistema local.
### Export
`export` se utiliza para establecer varias variables de entorno. Cuando ejecutas `export`, esa variable se establece solo para la sesión de terminal actual, y por lo tanto debe repetirse para cada nueva ventana de terminal que quieras usar para compilar RustDesk, ahora o en el futuro. Generalmente, es preferible agregar todos los `export`s a un script que se ejecute automáticamente para cada terminal que se abra, por ejemplo `~/.bash_profile`. Los comandos `export` completos listados aquí pueden simplemente agregarse al archivo, pero también deben ejecutarse en la terminal actual porque el archivo no se lee hasta que se abre una *nueva* terminal.
## Instalar las herramientas que vamos a usar desde Homebrew
```sh
brew install python3 create-dmg nasm cmake gcc wget ninja pkg-config wget rustup
``` ```
cd
Algunas de las instalaciones podrían fallar porque algunas de las carpetas de destino no existen en nuestro sistema. En ese caso, crea la carpeta, establece el propietario y los permisos y ejecuta el comando `brew` nuevamente. Por ejemplo, si `/usr/local/include` no existe:
```sh
sudo mkdir /usr/local/include
sudo chown <nombre de usuario>:admin /usr/local/include
sudo chmod 775 /usr/local/include
```
## Instalar vcpkg
Vcpkg se utiliza para gestionar las dependencias de C/C++ utilizadas por RustDesk. Decide dónde quieres la instalación y ejecuta lo siguiente desde la carpeta en la que quieres que resida la carpeta `vcpkg`. En este ejemplo se usa `/Users/<nombre de usuario>/repos/` como ubicación, y la etiqueta `2023.04.15` se usa como versión.
```sh
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
cd vcpkg cd vcpkg
git checkout 2023.04.15 git checkout 2023.04.15
./bootstrap-vcpkg.sh ./bootstrap-vcpkg.sh -disableMetrics
brew install nasm yasm
./vcpkg install libvpx libyuv opus aom ./vcpkg install libvpx libyuv opus aom
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk export VCPKG_ROOT=~/repos/vcpkg
cd rustdesk
export VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg
cargo run
``` ```
## Instalar y configurar Rust
Usamos `rustup` para gestionar Rust, que ya se instaló anteriormente usando Homebrew. Pero aún necesita configurarse. Sigue las instrucciones y asegúrate de que tanto `rustup` como `rustc` estén en el `PATH`. En este ejemplo usamos la versión de Rust `1.75.0`, pero es posible que necesites usar una versión diferente. Puedes instalar y gestionar múltiples versiones de Rust con `rustup`.
```sh
rustup-init
rustup default 1.75.0
rustup component add rustfmt
```
Para obtener una descripción general de las cadenas de herramientas de Rust instaladas y predeterminadas, ejecuta `rustup show`.
## Descargar los archivos fuente de RustDesk
Decide dónde quieres los archivos fuente de RustDesk y ejecuta lo siguiente desde la carpeta en la que quieres que resida la carpeta `rustdesk`. En este ejemplo se usa `/Users/<nombre de usuario>/repos/` como ubicación.
```sh
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk/libs/portable/
python3 -m pip install --upgrade pip
pip3 install -r requirements.txt
```
Si `python3` o `pip` son desconocidos, agrégalos al `PATH` con algo como (usa tus nombres de carpeta reales):
```sh
export PATH=~/Library/Python/3.9/bin:$PATH
```
Una vez hecho esto, ejecuta nuevamente el/los comando(s) que fallaron. Recuerda también editar `~/.bash_profile`.
## Instalar componentes de interfaz de usuario
RustDesk se puede compilar usando tanto [Sciter](https://sciter.com/) como [Flutter](https://flutter.dev/). Ambos necesitan componentes adicionales, así que sigue los pasos para la versión relevante, o ambas.
### Sciter
Desde la carpeta `rustdesk`, ejecuta:
```sh
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
```
### Flutter
[FVM](https://fvm.app/) te permite gestionar qué versión de Flutter se usa, y es probablemente la forma más fácil de poder probar diferentes versiones de Flutter fácilmente.
```sh
brew tap leoafarias/fvm
brew install fvm cocoapods
```
Instala y usa, por ejemplo Flutter `3.16.9`, con:
```sh
fvm global 3.16.9
```
FVM está diseñado para usar una configuración más compleja donde puede proporcionar diferentes versiones de Flutter para diferentes proyectos, pero eso está más allá del alcance de esta guía. En su lugar, simplemente agrega la ubicación del Flutter predeterminado proporcionado por FVM a tu `PATH` manualmente, lo que significa que debes usar `fvm global` para cambiar la versión de Flutter:
```sh
export PATH=$HOME/fvm/default/bin:$PATH
```
Una vez hecho esto, deberías desactivar la telemetría y verificar si todo está bien:
```sh
flutter --disable-analytics
dart --disable-analytics
flutter doctor -v
```
No importa si algunas de las verificaciones fallan, generalmente lo harán, lo importante es que la verificación del entorno que pretendes usar esté bien, es decir, `Xcode`. Si se reportan problemas, resuélvelos antes de continuar.
Una vez que Flutter esté funcionando, es hora de instalar el "puente" que une Rust y Flutter. Aquí hay otra de las versiones que deben funcionar juntas con todo lo demás, en este ejemplo usamos `1.80.1`:
```sh
cargo install flutter_rust_bridge_codegen --version "1.80.1" --features "uuid"
```
## Compilar
Compila desde la carpeta `rustdesk`. Compila la versión Sciter con:
```sh
python3 ./build.py
```
Compila la versión Flutter con:
```sh
flutter_rust_bridge_codegen --rust-input ./src/flutter_ffi.rs --dart-output ./flutter/lib/generated_bridge.dart --c-output ./flutter/macos/Runner/bridge_generated.h
python3 ./build.py --flutter
```
Si todo va bien, ahora deberías tener un archivo `dmg` listo para instalar en tu carpeta `rustdesk`.

View File

@ -3,17 +3,120 @@ title: macOS
weight: 21 weight: 21
--- ---
Il existe plusieurs façons de faire cela, ce guide suppose que `Xcode`, `Git` et `Homebrew` sont déjà installés.
Le plus grand défi est probablement de trouver des versions de tous les outils qui fonctionnent ensemble, surtout que des parties de la chaîne d'outils comme Xcode et LLVM sont dictées par votre version de macOS. Les versions utilisées dans ce guide ne sont probablement pas celles que vous devriez utiliser. Un point de départ pour déterminer quelles versions utiliser est de consulter le [workflow de build GitHub](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/.github/workflows/flutter-build.yml) pour la version de RustDesk que vous souhaitez compiler. Choisissez le tag pour lequel voir le fichier dans le coin supérieur gauche de la page. Mais cela ne fonctionnera pas nécessairement car les outils macOS fournis avec le runner GitHub pourraient ne pas être les mêmes versions que celles de votre système local.
### Export
`export` est utilisé pour définir diverses variables d'environnement. Lorsque vous exécutez `export`, cette variable est définie uniquement pour la session de terminal actuelle, et celles-ci doivent donc être répétées pour chaque nouvelle fenêtre de terminal que vous souhaitez utiliser pour compiler RustDesk, maintenant ou à l'avenir. Généralement, il est préférable d'ajouter tous les `export`s à un script qui est exécuté automatiquement pour chaque terminal ouvert, par exemple `~/.bash_profile`. Les commandes `export` complètes listées ici peuvent simplement être ajoutées au fichier, mais doivent également être exécutées dans le terminal actuel car le fichier n'est pas lu jusqu'à ce qu'un *nouveau* terminal soit ouvert.
## Installer les outils que nous allons utiliser depuis Homebrew
```sh
brew install python3 create-dmg nasm cmake gcc wget ninja pkg-config wget rustup
``` ```
cd
Certaines installations pourraient échouer car certains dossiers cibles n'existent pas sur notre système. Dans ce cas, créez le dossier, définissez le propriétaire et les permissions et exécutez à nouveau la commande `brew`. Par exemple si `/usr/local/include` n'existe pas :
```sh
sudo mkdir /usr/local/include
sudo chown <nom d'utilisateur>:admin /usr/local/include
sudo chmod 775 /usr/local/include
```
## Installer vcpkg
Vcpkg est utilisé pour gérer les dépendances C/C++ utilisées par RustDesk. Décidez où vous voulez l'installation et exécutez ce qui suit depuis le dossier dans lequel vous voulez que le dossier `vcpkg` réside. Dans cet exemple `/Users/<nom d'utilisateur>/repos/` est utilisé comme emplacement, et le tag `2023.04.15` est utilisé comme version.
```sh
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
cd vcpkg cd vcpkg
git checkout 2023.04.15 git checkout 2023.04.15
./bootstrap-vcpkg.sh ./bootstrap-vcpkg.sh -disableMetrics
brew install nasm yasm
./vcpkg install libvpx libyuv opus aom ./vcpkg install libvpx libyuv opus aom
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk export VCPKG_ROOT=~/repos/vcpkg
cd rustdesk
export VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
cargo run
``` ```
## Installer et configurer Rust
Nous utilisons `rustup` pour gérer Rust, qui a déjà été installé ci-dessus en utilisant Homebrew. Mais il doit encore être configuré. Suivez les instructions et assurez-vous que `rustup` et `rustc` sont sur le `PATH`. Dans cet exemple, nous utilisons la version Rust `1.75.0`, mais vous pourriez avoir besoin d'utiliser une version différente. Vous pouvez installer et gérer plusieurs versions de Rust avec `rustup`.
```sh
rustup-init
rustup default 1.75.0
rustup component add rustfmt
```
Pour un aperçu des chaînes d'outils Rust installées et par défaut, exécutez `rustup show`.
## Télécharger les fichiers sources de RustDesk
Décidez où vous voulez les fichiers sources de RustDesk et exécutez ce qui suit depuis le dossier dans lequel vous voulez que le dossier `rustdesk` réside. Dans cet exemple `/Users/<nom d'utilisateur>/repos/` est utilisé comme emplacement.
```sh
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk/libs/portable/
python3 -m pip install --upgrade pip
pip3 install -r requirements.txt
```
Si `python3` ou `pip` sont inconnus, ajoutez-les au `PATH` avec quelque chose comme (utilisez vos noms de dossiers réels) :
```sh
export PATH=~/Library/Python/3.9/bin:$PATH
```
Une fois cela fait, exécutez à nouveau la ou les commandes qui ont échoué. N'oubliez pas de modifier également `~/.bash_profile`.
## Installer les composants d'interface utilisateur
RustDesk peut être compilé en utilisant à la fois [Sciter](https://sciter.com/) et [Flutter](https://flutter.dev/). Les deux nécessitent des composants supplémentaires, alors suivez les étapes pour la version pertinente, ou les deux.
### Sciter
Depuis le dossier `rustdesk`, exécutez :
```sh
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
```
### Flutter
[FVM](https://fvm.app/) vous permet de gérer quelle version de Flutter est utilisée, et est probablement le moyen le plus simple de pouvoir essayer facilement différentes versions de Flutter.
```sh
brew tap leoafarias/fvm
brew install fvm cocoapods
```
Installez et utilisez, par exemple Flutter `3.16.9`, avec :
```sh
fvm global 3.16.9
```
FVM est conçu pour utiliser une configuration plus complexe où il peut fournir différentes versions de Flutter pour différents projets, mais cela dépasse le cadre de ce guide. Au lieu de cela, ajoutez simplement manuellement l'emplacement du Flutter par défaut fourni par FVM à votre `PATH`, ce qui signifie que vous devez utiliser `fvm global` pour changer de version de Flutter :
```sh
export PATH=$HOME/fvm/default/bin:$PATH
```
Une fois cela fait, vous devriez désactiver la télémétrie et vérifier si tout va bien :
```sh
flutter --disable-analytics
dart --disable-analytics
flutter doctor -v
```
Peu importe si certaines vérifications échouent, elles le feront généralement, ce qui est important c'est que la vérification de l'environnement que vous avez l'intention d'utiliser est OK, à savoir `Xcode`. Si des problèmes sont signalés, résolvez-les avant de continuer.
Une fois que Flutter est opérationnel, il est temps d'installer le "pont" qui lie Rust et Flutter ensemble. Voici une autre des versions qui doivent fonctionner ensemble avec tout le reste, dans cet exemple nous utilisons `1.80.1` :
```sh
cargo install flutter_rust_bridge_codegen --version "1.80.1" --features "uuid"
```
## Compiler
Compilez depuis le dossier `rustdesk`. Compilez la version Sciter avec :
```sh
python3 ./build.py
```
Compilez la version Flutter avec :
```sh
flutter_rust_bridge_codegen --rust-input ./src/flutter_ffi.rs --dart-output ./flutter/lib/generated_bridge.dart --c-output ./flutter/macos/Runner/bridge_generated.h
python3 ./build.py --flutter
```
Si tout se passe bien, vous devriez maintenant avoir un fichier `dmg` prêt à installer dans votre dossier `rustdesk`.

View File

@ -3,17 +3,120 @@ title: macOS
weight: 21 weight: 21
--- ---
有多種方法可以做到這一點,本指南假設 `Xcode``Git``Homebrew` 已經安裝。
最大的挑戰可能是找到所有工具可以一起工作的版本,特別是因為工具鏈的某些部分(如 Xcode 和 LLVM由您的 macOS 版本決定。本指南中使用的版本可能不是您應該使用的版本。作為確定使用哪些版本的起點,可以查看您想要構建的 RustDesk 版本的 [GitHub 構建工作流程](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/.github/workflows/flutter-build.yml)。在頁面左上角選擇標籤以查看文件。但這不一定會起作用,因為 GitHub runner 附帶的 macOS 工具可能與您本地系統上的版本不同。
### Export
`export` 用於設置各種環境變數。當您運行 `export` 時,該變數僅為當前終端會話設置,因此必須為您想要用於構建 RustDesk 的每個新終端窗口重複執行,無論是現在還是將來。通常,最好將所有 `export` 添加到為每個打開的終端自動執行的腳本中,例如 `~/.bash_profile`。這裡列出的完整 `export` 命令可以簡單地附加到文件中,但也必須在當前終端中運行,因為該文件要到打開*新*終端時才會被讀取。
## 從 Homebrew 安裝我們將要使用的工具
```sh
brew install python3 create-dmg nasm cmake gcc wget ninja pkg-config wget rustup
``` ```
cd
某些安裝可能會失敗,因為我們系統上不存在某些目標文件夾。在這種情況下,創建文件夾、設置所有者和權限,然後再次運行 `brew` 命令。例如,如果 `/usr/local/include` 不存在:
```sh
sudo mkdir /usr/local/include
sudo chown <使用者名稱>:admin /usr/local/include
sudo chmod 775 /usr/local/include
```
## 安裝 vcpkg
Vcpkg 用於管理 RustDesk 使用的 C/C++ 依賴項。決定您想要安裝的位置,並從您希望 `vcpkg` 文件夾所在的文件夾運行以下命令。在此示例中,使用 `/Users/<使用者名稱>/repos/` 作為位置,並使用標籤 `2023.04.15` 作為版本。
```sh
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
cd vcpkg cd vcpkg
git checkout 2023.04.15 git checkout 2023.04.15
./bootstrap-vcpkg.sh ./bootstrap-vcpkg.sh -disableMetrics
brew install nasm yasm
./vcpkg install libvpx libyuv opus aom ./vcpkg install libvpx libyuv opus aom
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk export VCPKG_ROOT=~/repos/vcpkg
cd rustdesk
export VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
cargo run
``` ```
## 安裝和配置 Rust
我們使用 `rustup` 來管理 Rust它已經使用 Homebrew 安裝了。但是,它仍然需要配置。按照說明操作,確保 `rustup``rustc` 都在 `PATH` 上。在此示例中,我們使用 Rust 版本 `1.75.0`,但您可能需要使用不同的版本。您可以使用 `rustup` 安裝和管理多個版本的 Rust。
```sh
rustup-init
rustup default 1.75.0
rustup component add rustfmt
```
要查看已安裝和默認的 Rust 工具鏈概覽,請運行 `rustup show`
## 下載 RustDesk 源文件
決定您想要 RustDesk 源文件的位置,並從您希望 `rustdesk` 文件夾所在的文件夾運行以下命令。在此示例中,使用 `/Users/<使用者名稱>/repos/` 作為位置。
```sh
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk/libs/portable/
python3 -m pip install --upgrade pip
pip3 install -r requirements.txt
```
如果 `python3``pip` 未知,請使用類似以下內容將它們添加到 `PATH`(使用您的實際文件夾名稱):
```sh
export PATH=~/Library/Python/3.9/bin:$PATH
```
完成後,再次運行失敗的命令。記得也要編輯 `~/.bash_profile`
## 安裝用戶界面組件
RustDesk 可以使用 [Sciter](https://sciter.com/) 和 [Flutter](https://flutter.dev/) 構建。這兩者都需要額外的組件,因此請按照相關版本的步驟操作,或兩者都操作。
### Sciter
`rustdesk` 文件夾運行:
```sh
wget https://github.com/c-smile/sciter-sdk/raw/master/bin.osx/libsciter.dylib
```
### Flutter
[FVM](https://fvm.app/) 讓您管理使用哪個版本的 Flutter這可能是能夠輕鬆嘗試不同 Flutter 版本的最簡單方法。
```sh
brew tap leoafarias/fvm
brew install fvm cocoapods
```
安裝並使用,例如 Flutter `3.16.9`
```sh
fvm global 3.16.9
```
FVM 旨在使用更複雜的設置,它可以為不同的項目提供不同的 Flutter 版本,但這超出了本指南的範圍。相反,只需手動將 FVM 提供的默認 Flutter 位置添加到您的 `PATH`,這意味著您必須使用 `fvm global` 來切換 Flutter 版本:
```sh
export PATH=$HOME/fvm/default/bin:$PATH
```
完成後,您應該禁用遙測並檢查一切是否正常:
```sh
flutter --disable-analytics
dart --disable-analytics
flutter doctor -v
```
如果某些檢查失敗並不重要,它們通常會失敗,重要的是您打算使用的環境檢查是否正常,即 `Xcode`。如果報告了問題,請在繼續之前解決它們。
一旦 Flutter 啟動並運行,就該安裝將 Rust 和 Flutter 綁定在一起的"橋接"了。這是另一個必須與其他所有組件一起工作的版本,在此示例中我們使用 `1.80.1`
```sh
cargo install flutter_rust_bridge_codegen --version "1.80.1" --features "uuid"
```
## 構建
`rustdesk` 文件夾構建。使用以下命令構建 Sciter 版本:
```sh
python3 ./build.py
```
使用以下命令構建 Flutter 版本:
```sh
flutter_rust_bridge_codegen --rust-input ./src/flutter_ffi.rs --dart-output ./flutter/lib/generated_bridge.dart --c-output ./flutter/macos/Runner/bridge_generated.h
python3 ./build.py --flutter
```
如果一切順利,您現在應該在 `rustdesk` 文件夾中有一個準備安裝的 `dmg` 文件。

View File

@ -3,52 +3,56 @@ title: Windows
weight: 20 weight: 20
--- ---
# Dependencias {{% notice note %}}
Los comandos de línea de comandos aquí deben ejecutarse en Git Bash, no en el símbolo del sistema o obtendrá errores de sintaxis.
{{% /notice %}}
## Entorno de compilación C++ ## Dependencias
Descargar [msvc](https://visualstudio.microsoft.com/) e instalar. ### Entorno de compilación C++
## Entorno de desarrollo Rust Descargar [MSVC](https://visualstudio.microsoft.com/) e instalar.
Seleccione `Windows` como SO de máquina de desarrollador y marque `C++`, luego descargue la versión Visual Studio Community e instale. La instalación puede tardar un tiempo.
Descargar [rustup-init.exe](https://static.rust-lang.org/rustup/dist/x86_64-pc-windows-msvc/rustup-init.exe) e instalar. ### Entorno de desarrollo Rust
## vcpkg Descargue [rustup-init.exe](https://static.rust-lang.org/rustup/dist/x86_64-pc-windows-msvc/rustup-init.exe) y ejecútelo como administrador para instalar `rust`.
Usar [git-bash](https://git-scm.com/download/win) para ejecutar los siguientes comandos download `vcpkg`, install `libvpx`, `libyuv`, `opus`. ### vcpkg
```shell Vaya a la carpeta donde desea clonar vcpkg y use [Git Bash](https://git-scm.com/download/win) para ejecutar los siguientes comandos, descargue `vcpkg`, instale la versión de 64 bits de `libvpx`, `libyuv` y `opus`.
Si no tiene `Git` instalado, obtenga `Git` [aquí](https://git-scm.com/download/win).
```sh
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
cd vcpkg
git checkout 2023.04.15
cd ..
vcpkg/bootstrap-vcpkg.bat vcpkg/bootstrap-vcpkg.bat
export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg
vcpkg/vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static vcpkg/vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static
``` ```
Agregar variable de entorno `VCPKG_ROOT`=`<path>\vcpkg`. Agregar variable de entorno del sistema `VCPKG_ROOT`=`<path>\vcpkg`. El `<path>` debe ser la ubicación que eligió arriba para clonar `vcpkg`.
![](/docs/en/dev/build/windows/images/env.png) ![](/docs/en/dev/build/windows/images/env.png)
## sciter ### Sciter
Uso de versiones de escritorio [sciter](https://sciter.com/) para GUI, descargue [sciter.dll](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll) Las versiones de escritorio usan [Sciter](https://sciter.com/) para GUI, por favor descargue [sciter.dll](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll).
## llvm ### LLVM
rust-bindgen depende del clang, descargar [llvm](https://github.com/llvm/llvm-project/releases) e instalar, agregar variable de entorno `LIBCLANG_PATH`=`<llvm_install_dir>/bin`. `rust-bindgen` depende de `clang`, descargue [LLVM](https://github.com/llvm/llvm-project/releases) e instale, agregue la variable de entorno del sistema `LIBCLANG_PATH`=`<llvm_install_dir>/bin`.
Puede descargar la versión 15.0.2 de los binarios de LLVM aquí: [64 bit](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win64.exe) / [32 bit](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win32.exe).
## Construir
# Construir ### Por defecto
## Por defecto
```sh ```sh
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk cd rustdesk
mkdir -p target/debug mkdir -p target/debug
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll
mv sciter.dll target/debug mv sciter.dll target/debug
cargo run cargo run
``` ```

View File

@ -3,50 +3,54 @@ title: Windows
weight: 20 weight: 20
--- ---
# 依赖 {{% notice note %}}
这里的命令行命令必须在 Git Bash 中运行,而不是命令提示符,否则您将遇到语法错误。
{{% /notice %}}
## C++编译环境 ## 依赖
推荐下载[msvc](https://visualstudio.microsoft.com/)并安装 ### C++编译环境
## Rust 开发环境 下载 [MSVC](https://visualstudio.microsoft.com/) 并安装。
下载[rustup-init.exe](https://static.rust-lang.org/rustup/dist/x86_64-pc-windows-msvc/rustup-init.exe)并安装 选择 `Windows` 作为开发人员机器操作系统并勾选 `C++`,然后下载 Visual Studio Community 版本并安装。安装可能需要一段时间。
## vcpkg ### Rust 开发环境
使用[git-bash](https://git-scm.com/download/win)运行下列命令, 下载`vcpkg`, 安装`libvpx`, `libyuv`, `opus` 下载 [rustup-init.exe](https://static.rust-lang.org/rustup/dist/x86_64-pc-windows-msvc/rustup-init.exe) 并以管理员身份运行它来安装 `rust`
```shell ### vcpkg
转到您想要克隆 vcpkg 的文件夹,并使用 [Git Bash](https://git-scm.com/download/win) 运行以下命令,下载 `vcpkg`,安装 64 位版本的 `libvpx``libyuv``opus`
如果您没有安装 `Git`,请在[这里](https://git-scm.com/download/win)获取 `Git`
```sh
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
cd vcpkg
git checkout 2023.04.15
cd ..
vcpkg/bootstrap-vcpkg.bat vcpkg/bootstrap-vcpkg.bat
export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg export VCPKG_ROOT=$PWD/vcpkg
vcpkg/vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static vcpkg/vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static
``` ```
添加环境变量`VCPKG_ROOT`=`<path>\vcpkg` 添加系统环境变量 `VCPKG_ROOT`=`<path>\vcpkg``<path>` 应该是您在上面选择克隆 `vcpkg` 的位置。
![](/docs/en/dev/build/windows/images/env.png) ![](/docs/en/dev/build/windows/images/env.png)
## Sciter ### Sciter
桌面版本使用[sciter](https://sciter.com/) , 下载动态库[sciter.dll](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll) 桌面版本使用 [Sciter](https://sciter.com/) 作为 GUI请下载 [sciter.dll](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll)
## llvm ### LLVM
rust-bindgen依赖于clang, 下载[llvm](https://github.com/llvm/llvm-project/releases)并安装, 添加环境变量`LIBCLANG_PATH`,值为`<llvm_install_dir>/bin` `rust-bindgen` 依赖于 `clang`,下载 [LLVM](https://github.com/llvm/llvm-project/releases) 并安装,添加系统环境变量 `LIBCLANG_PATH`=`<llvm_install_dir>/bin`
您可以在这里下载 LLVM 二进制文件的 15.0.2 版本:[64 位](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win64.exe) / [32 位](https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-15.0.2/LLVM-15.0.2-win32.exe)。
#### 默认
# 构建
```sh ```sh
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk cd rustdesk
mkdir -p target/debug mkdir -p target/debug
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll
mv sciter.dll target/debug mv sciter.dll target/debug
cargo run cargo run
``` ```

View File

@ -8,26 +8,41 @@ Wenn Sie RustDesk verwenden, sollten Sie Ihren eigenen RustDesk-Server haben. Di
Support ist über unser [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) für OSS und per [E-Mail](mailto:support@rustdesk.com) für Pro verfügbar. Support ist über unser [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) für OSS und per [E-Mail](mailto:support@rustdesk.com) für Pro verfügbar.
## Grundlegende Einrichtung ## Wie funktioniert ein selbst-gehosteter Server?
[Richten Sie Ihre eigene Serverinstanz manuell ein.](https://rustdesk.com/docs/de/self-host/rustdesk-server-oss/install/#richten-sie-ihre-eigene-serverinstanz-manuell-ein) Es gibt technisch gesehen zwei ausführbare Dateien (Server):
- `hbbs` - RustDesk ID (Rendezvous / Signalisierungs) Server, hört auf TCP (`21114` - nur für HTTP in Pro, `21115`, `21116`, `21118` für WebSocket) und UDP (`21116`)
- `hbbr` - RustDesk Relay-Server, hört auf TCP (`21117`, `21119` für WebSocket)
Wenn Sie über Installationsskript / Docker Compose / deb installieren, werden beide Dienste installiert.
Hier sind [Illustrationen](https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/How-does-RustDesk-work%3F), wie der RustDesk-Client mit `hbbr` / `hbbs` kommuniziert.
Solange RustDesk auf einem Rechner läuft, pingt der Rechner ständig den ID-Server (`hbbs`), um seine aktuelle IP-Adresse und Port bekannt zu machen.
Wenn Sie eine Verbindung von Computer A zu Computer B starten, kontaktiert Computer A den ID-Server und fordert die Kommunikation mit Computer B an.
Der ID-Server versucht dann, A und B direkt miteinander zu verbinden, indem er Hole Punching verwendet.
Wenn Hole Punching fehlschlägt, kommuniziert A mit B über den Relay-Server (`hbbr`).
In den meisten Fällen ist Hole Punching erfolgreich und der Relay-Server wird nie verwendet.
Hier ist eine Diskussion über [Sollten Sie einen RustDesk-Server selbst hosten?](https://www.reddit.com/r/rustdesk/comments/1cr8kfv/should_you_selfhost_a_rustdesk_server/)
## Erforderliche Ports ## Erforderliche Ports
Die für das Selbst-Hosten des RustDesk-Servers erforderlichen Ports hängen weitgehend von Ihrer Umgebung und den Anforderungen ab, die Sie an RustDesk stellen. In den Beispielen, die in der Dokumentation gezeigt werden, sind in der Regel alle vorgeschlagenen Ports geöffnet. Die für das Selbst-Hosten des RustDesk-Servers erforderlichen Ports hängen weitgehend von Ihrer Umgebung und davon ab, was Sie mit RustDesk machen möchten. Die in der Dokumentation gezeigten Beispiele haben in der Regel alle empfohlenen Ports geöffnet.
Grundlegende Ports: \ Kern-Ports: \
TCP `21114-21119` \ TCP `21114-21119` \
UDP `21116` UDP `21116`
`21114-21117` sind die mindestens erforderlichen Ports, damit RustDesk funktionieren kann. Sie sind für die Signal- und Relais-Ports sowie für NAT-Traversal zuständig. Die oben genannten `21115-21117` sind die mindestens erforderlichen Ports, damit RustDesk funktioniert. Diese verwalten die Signal- und Relay-Ports sowie die NAT-Traversierung.
Zusätzlich können die TCP-Ports `21118` und `21119` geöffnet werden, wenn Sie den [RustDesk-Webclient](https://rustdesk.com/docs/de/dev/build/web/) verwenden möchten. Die TCP-Ports `21118` und `21119` sind die WebSocket-Ports für den [RustDesk Web-Client](https://rustdesk.com/web/). Sie benötigen einen Reverse-Proxy, um HTTPS zu unterstützen. Bitte beachten Sie diese [Beispiel-Nginx-Konfiguration](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/faq/#8-add-websocket-secure-wss-support-for-the-id-server-and-relay-server-to-enable-secure-communication-for-the-web-client).
Für Pro-Benutzer ohne SSL-Proxy müssen Sie den TCP-Port `21114` öffnen, damit die API funktioniert. Alternativ können Sie mit einem SSL-Proxy den TCP-Port `443` öffnen. Für Pro-Benutzer ohne SSL-Proxy müssen Sie den TCP-Port `21114` öffnen, damit die API funktioniert. Alternativ können Sie mit einem SSL-Proxy den TCP-Port `443` öffnen.
## Geöffnete Ports testen {{% children depth="4" showhidden="true" %}}
Um zu überprüfen, ob die Ports geöffnet sind und funktionieren, können Sie `test-netconnection domain.com -p 21115` mit PowerShell oder [CanYouSeeMe.org](https://canyouseeme.org/) verwenden.
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -4,31 +4,45 @@ weight: 5
pre: "<b>2. </b>" pre: "<b>2. </b>"
--- ---
如果您想要和我們聊聊關於[自架 RustDesk 伺服器](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server)的事,請加入我們的 [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) 伺服器 如果您使用 RustDesk您應該擁有自己的 RustDesk 伺服器,這些文檔將在您的 RustDesk 之旅中提供幫助
支援服務可透過我們的 [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) 獲得開源版本的協助,以及透過[Email](mailto:support@rustdesk.com)獲得專業版支援。 支援服務可透過我們的 [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) 獲得開源版本的協助,以及透過[Email](mailto:support@rustdesk.com)獲得專業版支援。
## 基本設置 ## 自架伺服器如何運作?
https://rustdesk.com/docs/zh-tw/self-host/rustdesk-server-oss/install/#set-up-your-own-server-instance-manually 從技術上講,有兩個可執行檔案(伺服器):
- `hbbs` - RustDesk ID會合 / 信號)伺服器,監聽 TCP`21114` - 僅用於 Pro 版的 HTTP、`21115``21116``21118` 用於 WebSocket和 UDP`21116`
- `hbbr` - RustDesk 中繼伺服器,監聽 TCP`21117``21119` 用於 WebSocket
當您透過安裝腳本 / docker compose / deb 安裝時,這兩個服務都會被安裝。
這裡有 RustDesk 客戶端如何與 `hbbr` / `hbbs` 通信的[圖解](https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/How-does-RustDesk-work%3F)。
只要 RustDesk 在機器上運行,該機器就會不斷地 ping ID 伺服器(`hbbs`),以使其當前的 IP 位址和連接埠被知悉。
當您從電腦 A 啟動到電腦 B 的連接時,電腦 A 會聯繫 ID 伺服器並要求與電腦 B 通信。
ID 伺服器然後嘗試使用打洞技術將 A 和 B 直接連接。
如果打洞失敗A 將透過中繼伺服器(`hbbr`)與 B 通信。
在大多數情況下,打洞是成功的,並且永遠不會使用中繼伺服器。
這裡有一個關於[您是否應該自架 RustDesk 伺服器?](https://www.reddit.com/r/rustdesk/comments/1cr8kfv/should_you_selfhost_a_rustdesk_server/)的討論
## 所需的連結埠 ## 所需的連結埠
自行架設的 RustDesk 伺服器所需的連結埠主要取決於您的環境以及您想要使用 RustDesk 做什麼。在文件中展示的範例通常會建議打開所有埠號。 架 RustDesk 伺服器所需的連接埠在很大程度上取決於您的環境以及您想要使用 RustDesk 做什麼。整個文檔中顯示的範例通常會建議開啟所有連接埠
核心連結埠:\ 核心連埠:\
TCP `21115-21117` \ TCP `21114-21119` \
UDP `21116` UDP `21116`
上述是 RustDesk 運作所需的最小埠號,這些連結埠處理訊號和中繼,以及 NAT 穿透。 上述`21115-21117` 是 RustDesk 運作所需的最低要求連接埠,這些處理信號和中繼連接埠以及 NAT 穿透。
此外,如果您想使用 [RustDesk 網頁客戶端](https://rustdesk.com/docs/en/dev/build/web/),可以開放 TCP 埠號 `21118``21119` TCP 連接埠 `21118``21119` 是 [RustDesk Web 客戶端](https://rustdesk.com/web/)的 WebSocket 連接埠,您需要反向代理來支援 HTTPS請參考這個 [Nginx 配置範例](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/faq/#8-add-websocket-secure-wss-support-for-the-id-server-and-relay-server-to-enable-secure-communication-for-the-web-client)
對於沒有 SSL Proxy 的專業用戶,您將需要開放 TCP 埠號 `21114` 以使 API 能夠運作,或者使用 SSL Proxy 則開放 TCP 連結埠 `443` 對於沒有 SSL 代理的專業版用戶,您需要開啟 TCP 連接埠 `21114` 以使 API 運作,或者使用 SSL 代理開啟 TCP 連接`443`
## 測試連結埠是否開放 {{% children depth="4" showhidden="true" %}}
要檢查連結埠是否已開放且運作正常,您可以使用 PowerShell 的 `test-netconnection domain.com -p 21115` 指令或者使用 [CanYouSeeMe.org](https://canyouseeme.org/) 網站。
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -16,14 +16,14 @@ Derzeit werden Windows X64, Mac Arm64 / X64, [Linux](https://twitter.com/rustdes
[Video](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [Video](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. Manuelle Konfiguration ## 2. Manuelle Konfiguration
Im Hauptmenü des RustDesk-Clients klicken Sie auf die Menü-Schaltfläche [ &#8942; ] neben Ihrer ID und dann auf Netzwerk. Sie können nun die Einstellungen mit erhöhten Rechten freischalten und Ihre ID, Relay, API und Schlüssel einstellen. Im Hauptmenü des RustDesk-Clients klicken Sie auf die Menü-Schaltfläche [ &#8942; ] neben Ihrer ID und dann auf Netzwerk. Sie können nun die Einstellungen mit erhöhten Rechten freischalten und Ihre ID, Relay, API und Schlüssel einstellen.
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
Geben Sie in das Eingabefeld **ID-Server** den `hbbs`-Host oder die IP-Adresse ein (lokale Seite und entfernte Seite). Die anderen beiden Adressen können leer gelassen werden, RustDesk wird sie automatisch ermitteln (falls nicht speziell eingestellt). Der Relay-Server bezieht sich auf `hbbr` (Port 21117). Geben Sie in das Eingabefeld **ID-Server** den `hbbs`-Host oder die IP-Adresse ein (lokale Seite und entfernte Seite). Die anderen beiden Adressen können leer gelassen werden, RustDesk wird sie automatisch ermitteln (falls nicht speziell eingestellt). Der Relay-Server bezieht sich auf `hbbr` (Port 21117).
@ -45,7 +45,7 @@ Um eine verschlüsselte Verbindung zu Ihrem self-hosted Server herzustellen, mü
Als `Pro`-Benutzer können Sie den Schlüssel zusätzlich über die [Webkonsole](https://rustdesk.com/docs/de/self-host/rustdesk-server-pro/console/) abrufen. Als `Pro`-Benutzer können Sie den Schlüssel zusätzlich über die [Webkonsole](https://rustdesk.com/docs/de/self-host/rustdesk-server-pro/console/) abrufen.
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### `API-Server` festlegen ### `API-Server` festlegen
@ -77,7 +77,7 @@ Sie können auch die Schritte von [oben](https://rustdesk.com/docs/de/self-host/
## 5. Konfiguration aus `Pro` über die Zwischenablage importieren ## 5. Konfiguration aus `Pro` über die Zwischenablage importieren
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -16,14 +16,14 @@ Currently, Windows X64, Mac Arm64 / X64, [Linux](https://twitter.com/rustdesk/st
[Video](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [Video](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. Manual Config ## 2. Manual Config
In the main RustDesk Client home click on the Menu button [ &#8942; ] next to your ID then click on Network, you can now unlock the settings using elevated privileges and set your `ID`, `Relay`, `API` and `Key`. It's important to note that this `Key` is the public key used for connection encryption, distinct from the license key provided with your Pro version purchase. In the main RustDesk Client home click on the Menu button [ &#8942; ] next to your ID then click on Network, you can now unlock the settings using elevated privileges and set your `ID`, `Relay`, `API` and `Key`. It's important to note that this `Key` is the public key used for connection encryption, distinct from the license key provided with your Pro version purchase.
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
Enter the `hbbs` host or IP Address in the **ID Server** input box (local side + remote side). The other two addresses can be left blank, RustDesk will automatically deduce (if not specially set), and the Relay Server refers to `hbbr` (port 21117). Enter the `hbbs` host or IP Address in the **ID Server** input box (local side + remote side). The other two addresses can be left blank, RustDesk will automatically deduce (if not specially set), and the Relay Server refers to `hbbr` (port 21117).
@ -45,7 +45,7 @@ In order to establish an encrypted connection to your self-hosted server, you ne
As a `Pro` user you will additionally be able to retrieve the `Key` from the [web console](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/). As a `Pro` user you will additionally be able to retrieve the `Key` from the [web console](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/).
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### Set `API Server` ### Set `API Server`
@ -73,7 +73,7 @@ The easiest way to setup automatically is using deployment scripts found [here](
## 5. Import config from `Pro` via clipboard ## 5. Import config from `Pro` via clipboard
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -16,14 +16,14 @@ Actualmente se admite Windows X64, Mac Arm64 / X64, [Linux](https://twitter.com/
[Video](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [Video](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. Configuración manual ## 2. Configuración manual
En la página principal del cliente RustDesk, haga clic en el botón de menú [ &#8942; ] al lado de su ID y luego haga clic en Red, ahora puede desbloquear la configuración usando privilegios elevados y establecer su `ID`, `Relé`, `API` y `Clave`. Es importante tener en cuenta que esta `Clave` es la clave pública utilizada para el cifrado de conexión, distinta de la clave de licencia proporcionada con su compra de la versión Pro. En la página principal del cliente RustDesk, haga clic en el botón de menú [ &#8942; ] al lado de su ID y luego haga clic en Red, ahora puede desbloquear la configuración usando privilegios elevados y establecer su `ID`, `Relé`, `API` y `Clave`. Es importante tener en cuenta que esta `Clave` es la clave pública utilizada para el cifrado de conexión, distinta de la clave de licencia proporcionada con su compra de la versión Pro.
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
Ingrese el host o dirección IP `hbbs` en el cuadro de entrada **Servidor ID** (lado local + lado remoto). Las otras dos direcciones se pueden dejar en blanco, RustDesk las deducirá automáticamente (si no se establece especialmente), y el Servidor de Relé se refiere a `hbbr` (puerto 21117). Ingrese el host o dirección IP `hbbs` en el cuadro de entrada **Servidor ID** (lado local + lado remoto). Las otras dos direcciones se pueden dejar en blanco, RustDesk las deducirá automáticamente (si no se establece especialmente), y el Servidor de Relé se refiere a `hbbr` (puerto 21117).
@ -45,7 +45,7 @@ Para establecer una conexión cifrada a su servidor auto-hospedado, necesita ing
Como usuario `Pro`, adicionalmente podrá recuperar la `Clave` desde la [consola web](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/). Como usuario `Pro`, adicionalmente podrá recuperar la `Clave` desde la [consola web](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/).
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### Establecer `Servidor API` ### Establecer `Servidor API`
@ -73,7 +73,7 @@ La forma más fácil de configurar automáticamente es usar los scripts de imple
## 5. Importar configuración desde `Pro` a través del portapapeles ## 5. Importar configuración desde `Pro` a través del portapapeles
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -16,14 +16,14 @@ Actuellement, Windows X64, Mac Arm64 / X64, [Linux](https://twitter.com/rustdesk
[Vidéo](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [Vidéo](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. Configuration manuelle ## 2. Configuration manuelle
Dans la page d'accueil du client RustDesk, cliquez sur le bouton de menu [ &#8942; ] à côté de votre ID puis cliquez sur Réseau, vous pouvez maintenant déverrouiller les paramètres en utilisant des privilèges élevés et définir votre `ID`, `Relais`, `API` et `Clé`. Il est important de noter que cette `Clé` est la clé publique utilisée pour le chiffrement de connexion, distincte de la clé de licence fournie avec votre achat de version Pro. Dans la page d'accueil du client RustDesk, cliquez sur le bouton de menu [ &#8942; ] à côté de votre ID puis cliquez sur Réseau, vous pouvez maintenant déverrouiller les paramètres en utilisant des privilèges élevés et définir votre `ID`, `Relais`, `API` et `Clé`. Il est important de noter que cette `Clé` est la clé publique utilisée pour le chiffrement de connexion, distincte de la clé de licence fournie avec votre achat de version Pro.
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
Entrez l'hôte ou l'adresse IP `hbbs` dans la zone de saisie **Serveur ID** (côté local + côté distant). Les deux autres adresses peuvent être laissées vides, RustDesk les déduira automatiquement (si pas spécialement défini), et le Serveur Relais fait référence à `hbbr` (port 21117). Entrez l'hôte ou l'adresse IP `hbbs` dans la zone de saisie **Serveur ID** (côté local + côté distant). Les deux autres adresses peuvent être laissées vides, RustDesk les déduira automatiquement (si pas spécialement défini), et le Serveur Relais fait référence à `hbbr` (port 21117).
@ -45,7 +45,7 @@ Pour établir une connexion chiffrée à votre serveur auto-hébergé, vous deve
En tant qu'utilisateur `Pro`, vous pourrez également récupérer la `Clé` depuis la [console web](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/). En tant qu'utilisateur `Pro`, vous pourrez également récupérer la `Clé` depuis la [console web](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/).
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### Définir le `Serveur API` ### Définir le `Serveur API`
@ -73,7 +73,7 @@ La façon la plus facile de configurer automatiquement est d'utiliser les script
## 5. Importer la config depuis `Pro` via le presse-papiers ## 5. Importer la config depuis `Pro` via le presse-papiers
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -16,14 +16,14 @@ Attualmente sono supportati Windows X64, Mac Arm64 / X64, [Linux](https://twitte
[Video](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [Video](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. Configurazione manuale ## 2. Configurazione manuale
Nella home principale del client RustDesk, clicca sul pulsante menu [ &#8942; ] accanto al tuo ID poi clicca su Rete, ora puoi sbloccare le impostazioni usando privilegi elevati e impostare il tuo `ID`, `Relay`, `API` e `Chiave`. È importante notare che questa `Chiave` è la chiave pubblica utilizzata per la crittografia della connessione, distinta dalla chiave di licenza fornita con l'acquisto della versione Pro. Nella home principale del client RustDesk, clicca sul pulsante menu [ &#8942; ] accanto al tuo ID poi clicca su Rete, ora puoi sbloccare le impostazioni usando privilegi elevati e impostare il tuo `ID`, `Relay`, `API` e `Chiave`. È importante notare che questa `Chiave` è la chiave pubblica utilizzata per la crittografia della connessione, distinta dalla chiave di licenza fornita con l'acquisto della versione Pro.
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
Inserisci l'host o indirizzo IP `hbbs` nella casella di input **Server ID** (lato locale + lato remoto). Gli altri due indirizzi possono essere lasciati vuoti, RustDesk dedurrà automaticamente (se non impostato appositamente), e il Server Relay si riferisce a `hbbr` (porta 21117). Inserisci l'host o indirizzo IP `hbbs` nella casella di input **Server ID** (lato locale + lato remoto). Gli altri due indirizzi possono essere lasciati vuoti, RustDesk dedurrà automaticamente (se non impostato appositamente), e il Server Relay si riferisce a `hbbr` (porta 21117).
@ -45,7 +45,7 @@ Per stabilire una connessione crittografata al tuo server self-hosted, devi inse
Come utente `Pro` sarai inoltre in grado di recuperare la `Chiave` dalla [console web](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/). Come utente `Pro` sarai inoltre in grado di recuperare la `Chiave` dalla [console web](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/).
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### Impostare il `Server API` ### Impostare il `Server API`
@ -73,7 +73,7 @@ Il modo più semplice per configurare automaticamente è usare gli script di dep
## 5. Importa configurazione da `Pro` tramite appunti ## 5. Importa configurazione da `Pro` tramite appunti
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -16,14 +16,14 @@ RustDesk クライアントを自己ホスト型サーバーを使用するよ
[動画](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [動画](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. 手動設定 ## 2. 手動設定
RustDesk クライアントのメインホームで、ID の横にあるメニューボタン [ &#8942; ] をクリックし、次にネットワークをクリックします。これで昇格した権限を使用して設定のロックを解除し、`ID``リレー``API``キー` を設定できます。この `キー` は接続暗号化に使用される公開鍵であり、Pro版購入時に提供されるライセンスキーとは異なることに注意することが重要です。 RustDesk クライアントのメインホームで、ID の横にあるメニューボタン [ &#8942; ] をクリックし、次にネットワークをクリックします。これで昇格した権限を使用して設定のロックを解除し、`ID``リレー``API``キー` を設定できます。この `キー` は接続暗号化に使用される公開鍵であり、Pro版購入時に提供されるライセンスキーとは異なることに注意することが重要です。
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
**ID サーバー** 入力ボックスに `hbbs` ホストまたは IP アドレス(ローカル側 + リモート側を入力します。他の2つのアドレスは空白のままにできます。RustDesk が自動的に推定します(特別に設定されていない場合)。リレーサーバーは `hbbr`ポート21117を指します。 **ID サーバー** 入力ボックスに `hbbs` ホストまたは IP アドレス(ローカル側 + リモート側を入力します。他の2つのアドレスは空白のままにできます。RustDesk が自動的に推定します(特別に設定されていない場合)。リレーサーバーは `hbbr`ポート21117を指します。
@ -45,7 +45,7 @@ hbbs.example.com:21116
`Pro` ユーザーとして、[Web コンソール](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/)から `キー` を取得することもできます。 `Pro` ユーザーとして、[Web コンソール](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/)から `キー` を取得することもできます。
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### `API サーバー` の設定 ### `API サーバー` の設定
@ -73,7 +73,7 @@ API サーバーがデフォルトの `21114` ポートで動作していない
## 5. `Pro` からクリップボード経由で設定をインポート ## 5. `Pro` からクリップボード経由で設定をインポート
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -16,14 +16,14 @@ Atualmente, Windows X64, Mac Arm64 / X64, [Linux](https://twitter.com/rustdesk/s
[Vídeo](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [Vídeo](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. Configuração manual ## 2. Configuração manual
Na página inicial do cliente RustDesk, clique no botão de menu [ &#8942; ] ao lado do seu ID e depois clique em Rede, agora você pode desbloquear as configurações usando privilégios elevados e definir seu `ID`, `Relay`, `API` e `Chave`. É importante notar que esta `Chave` é a chave pública usada para criptografia de conexão, distinta da chave de licença fornecida com sua compra da versão Pro. Na página inicial do cliente RustDesk, clique no botão de menu [ &#8942; ] ao lado do seu ID e depois clique em Rede, agora você pode desbloquear as configurações usando privilégios elevados e definir seu `ID`, `Relay`, `API` e `Chave`. É importante notar que esta `Chave` é a chave pública usada para criptografia de conexão, distinta da chave de licença fornecida com sua compra da versão Pro.
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
Digite o host ou endereço IP `hbbs` na caixa de entrada **Servidor ID** (lado local + lado remoto). Os outros dois endereços podem ser deixados em branco, RustDesk deduzirá automaticamente (se não especialmente configurado), e o Servidor Relay refere-se ao `hbbr` (porta 21117). Digite o host ou endereço IP `hbbs` na caixa de entrada **Servidor ID** (lado local + lado remoto). Os outros dois endereços podem ser deixados em branco, RustDesk deduzirá automaticamente (se não especialmente configurado), e o Servidor Relay refere-se ao `hbbr` (porta 21117).
@ -45,7 +45,7 @@ Para estabelecer uma conexão criptografada com seu servidor auto-hospedado, voc
Como usuário `Pro`, você também poderá recuperar a `Chave` do [console web](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/). Como usuário `Pro`, você também poderá recuperar a `Chave` do [console web](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/).
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### Definir `Servidor API` ### Definir `Servidor API`
@ -73,7 +73,7 @@ A maneira mais fácil de configurar automaticamente é usar os scripts de implan
## 5. Importar configuração do `Pro` via área de transferência ## 5. Importar configuração do `Pro` via área de transferência
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -16,14 +16,14 @@ pre: "<b>2.3. </b>"
[视频](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [视频](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. 手动配置 ## 2. 手动配置
在 RustDesk 客户端主界面,点击 ID 旁边的菜单按钮 [ &#8942; ],然后点击网络,您现在可以使用提升的权限解锁设置并设置您的 `ID``中继``API``密钥`。需要注意的是,这个 `密钥` 是用于连接加密的公钥,与您购买 Pro 版本时提供的许可证密钥不同。 在 RustDesk 客户端主界面,点击 ID 旁边的菜单按钮 [ &#8942; ],然后点击网络,您现在可以使用提升的权限解锁设置并设置您的 `ID``中继``API``密钥`。需要注意的是,这个 `密钥` 是用于连接加密的公钥,与您购买 Pro 版本时提供的许可证密钥不同。
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
**ID 服务器** 输入框中输入 `hbbs` 主机或 IP 地址(本地端 + 远程端。其他两个地址可以留空RustDesk 会自动推导(如果未特别设置),中继服务器指的是 `hbbr`(端口 21117 **ID 服务器** 输入框中输入 `hbbs` 主机或 IP 地址(本地端 + 远程端。其他两个地址可以留空RustDesk 会自动推导(如果未特别设置),中继服务器指的是 `hbbr`(端口 21117
@ -45,7 +45,7 @@ hbbs.example.com:21116
作为 `Pro` 用户,您还可以从 [Web 控制台](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/) 获取 `密钥` 作为 `Pro` 用户,您还可以从 [Web 控制台](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/) 获取 `密钥`
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### 设置 `API 服务器` ### 设置 `API 服务器`
@ -73,7 +73,7 @@ hbbs.example.com:21116
## 5. 从 `Pro` 通过剪贴板导入配置 ## 5. 从 `Pro` 通过剪贴板导入配置
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -16,14 +16,14 @@ pre: "<b>2.3. </b>"
[視頻](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539) [視頻](https://twitter.com/rustdesk/status/1769171628426944539)
![](images/custom-client-qs.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/custom-client-qs.png)
![](images/web_console_custom_client_config.jpeg) ![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/web_console_custom_client_config.jpeg)
## 2. 手動配置 ## 2. 手動配置
在 RustDesk 客戶端主介面,點擊 ID 旁邊的選單按鈕 [ &#8942; ],然後點擊網路,您現在可以使用提升的權限解鎖設定並設定您的 `ID``中繼``API``金鑰`。需要注意的是,這個 `金鑰` 是用於連接加密的公鑰,與您購買 Pro 版本時提供的許可證金鑰不同。 在 RustDesk 客戶端主介面,點擊 ID 旁邊的選單按鈕 [ &#8942; ],然後點擊網路,您現在可以使用提升的權限解鎖設定並設定您的 `ID``中繼``API``金鑰`。需要注意的是,這個 `金鑰` 是用於連接加密的公鑰,與您購買 Pro 版本時提供的許可證金鑰不同。
![](/docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png) ![](/docs/en/self-host/client-configuration//docs/en/self-host/client-configuration/images/network-config.png)
**ID 伺服器** 輸入框中輸入 `hbbs` 主機或 IP 地址(本地端 + 遠端。其他兩個地址可以留空RustDesk 會自動推導(如果未特別設定),中繼伺服器指的是 `hbbr`(埠 21117 **ID 伺服器** 輸入框中輸入 `hbbs` 主機或 IP 地址(本地端 + 遠端。其他兩個地址可以留空RustDesk 會自動推導(如果未特別設定),中繼伺服器指的是 `hbbr`(埠 21117
@ -45,7 +45,7 @@ hbbs.example.com:21116
作為 `Pro` 使用者,您還可以從 [Web 控制台](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/) 取得 `金鑰` 作為 `Pro` 使用者,您還可以從 [Web 控制台](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/) 取得 `金鑰`
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
### 設定 `API 伺服器` ### 設定 `API 伺服器`
@ -73,7 +73,7 @@ hbbs.example.com:21116
## 5. 從 `Pro` 透過剪貼簿匯入配置 ## 5. 從 `Pro` 透過剪貼簿匯入配置
![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console/images/console-home.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-pro/console//docs/en/self-host/client-configuration/images/console-home.png?v2)
https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298 https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-pro/discussions/372#discussioncomment-10473298

View File

@ -12,11 +12,28 @@ Wenn Sie den RustDesk-Server in Ihrem Heimnetzwerk oder einer anderen Netzwerkum
Weitere Details über NAT-Loopback finden Sie bei [Wikipedia](https://de.m.wikipedia.org/wiki/Netzwerkadressübersetzung). Weitere Details über NAT-Loopback finden Sie bei [Wikipedia](https://de.m.wikipedia.org/wiki/Netzwerkadressübersetzung).
Auf eine einfache Art und Weise erklärt: Wenn Sie den RustDesk-Server in Ihrem Heimnetzwerk oder einer anderen Netzwerkumgebung hinter einer NAT-Firewall einsetzen, **MÜSSEN** der RustDesk-Server und Ihre Clients entweder:
A: Die lokale IP-Adresse verwenden, um auf einander zuzugreifen ODER:
B: Eine Firewall haben, die NAT-Loopback unterstützt und aktiviert hat.
Zum Beispiel: Die öffentliche IP Ihres Routers ist `8.8.8.8`, die LAN-IP Ihres Servers ist `192.168.11.20` und die gewünschte Domäne ist `rustdesk.example.com`. Die Portweiterleitung des Routers ist für Ihren Server in Ihrem LAN eingerichtet (NAT/Router). Sie werden möglicherweise feststellen, dass Sie sich nicht über Ihre **öffentliche IP** oder **Domain** (die theoretisch auf Ihre öffentliche IP verweist) mit Ihrem Server verbinden können.
Ihr Client und Ihr Server befinden sich hinter demselben Router, so dass Ihre LAN-Geräte eine Verbindung zu `rustdesk.example.com` herstellen. Zuerst wird die Domänen-IP abgefragt, die `8.8.8.8` sein wird, und eine Verbindung zu dieser IP hergestellt. Dann weiß Ihr Router möglicherweise **nicht**, wohin diese Verbindung gehen muss, und er denkt, dass diese Verbindung zum Router selbst gehen sollte, und Ihre Verbindung wird fehlschlagen. ## Problem
In diesem Beispiel verfolgen wir, was passiert, wenn LAN-Geräte versuchen, sich mit `rustdesk.example.com` zu verbinden. Nehmen wir an, die öffentliche IP Ihres Routers ist `172.16.16.1`, die LAN-IP Ihres Servers ist `192.168.11.20` und die gewünschte Domäne ist `rustdesk.example.com`, und Sie haben einen Client mit '192.168.11.2'.
Wenn Sie einen Server hinter der NAT des Routers einrichten, können Sie eine Portweiterleitung im Router hinzufügen, um alle eingehenden Nachrichten an die ÖFFENTLICHE IP 172.16.16.1 an den Server unter 192.168.11.20 weiterzuleiten.
Wenn ein LAN-Gerät auf das Internet zugreifen möchte, z. B. auf einen Webserver unter 8.8.8.8, sendet es die Anfrage als von 192.168.11.2 kommend und sendet sie an den Router. Der Router fängt diese Anfrage ab und schreibt sie so um, dass sie an 8.8.8.8 als von 172.16.16.1 kommend gesendet wird. Wenn 8.8.8.8 an 172.16.16.1 antwortet, prüft der Router auf eine vorherige Verbindung und leitet diese Antwort zurück an 192.168.11.2.
Wenn der Benutzer bei 8.8.8.8 eine Nachricht an unser Netzwerk mit 172.16.16.1 sendet, schreibt die Portweiterleitungsregel das Ziel von 172.16.16.1 an den Server bei 192.168.11.20 um, wobei die Quelle der Anfrage bei 8.8.8.8 bleibt, damit der Server (mehr oder weniger) direkt an 8.8.8.8 antworten kann.
Wenn der Benutzer bei 8.8.8.8 beschließt, unser Netzwerk zu hacken und behauptet, seine Nachrichten von 192.168.11.2 zu senden, weiß der Router, dass Verkehr von 192.168.11.2 nur von LAN-Geräten gültig ist und blockiert diesen Verkehr normalerweise.
Das Problem tritt auf, wenn Sie versuchen, zurück ins LAN zu schleifen. Wenn das LAN-Gerät versucht, sich mit `rustdesk.example.com` zu verbinden, was `172.16.16.1` sein wird. An diesem Punkt hat der Router viele Entscheidungen zu treffen. Er hat gerade eine Nachricht von seinem LAN-Port an seinen WAN-Port gesendet, die VON 192.168.11.2 kommt und an 172.16.16.1 geht. Sobald sie den WAN-Port erreicht, ist diese Nachricht für sich allein nicht von dem obigen Beispiel zu unterscheiden, bei dem jemand im Internet versuchte, in unser Netzwerk zu hacken.
Die NAT-Loopback-Funktion ändert effektiv den Quellteil "Von 192.168.11.2" der Adresse früher im Prozess, so dass sie weiß, dass sie die NAT-Tabelle verwenden muss, um Nachrichten zwischen dem Server und dem Client hin und her zu leiten.
Wenn es ein Problem mit Verbindungen nur innerhalb des LANs gibt, aber es von außerhalb gut funktioniert, könnte dies das Problem sein, das Sie haben.
## Lösungen ## Lösungen
Es gibt drei Möglichkeiten, dieses Problem zu lösen. Es gibt drei Möglichkeiten, dieses Problem zu lösen.
@ -39,21 +56,21 @@ Hier ist ein Beispiel:
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
Das Blockieren von Werbung kann Probleme verursachen. Wenn Sie keine Lösung finden und diese Funktion deaktivieren möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche "Disable protection". Das Blockieren von Werbung kann Probleme verursachen. Wenn Sie keine Lösung finden und diese Funktion deaktivieren möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche "Disable protection".
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
Gehen Sie zur Einstellung "DNS rewrites". Gehen Sie zur Einstellung "DNS rewrites".
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
Klicken Sie auf "Add DNS rewrite", und geben Sie Ihre `Domain` und die `LAN-IP` des Servers in das Feld ein. Klicken Sie auf "Add DNS rewrite", und geben Sie Ihre `Domain` und die `LAN-IP` des Servers in das Feld ein.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
So sieht das Endergebnis aus. So sieht das Endergebnis aus.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***Vergessen Sie nicht, Ihrem AdGuard Home das LAN-DHCP Ihres Routers zuzuweisen!*** ***Vergessen Sie nicht, Ihrem AdGuard Home das LAN-DHCP Ihres Routers zuzuweisen!***
<hr> <hr>
@ -61,14 +78,14 @@ So sieht das Endergebnis aus.
#### Pi-hole #### Pi-hole
Das Blockieren von Werbung kann Probleme verursachen. Wenn Sie keine Lösung finden und diese Funktion deaktivieren möchten, klicken Sie im Untermenü "Disable Blocking" auf die Schaltfläche "Indefinitely". Das Blockieren von Werbung kann Probleme verursachen. Wenn Sie keine Lösung finden und diese Funktion deaktivieren möchten, klicken Sie im Untermenü "Disable Blocking" auf die Schaltfläche "Indefinitely".
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
Gehen Sie zu "Local DNS → DNS Records". Gehen Sie zu "Local DNS → DNS Records".
Geben Sie Ihre `Domain` und `IP` in das Feld ein und klicken Sie auf "Add". Geben Sie Ihre `Domain` und `IP` in das Feld ein und klicken Sie auf "Add".
Das Endergebnis können Sie anhand der gelben Markierung in diesem Bild überprüfen. Das Endergebnis können Sie anhand der gelben Markierung in diesem Bild überprüfen.
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***Vergessen Sie nicht, Ihrem Pi-hole das LAN-DHCP Ihres Routers zuzuweisen!*** ***Vergessen Sie nicht, Ihrem Pi-hole das LAN-DHCP Ihres Routers zuzuweisen!***

View File

@ -56,21 +56,21 @@ Here is an example:
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
Blocking ads may cause problems, if you don't want to figure out the solution and want to disable this functionality, click "Disable protection" button. Blocking ads may cause problems, if you don't want to figure out the solution and want to disable this functionality, click "Disable protection" button.
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
Go to "DNS rewrites" setting. Go to "DNS rewrites" setting.
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
Click "Add DNS rewrite", then type your `domain` and server's `LAN IP` in the field. Click "Add DNS rewrite", then type your `domain` and server's `LAN IP` in the field.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
Here is what the final result looks like. Here is what the final result looks like.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***Don't forget to assign your AdGuard Home to your router's LAN DHCP!*** ***Don't forget to assign your AdGuard Home to your router's LAN DHCP!***
<hr> <hr>
@ -78,14 +78,14 @@ Here is what the final result looks like.
#### Pi-hole #### Pi-hole
Blocking ads may cause problems, if you don't want to figure out the solution and want to disable this functionality, click "Indefinitely" button within the "Disable Blocking" submenu. Blocking ads may cause problems, if you don't want to figure out the solution and want to disable this functionality, click "Indefinitely" button within the "Disable Blocking" submenu.
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
Go to "Local DNS → DNS Records". Go to "Local DNS → DNS Records".
Type your `domain` and `IP` to the box, than click "Add". Type your `domain` and `IP` to the box, than click "Add".
To check the final results, check the yellow lines in this picture. To check the final results, check the yellow lines in this picture.
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***Don't forget to assign your Pi-hole to your router's LAN DHCP!*** ***Don't forget to assign your Pi-hole to your router's LAN DHCP!***

View File

@ -56,21 +56,21 @@ Aquí hay un ejemplo:
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
Bloquear anuncios puede causar problemas, si no quieres averiguar la solución y quieres deshabilitar esta funcionalidad, haz clic en el botón "Deshabilitar protección". Bloquear anuncios puede causar problemas, si no quieres averiguar la solución y quieres deshabilitar esta funcionalidad, haz clic en el botón "Deshabilitar protección".
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
Ve a la configuración "Reescrituras DNS". Ve a la configuración "Reescrituras DNS".
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
Haz clic en "Agregar reescritura DNS", luego escribe tu `dominio` y la `IP LAN` del servidor en el campo. Haz clic en "Agregar reescritura DNS", luego escribe tu `dominio` y la `IP LAN` del servidor en el campo.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
Así es como se ve el resultado final. Así es como se ve el resultado final.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***¡No olvides asignar tu AdGuard Home al DHCP LAN de tu router!*** ***¡No olvides asignar tu AdGuard Home al DHCP LAN de tu router!***
<hr> <hr>
@ -78,14 +78,14 @@ Así es como se ve el resultado final.
#### Pi-hole #### Pi-hole
Bloquear anuncios puede causar problemas, si no quieres averiguar la solución y quieres deshabilitar esta funcionalidad, haz clic en el botón "Indefinidamente" dentro del submenú "Deshabilitar Bloqueo". Bloquear anuncios puede causar problemas, si no quieres averiguar la solución y quieres deshabilitar esta funcionalidad, haz clic en el botón "Indefinidamente" dentro del submenú "Deshabilitar Bloqueo".
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
Ve a "DNS Local → Registros DNS". Ve a "DNS Local → Registros DNS".
Escribe tu `dominio` e `IP` en la caja, luego haz clic en "Agregar". Escribe tu `dominio` e `IP` en la caja, luego haz clic en "Agregar".
Para verificar los resultados finales, revisa las líneas amarillas en esta imagen. Para verificar los resultados finales, revisa las líneas amarillas en esta imagen.
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***¡No olvides asignar tu Pi-hole al DHCP LAN de tu router!*** ***¡No olvides asignar tu Pi-hole al DHCP LAN de tu router!***

View File

@ -56,21 +56,21 @@ Voici un exemple :
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
Bloquer les publicités peut causer des problèmes, si vous ne voulez pas comprendre la solution et voulez désactiver cette fonctionnalité, cliquez sur le bouton "Désactiver la protection". Bloquer les publicités peut causer des problèmes, si vous ne voulez pas comprendre la solution et voulez désactiver cette fonctionnalité, cliquez sur le bouton "Désactiver la protection".
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
Allez dans les paramètres "Réécritures DNS". Allez dans les paramètres "Réécritures DNS".
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
Cliquez sur "Ajouter une réécriture DNS", puis tapez votre `domaine` et l'`IP LAN` du serveur dans le champ. Cliquez sur "Ajouter une réécriture DNS", puis tapez votre `domaine` et l'`IP LAN` du serveur dans le champ.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
Voici à quoi ressemble le résultat final. Voici à quoi ressemble le résultat final.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***N'oubliez pas d'assigner votre AdGuard Home au DHCP LAN de votre routeur !*** ***N'oubliez pas d'assigner votre AdGuard Home au DHCP LAN de votre routeur !***
<hr> <hr>
@ -78,14 +78,14 @@ Voici à quoi ressemble le résultat final.
#### Pi-hole #### Pi-hole
Bloquer les publicités peut causer des problèmes, si vous ne voulez pas comprendre la solution et voulez désactiver cette fonctionnalité, cliquez sur le bouton "Indéfiniment" dans le sous-menu "Désactiver le blocage". Bloquer les publicités peut causer des problèmes, si vous ne voulez pas comprendre la solution et voulez désactiver cette fonctionnalité, cliquez sur le bouton "Indéfiniment" dans le sous-menu "Désactiver le blocage".
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
Allez dans "DNS local → Enregistrements DNS". Allez dans "DNS local → Enregistrements DNS".
Tapez votre `domaine` et `IP` dans la boîte, puis cliquez sur "Ajouter". Tapez votre `domaine` et `IP` dans la boîte, puis cliquez sur "Ajouter".
Pour vérifier les résultats finaux, regardez les lignes jaunes dans cette image. Pour vérifier les résultats finaux, regardez les lignes jaunes dans cette image.
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***N'oubliez pas d'assigner votre Pi-hole au DHCP LAN de votre routeur !*** ***N'oubliez pas d'assigner votre Pi-hole au DHCP LAN de votre routeur !***

View File

@ -56,21 +56,21 @@ Ecco un esempio:
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
Bloccare le pubblicità può causare problemi, se non vuoi capire la soluzione e vuoi disabilitare questa funzionalità, clicca il bottone "Disabilita protezione". Bloccare le pubblicità può causare problemi, se non vuoi capire la soluzione e vuoi disabilitare questa funzionalità, clicca il bottone "Disabilita protezione".
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
Vai alle impostazioni "Riscritture DNS". Vai alle impostazioni "Riscritture DNS".
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
Clicca "Aggiungi riscrittura DNS", poi digita il tuo `dominio` e l'`IP LAN` del server nel campo. Clicca "Aggiungi riscrittura DNS", poi digita il tuo `dominio` e l'`IP LAN` del server nel campo.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
Ecco come appare il risultato finale. Ecco come appare il risultato finale.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***Non dimenticare di assegnare il tuo AdGuard Home al DHCP LAN del tuo router!*** ***Non dimenticare di assegnare il tuo AdGuard Home al DHCP LAN del tuo router!***
<hr> <hr>
@ -78,14 +78,14 @@ Ecco come appare il risultato finale.
#### Pi-hole #### Pi-hole
Bloccare le pubblicità può causare problemi, se non vuoi capire la soluzione e vuoi disabilitare questa funzionalità, clicca il bottone "Indefinitamente" nel sottomenu "Disabilita Blocco". Bloccare le pubblicità può causare problemi, se non vuoi capire la soluzione e vuoi disabilitare questa funzionalità, clicca il bottone "Indefinitamente" nel sottomenu "Disabilita Blocco".
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
Vai a "DNS Locale → Record DNS". Vai a "DNS Locale → Record DNS".
Digita il tuo `dominio` e `IP` nella casella, poi clicca "Aggiungi". Digita il tuo `dominio` e `IP` nella casella, poi clicca "Aggiungi".
Per controllare i risultati finali, controlla le righe gialle in questa immagine. Per controllare i risultati finali, controlla le righe gialle in questa immagine.
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***Non dimenticare di assegnare il tuo Pi-hole al DHCP LAN del tuo router!*** ***Non dimenticare di assegnare il tuo Pi-hole al DHCP LAN del tuo router!***

View File

@ -56,21 +56,21 @@ LAN内にいる間だけ接続に問題があるが、オフサイトからは
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
広告のブロックは問題を引き起こす可能性があります。解決策を理解したくなく、この機能を無効にしたい場合は、「保護を無効にする」ボタンをクリックしてください。 広告のブロックは問題を引き起こす可能性があります。解決策を理解したくなく、この機能を無効にしたい場合は、「保護を無効にする」ボタンをクリックしてください。
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
「DNS書き換え」設定に移動します。 「DNS書き換え」設定に移動します。
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
「DNS書き換えを追加」をクリックし、フィールドに`ドメイン`とサーバーの`LAN IP`を入力します。 「DNS書き換えを追加」をクリックし、フィールドに`ドメイン`とサーバーの`LAN IP`を入力します。
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
最終結果は以下のようになります。 最終結果は以下のようになります。
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***AdGuard HomeをルーターのLAN DHCPに割り当てることを忘れないでください*** ***AdGuard HomeをルーターのLAN DHCPに割り当てることを忘れないでください***
<hr> <hr>
@ -78,14 +78,14 @@ LAN内にいる間だけ接続に問題があるが、オフサイトからは
#### Pi-hole #### Pi-hole
広告のブロックは問題を引き起こす可能性があります。解決策を理解したくなく、この機能を無効にしたい場合は、「ブロックを無効にする」サブメニュー内の「無期限」ボタンをクリックしてください。 広告のブロックは問題を引き起こす可能性があります。解決策を理解したくなく、この機能を無効にしたい場合は、「ブロックを無効にする」サブメニュー内の「無期限」ボタンをクリックしてください。
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
「ローカルDNS → DNSレコード」に移動します。 「ローカルDNS → DNSレコード」に移動します。
ボックスに`ドメイン``IP`を入力し、「追加」をクリックします。 ボックスに`ドメイン``IP`を入力し、「追加」をクリックします。
最終結果を確認するには、この画像の黄色い線を確認してください。 最終結果を確認するには、この画像の黄色い線を確認してください。
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***Pi-holeをルーターのLAN DHCPに割り当てることを忘れないでください*** ***Pi-holeをルーターのLAN DHCPに割り当てることを忘れないでください***

View File

@ -56,21 +56,21 @@ Aqui está um exemplo:
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
Bloquear anúncios pode causar problemas, se você não quer descobrir a solução e quer desabilitar esta funcionalidade, clique no botão "Desabilitar proteção". Bloquear anúncios pode causar problemas, se você não quer descobrir a solução e quer desabilitar esta funcionalidade, clique no botão "Desabilitar proteção".
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
Vá para a configuração "Reescritas DNS". Vá para a configuração "Reescritas DNS".
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
Clique em "Adicionar reescrita DNS", depois digite seu `domínio` e o `IP LAN` do servidor no campo. Clique em "Adicionar reescrita DNS", depois digite seu `domínio` e o `IP LAN` do servidor no campo.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
Aqui está como fica o resultado final. Aqui está como fica o resultado final.
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***Não esqueça de atribuir seu AdGuard Home ao DHCP LAN do seu roteador!*** ***Não esqueça de atribuir seu AdGuard Home ao DHCP LAN do seu roteador!***
<hr> <hr>
@ -78,14 +78,14 @@ Aqui está como fica o resultado final.
#### Pi-hole #### Pi-hole
Bloquear anúncios pode causar problemas, se você não quer descobrir a solução e quer desabilitar esta funcionalidade, clique no botão "Indefinidamente" dentro do submenu "Desabilitar Bloqueio". Bloquear anúncios pode causar problemas, se você não quer descobrir a solução e quer desabilitar esta funcionalidade, clique no botão "Indefinidamente" dentro do submenu "Desabilitar Bloqueio".
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
Vá para "DNS Local → Registros DNS". Vá para "DNS Local → Registros DNS".
Digite seu `domínio` e `IP` na caixa, depois clique em "Adicionar". Digite seu `domínio` e `IP` na caixa, depois clique em "Adicionar".
Para verificar os resultados finais, verifique as linhas amarelas nesta imagem. Para verificar os resultados finais, verifique as linhas amarelas nesta imagem.
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***Não esqueça de atribuir seu Pi-hole ao DHCP LAN do seu roteador!*** ***Não esqueça de atribuir seu Pi-hole ao DHCP LAN do seu roteador!***

View File

@ -54,21 +54,21 @@ NAT 环回功能将有效地在过程早期更改源"从 192.168.11.2"地址部
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
拦截广告可能会导致问题,如果您不想找出解决方案并想禁用此功能,请点击"禁用保护"按钮。 拦截广告可能会导致问题,如果您不想找出解决方案并想禁用此功能,请点击"禁用保护"按钮。
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
转到"DNS 重写"设置。 转到"DNS 重写"设置。
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
点击"添加 DNS 重写",然后在字段中输入您的`域名`和服务器的`LAN IP` 点击"添加 DNS 重写",然后在字段中输入您的`域名`和服务器的`LAN IP`
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
这是最终结果的样子。 这是最终结果的样子。
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***不要忘记将您的 AdGuard Home 分配给路由器的 LAN DHCP*** ***不要忘记将您的 AdGuard Home 分配给路由器的 LAN DHCP***
<hr> <hr>
@ -76,14 +76,14 @@ NAT 环回功能将有效地在过程早期更改源"从 192.168.11.2"地址部
#### Pi-hole #### Pi-hole
拦截广告可能会导致问题,如果您不想找出解决方案并想禁用此功能,请在"禁用拦截"子菜单中点击"无限期"按钮。 拦截广告可能会导致问题,如果您不想找出解决方案并想禁用此功能,请在"禁用拦截"子菜单中点击"无限期"按钮。
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
转到"本地 DNS → DNS 记录"。 转到"本地 DNS → DNS 记录"。
在框中输入您的`域名``IP`,然后点击"添加"。 在框中输入您的`域名``IP`,然后点击"添加"。
要检查最终结果,请查看此图片中的黄色线条。 要检查最终结果,请查看此图片中的黄色线条。
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***不要忘记将您的 Pi-hole 分配给路由器的 LAN DHCP*** ***不要忘记将您的 Pi-hole 分配给路由器的 LAN DHCP***

View File

@ -12,11 +12,28 @@ pre: "<b>2.5. </b>"
更多有關 NAT Loopback 的詳情,請參閱 [維基百科(英文)](https://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation#NAT_hairpinning) 更多有關 NAT Loopback 的詳情,請參閱 [維基百科(英文)](https://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation#NAT_hairpinning)
用較簡單的方式說明: 當您在家庭網路或任何其他位於 NAT 防火牆後的網路環境中部署 RustDesk 伺服器時RustDesk 伺服器和您的客戶端**必須**
A使用本地 IP 地址互相訪問 或:
B擁有支援並已啟用 NAT Loopback 的防火牆。
舉例來說: 您的路由器的公共IP是 ``8.8.8.8``您的伺服器的區網IP是 ``192.168.11.20`` 您所希望的網域是 ``rustdesk.example.com``,然後路由器的 port forwarding 已正確設置。 您可能會發現無法通過**公共 IP** 或**域名**(理論上指向您的公共 IP連接到您的伺服器
您的客戶端和伺服器在同一臺路由器之後,所以當您區域網路的裝置要連線到 ``rustdesk.example.com`` 的時候首先它會解析這個網域的IP也就是 ``8.8.8.8``然後連接到這個IP接著您的路由器可能會直接**不知道**這條連線該去哪裡,然後它會覺得這個連接應該會想要去路由器它自己,接著您的連結就會失敗。 ## 問題
在這個例子中,我們將追蹤當 LAN 設備嘗試連接到 `rustdesk.example.com` 時會發生什麼。假設您的路由器的公共 IP 是 `172.16.16.1`,您的伺服器的 LAN IP 是 `192.168.11.20`,您想要的域名是 `rustdesk.example.com`,並且您有一個使用 '192.168.11.2' 的客戶端。
當您在路由器的 NAT 後面設置伺服器時,您可以在路由器中添加一個端口轉發,將任何傳入到公共 IP 172.16.16.1 的消息轉到 192.168.11.20 的伺服器。
當 LAN 設備想要訪問互聯網時,比如 8.8.8.8 上的網頁伺服器,它會將請求作為來自 192.168.11.2 發送,並將其發送到路由器。路由器將攜獲該請求並將該請求重寫為來自 172.16.16.1 發送到 8.8.8.8。當 8.8.8.8 回覆到 172.16.16.1 時,路由器將檢查先前的連接並將該回應重新路由回 192.168.11.2。
如果 8.8.8.8 的用戶使用 172.16.16.1 向我們的網路發送消息,端口轉發規則將重寫 172.16.16.1 的目的地到 192.168.11.20 的伺服器,保留請求的來源為 8.8.8.8,以便伺服器可以(或多或少)直接回應 8.8.8.8。
如果 8.8.8.8 的用戶決定嘗試入侵我們的網路並聲稱其消息來自 192.168.11.2,路由器知道來自 192.168.11.2 的流量只有從 LAN 設備才有效,通常會阻止該流量。
當您嘗試回環到 LAN 時就會出現問題。如果 LAN 設備嘗試連接到 `rustdesk.example.com`,它將是 `172.16.16.1`。此時路由器有許多選擇。它剛剛從它的 LAN 端口向它的 WAN 端口發送了一條消息,來自 192.168.11.2 發往 172.16.16.1。一旦到達 WAN 端口,這條消息本身與上述網路上某人試圖入侵我們網路的例子無法區分。
NAT Loopback 功能將在過程的更早階段有效地更改地址的來源「來自 192.168.11.2」部分,以便它知道必須使用 NAT 表在伺服器和客戶端之間傳遞消息。
如果只有在 LAN 內部時連接有問題,但從外部工作正常,這可能就是您遇到的問題。
## 解決方法 ## 解決方法
有3個方式可以解決這個問題。 有3個方式可以解決這個問題。
@ -40,34 +57,34 @@ pre: "<b>2.5. </b>"
#### AdGuard Home #### AdGuard Home
封鎖廣告可能會造成問題,如果您不想要尋找解決方法,並且想要關閉這個功能,請選擇"禁用保護"按鈕。 封鎖廣告可能會造成問題,如果您不想要尋找解決方法,並且想要關閉這個功能,請選擇"禁用保護"按鈕。
![](images/adguard_home_disable_protection.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_disable_protection.png)
<br> <br>
去 "DNS 改寫" 設定。 去 "DNS 改寫" 設定。
![](images/adguard_home_click_dns_rewrites.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_click_dns_rewrites.png)
<br> <br>
點擊 "新增 DNS 改寫",接著輸入 ``網域`` 和伺服器的 ``LAN IP`` 至輸入框。 點擊 "新增 DNS 改寫",接著輸入 ``網域`` 和伺服器的 ``LAN IP`` 至輸入框。
![](images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_dialog.png)
最終結果看起來像這樣。 最終結果看起來像這樣。
![](images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/adguard_home_dns_rewrite_final_result.png)
***別忘記指派 AdGuard Home 到您路由器的LAN DHCP!*** ***別忘記指派 AdGuard Home 到您路由器的LAN DHCP!***
<hr> <hr>
### PiHole ### PiHole
封鎖廣告可能會造成問題,如果您不想要尋找解決方法,並且想要關閉這個功能,請選擇 "Disable Blocking" 中的 "Indefinitely" 按鈕。 封鎖廣告可能會造成問題,如果您不想要尋找解決方法,並且想要關閉這個功能,請選擇 "Disable Blocking" 中的 "Indefinitely" 按鈕。
![](images/pi_hole_disable_blocking.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_disable_blocking.png)
前往 Local DNS > DNS Records 前往 Local DNS > DNS Records
輸入 ``網域`` 和伺服器的 ``LAN IP`` 至輸入框, 接著點擊 "Add"。 輸入 ``網域`` 和伺服器的 ``LAN IP`` 至輸入框, 接著點擊 "Add"。
要檢查最終結果,請檢查圖片中的黃線。 要檢查最終結果,請檢查圖片中的黃線。
![](images/pi_hole_local_dns_dns_records.png) ![](/docs/en/self-host/nat-loopback-issues/images/pi_hole_local_dns_dns_records.png)
***別忘記指派 PiHole 到您路由器的LAN DHCP!*** ***別忘記指派 PiHole 到您路由器的LAN DHCP!***

View File

@ -3,38 +3,47 @@ title: Docker
weight: 7 weight: 7
--- ---
> Hier ist ein weiteres gutes Tutorial: [Erstellen Sie Ihre eigene Remote-Desktop-Lösung: RustDesk Self-Hosted in der Cloud mit Docker (Hetzner)](https://www.linkedin.com/pulse/building-your-own-remote-desktop-solution-rustdesk-cloud-montinaro-bv94f)
## Installieren Sie Ihren eigenen Server mit Docker ## Installieren Sie Ihren eigenen Server mit Docker
### Anforderungen ### Anforderungen
Sie müssen Docker/Podman installiert haben, um einen RustDesk-Server als Docker-Container zu betreiben. Im Zweifelsfall installieren Sie Docker mit dieser [Anleitung](https://docs.docker.com/engine/install), um sicherzustellen, dass es auf dem neuesten Stand ist! Sie müssen Docker/Podman installiert haben, um einen rustdesk-server als Docker-Container auszuführen. Im Zweifelsfall installieren Sie Docker mit dieser [Anleitung](https://docs.docker.com/engine/install), um sicherzustellen, dass es auf dem neuesten Stand ist!
Standardmäßig lauscht `hbbs` auf 21114 (TCP für die Webkonsole, nur in der Pro-Version verfügbar), 21115 (TCP), 21116 (TCP/UDP) und 21118 (TCP), `hbbr` lauscht auf 21117 (TCP) und 21119 (TCP). Diese Ports müssen in der Firewall geöffnet sein. **Bitte beachten Sie, dass 21116 sowohl für TCP als auch für UDP aktiviert sein muss.** 21115 wird für den NAT-Typ-Test verwendet, 21116/UDP wird für die ID-Registrierung und den Heartbeat-Dienst verwendet, 21116/TCP wird für das TCP-Hole-Punching und den Verbindungsdienst verwendet, 21117 wird für die Relay-Dienste verwendet und 21118 sowie 21119 werden zur Unterstützung von Webclients verwendet. *Wenn Sie die Webclient-Unterstützung (21118, 21119) nicht benötigen, können die entsprechenden Ports deaktiviert werden.* Stellen Sie sicher, dass Sie diese Ports in der Firewall öffnen:
- `hbbs`:
- `21114` (TCP): für die Webkonsole verwendet, nur in der `Pro`-Version verfügbar.
- `21115` (TCP): für den NAT-Typ-Test verwendet.
- `21116` (TCP/UDP): **Bitte beachten Sie, dass `21116` sowohl für TCP als auch für UDP aktiviert sein sollte.** `21116/UDP` wird für die ID-Registrierung und den Heartbeat-Dienst verwendet. `21116/TCP` wird für das TCP-Hole-Punching und den Verbindungsdienst verwendet.
- `21118` (TCP): zur Unterstützung von Webclients verwendet.
- `hbbr`:
- `21117` (TCP): für die Relay-Dienste verwendet.
- `21119` (TCP): zur Unterstützung von Webclients verwendet.
- TCP (**21114, 21115, 21116, 21117, 21118, 21119**) *Wenn Sie keine Webclient-Unterstützung benötigen, können die entsprechenden Ports `21118`, `21119` deaktiviert werden.*
- UDP (**21116**)
### Docker-Beispiele ### Docker-Beispiele
```sh ```sh
sudo docker image pull rustdesk/rustdesk-server sudo docker image pull rustdesk/rustdesk-server
sudo docker run --name hbbs -v ./data:/root -td --net=host rustdesk/rustdesk-server hbbs sudo docker run --name hbbs -v ./data:/root -td --net=host --restart unless-stopped rustdesk/rustdesk-server hbbs
sudo docker run --name hbbr -v ./data:/root -td --net=host rustdesk/rustdesk-server hbbr sudo docker run --name hbbr -v ./data:/root -td --net=host --restart unless-stopped rustdesk/rustdesk-server hbbr
``` ```
<a name="net-host"></a> <a name="net-host"></a>
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
`--net=host` funktioniert nur unter **Linux**, was dazu führt, dass `hbbs`/`hbbr` die tatsächliche, eingehende IP-Adresse sehen und nicht die Container-IP (172.17.0.1). `--net=host` funktioniert nur unter **Linux**, wodurch `hbbs`/`hbbr` die tatsächliche eingehende IP-Adresse anstelle der Container-IP (172.17.0.1) sehen.
Wenn `--net=host` gut funktioniert, wird die Option `-p` nicht verwendet. Wenn Sie unter Windows arbeiten, lassen Sie `sudo` und `--net=host` weg. Wenn `--net=host` gut funktioniert, werden die `-p`-Optionen nicht verwendet. Wenn Sie unter Windows arbeiten, lassen Sie `sudo` und `--net=host` weg.
**Bitte entfernen Sie `--net=host`, wenn Sie Verbindungsprobleme auf Ihrer Plattform haben.** **Bitte entfernen Sie `--net=host`, wenn Sie Verbindungsprobleme auf Ihrer Plattform haben.**
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
Sie können die Protokolle mit `docker logs hbbs` ansehen, wenn sie mit `-td` nicht zu sehen sind. Oder Sie können mit `-it` arbeiten, `hbbs/hbbr` wird nicht im Daemon-Modus laufen. Wenn Sie mit `-td` keine Logs sehen können, können Sie Logs über `docker logs hbbs` anzeigen. Oder Sie können mit `-it` ausführen, dann laufen `hbbs/hbbr` nicht im Daemon-Modus.
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
### Docker Compose-Beispiele ### Docker Compose-Beispiele
Um die Dockerdateien mit `compose.yml` wie hier beschrieben ausführen zu können, müssen Sie [Docker Compose](https://docs.docker.com/compose/) installiert haben. Um die Docker-Dateien mit der hier beschriebenen `compose.yml` auszuführen, müssen Sie [Docker Compose](https://docs.docker.com/compose/) installiert haben.
```yaml ```yaml
services: services:
@ -59,3 +68,67 @@ services:
network_mode: "host" network_mode: "host"
restart: unless-stopped restart: unless-stopped
``` ```
Wenn Sie Konfigurationsänderungen vornehmen müssen, z.B. ALWAYS_USE_RELAY=Y setzen, können Sie environment in der docker-compose.yml verwenden
```yaml
services:
hbbs:
container_name: hbbs
image: rustdesk/rustdesk-server:latest
environment:
- ALWAYS_USE_RELAY=Y
command: hbbs
volumes:
- ./data:/root
network_mode: "host"
depends_on:
- hbbr
restart: unless-stopped
hbbr:
container_name: hbbr
image: rustdesk/rustdesk-server:latest
command: hbbr
volumes:
- ./data:/root
network_mode: "host"
restart: unless-stopped
```
### Podman Quadlet-Beispiele
Wenn Sie die Container mit Podman als systemd-Dienst ausführen möchten, können Sie diese Beispiel-Podman-Quadlet-Konfigurationen verwenden:
```ini
[Container]
AutoUpdate=registry
Image=ghcr.io/rustdesk/rustdesk-server:latest
Exec=hbbs
Volume=/path/to/rustdesk-server/data:/root
Network=host
[Service]
Restart=always
[Install]
WantedBy=default.target
```
oder
```ini
[Container]
AutoUpdate=registry
Image=ghcr.io/rustdesk/rustdesk-server:latest
Exec=hbbr
Volume=/path/to/rustdesk-server/data:/root
Network=host
[Service]
Restart=always
[Install]
WantedBy=default.target
```

View File

@ -1,11 +1,13 @@
--- ---
title: Self-host OSS title: RustDesk Server OSS
weight: 5 weight: 100
chapter: true pre: "<b>2.1. </b>"
--- ---
# Self-host OSS Por favor únete a nuestro [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) si deseas hablar con nosotros sobre el alojamiento propio de tu propio [servidor RustDesk de código abierto](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server).
Por favor únete a nuestro [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) si desea hablar con nosotros sobre el alojamiento propio de su propio servidor RustDesk. {{% notice note %}}
Si construyes tu propio servidor en tu hogar/oficina y no puedes conectarte a través de IP/dominio público, por favor revisa [este artículo](https://rustdesk.com/docs/es/self-host/nat-loopback-issues/).
{{% /notice %}}
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -1,11 +1,13 @@
--- ---
title: Auto-héberger son serveur OSS title: RustDesk Server OSS
weight: 5 weight: 100
chapter: true pre: "<b>2.1. </b>"
--- ---
# Auto-héberger son serveur OSS Veuillez rejoindre notre [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) si vous souhaitez discuter avec nous de l'auto-hébergement de votre propre [serveur RustDesk open source](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server).
Nous développons continuellement le serveur, si vous avez des commentaires, veuillez rejoindre notre discussion [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV). {{% notice note %}}
Si vous construisez votre propre serveur à votre domicile/bureau et que vous ne pouvez pas vous y connecter via une IP/domaine public, veuillez consulter [cet article](https://rustdesk.com/docs/fr/self-host/nat-loopback-issues/).
{{% /notice %}}
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -1,11 +1,13 @@
--- ---
title: Self-host OSS title: RustDesk Server OSS
weight: 5 weight: 100
chapter: true pre: "<b>2.1. </b>"
--- ---
# Self-host OSS Per favore unisciti al nostro [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) se desideri parlare con noi dell'hosting autonomo del tuo [server RustDesk open source](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server).
Stiamo sviluppando continuamente il server, se hai commenti, partecipa alla nostra discussione su [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV). {{% notice note %}}
Se costruisci il tuo server a casa/ufficio e non riesci a connetterti tramite IP/dominio pubblico, per favore controlla [questo articolo](https://rustdesk.com/docs/it/self-host/nat-loopback-issues/).
{{% /notice %}}
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -1,11 +1,13 @@
--- ---
title: セルフホスト OSS title: RustDesk Server OSS
weight: 5 weight: 100
chapter: true pre: "<b>2.1. </b>"
--- ---
# セルフホスト OSS 自分の[オープンソースRustDeskサーバー](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server)のセルフホスティングについて私たちと話したい場合は、[Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV)に参加してください。
サーバーの開発は継続的に行っています。困ったことがあれば[Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV)に参加してください。 {{% notice note %}}
自宅/オフィスでサーバーを構築し、パブリックIP/ドメインで接続できない場合は、[この記事](https://rustdesk.com/docs/ja/self-host/nat-loopback-issues/)を確認してください。
{{% /notice %}}
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -1,11 +1,13 @@
--- ---
title: 自架伺服器 OSS title: RustDesk Server OSS
weight: 5 weight: 100
chapter: true pre: "<b>2.1. </b>"
--- ---
# 自架伺服器 OSS 如果您想要和我們聊聊關於自架您自己的[開源 RustDesk 伺服器](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server),請加入我們的 [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV)。
如果您想要和我們聊聊關於[自架 RustDesk 伺服器](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server)的事,請加入我們的 [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) 伺服器。 {{% notice note %}}
如果您在家中/辦公室架設自己的伺服器,但無法透過公共 IP/網域連接,請查看[這篇文章](https://rustdesk.com/docs/zh-tw/self-host/nat-loopback-issues/)。
{{% /notice %}}
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -3,4 +3,50 @@ title: Installation
weight: 1 weight: 1
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/install/) ## Video-Tutorials
Es gibt viele Video-Tutorials auf YouTube, https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/FAQ#video-tutorials.
## Server-Anforderungen
Die Hardware-Anforderungen sind sehr niedrig; die Mindestkonfiguration eines einfachen Cloud-Servers reicht aus, und die CPU- und Speicheranforderungen sind minimal. Sie können auch einen Raspberry Pi oder etwas Ähnliches verwenden. Bezüglich der Netzwerkgröße wird bei einem Fehlschlag der direkten TCP-Lochbohrverbindung der Relay-Verkehr verbraucht. Der Datenverkehr einer Relay-Verbindung liegt je nach Auflösungseinstellungen und Bildschirmaktualisierung zwischen 30 K/s und 3 M/s (1920x1080 Bildschirm). Wenn es nur für Büroarbeiten benötigt wird, liegt der Datenverkehr bei etwa 100 K/s.
## Firewall
Wenn Sie UFW installiert haben, verwenden Sie die folgenden Befehle zur Konfiguration der Firewall:
```
ufw allow 21114:21119/tcp
ufw allow 21116/udp
sudo ufw enable
```
## Installation
### Methode 1: Docker (Empfohlen)
```
bash <(wget -qO- https://get.docker.com)
wget rustdesk.com/oss.yml -O compose.yml
sudo docker compose up -d
```
Für weitere Details schauen Sie bitte unter [Docker](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/).
### Methode 2: Installieren Sie Ihren eigenen Server als systemd-Dienst mit einem einfachen Installationsskript
Das Skript wird auf [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall) gehostet und auf unserem [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) unterstützt.
Derzeit lädt das Skript die Relay- und Signal-Server (hbbr und hbbs) herunter und richtet sie ein, generiert Konfigurationen und hostet sie auf einer passwortgeschützten Webseite für eine einfache Bereitstellung auf Clients.
Führen Sie die folgenden Befehle aus:
```
wget https://raw.githubusercontent.com/techahold/rustdeskinstall/master/install.sh
chmod +x install.sh
./install.sh
```
Es gibt auch ein Update-Skript im Repository von [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall).
Notieren Sie sich von dort die IP/DNS und den Schlüssel, die am Ende der Installation angezeigt werden, und fügen Sie diese in die Client-Einstellungen > Netzwerk > ID/Relay-Server in die Felder `ID-Server` und `Schlüssel` ein, wobei Sie die anderen Felder leer lassen (siehe Hinweis unten).
### Methode 3: Installieren Sie Ihren eigenen Server als systemd-Dienst mit deb-Datei für Debian-Distributionen
Bitte [laden Sie](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases/latest) die deb-Dateien selbst herunter und installieren Sie sie mit `apt-get -f install <filename>.deb` oder `dpkg -i <filename>.deb`.
## Client konfigurieren
Bitte schauen Sie [hier](/docs/en/self-host/client-configuration/#2-manual-config).

View File

@ -1,6 +1,52 @@
--- ---
title: Instalación title: Instalación
weight: 10 weight: 1
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/install/) ## Tutoriales en video
Hay muchos tutoriales en video en YouTube, https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/FAQ#video-tutorials.
## Requisitos del servidor
Los requisitos de hardware son muy bajos; la configuración mínima de un servidor en la nube básico es suficiente, y los requisitos de CPU y memoria son mínimos. También puede usar una Raspberry Pi o algo similar. Con respecto al tamaño de la red, si falla la conexión directa de perforación de TCP, se consumirá el tráfico de retransmisión. El tráfico de una conexión de retransmisión está entre 30 K/s y 3 M/s (pantalla 1920x1080) dependiendo de la configuración de resolución y actualización de pantalla. Si es solo para demanda de trabajo de oficina, el tráfico es de alrededor de 100 K/s.
## Firewall
Si tiene UFW instalado, use los siguientes comandos para configurar el firewall:
```
ufw allow 21114:21119/tcp
ufw allow 21116/udp
sudo ufw enable
```
## Instalación
### Método 1: Docker (Recomendado)
```
bash <(wget -qO- https://get.docker.com)
wget rustdesk.com/oss.yml -O compose.yml
sudo docker compose up -d
```
Para más detalles, por favor consulte [Docker](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/).
### Método 2: Instale su propio servidor como servicio systemd usando un script de instalación simple
El script está alojado en [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall) y tiene soporte en nuestro [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV).
Actualmente, el script descargará y configurará los servidores de retransmisión y señal (hbbr y hbbs), generará configuraciones y las alojará en una página web protegida con contraseña para una implementación simple en los clientes.
Ejecute los siguientes comandos:
```
wget https://raw.githubusercontent.com/techahold/rustdeskinstall/master/install.sh
chmod +x install.sh
./install.sh
```
También hay un script de actualización en el repositorio de [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall).
Desde allí, tome nota de la IP/DNS y la clave que se muestran al final de la instalación e insértelas en los campos `Servidor ID` y `Clave` de Configuración > Red > Servidor ID/Retransmisión del cliente, respectivamente, dejando los otros campos en blanco (ver nota a continuación).
### Método 3: Instale su propio servidor como servicio systemd usando archivo deb para distribuciones debian
Por favor [descargue](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases/latest) los archivos deb usted mismo e instálelos con `apt-get -f install <filename>.deb` o `dpkg -i <filename>.deb`.
## Configurar cliente
Por favor consulte [esto](/docs/en/self-host/client-configuration/#2-manual-config).

View File

@ -1,6 +1,52 @@
--- ---
title: Installation title: Installation
weight: 10 weight: 1
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/install/) ## Tutoriels vidéo
Il existe de nombreux tutoriels vidéo sur YouTube, https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/FAQ#video-tutorials.
## Exigences du serveur
Les exigences matérielles sont très faibles ; la configuration minimale d'un serveur cloud de base est suffisante, et les exigences en CPU et mémoire sont minimales. Vous pouvez également utiliser un Raspberry Pi ou quelque chose de similaire. Concernant la taille du réseau, si la connexion directe par perçage TCP échoue, le trafic de relais sera consommé. Le trafic d'une connexion relais se situe entre 30 K/s et 3 M/s (écran 1920x1080) selon les paramètres de résolution et de mise à jour de l'écran. S'il s'agit uniquement d'une demande de travail de bureau, le trafic est d'environ 100 K/s.
## Pare-feu
Si vous avez UFW installé, utilisez les commandes suivantes pour configurer le pare-feu :
```
ufw allow 21114:21119/tcp
ufw allow 21116/udp
sudo ufw enable
```
## Installation
### Méthode 1 : Docker (Recommandé)
```
bash <(wget -qO- https://get.docker.com)
wget rustdesk.com/oss.yml -O compose.yml
sudo docker compose up -d
```
Pour plus de détails, veuillez consulter [Docker](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/).
### Méthode 2 : Installer votre propre serveur en tant que service systemd à l'aide d'un script d'installation simple
Le script est hébergé sur [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall) et pris en charge sur notre [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV).
Actuellement, le script téléchargera et configurera les serveurs de relais et de signal (hbbr et hbbs), générera des configurations et les hébergera sur une page Web protégée par mot de passe pour un déploiement simple sur les clients.
Exécutez les commandes suivantes :
```
wget https://raw.githubusercontent.com/techahold/rustdeskinstall/master/install.sh
chmod +x install.sh
./install.sh
```
Il y a aussi un script de mise à jour sur le dépôt de [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall).
À partir de là, notez l'IP/DNS et la clé affichés à la fin de l'installation et insérez-les dans les champs `Serveur ID` et `Clé` de Paramètres > Réseau > Serveur ID/Relais du client, respectivement, en laissant les autres champs vides (voir note ci-dessous).
### Méthode 3 : Installer votre propre serveur en tant que service systemd en utilisant un fichier deb pour les distributions debian
Veuillez [télécharger](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases/latest) les fichiers deb vous-même et les installer avec `apt-get -f install <filename>.deb` ou `dpkg -i <filename>.deb`.
## Configurer le client
Veuillez consulter [ceci](/docs/en/self-host/client-configuration/#2-manual-config).

View File

@ -1,6 +1,52 @@
--- ---
title: Installazione title: Installazione
weight: 10 weight: 1
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/install) ## Tutorial video
Ci sono molti tutorial video su YouTube, https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/FAQ#video-tutorials.
## Requisiti del server
I requisiti hardware sono molto bassi; la configurazione minima di un server cloud di base è sufficiente e i requisiti di CPU e memoria sono minimi. Puoi anche utilizzare un Raspberry Pi o qualcosa di simile. Per quanto riguarda la dimensione della rete, se la connessione diretta con perforazione TCP fallisce, verrà consumato il traffico di relay. Il traffico di una connessione relay è compreso tra 30 K/s e 3 M/s (schermo 1920x1080) a seconda delle impostazioni di risoluzione e aggiornamento dello schermo. Se è solo per esigenze di lavoro d'ufficio, il traffico è di circa 100 K/s.
## Firewall
Se hai UFW installato, usa i seguenti comandi per configurare il firewall:
```
ufw allow 21114:21119/tcp
ufw allow 21116/udp
sudo ufw enable
```
## Installazione
### Metodo 1: Docker (Consigliato)
```
bash <(wget -qO- https://get.docker.com)
wget rustdesk.com/oss.yml -O compose.yml
sudo docker compose up -d
```
Per maggiori dettagli, consulta [Docker](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/).
### Metodo 2: Installa il tuo server come servizio systemd usando uno script di installazione semplice
Lo script è ospitato su [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall) e supportato sul nostro [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV).
Attualmente lo script scaricherà e configurerà i server Relay e Signal (hbbr e hbbs), genererà le configurazioni e le ospiterà su una pagina web protetta da password per una semplice distribuzione ai client.
Esegui i seguenti comandi:
```
wget https://raw.githubusercontent.com/techahold/rustdeskinstall/master/install.sh
chmod +x install.sh
./install.sh
```
C'è anche uno script di aggiornamento nel repository di [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall).
Da lì, prendi nota dell'IP/DNS e della chiave mostrati alla fine dell'installazione e inseriscili nei campi `Server ID` e `Chiave` di Impostazioni > Rete > Server ID/Relay del client, rispettivamente, lasciando vuoti gli altri campi (vedi nota sotto).
### Metodo 3: Installa il tuo server come servizio systemd usando file deb per distribuzioni debian
Si prega di [scaricare](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases/latest) i file deb e installarli con `apt-get -f install <filename>.deb` o `dpkg -i <filename>.deb`.
## Configurare il client
Si prega di consultare [questo](/docs/en/self-host/client-configuration/#2-manual-config).

View File

@ -1,6 +1,52 @@
--- ---
title: インストール title: インストール
weight: 10 weight: 1
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/install/) ## ビデオチュートリアル
YouTubeには多くのビデオチュートリアルがあります、https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/FAQ#video-tutorials。
## サーバー要件
ハードウェア要件は非常に低く、基本的なクラウドサーバーの最小構成で十分で、CPUとメモリの要件は最小限です。Raspberry Piや同様のものも使用できます。ネットワークサイズに関しては、TCPホールパンチング直接接続が失敗した場合、リレートラフィックが消費されます。リレー接続のトラフィックは、解像度設定と画面更新に応じて30 K/sから3 M/s1920x1080画面の間です。オフィス作業の需要のみの場合、トラフィックは約100 K/sです。
## ファイアウォール
UFWをインストールしている場合は、次のコマンドを使用してファイアウォールを設定してください
```
ufw allow 21114:21119/tcp
ufw allow 21116/udp
sudo ufw enable
```
## インストール
### 方法1Docker推奨
```
bash <(wget -qO- https://get.docker.com)
wget rustdesk.com/oss.yml -O compose.yml
sudo docker compose up -d
```
詳細については、[Docker](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/)をご確認ください。
### 方法2シンプルなインストールスクリプトを使用してsystemdサービスとして独自のサーバーをインストール
スクリプトは[Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall)でホストされており、私たちの[Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV)でサポートされています。
現在、スクリプトはリレーおよびシグナルサーバーhbbrとhbbsをダウンロードしてセットアップし、設定を生成し、クライアントへの簡単なデプロイのためにパスワード保護されたWebページでホストします。
次のコマンドを実行してください:
```
wget https://raw.githubusercontent.com/techahold/rustdeskinstall/master/install.sh
chmod +x install.sh
./install.sh
```
[Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall)のリポジトリには更新スクリプトもあります。
そこから、インストールの最後に表示されるIP/DNSとキーをメモし、それらをクライアントの設定 > ネットワーク > ID/リレーサーバーの`IDサーバー``キー`フィールドにそれぞれ挿入し、他のフィールドは空白のままにしてください(下記の注を参照)。
### 方法3Debianディストリビューション用のdebファイルを使用してsystemdサービスとして独自のサーバーをインストール
[ダウンロード](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases/latest)からdebファイルを自分でダウンロードし、`apt-get -f install <filename>.deb`または`dpkg -i <filename>.deb`でインストールしてください。
## クライアントの設定
[こちら](/docs/en/self-host/client-configuration/#2-manual-config)をご確認ください。

View File

@ -1,6 +1,52 @@
--- ---
title: 安装 title: 安装
weight: 10 weight: 1
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/install/) ## 视频教程
YouTube上有许多视频教程https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/FAQ#video-tutorials。
## 服务器要求
硬件要求非常低基本云服务器的最低配置就足够了CPU和内存要求极低。您也可以使用树莓派或类似设备。关于网络规模如果TCP打洞直连失败将消耗中继流量。中继连接的流量根据分辨率设置和屏幕更新在30 K/s到3 M/s1920x1080屏幕之间。如果仅用于办公需求流量约为100 K/s。
## 防火墙
如果您安装了UFW请使用以下命令配置防火墙
```
ufw allow 21114:21119/tcp
ufw allow 21116/udp
sudo ufw enable
```
## 安装
### 方法1Docker推荐
```
bash <(wget -qO- https://get.docker.com)
wget rustdesk.com/oss.yml -O compose.yml
sudo docker compose up -d
```
更多详情,请查看 [Docker](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/)。
### 方法2使用简单的安装脚本将您自己的服务器安装为systemd服务
脚本托管在 [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall),并在我们的 [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) 上提供支持。
目前该脚本将下载并设置中继和信号服务器hbbr和hbbs生成配置并将其托管在受密码保护的网页上以便简单部署到客户端。
运行以下命令:
```
wget https://raw.githubusercontent.com/techahold/rustdeskinstall/master/install.sh
chmod +x install.sh
./install.sh
```
[Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall) 的仓库中还有一个更新脚本。
从那里记下安装结束时显示的IP/DNS和密钥并将它们分别插入客户端设置 > 网络 > ID/中继服务器的`ID服务器``密钥`字段中,其他字段留空(见下面的注释)。
### 方法3使用deb文件为debian发行版安装您自己的服务器作为systemd服务
请自行[下载](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases/latest) deb文件并使用`apt-get -f install <filename>.deb``dpkg -i <filename>.deb`进行安装。
## 配置客户端
请查看[这里](/docs/en/self-host/client-configuration/#2-manual-config)。

View File

@ -1,6 +1,52 @@
--- ---
title: 安裝 title: 安裝
weight: 10 weight: 1
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/install/) ## 影片教學
YouTube上有許多影片教學https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/FAQ#video-tutorials。
## 伺服器需求
硬體需求非常低基本雲端伺服器的最低配置就足夠了CPU和記憶體需求極低。您也可以使用樹莓派或類似裝置。關於網路規模如果TCP打洞直連失敗將消耗中繼流量。中繼連線的流量根據解析度設定和螢幕更新在30 K/s到3 M/s1920x1080螢幕之間。如果僅用於辦公需求流量約為100 K/s。
## 防火牆
如果您安裝了UFW請使用以下命令設定防火牆
```
ufw allow 21114:21119/tcp
ufw allow 21116/udp
sudo ufw enable
```
## 安裝
### 方法1Docker建議
```
bash <(wget -qO- https://get.docker.com)
wget rustdesk.com/oss.yml -O compose.yml
sudo docker compose up -d
```
更多詳情,請查看 [Docker](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/)。
### 方法2使用簡單的安裝腳本將您自己的伺服器安裝為systemd服務
腳本託管在 [Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall),並在我們的 [Discord](https://discord.com/invite/nDceKgxnkV) 上提供支援。
目前該腳本將下載並設定中繼和訊號伺服器hbbr和hbbs產生設定並將其託管在受密碼保護的網頁上以便簡單部署到用戶端。
執行以下命令:
```
wget https://raw.githubusercontent.com/techahold/rustdeskinstall/master/install.sh
chmod +x install.sh
./install.sh
```
[Techahold](https://github.com/techahold/rustdeskinstall) 的儲存庫中還有一個更新腳本。
從那裡記下安裝結束時顯示的IP/DNS和金鑰並將它們分別插入用戶端設定 > 網路 > ID/中繼伺服器的`ID伺服器``金鑰`欄位中,其他欄位留空(見下面的註解)。
### 方法3使用deb檔案為debian發行版安裝您自己的伺服器作為systemd服務
請自行[下載](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases/latest) deb檔案並使用`apt-get -f install <filename>.deb``dpkg -i <filename>.deb`進行安裝。
## 設定用戶端
請查看[這裡](/docs/en/self-host/client-configuration/#2-manual-config)。

View File

@ -2,7 +2,10 @@
title: Synology title: Synology
weight: 22 weight: 22
--- ---
Synology has two type of Docker, "Docker" and "Container Manager", if you're using DSM 7.2 and latter, please follow the guide for DSM 7.2, or follow the DSM 6 guide if you're on older system. Synology tiene dos tipos de Docker, "Docker" y "Container Manager". Si está usando DSM 7.2 o posterior, siga la guía para DSM 7.2, o siga la guía de DSM 6 si está en un sistema más antiguo.
Si está utilizando Synology con Portainer, consulte [este tutorial](https://mariushosting.com/how-to-install-rustdesk-on-your-synology-nas/).
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}
For DSM 7.2, please check [English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/). For DSM 7.2, please check [English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/).

View File

@ -2,7 +2,10 @@
title: Synology title: Synology
weight: 22 weight: 22
--- ---
Synology has two type of Docker, "Docker" and "Container Manager", if you're using DSM 7.2 and latter, please follow the guide for DSM 7.2, or follow the DSM 6 guide if you're on older system. Synology a deux types de Docker, "Docker" et "Container Manager". Si vous utilisez DSM 7.2 ou une version ultérieure, veuillez suivre le guide pour DSM 7.2, ou suivez le guide DSM 6 si vous êtes sur un système plus ancien.
Si vous utilisez Synology avec Portainer, veuillez consulter [ce tutoriel](https://mariushosting.com/how-to-install-rustdesk-on-your-synology-nas/).
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}
For DSM 7.2, please check [English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/). For DSM 7.2, please check [English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/).

View File

@ -1,6 +1,10 @@
--- ---
title: Synology DSM 6 title: Synology
weight: 22 weight: 22
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology) Synology ha due tipi di Docker, "Docker" e "Container Manager". Se stai usando DSM 7.2 e versioni successive, segui la guida per DSM 7.2, altrimenti segui la guida DSM 6 se sei su un sistema più vecchio.
Se stai usando Synology con Portainer, fai riferimento a [questo tutorial](https://mariushosting.com/how-to-install-rustdesk-on-your-synology-nas/).
{{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -2,7 +2,10 @@
title: Synology title: Synology
weight: 22 weight: 22
--- ---
Synology has two type of Docker, "Docker" and "Container Manager", if you're using DSM 7.2 and latter, please follow the guide for DSM 7.2, or follow the DSM 6 guide if you're on older system. SynologyにはDockerの種類が2つあります。「Docker」と「Container Manager」です。DSM 7.2以降を使用している場合は、DSM 7.2のガイドに従ってください。古いシステムを使用している場合は、DSM 6のガイドに従ってください。
PortainerでSynologyを使用している場合は、[このチュートリアル](https://mariushosting.com/how-to-install-rustdesk-on-your-synology-nas/)を参照してください。
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}
For DSM 7.2, please check [English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/). For DSM 7.2, please check [English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/).

View File

@ -3,6 +3,9 @@ title: 群晖
weight: 22 weight: 22
--- ---
Synology 有两种 Docker "Docker" 和 "Container Manager" 如果您使用 DSM 7.2 和更新版本, 请参阅 DSM 7.2 的说明,或如果您使用较旧的系统,请参阅 DSM 6 的说明。 Synology 有两种 Docker "Docker" 和 "Container Manager" 如果您使用 DSM 7.2 和更新版本, 请参阅 DSM 7.2 的说明,或如果您使用较旧的系统,请参阅 DSM 6 的说明。
如果您在 Synology 上使用 Portainer请参考[此教程](https://mariushosting.com/how-to-install-rustdesk-on-your-synology-nas/)。
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}
DSM 7 請先看[繁體中文](/docs/zh-tw/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/)版本 DSM 7 請先看[繁體中文](/docs/zh-tw/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/)版本

View File

@ -3,4 +3,7 @@ title: Synology 群暉
weight: 22 weight: 22
--- ---
Synology 有兩種 Docker "Docker" 和 "Container Manager" 如果您使用 DSM 7.2 和更新版本, 請參閱 DSM 7.2 的說明,或如果您使用較舊的系統,請參閱 DSM 6 的說明。 Synology 有兩種 Docker "Docker" 和 "Container Manager" 如果您使用 DSM 7.2 和更新版本, 請參閱 DSM 7.2 的說明,或如果您使用較舊的系統,請參閱 DSM 6 的說明。
如果您使用 Synology 搭配 Portainer請參考[此教學](https://mariushosting.com/how-to-install-rustdesk-on-your-synology-nas/)。
{{% children depth="3" showhidden="true" %}} {{% children depth="3" showhidden="true" %}}

View File

@ -15,32 +15,32 @@ Nach dem DSM 7.2 Update wurde Docker auf den neuen "Container Manager" aktualisi
| Paketzentrum öffnen | Docker installieren | | Paketzentrum öffnen | Docker installieren |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## RustDesk Server installieren ## RustDesk Server installieren
| Suchen Sie rustdesk-server in Docker's Registry und installieren Sie per Doppelklick | Installiertes rustdesk-server Image, doppelklicken Sie um rustdesk-server Container zu erstellen | | Suchen Sie rustdesk-server in Docker's Registry und installieren Sie per Doppelklick | Installiertes rustdesk-server Image, doppelklicken Sie um rustdesk-server Container zu erstellen |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## hbbs Container erstellen ## hbbs Container erstellen
Wie oben erwähnt, doppelklicken Sie auf das rustdesk-server Image um einen neuen Container zu erstellen, setzen Sie den Namen auf `hbbs`. Wie oben erwähnt, doppelklicken Sie auf das rustdesk-server Image um einen neuen Container zu erstellen, setzen Sie den Namen auf `hbbs`.
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
Klicken Sie auf die obigen `Erweiterte Einstellungen`. Klicken Sie auf die obigen `Erweiterte Einstellungen`.
- Aktivieren Sie `Automatischen Neustart aktivieren`. - Aktivieren Sie `Automatischen Neustart aktivieren`.
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- Aktivieren Sie `Dasselbe Netzwerk wie Docker Host verwenden`. Für mehr über Host-Netz, bitte [prüfen Sie](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host). - Aktivieren Sie `Dasselbe Netzwerk wie Docker Host verwenden`. Für mehr über Host-Netz, bitte [prüfen Sie](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host).
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- Mounten Sie ein Host-Verzeichnis (z.B. `/home/rustdesk/`) zu `/root`, hbbs wird einige Dateien (Datenbank und `key` Dateien) in diesem Verzeichnis generieren, die über Neustarts hinweg bestehen bleiben müssen. - Mounten Sie ein Host-Verzeichnis (z.B. `/home/rustdesk/`) zu `/root`, hbbs wird einige Dateien (Datenbank und `key` Dateien) in diesem Verzeichnis generieren, die über Neustarts hinweg bestehen bleiben müssen.
| Mount | Dateien generiert im Host-Verzeichnis | | Mount | Dateien generiert im Host-Verzeichnis |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- Befehl setzen - Befehl setzen
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ Synology's OS ist Debian-basiert, daher funktioniert Host-Netz (--net=host) gut,
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- Fertig - Fertig
@ -56,15 +56,15 @@ Synology's OS ist Debian-basiert, daher funktioniert Host-Netz (--net=host) gut,
Bitte wiederholen Sie die obigen `hbbs` Schritte, aber benennen Sie den Container `hbbr` und der Befehl (für Befehl setzen Schritt) sollte `hbbr` sein. Bitte wiederholen Sie die obigen `hbbs` Schritte, aber benennen Sie den Container `hbbr` und der Befehl (für Befehl setzen Schritt) sollte `hbbr` sein.
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## hbbr/hbbs Container ## hbbr/hbbs Container
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| Doppelklicken Sie auf Container und prüfen Sie das Log | Doppelt bestätigen Sie hbbs/hbbr verwenden Host-Netzwerk | | Doppelklicken Sie auf Container und prüfen Sie das Log | Doppelt bestätigen Sie hbbs/hbbr verwenden Host-Netzwerk |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## Ihren Schlüssel abrufen ## Ihren Schlüssel abrufen

View File

@ -15,32 +15,32 @@ After DSM 7.2 update, the Docker is upgraded to new "Container Manager", please
| Open Package Center | Install Docker | | Open Package Center | Install Docker |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## Install RustDesk Server ## Install RustDesk Server
| Search rustdesk-server in Docker's registry and install by double click | Installed rustdesk-server image, double click to create rustdesk-server container | | Search rustdesk-server in Docker's registry and install by double click | Installed rustdesk-server image, double click to create rustdesk-server container |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## Create hbbs container ## Create hbbs container
As mentioned above, double click on rustdesk-server image to create new container, set it name to `hbbs`. As mentioned above, double click on rustdesk-server image to create new container, set it name to `hbbs`.
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
Click on above `Advanced Settings`. Click on above `Advanced Settings`.
- Enable `Enable auto-restart`. - Enable `Enable auto-restart`.
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- Enable `Use the same network as Docker Host`. For more about host net, please [check](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host). - Enable `Use the same network as Docker Host`. For more about host net, please [check](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host).
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- Mount a host directory (e.g. `/home/rustdesk/`) to `/root`, hbbs will generate some files (database and `key` files) in this directory which need to be persistent over reboots. - Mount a host directory (e.g. `/home/rustdesk/`) to `/root`, hbbs will generate some files (database and `key` files) in this directory which need to be persistent over reboots.
| Mount | Files generated in the host directory | | Mount | Files generated in the host directory |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- Set command - Set command
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ Synology's OS is Debian based, so host net (--net=host) works fine, we do not ne
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- Done - Done
@ -56,15 +56,15 @@ Synology's OS is Debian based, so host net (--net=host) works fine, we do not ne
Please repeat above `hbbs` steps, but name the container `hbbr` and command (for Set Command Step) should be `hbbr`. Please repeat above `hbbs` steps, but name the container `hbbr` and command (for Set Command Step) should be `hbbr`.
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## hbbr/hbbs containers ## hbbr/hbbs containers
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| Double click on container and check log | Double confirm hbbs/hbbr using host network | | Double click on container and check log | Double confirm hbbs/hbbr using host network |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## Retrieve your Key ## Retrieve your Key

View File

@ -15,32 +15,32 @@ Después de la actualización DSM 7.2, Docker fue actualizado al nuevo "Containe
| Abrir Centro de Paquetes | Instalar Docker | | Abrir Centro de Paquetes | Instalar Docker |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## Instalar RustDesk Server ## Instalar RustDesk Server
| Buscar rustdesk-server en el registro de Docker e instalar haciendo doble clic | Imagen rustdesk-server instalada, hacer doble clic para crear contenedor rustdesk-server | | Buscar rustdesk-server en el registro de Docker e instalar haciendo doble clic | Imagen rustdesk-server instalada, hacer doble clic para crear contenedor rustdesk-server |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## Crear contenedor hbbs ## Crear contenedor hbbs
Como se mencionó anteriormente, haga doble clic en la imagen rustdesk-server para crear un nuevo contenedor, establezca el nombre como `hbbs`. Como se mencionó anteriormente, haga doble clic en la imagen rustdesk-server para crear un nuevo contenedor, establezca el nombre como `hbbs`.
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
Haga clic en `Configuración Avanzada` arriba. Haga clic en `Configuración Avanzada` arriba.
- Habilite `Habilitar reinicio automático`. - Habilite `Habilitar reinicio automático`.
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- Habilite `Usar la misma red que Docker Host`. Para más sobre host net, por favor [verifique](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host). - Habilite `Usar la misma red que Docker Host`. Para más sobre host net, por favor [verifique](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host).
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- Monte un directorio host (ej. `/home/rustdesk/`) a `/root`, hbbs generará algunos archivos (base de datos y archivos `key`) en este directorio que necesitan persistir a través de reinicios. - Monte un directorio host (ej. `/home/rustdesk/`) a `/root`, hbbs generará algunos archivos (base de datos y archivos `key`) en este directorio que necesitan persistir a través de reinicios.
| Montar | Archivos generados en el directorio host | | Montar | Archivos generados en el directorio host |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- Establecer comando - Establecer comando
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ El SO de Synology está basado en Debian, por lo que host net (--net=host) funci
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- ¡Listo! - ¡Listo!
@ -56,15 +56,15 @@ El SO de Synology está basado en Debian, por lo que host net (--net=host) funci
Por favor repita los pasos `hbbs` anteriores, pero nombre el contenedor `hbbr` y el comando (para el Paso Establecer Comando) debe ser `hbbr`. Por favor repita los pasos `hbbs` anteriores, pero nombre el contenedor `hbbr` y el comando (para el Paso Establecer Comando) debe ser `hbbr`.
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## contenedores hbbr/hbbs ## contenedores hbbr/hbbs
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| Haga doble clic en el contenedor y verifique el log | Confirme doblemente que hbbs/hbbr usan red host | | Haga doble clic en el contenedor y verifique el log | Confirme doblemente que hbbs/hbbr usan red host |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## Recuperar su Clave ## Recuperar su Clave

View File

@ -15,32 +15,32 @@ Après la mise à jour DSM 7.2, Docker a été mis à niveau vers le nouveau "Co
| Ouvrir le Centre de Paquets | Installer Docker | | Ouvrir le Centre de Paquets | Installer Docker |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## Installer RustDesk Server ## Installer RustDesk Server
| Rechercher rustdesk-server dans le registre Docker et installer en double-cliquant | Image rustdesk-server installée, double-cliquer pour créer le conteneur rustdesk-server | | Rechercher rustdesk-server dans le registre Docker et installer en double-cliquant | Image rustdesk-server installée, double-cliquer pour créer le conteneur rustdesk-server |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## Créer le conteneur hbbs ## Créer le conteneur hbbs
Comme mentionné ci-dessus, double-cliquez sur l'image rustdesk-server pour créer un nouveau conteneur, définissez le nom sur `hbbs`. Comme mentionné ci-dessus, double-cliquez sur l'image rustdesk-server pour créer un nouveau conteneur, définissez le nom sur `hbbs`.
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
Cliquez sur `Paramètres Avancés` ci-dessus. Cliquez sur `Paramètres Avancés` ci-dessus.
- Activez `Activer le redémarrage automatique`. - Activez `Activer le redémarrage automatique`.
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- Activez `Utiliser le même réseau que l'Hôte Docker`. Pour plus d'infos sur host net, veuillez [vérifier](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host). - Activez `Utiliser le même réseau que l'Hôte Docker`. Pour plus d'infos sur host net, veuillez [vérifier](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host).
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- Montez un répertoire hôte (ex. `/home/rustdesk/`) vers `/root`, hbbs va générer quelques fichiers (base de données et fichiers `key`) dans ce répertoire qui doivent persister à travers les redémarrages. - Montez un répertoire hôte (ex. `/home/rustdesk/`) vers `/root`, hbbs va générer quelques fichiers (base de données et fichiers `key`) dans ce répertoire qui doivent persister à travers les redémarrages.
| Monter | Fichiers générés dans le répertoire hôte | | Monter | Fichiers générés dans le répertoire hôte |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- Définir la commande - Définir la commande
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ L'OS de Synology est basé sur Debian, donc host net (--net=host) fonctionne bie
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- Terminé - Terminé
@ -56,15 +56,15 @@ L'OS de Synology est basé sur Debian, donc host net (--net=host) fonctionne bie
Veuillez répéter les étapes `hbbs` ci-dessus, mais nommez le conteneur `hbbr` et la commande (pour l'Étape Définir Commande) devrait être `hbbr`. Veuillez répéter les étapes `hbbs` ci-dessus, mais nommez le conteneur `hbbr` et la commande (pour l'Étape Définir Commande) devrait être `hbbr`.
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## conteneurs hbbr/hbbs ## conteneurs hbbr/hbbs
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| Double-cliquez sur le conteneur et vérifiez le log | Double confirmez que hbbs/hbbr utilisent le réseau hôte | | Double-cliquez sur le conteneur et vérifiez le log | Double confirmez que hbbs/hbbr utilisent le réseau hôte |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## Récupérer votre Clé ## Récupérer votre Clé

View File

@ -15,32 +15,32 @@ Dopo l'aggiornamento DSM 7.2, Docker è stato aggiornato al nuovo "Container Man
| Aprire Centro Pacchetti | Installare Docker | | Aprire Centro Pacchetti | Installare Docker |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## Installare RustDesk Server ## Installare RustDesk Server
| Cercare rustdesk-server nel registry Docker e installare facendo doppio clic | Immagine rustdesk-server installata, fare doppio clic per creare il contenitore rustdesk-server | | Cercare rustdesk-server nel registry Docker e installare facendo doppio clic | Immagine rustdesk-server installata, fare doppio clic per creare il contenitore rustdesk-server |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## Creare contenitore hbbs ## Creare contenitore hbbs
Come menzionato sopra, fare doppio clic sull'immagine rustdesk-server per creare un nuovo contenitore, impostare il nome su `hbbs`. Come menzionato sopra, fare doppio clic sull'immagine rustdesk-server per creare un nuovo contenitore, impostare il nome su `hbbs`.
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
Cliccare su `Impostazioni Avanzate` sopra. Cliccare su `Impostazioni Avanzate` sopra.
- Abilitare `Abilita riavvio automatico`. - Abilitare `Abilita riavvio automatico`.
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- Abilitare `Usa la stessa rete dell'Host Docker`. Per maggiori informazioni su host net, si prega di [controllare](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host). - Abilitare `Usa la stessa rete dell'Host Docker`. Per maggiori informazioni su host net, si prega di [controllare](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host).
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- Montare una directory host (es. `/home/rustdesk/`) su `/root`, hbbs genererà alcuni file (database e file `key`) in questa directory che devono persistere attraverso i riavvii. - Montare una directory host (es. `/home/rustdesk/`) su `/root`, hbbs genererà alcuni file (database e file `key`) in questa directory che devono persistere attraverso i riavvii.
| Montare | File generati nella directory host | | Montare | File generati nella directory host |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- Impostare comando - Impostare comando
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ L'OS di Synology è basato su Debian, quindi host net (--net=host) funziona bene
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- Fatto - Fatto
@ -56,15 +56,15 @@ L'OS di Synology è basato su Debian, quindi host net (--net=host) funziona bene
Si prega di ripetere i passaggi `hbbs` sopra, ma nominare il contenitore `hbbr` e il comando (per il Passaggio Impostare Comando) dovrebbe essere `hbbr`. Si prega di ripetere i passaggi `hbbs` sopra, ma nominare il contenitore `hbbr` e il comando (per il Passaggio Impostare Comando) dovrebbe essere `hbbr`.
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## contenitori hbbr/hbbs ## contenitori hbbr/hbbs
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| Fare doppio clic sul contenitore e controllare il log | Riconfermare che hbbs/hbbr usano la rete host | | Fare doppio clic sul contenitore e controllare il log | Riconfermare che hbbs/hbbr usano la rete host |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## Recuperare la tua Chiave ## Recuperare la tua Chiave

View File

@ -15,32 +15,32 @@ DSM 7.2 アップデート後、Docker は新しい「Container Manager」にア
| パッケージセンターを開く | Docker をインストール | | パッケージセンターを開く | Docker をインストール |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## RustDesk Server をインストール ## RustDesk Server をインストール
| Docker のレジストリで rustdesk-server を検索し、ダブルクリックでインストール | インストールされた rustdesk-server イメージ、ダブルクリックで rustdesk-server コンテナを作成 | | Docker のレジストリで rustdesk-server を検索し、ダブルクリックでインストール | インストールされた rustdesk-server イメージ、ダブルクリックで rustdesk-server コンテナを作成 |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## hbbs コンテナを作成 ## hbbs コンテナを作成
上記の通り、rustdesk-server イメージをダブルクリックして新しいコンテナを作成し、名前を `hbbs` に設定します。 上記の通り、rustdesk-server イメージをダブルクリックして新しいコンテナを作成し、名前を `hbbs` に設定します。
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
上記の `詳細設定` をクリックします。 上記の `詳細設定` をクリックします。
- `自動再起動を有効にする` を有効にします。 - `自動再起動を有効にする` を有効にします。
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- `Docker ホストと同じネットワークを使用する` を有効にします。ホストネットについて詳しくは、[こちら](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host)をご確認ください。 - `Docker ホストと同じネットワークを使用する` を有効にします。ホストネットについて詳しくは、[こちら](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host)をご確認ください。
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- ホストディレクトリ(例:`/home/rustdesk/`)を `/root` にマウントします。hbbs はこのディレクトリにいくつかのファイル(データベースと `key` ファイル)を生成し、これらは再起動後も永続化される必要があります。 - ホストディレクトリ(例:`/home/rustdesk/`)を `/root` にマウントします。hbbs はこのディレクトリにいくつかのファイル(データベースと `key` ファイル)を生成し、これらは再起動後も永続化される必要があります。
| マウント | ホストディレクトリに生成されるファイル | | マウント | ホストディレクトリに生成されるファイル |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- コマンドを設定 - コマンドを設定
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ Synology の OS は Debian ベースなので、ホストネット(--net=host
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- 完了 - 完了
@ -56,15 +56,15 @@ Synology の OS は Debian ベースなので、ホストネット(--net=host
上記の `hbbs` の手順を繰り返しますが、コンテナ名を `hbbr` にし、コマンド(コマンド設定ステップ)は `hbbr` にしてください。 上記の `hbbs` の手順を繰り返しますが、コンテナ名を `hbbr` にし、コマンド(コマンド設定ステップ)は `hbbr` にしてください。
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## hbbr/hbbs コンテナ ## hbbr/hbbs コンテナ
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| コンテナをダブルクリックしてログを確認 | hbbs/hbbr がホストネットワークを使用していることを再確認 | | コンテナをダブルクリックしてログを確認 | hbbs/hbbr がホストネットワークを使用していることを再確認 |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## キーを取得 ## キーを取得

View File

@ -15,32 +15,32 @@ Após a atualização do DSM 7.2, o Docker foi atualizado para o novo "Container
| Abrir Central de Pacotes | Instalar Docker | | Abrir Central de Pacotes | Instalar Docker |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## Instalar RustDesk Server ## Instalar RustDesk Server
| Procurar rustdesk-server no registro do Docker e instalar clicando duas vezes | Imagem rustdesk-server instalada, clique duas vezes para criar contêiner rustdesk-server | | Procurar rustdesk-server no registro do Docker e instalar clicando duas vezes | Imagem rustdesk-server instalada, clique duas vezes para criar contêiner rustdesk-server |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## Criar contêiner hbbs ## Criar contêiner hbbs
Como mencionado acima, clique duas vezes na imagem rustdesk-server para criar novo contêiner, defina o nome como `hbbs`. Como mencionado acima, clique duas vezes na imagem rustdesk-server para criar novo contêiner, defina o nome como `hbbs`.
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
Clique nas `Configurações Avançadas` acima. Clique nas `Configurações Avançadas` acima.
- Habilite `Habilitar reinício automático`. - Habilite `Habilitar reinício automático`.
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- Habilite `Usar a mesma rede que o Host Docker`. Para mais sobre host net, verifique [aqui](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host). - Habilite `Usar a mesma rede que o Host Docker`. Para mais sobre host net, verifique [aqui](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host).
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- Monte um diretório host (ex. `/home/rustdesk/`) para `/root`, hbbs irá gerar alguns arquivos (banco de dados e arquivos `key`) neste diretório que precisam ser persistentes ao longo de reinicializações. - Monte um diretório host (ex. `/home/rustdesk/`) para `/root`, hbbs irá gerar alguns arquivos (banco de dados e arquivos `key`) neste diretório que precisam ser persistentes ao longo de reinicializações.
| Montar | Arquivos gerados no diretório host | | Montar | Arquivos gerados no diretório host |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- Definir comando - Definir comando
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ O SO do Synology é baseado no Debian, então host net (--net=host) funciona bem
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- Concluído - Concluído
@ -56,15 +56,15 @@ O SO do Synology é baseado no Debian, então host net (--net=host) funciona bem
Repita os passos `hbbs` acima, mas nomeie o contêiner `hbbr` e o comando (para o Passo Definir Comando) deve ser `hbbr`. Repita os passos `hbbs` acima, mas nomeie o contêiner `hbbr` e o comando (para o Passo Definir Comando) deve ser `hbbr`.
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## contêineres hbbr/hbbs ## contêineres hbbr/hbbs
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| Clique duas vezes no contêiner e verifique o log | Confirme novamente hbbs/hbbr usando rede host | | Clique duas vezes no contêiner e verifique o log | Confirme novamente hbbs/hbbr usando rede host |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## Recuperar sua Chave ## Recuperar sua Chave

View File

@ -15,32 +15,32 @@ DSM 7.2 更新后Docker 升级为新的 "Container Manager",请查看[这
| 打开套件中心 | 安装 Docker | | 打开套件中心 | 安装 Docker |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## 安装 RustDesk Server ## 安装 RustDesk Server
| 在 Docker 注册表中搜索 rustdesk-server 并双击安装 | 已安装 rustdesk-server 镜像,双击创建 rustdesk-server 容器 | | 在 Docker 注册表中搜索 rustdesk-server 并双击安装 | 已安装 rustdesk-server 镜像,双击创建 rustdesk-server 容器 |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## 创建 hbbs 容器 ## 创建 hbbs 容器
如上所述,双击 rustdesk-server 镜像创建新容器,设置名称为 `hbbs` 如上所述,双击 rustdesk-server 镜像创建新容器,设置名称为 `hbbs`
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
点击上面的 `高级设置` 点击上面的 `高级设置`
- 启用 `启用自动重新启动` - 启用 `启用自动重新启动`
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- 启用 `使用与 Docker Host 相同的网络`。关于主机网络的更多信息,请[查看](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host)。 - 启用 `使用与 Docker Host 相同的网络`。关于主机网络的更多信息,请[查看](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host)。
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- 挂载主机目录(例如 `/home/rustdesk/`)到 `/root`hbbs 将在此目录中生成一些文件(数据库和 `key` 文件),这些文件需要在重启后持久保存。 - 挂载主机目录(例如 `/home/rustdesk/`)到 `/root`hbbs 将在此目录中生成一些文件(数据库和 `key` 文件),这些文件需要在重启后持久保存。
| 挂载 | 在主机目录中生成的文件 | | 挂载 | 在主机目录中生成的文件 |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- 设置命令 - 设置命令
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ Synology 的操作系统基于 Debian所以主机网络 (--net=host) 工作
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- 完成 - 完成
@ -56,15 +56,15 @@ Synology 的操作系统基于 Debian所以主机网络 (--net=host) 工作
请重复上面的 `hbbs` 步骤,但将容器命名为 `hbbr`,命令(设置命令步骤)应该是 `hbbr` 请重复上面的 `hbbs` 步骤,但将容器命名为 `hbbr`,命令(设置命令步骤)应该是 `hbbr`
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## hbbr/hbbs 容器 ## hbbr/hbbs 容器
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| 双击容器并查看日志 | 再次确认 hbbs/hbbr 使用主机网络 | | 双击容器并查看日志 | 再次确认 hbbs/hbbr 使用主机网络 |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## 获取您的密钥 ## 获取您的密钥

View File

@ -15,32 +15,32 @@ DSM 7.2 更新後Docker 升級為新的 "Container Manager",請查看[這
| 開啟套件中心 | 安裝 Docker | | 開啟套件中心 | 安裝 Docker |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/package-manager.png) | ![](images/docker.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/package-manager.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/docker.png) |
## 安裝 RustDesk Server ## 安裝 RustDesk Server
| 在 Docker 註冊表中搜尋 rustdesk-server 並雙擊安裝 | 已安裝 rustdesk-server 映像,雙擊建立 rustdesk-server 容器 | | 在 Docker 註冊表中搜尋 rustdesk-server 並雙擊安裝 | 已安裝 rustdesk-server 映像,雙擊建立 rustdesk-server 容器 |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/pull-rustdesk-server.png) | ![](images/rustdesk-server-installed.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/pull-rustdesk-server.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/rustdesk-server-installed.png) |
## 建立 hbbs 容器 ## 建立 hbbs 容器
如上所述,雙擊 rustdesk-server 映像建立新容器,設定名稱為 `hbbs` 如上所述,雙擊 rustdesk-server 映像建立新容器,設定名稱為 `hbbs`
![](images/hbbs.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs.png)
點擊上面的 `進階設定` 點擊上面的 `進階設定`
- 啟用 `啟用自動重新啟動` - 啟用 `啟用自動重新啟動`
![](images/auto-restart.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/auto-restart.png)
- 啟用 `使用與 Docker Host 相同的網路`。關於主機網路的更多資訊,請[查看](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host)。 - 啟用 `使用與 Docker Host 相同的網路`。關於主機網路的更多資訊,請[查看](https://rustdesk.com/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/docker/#net-host)。
![](images/host-net.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/host-net.png)
- 掛載主機目錄(例如 `/home/rustdesk/`)到 `/root`hbbs 將在此目錄中產生一些檔案(資料庫和 `key` 檔案),這些檔案需要在重啟後持久保存。 - 掛載主機目錄(例如 `/home/rustdesk/`)到 `/root`hbbs 將在此目錄中產生一些檔案(資料庫和 `key` 檔案),這些檔案需要在重啟後持久保存。
| 掛載 | 在主機目錄中產生的檔案 | | 掛載 | 在主機目錄中產生的檔案 |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/mount.png) | ![](images/mounted-dir.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mount.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/mounted-dir.png) |
- 設定命令 - 設定命令
{{% notice note %}} {{% notice note %}}
@ -48,7 +48,7 @@ Synology 的作業系統基於 Debian所以主機網路 (--net=host) 工作
{{% /notice %}} {{% /notice %}}
![](images/hbbs-cmd.png?v3) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbs-cmd.png?v3)
- 完成 - 完成
@ -56,15 +56,15 @@ Synology 的作業系統基於 Debian所以主機網路 (--net=host) 工作
請重複上面的 `hbbs` 步驟,但將容器命名為 `hbbr`,命令(設定命令步驟)應該是 `hbbr` 請重複上面的 `hbbs` 步驟,但將容器命名為 `hbbr`,命令(設定命令步驟)應該是 `hbbr`
![](images/hbbr-config.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/hbbr-config.png)
## hbbr/hbbs 容器 ## hbbr/hbbs 容器
![](images/containers.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/containers.png)
| 雙擊容器並查看日誌 | 再次確認 hbbs/hbbr 使用主機網路 | | 雙擊容器並查看日誌 | 再次確認 hbbs/hbbr 使用主機網路 |
| --- | --- | | --- | --- |
| ![](images/log.png) | ![](images/network-types.png) | | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/log.png) | ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-6/images/network-types.png) |
## 獲取您的金鑰 ## 獲取您的金鑰

View File

@ -14,7 +14,7 @@ In den meisten Fällen müssen Sie für die Installation von Docker und RustDesk
Öffnen Sie das "Package Center", suchen und installieren Sie "Container Manager". Öffnen Sie das "Package Center", suchen und installieren Sie "Container Manager".
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
## 2. Ordner erstellen ## 2. Ordner erstellen
@ -22,7 +22,7 @@ Nach der Installation von "Container Manager" wird ein gemeinsamer Ordner `docke
Öffnen Sie Ihre File Station, erstellen Sie einen Ordner `rustdesk-server` (oder wie immer Sie wollen). Dann erstellen Sie darin einen Ordner `data`, genau wie auf dem Bild. Öffnen Sie Ihre File Station, erstellen Sie einen Ordner `rustdesk-server` (oder wie immer Sie wollen). Dann erstellen Sie darin einen Ordner `data`, genau wie auf dem Bild.
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
## 3. Container erstellen ## 3. Container erstellen
@ -30,7 +30,7 @@ Nach der Installation von "Container Manager" wird ein gemeinsamer Ordner `docke
Geben Sie den Projektnamen `rustdesk-server` ein, ändern Sie Source von "Upload compose.yml" zu "Create compose.yml" und kopieren Sie den folgenden Inhalt in das Feld. Geben Sie den Projektnamen `rustdesk-server` ein, ändern Sie Source von "Upload compose.yml" zu "Create compose.yml" und kopieren Sie den folgenden Inhalt in das Feld.
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
```yaml ```yaml
services: services:
@ -71,7 +71,7 @@ Bitte überspringen Sie `Web portal settings`, dann ist das erledigt.
Der öffentliche Schlüssel sieht wie folgt aus: Der öffentliche Schlüssel sieht wie folgt aus:
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
Lesen Sie [hier](/docs/de/client), wie Sie Ihren Client einrichten. Nur `ID-Server` und `Key` werden benötigt. `Relais-Server` wird nicht benötigt, da wir ihn in `hbbs` festgelegt haben. Diese Informationen werden von `hbbs` automatisch bereitgestellt. Lesen Sie [hier](/docs/de/client), wie Sie Ihren Client einrichten. Nur `ID-Server` und `Key` werden benötigt. `Relais-Server` wird nicht benötigt, da wir ihn in `hbbs` festgelegt haben. Diese Informationen werden von `hbbs` automatisch bereitgestellt.

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Most of time you won't need to install extra RAM for install Docker and RustDesk
Open "Package Center", search and install "Container Manager". Open "Package Center", search and install "Container Manager".
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
## 2. Create folder ## 2. Create folder
@ -22,7 +22,7 @@ After you installed "Container Manager", it will create a Shared Folder called `
Open your File Station, create a folder named `rustdesk-server`(or whatever you like). Then create a folder named `data` in it just like the picture. Open your File Station, create a folder named `rustdesk-server`(or whatever you like). Then create a folder named `data` in it just like the picture.
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
## 3. Create container ## 3. Create container
@ -30,7 +30,7 @@ Open your Container Manager, go to Project and click Create.
Enter the project name `rustdesk-server` and change Source from "Upload compose.yml" to "Create compose.yml", and copy following contents to the box. Enter the project name `rustdesk-server` and change Source from "Upload compose.yml" to "Create compose.yml", and copy following contents to the box.
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
```yaml ```yaml
services: services:
@ -71,7 +71,7 @@ Open your File Station, you should see `id_ed25519`, `id_ed25519.pub` on your `d
The public key will looks like this: The public key will looks like this:
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
Check [here](/docs/en/client) to set up your client. Only `ID server` and `Key` is needed. `Relay server` isn't needed because we've set it in `hbbs`, `hbbs` will provide this information automatically. Check [here](/docs/en/client) to set up your client. Only `ID server` and `Key` is needed. `Relay server` isn't needed because we've set it in `hbbs`, `hbbs` will provide this information automatically.

View File

@ -14,7 +14,7 @@ La mayoría de las veces no necesitará instalar RAM extra para instalar Docker
Abra "Centro de Paquetes", busque e instale "Container Manager". Abra "Centro de Paquetes", busque e instale "Container Manager".
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
## 2. Crear carpeta ## 2. Crear carpeta
@ -22,7 +22,7 @@ Después de instalar "Container Manager", creará una Carpeta Compartida llamada
Abra su File Station, cree una carpeta llamada `rustdesk-server` (o como guste). Luego cree una carpeta llamada `data` en ella como en la imagen. Abra su File Station, cree una carpeta llamada `rustdesk-server` (o como guste). Luego cree una carpeta llamada `data` en ella como en la imagen.
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
## 3. Crear contenedor ## 3. Crear contenedor
@ -30,7 +30,7 @@ Abra su Container Manager, vaya a Proyecto y haga clic en Crear.
Ingrese el nombre del proyecto `rustdesk-server` y cambie Fuente de "Subir compose.yml" a "Crear compose.yml", y copie el siguiente contenido en el cuadro. Ingrese el nombre del proyecto `rustdesk-server` y cambie Fuente de "Subir compose.yml" a "Crear compose.yml", y copie el siguiente contenido en el cuadro.
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
```yaml ```yaml
services: services:
@ -71,7 +71,7 @@ Abra su File Station, debería ver `id_ed25519`, `id_ed25519.pub` en su carpeta
La clave pública se verá así: La clave pública se verá así:
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
Verifique [aquí](/docs/en/client) para configurar su cliente. Solo se necesita `servidor ID` y `Clave`. `Servidor relay` no es necesario porque lo hemos configurado en `hbbs`, `hbbs` proporcionará esta información automáticamente. Verifique [aquí](/docs/en/client) para configurar su cliente. Solo se necesita `servidor ID` y `Clave`. `Servidor relay` no es necesario porque lo hemos configurado en `hbbs`, `hbbs` proporcionará esta información automáticamente.

View File

@ -14,7 +14,7 @@ La plupart du temps, vous n'aurez pas besoin d'installer de RAM supplémentaire
Ouvrez "Centre de Paquets", recherchez et installez "Container Manager". Ouvrez "Centre de Paquets", recherchez et installez "Container Manager".
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
## 2. Créer un dossier ## 2. Créer un dossier
@ -22,7 +22,7 @@ Après avoir installé "Container Manager", il créera un Dossier Partagé appel
Ouvrez votre File Station, créez un dossier nommé `rustdesk-server` (ou comme vous le souhaitez). Puis créez un dossier nommé `data` dedans comme sur l'image. Ouvrez votre File Station, créez un dossier nommé `rustdesk-server` (ou comme vous le souhaitez). Puis créez un dossier nommé `data` dedans comme sur l'image.
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
## 3. Créer un conteneur ## 3. Créer un conteneur
@ -30,7 +30,7 @@ Ouvrez votre Container Manager, allez dans Projet et cliquez sur Créer.
Entrez le nom de projet `rustdesk-server` et changez Source de "Télécharger compose.yml" à "Créer compose.yml", et copiez le contenu suivant dans la boîte. Entrez le nom de projet `rustdesk-server` et changez Source de "Télécharger compose.yml" à "Créer compose.yml", et copiez le contenu suivant dans la boîte.
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
```yaml ```yaml
services: services:
@ -71,7 +71,7 @@ Ouvrez votre File Station, vous devriez voir `id_ed25519`, `id_ed25519.pub` dans
La clé publique ressemblera à ceci : La clé publique ressemblera à ceci :
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
Vérifiez [ici](/docs/en/client) pour configurer votre client. Seuls `serveur ID` et `Clé` sont nécessaires. `Serveur relay` n'est pas nécessaire car nous l'avons configuré dans `hbbs`, `hbbs` fournira cette information automatiquement. Vérifiez [ici](/docs/en/client) pour configurer votre client. Seuls `serveur ID` et `Clé` sont nécessaires. `Serveur relay` n'est pas nécessaire car nous l'avons configuré dans `hbbs`, `hbbs` fournira cette information automatiquement.

View File

@ -14,7 +14,7 @@ La maggior parte delle volte non avrai bisogno di installare RAM extra per insta
Apri "Centro Pacchetti", cerca e installa "Container Manager". Apri "Centro Pacchetti", cerca e installa "Container Manager".
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
## 2. Creare cartella ## 2. Creare cartella
@ -22,7 +22,7 @@ Dopo aver installato "Container Manager", creerà una Cartella Condivisa chiamat
Apri il tuo File Station, crea una cartella chiamata `rustdesk-server` (o come preferisci). Quindi crea una cartella chiamata `data` al suo interno proprio come nell'immagine. Apri il tuo File Station, crea una cartella chiamata `rustdesk-server` (o come preferisci). Quindi crea una cartella chiamata `data` al suo interno proprio come nell'immagine.
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
## 3. Creare contenitore ## 3. Creare contenitore
@ -30,7 +30,7 @@ Apri il tuo Container Manager, vai su Progetto e clicca Crea.
Inserisci il nome del progetto `rustdesk-server` e cambia Origine da "Carica compose.yml" a "Crea compose.yml", e copia il seguente contenuto nella casella. Inserisci il nome del progetto `rustdesk-server` e cambia Origine da "Carica compose.yml" a "Crea compose.yml", e copia il seguente contenuto nella casella.
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
```yaml ```yaml
services: services:
@ -71,7 +71,7 @@ Apri il tuo File Station, dovresti vedere `id_ed25519`, `id_ed25519.pub` nella t
La chiave pubblica apparirà così: La chiave pubblica apparirà così:
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
Controlla [qui](/docs/en/client) per configurare il tuo client. Solo `server ID` e `Chiave` sono necessari. `Server relay` non è necessario perché l'abbiamo impostato in `hbbs`, `hbbs` fornirà queste informazioni automaticamente. Controlla [qui](/docs/en/client) per configurare il tuo client. Solo `server ID` e `Chiave` sono necessari. `Server relay` non è necessario perché l'abbiamo impostato in `hbbs`, `hbbs` fornirà queste informazioni automaticamente.

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Container Manager は J シリーズなどの一部のローエンドモデル
「パッケージセンター」を開き、「Container Manager」を検索してインストールします。 「パッケージセンター」を開き、「Container Manager」を検索してインストールします。
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
## 2. フォルダを作成 ## 2. フォルダを作成
@ -22,7 +22,7 @@ Container Manager は J シリーズなどの一部のローエンドモデル
File Station を開き、`rustdesk-server`(またはお好みの名前)という名前のフォルダを作成します。次に、画像のようにその中に `data` という名前のフォルダを作成します。 File Station を開き、`rustdesk-server`(またはお好みの名前)という名前のフォルダを作成します。次に、画像のようにその中に `data` という名前のフォルダを作成します。
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
## 3. コンテナを作成 ## 3. コンテナを作成
@ -30,7 +30,7 @@ Container Manager を開き、プロジェクトに移動して作成をクリ
プロジェクト名 `rustdesk-server` を入力し、ソースを「compose.yml をアップロード」から「compose.yml を作成」に変更し、以下の内容をボックスにコピーします。 プロジェクト名 `rustdesk-server` を入力し、ソースを「compose.yml をアップロード」から「compose.yml を作成」に変更し、以下の内容をボックスにコピーします。
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
```yaml ```yaml
services: services:
@ -71,7 +71,7 @@ File Station を開くと、`docker/rustdesk-server/data` フォルダに `id_ed
公開キーは次のようになります: 公開キーは次のようになります:
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
クライアントの設定については[こちら](/docs/en/client)をご確認ください。`ID サーバー``キー` のみが必要です。`hbbs` で設定しているため `リレーサーバー` は不要で、`hbbs` がこの情報を自動的に提供します。 クライアントの設定については[こちら](/docs/en/client)をご確認ください。`ID サーバー``キー` のみが必要です。`hbbs` で設定しているため `リレーサーバー` は不要で、`hbbs` がこの情報を自動的に提供します。

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Na maioria das vezes você não precisará instalar RAM extra para instalar Dock
Abra "Central de Pacotes", pesquise e instale "Container Manager". Abra "Central de Pacotes", pesquise e instale "Container Manager".
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
## 2. Criar pasta ## 2. Criar pasta
@ -22,7 +22,7 @@ Após instalar "Container Manager", ele criará uma Pasta Compartilhada chamada
Abra seu File Station, crie uma pasta chamada `rustdesk-server` (ou como desejar). Em seguida, crie uma pasta chamada `data` nela como na imagem. Abra seu File Station, crie uma pasta chamada `rustdesk-server` (ou como desejar). Em seguida, crie uma pasta chamada `data` nela como na imagem.
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
## 3. Criar contêiner ## 3. Criar contêiner
@ -30,7 +30,7 @@ Abra seu Container Manager, vá para Projeto e clique em Criar.
Digite o nome do projeto `rustdesk-server` e mude Origem de "Carregar compose.yml" para "Criar compose.yml", e copie o seguinte conteúdo para a caixa. Digite o nome do projeto `rustdesk-server` e mude Origem de "Carregar compose.yml" para "Criar compose.yml", e copie o seguinte conteúdo para a caixa.
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
```yaml ```yaml
services: services:
@ -71,7 +71,7 @@ Abra seu File Station, você deve ver `id_ed25519`, `id_ed25519.pub` na sua past
A chave pública ficará assim: A chave pública ficará assim:
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
Verifique [aqui](/docs/en/client) para configurar seu cliente. Apenas `servidor ID` e `Chave` são necessários. `Servidor relay` não é necessário porque definimos em `hbbs`, `hbbs` fornecerá esta informação automaticamente. Verifique [aqui](/docs/en/client) para configurar seu cliente. Apenas `servidor ID` e `Chave` são necessários. `Servidor relay` não é necessário porque definimos em `hbbs`, `hbbs` fornecerá esta informação automaticamente.

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Container Manager 为一些低端型号(如 J 系列)带来了 ARM64 支持
打开"套件中心",搜索并安装"Container Manager"。 打开"套件中心",搜索并安装"Container Manager"。
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
## 2. 创建文件夹 ## 2. 创建文件夹
@ -22,7 +22,7 @@ Container Manager 为一些低端型号(如 J 系列)带来了 ARM64 支持
打开您的 File Station创建一个名为 `rustdesk-server`(或您喜欢的任何名称)的文件夹。然后在其中创建一个名为 `data` 的文件夹,如图所示。 打开您的 File Station创建一个名为 `rustdesk-server`(或您喜欢的任何名称)的文件夹。然后在其中创建一个名为 `data` 的文件夹,如图所示。
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
## 3. 创建容器 ## 3. 创建容器
@ -30,7 +30,7 @@ Container Manager 为一些低端型号(如 J 系列)带来了 ARM64 支持
输入项目名称 `rustdesk-server` 并将源从"上传 compose.yml"更改为"创建 compose.yml",并将以下内容复制到框中。 输入项目名称 `rustdesk-server` 并将源从"上传 compose.yml"更改为"创建 compose.yml",并将以下内容复制到框中。
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
```yaml ```yaml
services: services:
@ -71,7 +71,7 @@ services:
公钥看起来像这样: 公钥看起来像这样:
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
查看[这里](/docs/en/client)设置您的客户端。只需要 `ID 服务器``密钥`。不需要 `中继服务器`,因为我们已在 `hbbs` 中设置,`hbbs` 将自动提供此信息。 查看[这里](/docs/en/client)设置您的客户端。只需要 `ID 服务器``密钥`。不需要 `中继服务器`,因为我们已在 `hbbs` 中设置,`hbbs` 将自动提供此信息。

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Container Manager 為部分低階的 ARM64 的機型帶來支援,例如 j 系
開啟"套件中心",搜尋並安裝 "Container Manager"。 開啟"套件中心",搜尋並安裝 "Container Manager"。
![](images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_install_container_manager_though_package_center.png)
# 2. 建立資料夾 # 2. 建立資料夾
@ -20,7 +20,7 @@ Container Manager 為部分低階的 ARM64 的機型帶來支援,例如 j 系
打開您的 File Station建立一個名叫 `rustdesk-server`(或您想要的名字)的資料夾,接著在其建立名為 `data` 的資料夾,如圖所示。 打開您的 File Station建立一個名叫 `rustdesk-server`(或您想要的名字)的資料夾,接著在其建立名為 `data` 的資料夾,如圖所示。
![](images/dsm7_create_required_folders.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_create_required_folders.png)
# 3. 建立容器 # 3. 建立容器
@ -28,7 +28,7 @@ Container Manager 為部分低階的 ARM64 的機型帶來支援,例如 j 系
輸入您的專案名稱 `rustdesk-server` 然後變更來源從"上傳 compose.yml" 至 "建立 compose.yml",接著複製下方內容到框框。 輸入您的專案名稱 `rustdesk-server` 然後變更來源從"上傳 compose.yml" 至 "建立 compose.yml",接著複製下方內容到框框。
![](images/dsm7_creating_project_init.png?v2) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_creating_project_init.png?v2)
````yaml ````yaml
services: services:
@ -68,7 +68,7 @@ services:
公鑰看起來會像這個樣子: 公鑰看起來會像這個樣子:
![](images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png) ![](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/synology/dsm-7/images/dsm7_viewing_public_key_though_syno_text_editor.png)
看看[這裡](/docs/zh-tw/client)來設置您的客戶端,只有 `ID 伺服器` 以及 `Key` 是需要的,中繼伺服器不需設定,因為我們已經把它設置在 `hbbs`hbbs 會自動提供這項資訊。 看看[這裡](/docs/zh-tw/client)來設置您的客戶端,只有 `ID 伺服器` 以及 `Key` 是需要的,中繼伺服器不需設定,因為我們已經把它設置在 `hbbs`hbbs 會自動提供這項資訊。

View File

@ -1,32 +1,114 @@
--- ---
title: Windows & pm2 title: Windows & PM2 o NSSM
weight: 20 weight: 20
--- ---
{{% notice note %}}
La política de seguridad de Windows es complicada, si este tutorial no funciona para usted, o encuentra una conexión inestable, por favor migre a un servidor Linux.
{{% /notice %}}
## Instalar NodeJs {{% notice note %}}
Por favor [Download](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi) e instalar La versión GUI, `RustDeskServer.setup.exe` ya no se mantiene, no se recomienda.
NodeJs es el entorno de tiempo de ejecución de pm2, por lo que primero debe instalar NodeJs。 {{% /notice %}}
## Instalar pm2 ## Una encrucijada
Ingrese los siguientes en cmd.exe, presione la tecla Intro para cada línea y ejecútelos línea por línea. Ahora tiene dos opciones, puede usar PM2 (más fácil) o NSSM (un poco más difícil) para iniciar el servidor RustDesk
Hay algunos beneficios al usar NSSM:
- Compatibilidad con versiones anteriores de Windows (Windows Server 2008 R2/Windows 7 y anteriores aunque no probado).
- Ideal para Windows Server
- Inicio automático en el arranque sin inicio de sesión (El usuario que creó la entrada de inicio no necesita iniciar sesión para que se inicie).
- Ejecutar ambos binarios como Servicios.
- Independiente (sin dependencia de Node.js)
Mientras que los beneficios de PM2 incluyen:
- Buena idea si ejecuta el servidor en la misma computadora que su computadora de trabajo principal
- Inicia sesión regularmente en el usuario que creó la entrada de inicio de RustDesk
- Más fácil de usar
## Instalación usando NSSM
### Instalando NSSM
Por favor [descargue](https://github.com/dkxce/NSSM/releases/download/v2.25/NSSM_v2.25.zip) y extraiga NSSM seleccione la arquitectura apropiada para su sistema Windows (si x86 use el contenido de la carpeta win32, si x64 use el contenido de la carpeta win64). También es una buena práctica mover el binario de NSSM al directorio `Program Files\NSSM` (NSSM una vez iniciado como servicio, no se puede mover del directorio en el que se colocó. por lo tanto, es mejor guardarlo en `Program Files`) de su unidad de instalación (generalmente la unidad C:). También es recomendable agregar la ruta (como `C:\Program Files\NSSM`) a la variable de ruta.
### Verificando si NSSM está instalado correctamente
Si ha hecho todo correctamente, la carpeta `C:\Program Files\NSSM` (en este ejemplo uso la unidad C: pero puede usar cualquier unidad en la que instaló Windows o cualquier ruta que desee) solo debe contener el archivo `nssm.exe`.
Usaremos `C:\Program Files\NSSM` en este ejemplo.
Abra el símbolo del sistema y ejecute `nssm` si ve una página de ayuda, está listo para pasar al siguiente paso.
### Ejecutar hbbr y hbbs
Descargue la versión de Windows de [RustDesk Server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases).
Descomprima el programa en `C:\Program Files\RustDesk Server` (o en cualquier lugar que desee, solo asegúrese de que no cambie después de instalar el servicio). Ahora vuelva al símbolo del sistema.
Usaremos `C:\Program Files\RustDesk Server` en este ejemplo.
```cmd
nssm install "RustDesk hbbs service" "C:\Program Files\RustDesk Server\hbbs.exe"
nssm install "RustDesk hbbr service" "C:\Program Files\RustDesk Server\hbbr.exe"
``` ```
**Nota:**
- Puede cambiar `RustDesk hbbs service` a lo que desee para nombrar el servicio hbbs
- Puede cambiar `RustDesk hbbr service` a lo que desee para nombrar el servicio hbbr
- Puede cambiar `C:\Program Files\RustDesk Server\hbbs.exe` a donde haya colocado los binarios de RustDesk
- Puede cambiar `C:\Program Files\RustDesk Server\hbbr.exe` a donde haya colocado los binarios de RustDesk
**Plantillas de comando:**
La plantilla de comando en caso de que solo quiera copiar, pegar y editar.
```cmd
nssm install <Nombre de servicio hbbs deseado> <Ruta del binario hbbs de RustDesk> <Argumentos hbbs de RustDesk>
nssm install <Nombre de servicio hbbr deseado> <Ruta del binario hbbr de RustDesk> <Argumentos hbbr de RustDesk>
```
**Iniciar servicios**
Después de la instalación exitosa de los servicios, deben iniciarse.
```cmd
nssm start <Nombre de servicio hbbs deseado>
nssm start <Nombre de servicio hbbr deseado>
```
**¡Listo!**
(El método anterior ha sido probado en Windows Server Core 2022 Standard).
## o
## Instalación usando PM2
### Instalar Node.js
Por favor [descargue](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi) e instale Node.js.
Node.js es el entorno de tiempo de ejecución de PM2, por lo que primero debe instalar Node.js.
### Instalar PM2
Ingrese lo siguiente en `cmd.exe`, presione la tecla <kbd>Enter</kbd> para cada línea, y ejecútelas línea por línea.
```cmd
npm install -g pm2 npm install -g pm2
npm install pm2-windows-startup -g npm install pm2-windows-startup -g
pm2-startup install pm2-startup install
``` ```
## Ejecutar hbbr y hbbs ### Ejecutar hbbr y hbbs
Descargue la versión de Windows de [server program](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases), suponiendo que lo descomprima en la unidad C. Ejecute las siguientes cuatro líneas de comandos respectivamente.
``` Descargue la versión de Windows de [RustDesk Server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases). Descomprima el programa en la unidad C:. Ejecute los siguientes cuatro comandos:
cd c:\rustdesk-server-windows-x64
```cmd
cd C:\rustdesk-server-windows-x64
pm2 start hbbs.exe pm2 start hbbs.exe
pm2 start hbbr.exe pm2 start hbbr.exe
pm2 save pm2 save
``` ```
## Ver registro ### Ver el registro
```
```cmd
pm2 log hbbr pm2 log hbbr
pm2 log hbbs pm2 log hbbs
``` ```
## Tutoriales alternativos
https://pedja.supurovic.net/setting-up-self-hosted-rustdesk-server-on-windows/?lang=lat

View File

@ -1,32 +1,114 @@
--- ---
title: Windows & pm2 title: Windows & PM2 ou NSSM
weight: 20 weight: 20
--- ---
{{% notice note %}}
La politique de sécurité de Windows est délicate, si ce tutoriel ne fonctionne pas pour vous, ou si vous rencontrez une connexion instable, veuillez migrer vers un serveur Linux.
{{% /notice %}}
## Installer NodeJs {{% notice note %}}
Veuillez [Télécharger](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi) et installer. La version GUI, `RustDeskServer.setup.exe` n'est plus maintenue, non recommandée.
NodeJs est l'environnement d'exécution de pm2, vous devez donc d'abord installer NodeJs。 {{% /notice %}}
## Installer pm2 ## Un carrefour
Entrez ci-dessous dans cmd.exe, appuyez sur la touche Entrée pour chaque ligne et exécutez-les ligne par ligne. Vous avez maintenant deux choix, vous pouvez soit utiliser PM2 (plus facile) ou NSSM (un peu plus difficile) pour démarrer le serveur RustDesk
Il y a certains avantages à utiliser NSSM :
- Compatibilité avec les anciennes versions de Windows (Windows Server 2008 R2/Windows 7 et antérieures bien que non testé).
- Idéal pour Windows Server
- Démarrage automatique au démarrage sans connexion (L'utilisateur qui a créé l'entrée de démarrage n'a pas besoin de se connecter pour qu'elle démarre).
- Exécution des deux binaires en tant que Services.
- Autonome (aucune dépendance à Node.js)
Tandis que les avantages de PM2 incluent :
- Bonne idée si vous exécutez le serveur sur le même ordinateur que votre ordinateur de travail principal
- Vous vous connectez régulièrement à l'utilisateur qui a créé l'entrée de démarrage RustDesk
- Plus convivial
## Installation avec NSSM
### Installation de NSSM
Veuillez [télécharger](https://github.com/dkxce/NSSM/releases/download/v2.25/NSSM_v2.25.zip) et extraire NSSM en sélectionnant l'architecture appropriée pour votre système Windows (si x86 utilisez le contenu du dossier win32, si x64 utilisez le contenu du dossier win64). Il est également recommandé de déplacer le binaire de NSSM dans le répertoire `Program Files\NSSM` (NSSM une fois démarré en tant que service, ne peut pas être déplacé du répertoire où il a été placé. il est donc préférable de le ranger dans `Program Files`) de votre lecteur d'installation (généralement le lecteur C:). Il est également conseillé d'ajouter le chemin (tel que `C:\Program Files\NSSM`) à la variable de chemin.
### Vérifier si NSSM est correctement installé
Si vous avez tout fait correctement, le dossier `C:\Program Files\NSSM` (dans cet exemple j'utilise le lecteur C: mais vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur sur lequel vous avez installé Windows ou n'importe quel chemin que vous désirez) ne devrait contenir que le fichier `nssm.exe`.
Nous utiliserons `C:\Program Files\NSSM` dans cet exemple.
Ouvrez l'invite de commande et exécutez `nssm` si vous voyez une page d'aide, vous êtes prêt à passer à l'étape suivante.
### Exécuter hbbr et hbbs
Téléchargez la version Windows de [RustDesk Server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases).
Décompressez le programme dans `C:\Program Files\RustDesk Server` (ou n'importe où vous le désirez, assurez-vous simplement que cela ne change pas après l'installation du service). Maintenant, revenez à l'invite de commande.
Nous utiliserons `C:\Program Files\RustDesk Server` dans cet exemple.
```cmd
nssm install "RustDesk hbbs service" "C:\Program Files\RustDesk Server\hbbs.exe"
nssm install "RustDesk hbbr service" "C:\Program Files\RustDesk Server\hbbr.exe"
``` ```
**Note :**
- Vous pouvez changer `RustDesk hbbs service` par ce que vous désirez pour nommer le service hbbs
- Vous pouvez changer `RustDesk hbbr service` par ce que vous désirez pour nommer le service hbbr
- Vous pouvez changer `C:\Program Files\RustDesk Server\hbbs.exe` par l'endroit où vous avez placé les binaires RustDesk
- Vous pouvez changer `C:\Program Files\RustDesk Server\hbbr.exe` par l'endroit où vous avez placé les binaires RustDesk
**Modèles de commande :**
Le modèle de commande au cas où vous souhaiteriez simplement copier, coller et modifier.
```cmd
nssm install <Nom de service hbbs souhaité> <Chemin binaire hbbs RustDesk> <Arguments hbbs RustDesk>
nssm install <Nom de service hbbr souhaité> <Chemin binaire hbbr RustDesk> <Arguments hbbr RustDesk>
```
**Démarrer les services**
Après l'installation réussie des services, ils doivent être démarrés.
```cmd
nssm start <Nom de service hbbs souhaité>
nssm start <Nom de service hbbr souhaité>
```
**Terminé !**
(La méthode ci-dessus a été testée sur Windows Server Core 2022 Standard).
## ou
## Installation avec PM2
### Installer Node.js
Veuillez [télécharger](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi) et installer Node.js.
Node.js est l'environnement d'exécution de PM2, vous devez donc d'abord installer Node.js.
### Installer PM2
Entrez ce qui suit dans `cmd.exe`, appuyez sur la touche <kbd>Entrée</kbd> pour chaque ligne, et exécutez-les ligne par ligne.
```cmd
npm install -g pm2 npm install -g pm2
npm install pm2-windows-startup -g npm install pm2-windows-startup -g
pm2-startup install pm2-startup install
``` ```
## Exécutez hbbr et hbbs ### Exécuter hbbr et hbbs
Téléchargez la version Windows du [programme serveur](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases), en supposant que vous la décompressez sur le lecteur C. Exécutez respectivement les quatre lignes de commandes suivantes.
``` Téléchargez la version Windows de [RustDesk Server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases). Décompressez le programme sur le lecteur C:. Exécutez les quatre commandes suivantes :
cd c:\rustdesk-server-windows-x64
pm2 start hbbr.exe ```cmd
cd C:\rustdesk-server-windows-x64
pm2 start hbbs.exe pm2 start hbbs.exe
pm2 start hbbr.exe
pm2 save pm2 save
``` ```
## Afficher le journal ### Afficher le journal
```
```cmd
pm2 log hbbr pm2 log hbbr
pm2 log hbbs pm2 log hbbs
``` ```
## Tutoriels alternatifs
https://pedja.supurovic.net/setting-up-self-hosted-rustdesk-server-on-windows/?lang=lat

View File

@ -1,6 +1,114 @@
--- ---
title: Windows & pm2 title: Windows & PM2 o NSSM
weight: 20 weight: 20
--- ---
[English](/docs/en/self-host/rustdesk-server-oss/windows) {{% notice note %}}
La politica di sicurezza di Windows è complessa. Se questo tutorial non funziona per te o riscontri connessioni instabili, ti consigliamo di migrare a un server Linux.
{{% /notice %}}
{{% notice note %}}
La versione GUI, `RustDeskServer.setup.exe`, non è più mantenuta e non è raccomandata.
{{% /notice %}}
## Un bivio
Ora hai due scelte: puoi usare PM2 (più facile) o NSSM (un po' più difficile) per avviare il server RustDesk.
Ci sono alcuni vantaggi nell'usare NSSM:
- Compatibilità con versioni precedenti di Windows (Windows Server 2008 R2/Windows 7 e precedenti, anche se non testato).
- Ideale per Windows Server
- Avvio automatico all'accensione senza login (L'utente che ha creato la voce di avvio non deve effettuare l'accesso per avviarla).
- Esecuzione di entrambi i binari come servizi.
- Autonomo (nessuna dipendenza da Node.js)
Mentre i vantaggi di PM2 includono:
- Buona idea se esegui il server sullo stesso computer del tuo computer di lavoro principale
- Effettui regolarmente l'accesso all'utente che ha creato la voce di avvio di RustDesk
- Più user-friendly
## Installazione usando NSSM
### Installazione di NSSM
Per favore [scarica](https://github.com/dkxce/NSSM/releases/download/v2.25/NSSM_v2.25.zip) ed estrai NSSM, seleziona l'architettura appropriata per il tuo sistema Windows (se x86 usa il contenuto della cartella win32, se x64 usa il contenuto della cartella win64). È anche buona prassi spostare il binario di NSSM nella directory `Program Files\NSSM` (NSSM una volta avviato come servizio, non può essere spostato dalla directory in cui è stato posizionato, quindi è meglio riporlo in `Program Files`) del tuo drive di installazione (solitamente il drive C:). È anche consigliabile aggiungere il percorso (come `C:\Program Files\NSSM`) alla variabile path.
### Verifica se NSSM è installato correttamente
Se hai fatto tutto correttamente, la cartella `C:\Program Files\NSSM` (in questo esempio uso il drive C: ma puoi usare qualsiasi drive dove hai installato Windows o qualsiasi percorso desideri) dovrebbe contenere solo il file `nssm.exe`.
Useremo `C:\Program Files\NSSM` in questo esempio.
Apri il prompt dei comandi ed esegui `nssm`, se vedi una pagina di aiuto sei pronto per passare al passo successivo.
### Eseguire hbbr e hbbs
Scarica la versione Windows di [RustDesk Server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases).
Decomprimi il programma in `C:\Program Files\RustDesk Server` (o dove preferisci, assicurati solo che non cambi dopo l'installazione del servizio). Ora torna al prompt dei comandi.
Useremo `C:\Program Files\RustDesk Server` in questo esempio.
```cmd
nssm install "RustDesk hbbs service" "C:\Program Files\RustDesk Server\hbbs.exe"
nssm install "RustDesk hbbr service" "C:\Program Files\RustDesk Server\hbbr.exe"
```
**Nota:**
- Puoi cambiare `RustDesk hbbs service` con qualsiasi nome desideri per il servizio hbbs
- Puoi cambiare `RustDesk hbbr service` con qualsiasi nome desideri per il servizio hbbr
- Puoi cambiare `C:\Program Files\RustDesk Server\hbbs.exe` con il percorso dove hai posizionato i binari di RustDesk
- Puoi cambiare `C:\Program Files\RustDesk Server\hbbr.exe` con il percorso dove hai posizionato i binari di RustDesk
**Template dei comandi:**
Il template del comando nel caso tu voglia solo copiare, incollare e modificare.
```cmd
nssm install <Nome servizio hbbs desiderato> <Percorso binario RustDesk hbbs> <Argomenti RustDesk hbbs>
nssm install <Nome servizio hbbr desiderato> <Percorso binario RustDesk hbbr> <Argomenti RustDesk hbbr>
```
**Avviare i servizi**
Dopo l'installazione riuscita dei servizi, devono essere avviati.
```cmd
nssm start <Nome servizio hbbs desiderato>
nssm start <Nome servizio hbbr desiderato>
```
**Fatto!**
(Il metodo sopra è stato testato su Windows Server Core 2022 Standard).
## oppure
## Installazione usando PM2
### Installa Node.js
Per favore [scarica](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi) e installa Node.js.
Node.js è l'ambiente di runtime di PM2, quindi devi installare prima Node.js.
### Installa PM2
Inserisci i seguenti comandi in `cmd.exe`, premi il tasto <kbd>Invio</kbd> per ogni riga ed eseguili riga per riga.
```cmd
npm install -g pm2
npm install pm2-windows-startup -g
pm2-startup install
```
### Eseguire hbbr e hbbs
Scarica la versione Windows di [RustDesk Server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases). Decomprimi il programma nel drive C:. Esegui i seguenti quattro comandi:
```cmd
cd C:\rustdesk-server-windows-x64
pm2 start hbbs.exe
pm2 start hbbr.exe
pm2 save
```
### Visualizzare il log
```cmd
pm2 log hbbr
pm2 log hbbs
```
## Tutorial alternativi
https://pedja.supurovic.net/setting-up-self-hosted-rustdesk-server-on-windows/?lang=lat

View File

@ -1,32 +1,114 @@
--- ---
title: Windows & pm2 title: Windows & PM2 または NSSM
weight: 20 weight: 20
--- ---
{{% notice note %}}
Windowsのセキュリティポリシーは扱いが難しく、このチュートリアルがうまくいかない場合、または不安定な接続に遭遇した場合は、Linuxサーバーに移行してください。
{{% /notice %}}
## NodeJs をインストール {{% notice note %}}
[ダウンロード](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi) してインストールしてください。 GUI版の `RustDeskServer.setup.exe` はもうメンテナンスされていないため、推奨されません
NodeJs は pm2 の実行環境ですので先にNodeJsをインストールする必要があります。 {{% /notice %}}
## pm2 をインストール ## 分岐点
cmd.exe に下記を入力し1行ごとにEnterキーを押して1行ずつ実行します。 RustDeskサーバーを起動するために、PM2より簡単またはNSSM少し難しいのいずれかを使用する2つの選択肢があります。
NSSMを使用する利点
- 古いWindowsとの下位互換性Windows Server 2008 R2/Windows 7以前、ただし未テスト
- Windows Serverに最適
- ログインなしでの起動時の自動開始(起動エントリを作成したユーザーがログオンする必要がありません)。
- 両方のバイナリをサービスとして実行。
- スタンドアロンNode.jsへの依存なし
一方、PM2の利点
- メインの作業用コンピュータと同じコンピュータでサーバーを実行する場合に適しています
- RustDeskの起動エントリを作成したユーザーに定期的にログオンする場合
- よりユーザーフレンドリー
## NSSMを使用したインストール
### NSSMのインストール
[ダウンロード](https://github.com/dkxce/NSSM/releases/download/v2.25/NSSM_v2.25.zip)してNSSMを展開し、Windowsシステムに適したアーキテクチャを選択してくださいx86の場合はwin32フォルダの内容を使用、x64の場合はwin64フォルダの内容を使用。また、NSSMのバイナリをインストールドライブ通常はC:ドライブ)の`Program Files\NSSM`ディレクトリに移動することをお勧めしますNSSMはサービスとして開始されると、配置されたディレクトリから移動できないため、`Program Files`に格納しておくのが最善です)。パス(`C:\Program Files\NSSM`など)をパス変数に追加することも推奨されます。
### NSSMが正しくインストールされているか確認
すべて正しく行った場合、`C:\Program Files\NSSM`フォルダこの例ではC:ドライブを使用していますが、Windowsをインストールしたドライブや任意のパスを使用できますには`nssm.exe`ファイルのみが含まれているはずです。
この例では`C:\Program Files\NSSM`を使用します。
コマンドプロンプトを開いて`nssm`を実行し、ヘルプページが表示されたら次のステップに進む準備ができています。
### hbbrとhbbsの実行
[RustDesk Server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases)のWindows版をダウンロードしてください。
プログラムを`C:\Program Files\RustDesk Server`に解凍します(または任意の場所に解凍しますが、サービスがインストールされた後に変更されないようにしてください)。コマンドプロンプトに戻ります。
この例では`C:\Program Files\RustDesk Server`を使用します。
```cmd
nssm install "RustDesk hbbs service" "C:\Program Files\RustDesk Server\hbbs.exe"
nssm install "RustDesk hbbr service" "C:\Program Files\RustDesk Server\hbbr.exe"
``` ```
**注意:**
- `RustDesk hbbs service`はhbbsサービスに付けたい名前に変更できます
- `RustDesk hbbr service`はhbbrサービスに付けたい名前に変更できます
- `C:\Program Files\RustDesk Server\hbbs.exe`はRustDeskバイナリを配置した場所に変更できます
- `C:\Program Files\RustDesk Server\hbbr.exe`はRustDeskバイナリを配置した場所に変更できます
**コマンドテンプレート:**
コピー、ペースト、編集するためのコマンドテンプレート。
```cmd
nssm install <希望のhbbsサービス名> <RustDesk hbbsバイナリパス> <RustDesk hbbs引数>
nssm install <希望のhbbrサービス名> <RustDesk hbbrバイナリパス> <RustDesk hbbr引数>
```
**サービスの開始**
サービスのインストールが成功したら、それらを開始する必要があります。
```cmd
nssm start <希望のhbbsサービス名>
nssm start <希望のhbbrサービス名>
```
**完了!**
上記の方法はWindows Server Core 2022 Standardでテストされています
## または
## PM2を使用したインストール
### Node.js をインストール
[ダウンロード](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi)してNode.jsをインストールしてください。
Node.jsはPM2の実行環境ですので、最初にNode.jsをインストールする必要があります。
### PM2 をインストール
`cmd.exe`に以下を入力し、各行で<kbd>Enter</kbd>キーを押して、1行ずつ実行してください。
```cmd
npm install -g pm2 npm install -g pm2
npm install pm2-windows-startup -g npm install pm2-windows-startup -g
pm2-startup install pm2-startup install
``` ```
## hbbr と hbbs を実行 ### hbbr と hbbs を実行
Windows版のサーバープログラムをダウンロードします。Cドライブに解凍するのであれば以下の4行のコマンドをそれぞれ実行します。
``` [RustDesk Server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases)のWindows版をダウンロードしてください。プログラムをC:ドライブに解凍します。次の4つのコマンドを実行してください
cd c:\rustdesk-server-windows-x64
```cmd
cd C:\rustdesk-server-windows-x64
pm2 start hbbs.exe pm2 start hbbs.exe
pm2 start hbbr.exe pm2 start hbbr.exe
pm2 save pm2 save
``` ```
## ログを確認 ### ログを表示
```
```cmd
pm2 log hbbr pm2 log hbbr
pm2 log hbbs pm2 log hbbs
``` ```
## 代替チュートリアル
https://pedja.supurovic.net/setting-up-self-hosted-rustdesk-server-on-windows/?lang=lat

View File

@ -3,7 +3,7 @@ title: WINDOWS & PM2 或者 NSSM
weight: 20 weight: 20
--- ---
# 选择哪个? ## 选择哪个?
现在您有两种选择,可以使用 PM2更简单或 NSSM更难来启动 RustDesk 服务器 现在您有两种选择,可以使用 PM2更简单或 NSSM更难来启动 RustDesk 服务器
使用 NSSM 有一些好处: 使用 NSSM 有一些好处:
- 向后兼容旧版 WindowsWindows Server 2008R2/Windows 7 及更早版本,但未经测试)。 - 向后兼容旧版 WindowsWindows Server 2008R2/Windows 7 及更早版本,但未经测试)。
@ -17,9 +17,9 @@ PM2 的好处包括:
- 您定期登录创建 rustdesk 启动项的用户 - 您定期登录创建 rustdesk 启动项的用户
- 更加用户友好 - 更加用户友好
# 使用 NSSM 安装 ## 使用 NSSM 安装
## 安装 NSSM ### 安装 NSSM
请[下载](https://nssm.cc/release/nssm-2.24.zip)并解压NSSM选择合适的 请[下载](https://nssm.cc/release/nssm-2.24.zip)并解压NSSM选择合适的
体系结构到您的 Windows 系统(如果 x86 使用 win32 文件夹的内容,如果 x64 使用 体系结构到您的 Windows 系统(如果 x86 使用 win32 文件夹的内容,如果 x64 使用
win64 文件夹的内容)。 将 NSSM 的二进制文件移至 win64 文件夹的内容)。 将 NSSM 的二进制文件移至
@ -27,7 +27,7 @@ win64 文件夹的内容)。 将 NSSM 的二进制文件移至
因此最好将其存放在安装驱动器(通常是 C 驱动器)的 Program files目录中。 因此最好将其存放在安装驱动器(通常是 C 驱动器)的 Program files目录中。
还建议将路径(例如`C:\Program Files\NSSM`)添加到路径变量中。 还建议将路径(例如`C:\Program Files\NSSM`)添加到路径变量中。
## 检查 NSSM 是否安装正确 ### 检查 NSSM 是否安装正确
如果您已正确完成所有操作,则文件夹`C:\Program Files\NSSM`(在本例中我使用 C: 如果您已正确完成所有操作,则文件夹`C:\Program Files\NSSM`(在本例中我使用 C:
驱动器,但您可以使用安装 Windows 的任何驱动器或您想要的任何路径) 驱动器,但您可以使用安装 Windows 的任何驱动器或您想要的任何路径)
仅包含文件`nssm.exe` 仅包含文件`nssm.exe`
@ -36,7 +36,7 @@ win64 文件夹的内容)。 将 NSSM 的二进制文件移至
打开命令提示符并运行`nssm`,如果您看到帮助页面,则您已准备好进入下一步 打开命令提示符并运行`nssm`,如果您看到帮助页面,则您已准备好进入下一步
## 运行 hbbr 和 hbbs ### 运行 hbbr 和 hbbs
下载Windows版本的[服务器程序](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases)。 下载Windows版本的[服务器程序](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases)。
将程序解压缩到`C:\Program Files\RustDesk Server`(或您想要的任何地方,只需确保它 将程序解压缩到`C:\Program Files\RustDesk Server`(或您想要的任何地方,只需确保它
安装服务后不会改变)。 现在回到命令提示符 安装服务后不会改变)。 现在回到命令提示符
@ -75,15 +75,15 @@ nssm start <hbbr 服务名称>
以上方法已在Windows Server Core 2022 Standard上测试 以上方法已在Windows Server Core 2022 Standard上测试
# 或者 ## 或者
# 使用 PM2 安装 ## 使用 PM2 安装
## 安装NodeJs ### 安装NodeJs
请点击[下载](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi)安装,可能会有点慢,如果卡顿太久,尝试关掉重新安装。 请点击[下载](https://nodejs.org/dist/v16.14.2/node-v16.14.2-x86.msi)安装,可能会有点慢,如果卡顿太久,尝试关掉重新安装。
NodeJs是pm2的运行时环境所以要先安装NodeJs。 NodeJs是pm2的运行时环境所以要先安装NodeJs。
## 安装pm2 ### 安装pm2
在cmd.exe中分别输入下面三行每一行都要按回车键一行一行运行。 在cmd.exe中分别输入下面三行每一行都要按回车键一行一行运行。
``` ```
npm install -g pm2 npm install -g pm2
@ -91,7 +91,7 @@ npm install pm2-windows-startup -g
pm2-startup install pm2-startup install
``` ```
## 运行hbbr和hbbs ### 运行hbbr和hbbs
下载Windows版本[服务器程序](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases)假设你解压缩到了C盘下。分别运行下面四行命令。 下载Windows版本[服务器程序](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server/releases)假设你解压缩到了C盘下。分别运行下面四行命令。
``` ```
cd c:\rustdesk-server-windows-x64 cd c:\rustdesk-server-windows-x64
@ -100,7 +100,7 @@ pm2 start hbbr.exe
pm2 save pm2 save
``` ```
## 查看log ### 查看log
``` ```
pm2 log hbbr pm2 log hbbr
pm2 log hbbs pm2 log hbbs

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More