egroupware/filemanager/lang/egw_sl.lang

313 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 already exists as a file filemanager sl %1 že obstaja kot datoteka
%1 already mounted on %2! filemanager sl %1 je že nameščen na %2!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 directories and %2 files copied. filemanager sl %1 map in %2 datotek je bilo kopiranih.
%1 directories and %2 files deleted. filemanager sl %1 map in %2 datotek je bilo izbrisanih.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
%1 elements linked. filemanager sl %1 element povezan.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager sl %1 napak med kopiranjem (%2 map in %3 datotek je bilo kopiranih).
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager sl %1 napak med brisanjem (%2 map in %3 datotek je bilo izbrisanih).
%1 errors deleting! filemanager sl Brisanje %1 napak!
2012-02-18 15:48:09 +01:00
%1 errors linking (%2)! filemanager sl %1 napak pri povezovanju (%2)!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager sl %1 napak med premikanjem (%2 datotek je bilo premaknjenih).
%1 failed, %2 succeded filemanager sl %1 ni uspelo, %2 je uspelo.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
%1 files common sl %1 datotek
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 files copied. filemanager sl %1 datotek je bilo kopiranih.
%1 files deleted. filemanager sl %1 datotek je bilo izbrisanih.
%1 files moved. filemanager sl %1 datotek je bilo premaknjenih.
%1 files or directories deleted in %2 seconds. filemanager sl %1 datotek ali imenikov je izbrisanih v %2 sekundah.
%1 files unlocked. filemanager sl %1 datotek je odklenjenih.
%1 shares deleted. filemanager sl % 1 skupne rabe je izbrisanih.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 starts with '%2' filemanager sl %1 se začne z '%2'
%1 successful unmounted. filemanager sl %1 je bil uspešno odklopljen.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
%1 successful uploaded. filemanager sl %1 je bila uspešno naložena.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 the following files into current directory filemanager sl %1 sledečo datoteko v trenutno mapo.
%1 urls %2 to clipboard. filemanager sl %1 URL %2 v odložišče.
%d errors while copying, %d files successfully copied. filemanager sl %d napak med kopiranjem, %d datotek uspešno kopirano.
%d errors while moving, %d files successfully moved. filemanager sl %d napak pri premikanju, %d datotek se je uspešno premaknilo.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
%d erros while copying, %d files successfully copied. filemanager sl %d napak med kopiranjem, %d datotek je bilo uspešno kopiranih.
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager sl %d napak med premikanjem, %d datotek je bilo uspešno premaknjenih.
%d files successfully copied. filemanager sl %d datotek uspešno kopiranih.
%d files successfully moved. filemanager sl %d datotek uspešno premaknjenih.
/ = everywhere filemanager sl / = kjerkoli
0 means all, -n newer then n days filemanager sl 0 pomeni vse, -N novejše od N dni
2009-12-02 20:43:37 +01:00
accessrights filemanager sl Pravice dostopa
acl added. filemanager sl ACL dodan.
acl deleted. filemanager sl ACL izbrisan.
actions filemanager sl Dejanja
2012-02-18 15:48:09 +01:00
add to clipboard filemanager sl Vse v odložišče
administrators filemanager sl Administratorji
all files filemanager sl Vse datoteke
all subdirectories filemanager sl Vsi podimeniki
all types filemanager sl Vse vrste
2009-12-02 20:43:37 +01:00
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin sl Dovoli največ toliko nastavitev povezav do map.
and all it's childeren filemanager sl in vse njihove podmape
application fields filemanager sl Polja Aplikacij
2012-02-18 15:48:09 +01:00
applications common sl Aplikacije
backend filemanager sl Backend
backend url filemanager sl Backend URL
backend url to mount filemanager sl Backend URL to mount
2009-12-02 20:43:37 +01:00
basedirectory filemanager sl Osnovna mapa
2012-02-18 15:48:09 +01:00
can't open directory %1! filemanager sl Ne morem odpreti mape %1!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
cancel editing %1 without saving filemanager sl Prekini urejanje %1 brez shranjevanja
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sl Mapa ne more biti ustvarjena, ker se začne ali konča s presledkom.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
cautiously rejecting to remove folder '%1'! filemanager sl Ne morem odstraniti mape '%1'!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
check all filemanager sl Preveri vse
check virtual filesystem common sl Preverite virtualni datotečni sistem
2009-12-02 20:43:37 +01:00
clear search filemanager sl Izbriši iskanje
clipboard is empty! filemanager sl Odložišče je prazno!
collab editor settings filemanager sl Nastavitve urejevalnika Collab
2009-12-02 20:43:37 +01:00
comment filemanager sl Komentar
configuration changed. filemanager sl Konfiguracija spremenjena.
confirm final delete filemanager sl Potrdite dokončno brisanje
2009-12-02 20:43:37 +01:00
copied filemanager sl Kopirano
copied %1 to %2 filemanager sl %1 prekopirano v %2.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
copy filemanager sl Kopiraj
copy into folder filemanager sl Kopiraj v mapo
copy link address filemanager sl Kopiraj naslov povezave
2009-12-02 20:43:37 +01:00
copy to filemanager sl Kopiraj v
copy to clipboard filemanager sl Kopiraj v odložišče
could not copy %1 to %2 filemanager sl Ne morem kopirati %1 v %2.
could not create %1 filemanager sl Ne morem ustvariti %1
could not delete %1 filemanager sl Ne morem izbrisati %1
could not move %1 to %2 filemanager sl Ne morem prenesti %1 v %2
could not rename %1 to %2 filemanager sl Ne morem preimenovati %1 v %2
2012-02-18 15:48:09 +01:00
create a link filemanager sl Ustvari povezavo
2009-12-02 20:43:37 +01:00
create directory filemanager sl Ustvari mapo
create file filemanager sl Ustvari datoteko
create folder filemanager sl Ustvari mapo
created filemanager sl Ustvarjeno
created %1,%2 filemanager sl Ustvarjen %1,%2
created directory %1 filemanager sl Ustvarjena mapa %1
current directory filemanager sl Trenutna mapa
2012-02-18 15:48:09 +01:00
custom fields filemanager sl Polja po meri
2009-12-02 20:43:37 +01:00
cut filemanager sl Izreži
cut to clipboard filemanager sl Izreži v odložišče
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager sl Privzeta nastavitev je NE. Povezava ne bo prikazana, vseeno pa boste lahko prišli do lokacije ali določili to lokacijo kot začetno mapo ali povezavo na mapo.
default document to insert entries filemanager sl Privzeti dokument za vstavljanje
defines how to open a merge print document filemanager sl Določa, kako naj odpre dokument za združitev
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager sl Izbrišite vse starejše različice in izbrisane datoteke, starejše od %s dni
2012-02-18 15:48:09 +01:00
delete these files or directories? filemanager sl Izbrišem te datoteke ali mape?
delete these shares? filemanager sl Želite izbrisati to skupno rabo?
2009-12-02 20:43:37 +01:00
delete this file or directory filemanager sl Izbriši to datoteko ali mapo
deleted %1 filemanager sl Izbrisano %1
directories sorted in filemanager sl Mape razvrščene po
2009-12-02 20:43:37 +01:00
directory filemanager sl Mapa
directory "%1" not found! filemanager sl Imenika "%1" NI mogoče najti!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
directory %1 already exists filemanager sl Mapa %1 že obstaja
directory %1 does not exist filemanager sl Mapa %1 ne obstaja
directory not found or no permission to access it! filemanager sl Mapa ni ila najdena ali pa nimate pravic za dostop!
2012-02-18 15:48:09 +01:00
directory successfully created. filemanager sl Mapa je bila uspešno ustvarjena.
directory with documents to insert entries filemanager sl Mapa z dokumenti za vstavljanje
disable filemanager sl Onemogoči
disable versioning for this mountpoint filemanager sl Onemogoči spremljanje različic za to priklop
2009-12-02 20:43:37 +01:00
display and modification of content filemanager sl Prikaz in sprememba vsebine
display of content filemanager sl Prikaz vsebine
do you want more information about epl subscription? common sl Želite več informacij o naročnini EPL?
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager sl Želite prepisati obstoječo datoteko %1 v imeniku %2?
2012-02-18 15:48:09 +01:00
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager sl Želite prepisati obstoječo datoteko %1?
2009-12-02 20:43:37 +01:00
download filemanager sl Prenesi
edit comments filemanager sl Uredi komentarje
edit settings filemanager sl Uredi nastavitve
enable filemanager sl Omogoči
enable versioning for given mountpoint filemanager sl Omogoči spremljanje različic za to priklop
2009-12-02 20:43:37 +01:00
enter setup user and password filemanager sl Vnesite uporabniško ime in geslo za namestitev
enter setup user and password to get root rights filemanager sl Vnesite uporabniško ime in geslo za namestitev za pridobitev pravic root-a
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager sl Vnesite celotno pot VFS, da določite hiter dostop do mape.
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager sl Vnesite celotno pot VFS, da določite želeno začetno mapo.
error adding the acl! filemanager sl Napaka pri dodajanju ACL!
2012-02-18 15:48:09 +01:00
error creating symlink to target %1! filemanager sl Napaka pri ustvarjanju povezave do colja %1!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
error deleting the acl entry! filemanager sl Napaka pri brisanju ACL!
error mounting %1 on %2! filemanager sl Napaka pri priklapljanju %1 na %2!
error unmounting %1! filemanager sl Napaka pri odklapljanju %1!
2012-02-18 15:48:09 +01:00
error uploading file! filemanager sl Napaka pri nalaganju datoteke!
error while creating directory. filemanager sl Napaka pri ustvarjanju mape
everyone filemanager sl Vse
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. filemanager sl Primer {{IF n_prefix ~ Mr ~ Pozdravljeni g. ~ Pozdravljeni gospa}} - poiščite polje »n_prefix«, za »gospod«, če najdete, pišite Hello Hello, drugače pišite Hello gospa.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller filemanager sl Primer {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix naslov n_family}} - Primer: g. Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager sl Primer {{NELF vloga}} - če poljska vloga ni prazna, boste dobili novo vrstico z vrednostjo vloge na poljubnem mestu
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field filemanager sl Primer {{nenvlf role}} - če poljska vloga ni prazna, nastavite LF brez poljubne vrednosti polja
excludes selected mime types filemanager sl Izključuje izbrane vrste mime
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager sl Izključuje izbrane vrste MIME, ki jih odpre urejevalnik
2009-12-02 20:43:37 +01:00
executable filemanager sl Izvršilna
expires filemanager sl Preteče
export definition to use for nextmatch export filemanager sl Izvozna definicija, ki jo je treba uporabiti za izvoz naslednjega računa
2009-12-02 20:43:37 +01:00
extended access control list filemanager sl Razširjen seznam kontrol dostopa
extended acl filemanager sl Razširjen ACL
failed to change permissions of %1! filemanager sl Spreminjanje pravic za %1 ni bilo uspešno.
failed to create directory! filemanager sl Napaka pri ustvarjanju mape!
2012-02-18 15:48:09 +01:00
favorites filemanager sl Priljubljene
file common sl Datoteka
file %1 already exists filemanager sl Datoteka %1 že obstaja
2009-12-02 20:43:37 +01:00
file %1 could not be created. filemanager sl Ne morem ustvariti datoteke %1.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager sl Mogoče je datoteka %1 prevelika. Za več informacij kontaktirajte sistemskega administratorja.
file a file is only available with an epl subscription. filemanager sl Napolnjena datoteke je na voljo samo z naročnino EPL.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
file deleted. filemanager sl Datoteka izbrisana.
file names cannot contain "%1" filemanager sl Imena datotek ne smejo vsebovati "%1"
file or directory not found! filemanager sl Datoteka ali mapa ni bila najdena.
file successful uploaded. filemanager sl Datoteka je bila uspešno prenesena.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
filemanager common sl Dokumenti
2009-12-02 20:43:37 +01:00
filemanager configuration admin sl Nastavitev Upravljalca datotek
filemanager fields: filemanager sl Polja Filemanager:
2012-02-18 15:48:09 +01:00
filename must not be empty! filemanager sl Ime datoteke ne sme biti prazno.
files common sl Datoteke
files from links filemanager sl Datoteke iz povezav
2009-12-02 20:43:37 +01:00
files from subdirectories filemanager sl Datoteke iz podmap
files in this directory filemanager sl Datoteke v mapi
filesystem check reported no problems. filemanager sl Preverjanje datotečnega sistema ni poročalo o težavah.
finally delete filemanager sl Končno izbrišite
finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager sl Končno izbrišite vse starejše različice in izbrisane datoteke pod določenim imenikom.\N\nTega ne morete razveljaviti!
finally delete this version filemanager sl Dokončno izbriši to različico
fix reported problems filemanager sl Popravite prijavljene težave
2009-12-02 20:43:37 +01:00
folder up filemanager sl Nadrejena mapa
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager sl Za datoteke, povezane z vnosom aplikacije (znotraj/apps/appname /id/), so na voljo tudi zadrževalniki za to aplikacijo. Oglejte si posebno aplikacijo za seznam razpoložljivih mest.
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager sl Za datoteke, povezane z vnosom aplikacije (znotraj / apps / appname / id /), so na voljo tudi zadrževalniki za to aplikacijo. Oglejte si posebno aplikacijo za seznam namestnikov
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager sl Za tipska pisma uporabite značko. Vsebino, ki jo želite imeti v vseh dokumentih, vnesite med značke.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
general filemanager sl Splošno
general fields: filemanager sl Splošna polja:
2009-12-02 20:43:37 +01:00
go home filemanager sl Pojdi domov
go to filemanager sl Pojdi na
go to your home directory filemanager sl Pojdi na domačo mapo
go up filemanager sl Pojdi navzgor
hidden upload filemanager sl Skrito nalaganje
hidden uploads filemanager sl Skriti prenosi
2009-12-02 20:43:37 +01:00
id filemanager sl Šifra
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. filemanager sl Če določite imenik (celotna pot vfs), bo %1 prikazalo dejanje za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki %1.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. filemanager sl Če določite dokument (celotno pot vfs) tukaj, %1 prikaže ikono dodatne ikone za vsak vnos. Ta ikona omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki.
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager sl Če določite definicijo izvoza, se bo uporabil, ko boste izvozili
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager sl Če določite definicijo izvoza, se bo uporabil, ko boste izvozili *
2009-12-02 20:43:37 +01:00
inherited filemanager sl Podedovano
last accessed filemanager sl Zadnji dostop
2012-02-18 15:48:09 +01:00
link filemanager sl Poveži
2009-12-02 20:43:37 +01:00
link %1: %2 filemanager sl Povezava %1: %2
link into folder filemanager sl Povezava v mapo
2012-02-18 15:48:09 +01:00
link target filemanager sl Poveži cilj
link target %1 not found! filemanager sl Cilj povezave %1 ni bil najden
list view filemanager sl Pogled seznama
2009-12-02 20:43:37 +01:00
location filemanager sl Lokacija
lock filemanager sl Zaklepanje
2009-12-02 20:43:37 +01:00
log out as superuser filemanager sl Odjavi se kot superuser
2012-02-18 15:48:09 +01:00
mail files filemanager sl Pošlji datoteke po e-pošti
mail paste filemanager sl Prilepi pošto
2009-12-02 20:43:37 +01:00
max folderlinks admin sl Največje število povezav do map
merge print open handler filemanager sl Spoji tiskalnik
2009-12-02 20:43:37 +01:00
mime type filemanager sl MIME tip
modified filemanager sl Spremenjeno
modified between filemanager sl Spremenjeno med
modify all subdirectories and their content filemanager sl Spremeni vse podmape in njihvo vsebino
mount filemanager sl Priklopi
mount /etemplates to allow customizing of etemplates filemanager sl Mount / etemplates, da omogočite prilagajanje eTemplates
mountpoints filemanager sl Priklopne točke
2009-12-02 20:43:37 +01:00
move filemanager sl Premakni
move into folder filemanager sl Premakni v mapo
2009-12-02 20:43:37 +01:00
move to filemanager sl Premakni v
moved %1 to %2 filemanager sl %1 je bilo premaknjeno v %2
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika
2021-02-05 01:00:40 +01:00
new directory common sl Nva mapa
2009-12-02 20:43:37 +01:00
no access filemanager sl Ni dostopa
no files in this directory. filemanager sl V tej mapi ni datotek
no preview available filemanager sl Predogled ni na voljo
no version history for this file/directory filemanager sl Ni zgodovine različic za to datoteko/mapo.
noone filemanager sl Nihče
older versions or deleted files filemanager sl Starejše različice ali izbrisane datoteke
2009-12-02 20:43:37 +01:00
only owner can rename or delete the content filemanager sl Samo lastnik sme preimenovati ali izbrisati vsebino
2012-02-18 15:48:09 +01:00
open filemanager sl Odpri
2009-12-02 20:43:37 +01:00
operation filemanager sl Operacija
paste link filemanager sl Prilepi povezavo
path %1 not found or not a directory! filemanager sl Pot %1 ni nila najdena ali pa ni mapa!
percentage filemanager sl Odstotek
2009-12-02 20:43:37 +01:00
permission denied! filemanager sl Dostop zavrnjen!
permissions filemanager sl Pravice
permissions of %1 changed. filemanager sl Pravice za %1 so bile spremenjene.
please select a file to delete. filemanager sl Izberite datoteko za brisanje.
preview filemanager sl Predogled
preview %1 filemanager sl Predogled %1
preview of %1 filemanager sl Predogled %1
2012-02-18 15:48:09 +01:00
projectmanager filemanager sl Upravljalec projektov
2009-12-02 20:43:37 +01:00
properties saved. filemanager sl Lastnosti so bile shranjene.
quick jump to filemanager sl Hiter skok v
read & write access filemanager sl Pravice branja in pisanja
read access only filemanager sl Dostop samo za branje
readonly share link filemanager sl Povezava samo za branje
2009-12-02 20:43:37 +01:00
reload filemanager sl Osveži
rename of %1 to %2 failed! filemanager sl Preimenovanje %1 v %1 ni bilo uspešno!
rename, change permissions or ownership filemanager sl Preimenuj, spremeni previce ali lastništvo
renamed %1 to %2 filemanager sl %1 je bilo preimenovano v %2
renamed %1 to %2. filemanager sl %1 je bila preimenovana v %2.
replaced %1 filemanager sl Zamenjana %1
replacements for inserting entries into documents filemanager sl Zamenjava za vstavljanje vnose v dokumente
2009-12-02 20:43:37 +01:00
rights filemanager sl Pravice
2012-02-18 15:48:09 +01:00
root filemanager sl Koren
2009-12-02 20:43:37 +01:00
root access granted. filemanager sl Dostop do root je bil odobren.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
root access stopped. filemanager sl Dostop do korena je bil ustavljen.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
save %1 filemanager sl Shrani %1
save %1, and go back to file listing filemanager sl Shrani %1 in se vrni na seznam datotek
save as zip filemanager sl Shrani kot Zip
2009-12-02 20:43:37 +01:00
save changes filemanager sl Shrani spremembe
saved %1 filemanager sl Shranjen %1
saving properties failed! filemanager sl Shranjevanje lastnosti ni uspelo!
saving setting for document merge failed! filemanager sl Shranjevanje nastavitve za združevanje dokumentov ni uspelo!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
search for '%1' filemanager sl Išči '%1'
searchstring filemanager sl Iskani niz
select action... filemanager sl Izberite dejanje ...
select file to upload in current directory filemanager sl Izberite datoteko za prenos v trenutno mapo
select file(s) from vfs common sl Izberite datoteke iz VFS
setting for document merge saved. filemanager sl Nastavitev za združitev dokumentov je shranjena.
share files filemanager sl Skupna raba datotek
shared files filemanager sl Skupne datoteke
shared with filemanager sl V skupni rabi
2009-12-02 20:43:37 +01:00
show filemanager sl Prikaži
2012-02-18 15:48:09 +01:00
show hidden files filemanager sl Prikaži skrite datoteke
show link "%1" in side box menu? filemanager sl Prikaži povezavo "%1" v stranskem meniju
show link "users and groups" in side box menu? filemanager sl Prikaži povezavo »Uporabniki in skupine« v meniju stranskega okenca?
show link "users and groups*" in side box menu?* filemanager sl Prikaži povezavo »Uporabniki in skupine« v meniju stranskega okenca? *
show link "your home directory" in side box menu? filemanager sl Prikažite povezavo »Vaš domači imenik« v meniju stranskega okenca?
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager sl Prikaži povezavo »Vaš domači imenik *« v meniju stranskega okenca? *
2009-12-02 20:43:37 +01:00
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager sl Prikažem povezavo do osnovne mape Upravljalca datotek (/) v stranski menijski vrstici?
size filemanager sl Velikost
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager sl Nekatere funkcionalnosti zahtevajo dovoljenje za superuporabo, se prijavite tukaj kot nadrejenec filemanager - dovoljeni uporabniki so določeni v nastavitvi.
sqlfs statistics filemanager sl Statistike sqlFS
2009-12-02 20:43:37 +01:00
start search filemanager sl Začni iskanje
2012-02-18 15:48:09 +01:00
startfolder filemanager sl Začetna mapa
successful mounted %1 on %2. filemanager sl Uspešno priklopljen %1 na %2.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
superuser filemanager sl Superuser
superuser (root) filemanager sl Superuser (root)
2012-02-18 15:48:09 +01:00
symlink to %1 created. filemanager sl Povezava do %1 je bila ustvarjena
tag to mark positions for address labels filemanager sl Oznaka za označitev položajev oznak adresarja
2009-12-02 20:43:37 +01:00
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager sl Privzeta začetna mapa je vaša osebna mapa. Če pustite to prazno ali vnesena pt ne obstaja ali nimate ustreznih pravic za dostop, bo uporabljena privzeta vrednost.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). filemanager sl Dokument lahko vsebuje mesto, na primer {{%3}}, ki ga je treba zamenjati s podatki (%1 popoln seznam imen imenika %2).
the following document-types are supported: filemanager sl Podprte so naslednje vrste dokumentov:
2009-12-02 20:43:37 +01:00
the requested path %1 is not available. filemanager sl Pot %1 ni na voljo.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
there's already a directory with that name! filemanager sl Mapa s tem imenom že obstaja.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
there's already a file with that name! filemanager sl Datoteka s tem imenom že obstaja!
tile view filemanager sl Pogled na ploščico
2009-12-02 20:43:37 +01:00
to overwrite the existing file store again. filemanager sl Če želite prepisati obstoječo datoteko, shranite še enkrat.
total files filemanager sl Vseh datotek
under directory filemanager sl pod imenikom
unmount filemanager sl Odklopi
2009-12-02 20:43:37 +01:00
unused space filemanager sl Neuporabljen prostor
up filemanager sl Navzgor
updated comment for %1 filemanager sl Komentar za %1 je bil posodobljen
2012-02-18 15:48:09 +01:00
upload fields filemanager sl Naloži polja
upload files filemanager sl Naloži datoteke
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager sl Uporabi to značko za naslov nalepk. Stik, ki ga želite ponoviti, dajte med dve znački.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
used space filemanager sl Uporabljen prostor
user color indicator filemanager sl Kazalnik barve uporabnika
2009-12-02 20:43:37 +01:00
users and groups filemanager sl Uporabniki in skupine
2012-02-18 15:48:09 +01:00
versioning filemanager sl Vodenje različic
vfs mounts and versioning common sl VFS namestitve in različice
webdav link copied into clipboard filemanager sl Povezava WebDAV je bila kopirana v odložišče
who should be allowed to finally delete deleted files or old versions of a file: filemanager sl Kdo ima pravice dokončno izbrisati starejše različice dokumenta ali izbrisane datoteke:
writable share link filemanager sl Povezava, ki jo je mogoče zapisati
2009-12-02 20:43:37 +01:00
wrong username or password! filemanager sl Napačno uporabniško ime ali geslo!
you are not allowed to finally delete older versions and deleted files! filemanager sl NISO dovoliti, da končno izbrišete starejše različice in izbrisane datoteke!
2012-02-18 15:48:09 +01:00
you are not allowed to upload a script! filemanager sl Nimate dovoljenja nalagati skripte
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager sl Dodatne pravice lahko samo dodelte, ne morete jih odvzeti.
you can use regular upload [+] button to upload files. filemanager sl Za nalaganje datotek lahko uporabite gumb za običajni prenos [+].
2009-12-02 20:43:37 +01:00
you do not have access to %1 filemanager sl Nimate dostopa do %1
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager sl Če želite omogočiti/inemogočiti spremljanje različic v mapi, morate biti prijavljeni kot superuser!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
you need to select an owner! filemanager sl Izbrati morate lastnika!
you need to select some files first! filemanager sl Najprej morate izbrati nekaj datotek!
you will be redirected to your home directory. filemanager sl Preusmerjeni boste v vašo domačo mapo.
you will be redirected to your start folder. filemanager sl Preusmerjeni boste v vašo začetno mapo.
2017-05-31 13:55:35 +02:00
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sl Vaša domača mapa ni obstajala. EGroupware jo je ustvaril.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
your home directory filemanager sl Vaša domača mapa