egroupware/calendar/setup/phpgw_ca.lang

378 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2005-09-17 18:35:53 +02:00
%1 %2 in %3 calendar ca %1 %2 en %3
%1 matches found calendar ca %1 resultats trobats
%1 records imported calendar ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu tornar enrere i desmarcar Prova d'Importaci<63>)
(for weekly) calendar ca (per setmanal)
(i/v)cal calendar ca (i/v)Cal
1 match found calendar ca 1 resultat trobat
2006-03-25 11:49:56 +01:00
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ca <b>Atenci<63></b>: El calendari utilitza els festius del teu pa<70>s, que <20>s %1. Ho pots canviar al %2.<br />Els festius s<>n %3 autom<6F>tic instal<61>lat de %4. Ho pots canviar a %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar ca Una cita no blocant no entrar<61> en conflicte amb altres cites
2005-09-17 18:35:53 +02:00
accept calendar ca Acceptar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
accept or reject an invitation calendar ca Accepta o rebutja una invitaci<63>
2005-09-17 18:35:53 +02:00
accepted calendar ca Acceptat
2006-03-25 11:49:56 +01:00
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ca Acc<63>s denegat al calendari de %1 !!!
2005-09-17 18:35:53 +02:00
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ca Acci<63> que caus<75> la notificaci<63>: Afegit, Cancel<65>lat, Acceptat, Rebutjat, ...
2006-03-25 11:49:56 +01:00
actions calendar ca Accions
2005-09-17 18:35:53 +02:00
add alarm calendar ca Afegir alarma
add contact calendar ca Afegir contacte
added calendar ca Afegit
address book calendar ca Llibreta d'adreces
2006-03-25 11:49:56 +01:00
after current date calendar ca Despr<70>s de la data actual
2005-09-17 18:35:53 +02:00
alarm calendar ca Alarma
2006-03-25 11:49:56 +01:00
alarm added calendar ca Alarma activada
alarm deleted calendar ca Alarma esborrada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
alarm for %1 at %2 in %3 calendar ca Alarma per %1 a les %2 en %3
alarm management calendar ca Gesti<74> d'alarmes
alarms calendar ca Alarmes
all categories calendar ca Totes les categories
all day calendar ca Tot el dia
2006-03-25 11:49:56 +01:00
all events calendar ca Totes les cites
all participants calendar ca Tots els participants
allows to edit the event again calendar ca Permet editar de nou la cita
apply the changes calendar ca Aplica els canvis
2005-09-17 18:35:53 +02:00
are you sure you want to delete this country ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquest pa<70>s?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquesta festa?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquestes alarmes?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta entrada?\n\nAix<69> esborrar<61> \naquesta entrada per a tots els usuaris.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta ocurr<72>ncia?\n\nAix<69> esborrar<61>\naquesta entrada per a tots els usuaris.
2006-03-25 11:49:56 +01:00
back half a month calendar ca enrera mig mes
back one month calendar ca enrera un mes
before current date calendar ca Abans de la data actual
2005-09-17 18:35:53 +02:00
before the event calendar ca abans de la cita
2006-03-25 11:49:56 +01:00
birthday calendar ca Data de Naixement
busy calendar ca ocupat
by calendar ca per
2005-09-17 18:35:53 +02:00
calendar - [iv]cal importer calendar ca Calendari - Importador [iv]Cal
calendar - add calendar ca Calendari - Afegir
calendar - edit calendar ca Calendari - Editar
calendar event calendar ca Cita de calendari
calendar holiday management admin ca Gesti<74> de festius
2006-03-25 11:49:56 +01:00
calendar menu calendar ca Men<65> del Calendari
2005-09-17 18:35:53 +02:00
calendar preferences calendar ca Prefer<65>ncies - Calendari
calendar settings admin ca Calendari - Valors establerts
calendar-fieldname calendar ca Calendari - Nom de camp
2006-03-25 11:49:56 +01:00
can't add alarms in the past !!! calendar ca No se poden activar alarmes en el passat !!!
2005-09-17 18:35:53 +02:00
canceled calendar ca Cancel<65>lat
change status calendar ca Canviar estat
charset of file calendar ca Joc de car<61>cters de l'arxiu
2006-03-25 11:49:56 +01:00
close the window calendar ca Tanca la finestra
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ca Edita un correu a tots els participants despr<70>s de guardar la cita
copy of: calendar ca C<>pia de:
copy this event calendar ca Copia aquesta cita
2005-09-17 18:35:53 +02:00
countries calendar ca Pa<50>sos
country calendar ca Pa<50>s
2006-03-25 11:49:56 +01:00
create an exception at this recuring event calendar ca Crea una excepci<63> en aquesta cita recurrent
create new links calendar ca Crea nous enlla<6C>os
csv calendar ca CSV
2005-09-17 18:35:53 +02:00
csv-fieldname calendar ca CSV- Nom de camp
csv-filename calendar ca CSV- Nom d'arxiu
2006-03-25 11:49:56 +01:00
custom fields common ca Camps personalitzats
custom fields and sorting calendar ca Camps personalitzats i classificaci<63>
2005-09-17 18:35:53 +02:00
daily calendar ca Diari
daily matrix view calendar ca Vista matricial del dia
days calendar ca dies
2006-03-25 11:49:56 +01:00
days of the week for a weekly repeated event calendar ca Dies de la setmana per a una cita setmanal
2005-09-17 18:35:53 +02:00
days repeated calendar ca dies repetits
dayview calendar ca Vista di<64>ria
default appointment length (in minutes) calendar ca Duraci<63> per defecte de les cites (en minuts)
default calendar filter calendar ca Filtre per defecte del calendari
default calendar view calendar ca Vista per defecte del calendari
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ca Duraci<63> per defecte de les noves cites creades. La duraci<63> <20>s en minuts, ex. 60 = 1 hora.
default week view calendar ca Vista setmanal per defecte
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar ca Defineix el tamany en minuts de les l<>nies de la vista de diari.
delete selected contacts calendar ca Esborrar contactes seleccionats
delete series calendar ca Esborrar s<>ries
delete single calendar ca Esborrar individual
2006-03-25 11:49:56 +01:00
delete this alarm calendar ca Esborra aquesta alarma
delete this event calendar ca Esborra aquesta cita
delete this exception calendar ca Esborra aquesta excepci<63>
delete this series of recuring events calendar ca Esborra aquesta s<>rie de cites recurrents
2005-09-17 18:35:53 +02:00
disable calendar ca Desactivar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
disinvited calendar ca Desinvitat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
display status of events calendar ca Mostrar estat de les cites
displayed view calendar ca vista mostrada
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar ca Mostra la vista predeterminada del calendari a la p<>gina d'inici d'eGroupWare
do you want a weekview with or without weekend? calendar ca Vols una vista setmanal amb o sense cap de setmana?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar ca Voleu que us notifiquin les cites noves o modificades? Se us notificar<61> dels vostres propis canvis.<br>Podeu limitar les notificacions a nom<6F>s certs canvis. Cada element inclou tota la notificaci<63> llistada anteriorment. Totes les modificacions inclouen canvis de t<>tol, participants, pero no les respostes dels participants. Si l'amo d'una cita deman<61> qualsevol notificaci<63>, sempre tindr<64> les respostes del participant, com les acceptacions o rebuigs.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ca Voleu rebre regularment per correu un resum de les vostres cites?<br>El resum s'enviar<61> al vostre correu electr<74>nic habitual el mateix dia al mat<61> o el dilluns per a resums setmanals.<br>Nom<6F>s s'envia si hi ha cites en aquest dia o setmana.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ca Voleu carregar autom<6F>ticament al calendari els arxius de festes?
download calendar ca Descarregar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
download this event as ical calendar ca Descarrega aquesta cita com a iCal
2005-09-17 18:35:53 +02:00
duration of the meeting calendar ca Durada de la trobada
2006-03-25 11:49:56 +01:00
edit exception calendar ca Edita excepci<63>
2005-09-17 18:35:53 +02:00
edit series calendar ca Editar s<>ries
edit single calendar ca Editar Individual
2006-03-25 11:49:56 +01:00
edit this event calendar ca Edita aquesta cita
edit this series of recuring events calendar ca Edita aquesta s<>rie de cites recursives
2005-09-17 18:35:53 +02:00
email notification calendar ca Notificaci<63> per correu
email notification for %1 calendar ca Notificaci<63> per correu per a %1
empty for all calendar ca buit per a tots
enable calendar ca Activar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
end calendar ca Fi
2005-09-17 18:35:53 +02:00
end date/time calendar ca Data/Hora final
enddate calendar ca Data final
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar ca Data/Hora final de la trobada, p.ex. si <20>s llarga, aleshores un dia
2006-03-25 11:49:56 +01:00
enddate of the export calendar ca Data final de l'exportaci<63>
2005-09-17 18:35:53 +02:00
ends calendar ca acaba
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar ca Entreu el nom d'arxiu de sortida (s'afegeix .vcs)
2006-03-25 11:49:56 +01:00
error adding the alarm calendar ca Error activant l'alarma
error: importing the ical calendar ca Error important el iCal
error: no participants selected !!! calendar ca Error: no s'han seleccionat participants !!!
error: saving the event !!! calendar ca Error guardant la cita !!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ca Error: L'hora d'inici ha de ser anterior a l'hora final !!!
event copied - the copy can now be edited calendar ca Cita copiada - ara se pot editar la c<>pia
event deleted calendar ca Cita esborrada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
event details follow calendar ca Segueixen els detalls de la cita
2006-03-25 11:49:56 +01:00
event saved calendar ca Cita guardada
event will occupy the whole day calendar ca La cita ser<65> de tot el dia
exception calendar ca Excepci<63>
2005-09-17 18:35:53 +02:00
exceptions calendar ca Excepcions
2006-03-25 11:49:56 +01:00
existing links calendar ca Enlla<6C>os existents
2005-09-17 18:35:53 +02:00
export calendar ca Exportar
extended calendar ca Est<73>s
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ca Les actualizacions esteses sempre inclouen tots els detalls de les cites. Els de tipus iCal poden importar-se mitjan<61>ant altres aplicacions de tipus calendari.
external participants calendar ca Participants externs
fieldseparator calendar ca Separador de camps
2006-03-25 11:49:56 +01:00
filename calendar ca nom del fitxer
filename of the download calendar ca Nom del fitxer descarregat
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ca Cerca int<6E>rvals de temps lliure en qu<71> els participants seleccionats estiguin disponibles per a la franja de temps donada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
firstname of person to notify calendar ca Nom de pila de la persona a notificar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
for calendar ca per
2005-09-17 18:35:53 +02:00
format of event updates calendar ca Format de les actualitzacions de cites
2006-03-25 11:49:56 +01:00
forward half a month calendar ca endavant mig mes
forward one month calendar ca endavant un mes
2005-09-17 18:35:53 +02:00
free/busy calendar ca Lliure/Ocupat
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ca lliure/ocupat: Usuari desconegut '%1', contrasenya incorrecta o no disponible als usuaris no registrats !!!
freetime search calendar ca Cerca d'hores lliures
fri calendar ca Dv
full description calendar ca Descripci<63> completa
fullname of person to notify calendar ca Nom complet de la persona a la que notificar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
general calendar ca General
2005-09-17 18:35:53 +02:00
generate printer-friendly version calendar ca Generar versi<73> per a imprimir
global public and group public calendar ca P<>blic Global i grup p<>blic
global public only calendar ca Nom<6F>s P<>blic global
go! calendar ca Endavant!
group planner calendar ca Planificaci<63> de grup
group public only calendar ca Nom<6F>s Grup p<>blic
2006-03-25 11:49:56 +01:00
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ca Membre(s) del grup %1 no inclosos perqu<71> no tens acc<63>s.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
here is your requested alarm. calendar ca Aquesta <20>s l'alarma demanada.
high priority calendar ca prioritat alta
holiday calendar ca Festiu
holiday management calendar ca Gesti<74> de festius
holidays calendar ca Festius
hours calendar ca hores
how far to search (from startdate) calendar ca fins quan s'ha de cercar (a partir de la data d'inici)
2006-03-25 11:49:56 +01:00
ical calendar ca iCal
2005-09-17 18:35:53 +02:00
ical / rfc2445 calendar ca iCal / rfc2445
2006-03-25 11:49:56 +01:00
ical export calendar ca Exportaci<63> iCal
ical file calendar ca fitxer iCal
ical import calendar ca Importaci<63> iCal
ical successful imported calendar ca iCal importat correctament
2005-09-17 18:35:53 +02:00
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ca Si els festius marcats cauen en cap de setmana, passen al dilluns seg<65>ent.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ca Si no poses una contrasenya aqu<71>, la informaci<63> estar<61> disponible per a qualsevol que conegui la URL!!!
ignore conflict calendar ca Ignorar conflicte
import calendar ca Importar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
import csv-file calendar ca Importar arxiu CSV
2005-09-17 18:35:53 +02:00
interval calendar ca Int<6E>rval
intervals in day view calendar ca Int<6E>rvals a la vista de dia
2006-03-25 11:49:56 +01:00
invalid email-address "%1" for user %2 calendar ca Adre<72>a de correu inv<6E>lida "%1" de l'usuari %2
2005-09-17 18:35:53 +02:00
invalid entry id. calendar ca Id d'entrada no v<>lid
last calendar ca darrer
lastname of person to notify calendar ca Cognom de la persona a la que notificar
length shown<br>(emtpy for full length) calendar ca Tamany mostrat<br>(buit per al tamany sencer)
length<br>(<= 255) calendar ca Tamany<br>(<=255)
link to view the event calendar ca Enlla<6C> per veure l'acci<63>
2006-03-25 11:49:56 +01:00
links calendar ca Enlla<6C>os
links, attachments calendar ca Enlla<6C>os, Adjunts
listview calendar ca vista de llistat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
load [iv]cal calendar ca Carregar [iv]Cal
location calendar ca Lloc
location to autoload from admin ca Lloc des d'on carregar autom<6F>ticament
2006-03-25 11:49:56 +01:00
location, start- and endtimes, ... calendar ca Lloc, hores d'inici i fi,...
mail all participants calendar ca correu de tots els participants
2005-09-17 18:35:53 +02:00
make freebusy information available to not loged in persons? calendar ca Fer que la informaci<63> lliure/ocupat estigui disponible per a les persones no registrades?
matrixview calendar ca Vista matricial
minutes calendar ca minuts
modified calendar ca Modificat
modify list of external participants calendar ca Modificar llista de participants externs
mon calendar ca Dl
month calendar ca Mes
monthly calendar ca Mensual
monthly (by date) calendar ca Mensual (per data)
monthly (by day) calendar ca Mensual (per dia)
monthview calendar ca Vista mensual
new entry calendar ca Nova entrada
new name must not exist and not be empty!!! calendar ca El nou nom no pot existir ja i tampoc pot quedar en blanc !!
new search with the above parameters calendar ca nova cerca amb els par<61>metres de dalt
2006-03-25 11:49:56 +01:00
no events found calendar ca No s'han trobat cites
2005-09-17 18:35:53 +02:00
no filter calendar ca Sense filtre
no matches found calendar ca No s'han trobat resultats
no response calendar ca Sense resposta
2006-03-25 11:49:56 +01:00
non blocking calendar ca no blocant
not calendar ca no
2005-09-17 18:35:53 +02:00
notification messages for added events calendar ca Missatges de notificaci<63> per a cites afegides
notification messages for canceled events calendar ca Missatges de notificaci<63> per a cites cancel<65>lades
2006-03-25 11:49:56 +01:00
notification messages for disinvited participants calendar ca Missatges de notificaci<63> per a participants desconvidats
2005-09-17 18:35:53 +02:00
notification messages for modified events calendar ca Missatges de notificaci<63> per a cites modificades
notification messages for your alarms calendar ca Missatges de notificaci<63> per les vostres alarmes
notification messages for your responses calendar ca Missatges de notificaci<63> per les vostres respostes
number of months calendar ca Nombre de mesos
number of records to read (%1) calendar ca Nombre de registres a llegir (%1)
observance rule calendar ca Regla d'observaci<63>
occurence calendar ca Repetici<63>
old startdate calendar ca Data d'inici anterior
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar ca El %1 %2 %3 la vostra solicitut de reuni<6E> per %4
on all modification, but responses calendar ca en todes les modificacions, excepte les respostes
on any time change too calendar ca tamb<6D> en qualsevol canvi d'hora
on invitation / cancelation only calendar ca nom<6F>s en invitaci<63> / cancel<65>laci<63>
on participant responses too calendar ca tamb<6D> en respostes dels participants
on time change of more than 4 hours too calendar ca tamb<6D> en un canvi d'hora superior a 4 hores
one month calendar ca un mes
one week calendar ca una setmana
one year calendar ca un any
only the initial date of that recuring event is checked! calendar ca Nom<6F>s s'ha comprovat la data inicial d'aquesta cita recursiva!
open todo's: calendar ca Tasques pendents
order calendar ca Ordre
overlap holiday calendar ca encavalcar festiu
participant calendar ca Participant
participants calendar ca Participants
2006-03-25 11:49:56 +01:00
participants disinvited from an event calendar ca Participants desconvidats d'una cita
participants, resources, ... calendar ca Participants, recursos,...
2005-09-17 18:35:53 +02:00
participates calendar ca Participa
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ca Demanar contrasenya als usuaris no registrats a la informaci<63> lliure/ocupat?
people holiday calendar ca festa popular
permission denied calendar ca Perm<72>s denegat
planner calendar ca Planificador
planner by category calendar ca Planificador per categories
planner by user calendar ca Planificador per usuari
please enter a filename !!! calendar ca si us plau, intrudu<64>u un nom de fitxer !!!
2006-03-25 11:49:56 +01:00
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ca Atenci<63>: Pots configurar les assignacions dels camps DESPR<50>S de carregar el fitxer.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
preselected group for entering the planner calendar ca Grup preseleccionat per entrar al planificador
2006-03-25 11:49:56 +01:00
previous calendar ca Anterior
2005-09-17 18:35:53 +02:00
printer friendly calendar ca Versi<73> per imprimir
private and global public calendar ca Privat i p<>blic global
private and group public calendar ca Privat i grup p<>blic
private only calendar ca Nom<6F>s privat
re-edit event calendar ca Tornar a editar la cita
receive email updates calendar ca Rebre actualitzacions de correu
receive summary of appointments calendar ca Rebre resum de les cites
2006-03-25 11:49:56 +01:00
recurrence calendar ca Recurr<72>ncia
2005-09-17 18:35:53 +02:00
recurring event calendar ca cita recurrent
reinstate calendar ca Restablir
rejected calendar ca Rebutjat
repeat day calendar ca Repetir dia
2006-03-25 11:49:56 +01:00
repeat days calendar ca Repeteix dies
2005-09-17 18:35:53 +02:00
repeat end date calendar ca Repetir data final
2006-03-25 11:49:56 +01:00
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ca repeteix la cita fins quina data (buida significa ilimitada)
2005-09-17 18:35:53 +02:00
repeat type calendar ca Repetir tipus
repeating event information calendar ca Informaci<63> repetitiva de cites
2006-03-25 11:49:56 +01:00
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ca int<6E>rval de repetici<63>, p.ex. 2 per repetir cada segona setmana
2005-09-17 18:35:53 +02:00
repetition calendar ca Repetici<63>
repetitiondetails (or empty) calendar ca Detalls de la repetici<63> (o buit)
reset calendar ca Restablir
2006-03-25 11:49:56 +01:00
resources calendar ca Recursos
2005-09-17 18:35:53 +02:00
rule calendar ca Regla
sat calendar ca Ds
2006-03-25 11:49:56 +01:00
saves the changes made calendar ca guarda els canvis fets
saves the event ignoring the conflict calendar ca Guarda la cita ignorant el conflicte
2005-09-17 18:35:53 +02:00
scheduling conflict calendar ca Conflicte de calendari
search results calendar ca Resultats de la recerca
select a %1 calendar ca Selecciona un %1
select a time calendar ca tria una hora
2006-03-25 11:49:56 +01:00
select resources calendar ca Selecciona recursos
select who should get the alarm calendar ca Selecciona qui hauria d'obtenir l'alarma
2005-09-17 18:35:53 +02:00
selected contacts (%1) calendar ca Contactes seleccionats (%1)
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ca Establir l'any per als festius <20>nics / no regulars.
set new events to private calendar ca Establir noves cites com a privades
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar ca S'han de mostrar les invitacions que heu rebutjat al calendari?<br>Nom<6F>s podeu acceptar-les despr<70>s (per exemple, quan s'elimini el conflicte de planificaci<63>), si encara es veuen al vostre calendari!
should new events created as private by default ? calendar ca Establir noves cites com a privades per defecte?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar ca Les persones no registrades harien de poder veure la teva informaci<63> lliure/ocupat? Pots establir una contrasenya extra, diferent de la teva contrasenya habitual, per a protegir aquesta informaci<63>. La informaci<63> lliure/ocupat est<73> en format iCal i nom<6F>s inclou els moments en que est<73>s ocupat. No inclou el nom de la cita, descripci<63> o localitzacions. La URL a la teva informaci<63> lliure/ocupat <20>s %1.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ca S'ha de mostrar l'estat de cada cita (acceptar, rebutjar, etc) entre claud<75>tors[] darrere del nom de cada participant?
show default view on main screen calendar ca Mostrar la vista predeterminada a la pantalla principal
show invitations you rejected calendar ca Mostar invitacions que heu rebutjat
show list of upcoming events calendar ca Mostrar la llista de properes cites
show next seven days calendar ca Mostra els propers set dies
show only one day calendar ca Mostra nom<6F>s un dia
show this month calendar ca mostra aquest mes
show this week calendar ca mostra aquesta setmana
single event calendar ca cita individual
2006-03-25 11:49:56 +01:00
site configuration calendar ca Configuraci<63> del lloc
2005-09-17 18:35:53 +02:00
sorry, this event does not exist calendar ca Aquesta cita no existeix
sorry, this event does not have exceptions defined calendar ca Aquesta cita no t<> excepcions definides
sort by calendar ca Ordenar per
2006-03-25 11:49:56 +01:00
start calendar ca Inici
2005-09-17 18:35:53 +02:00
start date/time calendar ca Data/Hora d'inici
startdate / -time calendar ca Data/hora d'inici
startdate and -time of the search calendar ca Data i hora d'inici de la cerca
2006-03-25 11:49:56 +01:00
startdate of the export calendar ca Data inicial de l'exportaci<63>
2005-09-17 18:35:53 +02:00
startrecord calendar ca Registre inicial
2006-03-25 11:49:56 +01:00
status changed calendar ca Estat canviat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
submit to repository calendar ca Enviar al repositori
sun calendar ca Dg
tentative calendar ca Tentatiu
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ca Prova d'Importaci<63> (mostrar registres importables <u>nom<6F>s</u> al navegador)
text calendar ca Text
the user %1 is not participating in this event! calendar ca L'usuari %1 no participa en aquesta cita!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ca Aquest dia es mostrar<61> como a primer dia a les vistes de setmana o de mes.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ca Aix<69> defineix el final de la vista del dia. Les cites posteriors a aquesta hora es mostren sota la vista del dia.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ca Aix<69> defineix l'inici de la vista del dia. Les cites anteriors a aquesta hora es mostren sobre la vista del dia.<br>Aquesta hora s'usa tamb<6D> com a hora predeterminada per a noves cites.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ca Aquest grup <20>s el predeterminat en entrar al planificador. Podeu canviar-ho en el planificador quan volgueu.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ca Aquest missatge s'envia quan una cita s'esborra o es cancel<65>la.
this message is sent for modified or moved events. calendar ca Aquest missatge s'envia en modificar o moure cites.
2006-03-25 11:49:56 +01:00
this message is sent to disinvited participants. calendar ca Aquest missatge <20>s enviat als participants desconvidats.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ca Aquest missatge s'envia a cada participant de les cites de les que sou el propietari, qui ha demanat notificacions sobre noves cites.<br>Podeu usar certes variables a les que substitueixen les dades de la cita. La primera l<>nia <20>s l'assumpte del correu electr<74>nic.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ca Aquest missatge s'envia quan accepteu, accepteu l'intent o rebutgeu una cita.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ca Aquest missatge s'envia quan establiu una alarma per una cita en concret. Incluiu tota la informaci<63> necess<73>ria.
this month calendar ca Aquest mes
this week calendar ca Aquesta setmana
this year calendar ca Aquest any
three month calendar ca tres mesos
thu calendar ca Dj
til calendar ca fins
timeframe calendar ca Per<65>ode de temps
timeframe to search calendar ca Per<65>ode de temps a cercar
title of the event calendar ca T<>tol de la cita
title-row calendar ca Fila del t<>tol
to many might exceed your execution-time-limit calendar ca Quan temps es pot excedir del l<>mit d'execuci<63>
translation calendar ca Traducci<63>
tue calendar ca Dt
two weeks calendar ca dues setmanes
updated calendar ca Actualitzat
use end date calendar ca Utilitzar data final
use the selected time and close the popup calendar ca utilitza el temps seleccionat i tanca la finestra emergent
view this entry calendar ca Veure aquesta entrada
2006-03-25 11:49:56 +01:00
view this event calendar ca Veure aquesta cita
2005-09-17 18:35:53 +02:00
wed calendar ca Dc
week calendar ca Setmana
weekday starts on calendar ca La setmana comen<65>a en
weekdays calendar ca Dies de la setmana
weekdays to use in search calendar ca Dies de la setmana a utilitzar en la cerca
weekly calendar ca Setmanal
weekview calendar ca Vista setmanal
2006-03-25 11:49:56 +01:00
weekview with weekend calendar ca Vista setmanal amb cap de setmana
2005-09-17 18:35:53 +02:00
weekview without weekend calendar ca vista setmanal sense incloure caps de setmana
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar ca Quines cites voleu veure en entrar al calendari?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar ca Quina vista del calendari voleu veure quan entreu al calendari?
2006-03-25 11:49:56 +01:00
whole day calendar ca dia sencer
2005-09-17 18:35:53 +02:00
wk calendar ca Stm
work day ends on calendar ca La jornada laboral acaba a les
work day starts on calendar ca La jornada laboral comen<65>a a les
yearly calendar ca Anual
yearview calendar ca Vista anual
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar ca Podeu indicar un any o una repetici<63>, per<65> no ambd<62>s !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar ca Nom<6F>s podeu indicar un any o una repetici<63> !!!
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar ca No teniu perm<72>s per afegir alarmes a aquesta cita!!!
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar ca No teniu perm<72>s per esborrar aquesta alarma!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar ca No teniu perm<72>s per activar/desactivar aquesta alarma!
you do not have permission to read this record! calendar ca No teniu perm<72>s per llegir aquest registre!
you have a meeting scheduled for %1 calendar ca Teniu una reuni<6E> programada per %1
2006-03-25 11:49:56 +01:00
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar ca Has estat desconvidat de la trobada a %1
2005-09-17 18:35:53 +02:00
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar ca Heu de triar un [iv]Cal. (*.[iv]cs)
2006-03-25 11:49:56 +01:00
you need to select an ical file first calendar ca Primer has de seleccionar un fitxer iCal
2005-09-17 18:35:53 +02:00
you need to set either a day or a occurence !!! calendar ca Heu d'establir un dia o una repetici<63> !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ca S'ha cancel<65>lat la vostra reuni<6E> programada per %1
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ca La vostra reuni<6E> programada per %1 ha estat reprogramada a %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar ca Les vostres hores proposades de <B> %1 - %2 </B> estan en conflicte amb les seg<65>ents entrades del calendari:
2006-03-25 11:49:56 +01:00
h calendar ca h