egroupware/calendar/setup/phpgw_de.lang

368 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 %2 in %3 calendar de %1 %2 im %3
%1 matches found calendar de %1 Treffer gefunden
%1 records imported calendar de %1 Datens<6E>tze importiert
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar de %1 Datens<6E>tze gelesen (noch nicht importiert, sie k<>nnen zur<75>ck gehen und Test Import ausschalten)
(for weekly) calendar de (f<>r w<>chentlich)
2002-11-24 17:58:17 +01:00
(i/v)cal calendar de [iv]Cal
1 match found calendar de 1 Treffer gefunden
2002-11-24 17:58:17 +01:00
a calendar de a
2002-11-23 13:26:28 +01:00
accept calendar de Zusagen
accepted calendar de Zugesagt
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar de Aktion die die Benachrichtigung verursacht hat: Zugef<65>gt, Storniert, Zugesagt, Abgesagt
add a single entry by passing the fields. calendar de Einen einzelnen neuen Eintrag <20>ber seine Felder erzeugen.
add alarm calendar de Alarm zuf<75>gen
add contact calendar de Kontakt zuf<75>gen
add or update a single entry by passing the fields. calendar de Einen einzelnen Eintrag zuf<75>gen oder speichern durch Angabe der Felder.
2002-11-23 13:26:28 +01:00
added calendar de Neuer Termin
address book calendar de Adressbuch
alarm calendar de Alarm
alarm for %1 at %2 in %3 calendar de Alarm f<>r %1 am %2 in %3
2001-12-20 21:34:01 +01:00
alarm management calendar de Alarm Management
alarm-management calendar de Alarm Management
2002-11-23 13:26:28 +01:00
alarms calendar de Alarme
all categories calendar de Alle Kategorien
all day calendar de ganzt<7A>gig
are you sure you want to delete this country ? calendar de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Land l<>schen wollen ?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Feiertag l<>schen wollen ?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar de Sind Sie sicher,\ndass Sie diese\nAlarme l<>schen wollen ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar de Sind Sie sicher,\ndass Sie diesen\nEintrag l<>schen wollen ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar de Sind Sie sicher,\ndass Sie diesen\nEintrag l<>schen wollen ?\n\nDieser Eintrag wird damit\nf<6E>r alle Benutzer gel<65>scht.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar de Sind Sie sicher,\ndass Sie diesen einzelnen\nEintrag l<>schen wollen ?\n\nDieser Eintrag wird damit\nf<6E>r alle Benutzer gel<65>scht.
are you surenyou want tondelete these alarms? calendar de Sind Sie sicher,\ndass Sie diese\nAlarme l<>schen wollen ?
are you surenyou want tondelete this entry ? calendar de Sind Sie sicher,\ndass Sie diesen\nEintrag l<>schen wollen ?
are you surenyou want tondelete this entry ?nnthis will deletenthis entry for all users. calendar de Sind Sie sicher,\ndass Sie diesen\nEintrag l<>schen wollen ?\n\nDieser Eintrag wird damit\nf<6E>r alle Benutzer gel<65>scht.
are you surenyou want tondelete this single occurence ?nnthis will deletenthis entry for all users. calendar de Sind Sie sicher,\ndass Sie diesen einzelnen\nEintrag l<>schen wollen ?\n\nDieser Eintrag wird damit\nf<6E>r alle Benutzer gel<65>scht.
back calendar de zur<75>ck
before the event calendar de vor dem Termin
brief description calendar de Kurzbeschreibung
business calendar de gesch<63>ftlich
2001-06-12 00:27:53 +02:00
calendar common de Kalender
2002-11-24 17:58:17 +01:00
calendar - [iv]cal importer calendar de Kalendar - [iv]Cal Importieren
calendar - add calendar de Kalendereintrag hinzuf<75>gen
calendar - edit calendar de Kalendereintrag bearbeiten
2002-11-23 13:26:28 +01:00
calendar event calendar de Kalender Aktualisierung
calendar holiday management admin de Feiertage verwalten
2002-11-24 17:58:17 +01:00
calendar preferences calendar de Kalender Einstellungen
2002-11-23 13:26:28 +01:00
calendar settings admin de Kalender Einstellungen
calendar-fieldname calendar de Kalender Feldname
canceled calendar de Abgesagt
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar de <09>ndere alle Termine f<>r $params['old_owner'] auf $params['new_owner'].
change status calendar de Zusage <20>ndern
2003-10-09 02:32:49 +02:00
charset of file calendar de Zeichensatz der Datei
choose the category calendar de Kategorie ausw<73>hlen
click %1here%2 to return to the calendar. calendar de %1Hier%2 klicken um zum Kalender zur<75>ck zu kehren.
configuration calendar de Konfiguration
countries calendar de L<>nder
country calendar de Land
2003-11-03 12:07:26 +01:00
created by calendar de Angelegt von
csv-fieldname calendar de CSV-Feldname
csv-filename calendar de CSV-Dateiname
custom fields calendar de Benutzerdefinierte Felder
custom fields and sorting common de Benutzerdefinierte Felder und Sortierung
daily calendar de T<>glich
daily matrix view calendar de Matrix-Ansicht
days calendar de Tage
days repeated calendar de wiederholte Tage
dayview calendar de Tagesansicht
default appointment length (in minutes) calendar de Standardl<64>nge eines neuen Kalendareintrags (in Minuten)
default calendar filter calendar de Standard-Filter des Kalenders
default calendar view calendar de Standard-Ansicht des Kalenders
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar de Vorgabe f<>r die L<>nge von neuen Kalendareintr<74>gen. Die L<>nge ist in Minuten, zb. 60 f<>r 1 Stunde.
default view of appointments calendar de Standard-Ansicht der Termine
default week view calendar de Vorgabe Wochenansicht
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar de Bestimmt die Zeitskala in Minuten der Tagesansicht des Kalendars.
delete a single entry by passing the id. calendar de L<>sche einen einzelnen Eintrag <20>ber seine Id.
delete an entire users calendar. calendar de L<>sche den kompletten Kalender eines Benutzers.
delete selected contacts calendar de L<>scht die ausgew<65>hlten Kontakte.
delete series calendar de Serie l<>schen
delete single calendar de Einzelevent l<>schen
2002-11-23 13:26:28 +01:00
deleted calendar de Abgesagt
description calendar de Beschreibung
determining window width ... calendar de Bestimme die Fensterbreite ...
disable calendar de Ausschalten
disabled calendar de ausgeschaltet
2002-11-23 13:26:28 +01:00
display interval in day view calendar de Intervall der Tagesansicht
display mini calendars when printing calendar de zeige einen kleinen Kalender beim drucken
display status of events calendar de Status von Terminen anzeigen
displayed view calendar de Ansicht
2004-03-27 02:15:04 +01:00
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar de Zeigt Ihre Standard-Kalendar-Ansicht auf der Startseite angezeigt werden (die Seite die sich nach dem Login <20>ffnet oder wenn Sie auf Home klicken)?
do you want a weekview with or without weekend? calendar de Wollen Sie eine Wochenansicht mit oder ohne Wochenende?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all changes include changes of title, description, participants and the acceptions and rejections of the appointment. calendar de M<>chten Sie <20>ber neue oder ge<67>nderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden benachrichtigt werden <20>ber <20>nderungen welche Sie selbst durchf<68>hren.<br> Sie k<>nnen die benachrichtigungen beschr<68>nken auf bestimmte <20>nderungen. Jeder auszuw<75>hlende Punkt schlie<69>t auch die dar<61>ber aufgef<65>hrten Benachrichtigungen mit ein. Alle <20>nderungen beinhaltet <20>nderungen des Titels, der Beschreibung, Teilnehmer so wie Zusagen so wie Absagen von Terminen.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Wollen Sie <20>ber neue oder ge<67>nderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden nie <20>ber eigene <20>nderungen benachrichtig.<br>Sie k<>nnen die Benachrichtigungen auf verschiedene <20>nderungen begrenzen. Jede Zeile enth<74>lt die Benachrichtigungen der dar<61>berliegenden. Alle <20>nderungen umfasst den Title, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Event irgendeine Benachrichtigung will, erh<72>lt er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen und Absagen.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar de M<>chten Sie eine regelm<6C><6D>ige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br>Die Zusammenfassung wird t<>glich (jeden Morgen), oder f<>r eine w<>chentliche Zusammenfassung Montags an Ihre standard E-Mail Adresse gesendet.<br> Die Benachrichtigung wird nur versendet wenn Sie am n<>chsten Tag oder in der n<>chsten Woche auch einen Termin haben.
2002-11-23 13:26:28 +01:00
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin de Sollen die Feiertage automatisch geladen werden?
download calendar de Herunterladen
duration calendar de Dauer
2002-11-24 17:58:17 +01:00
edit series calendar de Serie bearbeiten
edit single calendar de Einzel bearbeiten
email notification calendar de Benachrichtigung per Email
email notification for %1 calendar de Benachrichtigung per Email f<>r %1
2003-10-09 02:32:49 +02:00
empty for all calendar de leer f<>r alle
enable calendar de Einschalten
enabled calendar de eingeschaltet
end date/time calendar de Enddatum/-zeit
enddate calendar de Enddatum
2002-11-24 17:58:17 +01:00
ends calendar de endet
2002-11-23 13:26:28 +01:00
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar de Namen der Ausgabedatei (.vcs angehangen)
event details follow calendar de Details zum Termin folgen
2003-04-21 19:15:57 +02:00
exceptions calendar de Ausnahmen
2001-12-20 21:34:01 +01:00
export calendar de Exportieren
export a list of entries in ical format. calendar de Eine Liste von Eintr<74>gen im iCal Format exportieren.
extended calendar de Erweitert
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar de Erweiterte Benachrichtigungen enth<74>lten immer die kompletten Termindetails. iCal's k<>nnen von vielen anderen Kalendarprogrammen importiert werden.
external participants calendar de Externe Teilnehmer
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar de Fehler beim Senden einer Email an '%1' #%2 Betreff='%3', Absender='%4' !!!
fieldseparator calendar de Feldtrenner
firstname of person to notify calendar de Vorname der zu benachrichtigenden Person
format of event updates calendar de Format der Benachrichtigungen
fr calendar de Fr
free/busy calendar de frei/belegt
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar de Belegtzeiten: Unbekannter Benutzername '%1', falsches Passwort oder nicht verf<72>gbar f<>r nicht angemeldete Benutzer !!!
frequency calendar de H<>ufigkeit
fri calendar de Fr
full description calendar de vollst<73>ndige Beschreibung
fullname of person to notify calendar de Name der zu benachrichtigenden Person
generate printer-friendly version calendar de Drucker-freundliche Version erzeugen
global categories calendar de Globale Kategorien
global public and group public calendar de Global <20>ffentlich und Gruppen-<2D>ffentlich
global public only calendar de nur Global <20>ffentlich
go! calendar de Go!
grant calendar access common de Berechtigungen f<>r Kalenderzugriffe
group planner calendar de Gruppenplaner
group public only calendar de Gruppen-<2D>ffentlich
here is your requested alarm. calendar de Hier ist ihr bestellter Alarm.
2002-11-23 13:26:28 +01:00
high calendar de hoch
high priority calendar de Hohe Priorit<69>t
2002-11-23 13:26:28 +01:00
holiday calendar de Feiertag
holiday management calendar de Feitertagsverwaltung
holiday-management calendar de Feitertagsverwaltung
2002-11-23 13:26:28 +01:00
holidays calendar de Feiertage
hours calendar de Stunden
i participate calendar de Ich nehme teil
ical / rfc2445 calendar de iCal / RFC2445
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar de Wenn ausgew<65>hlt werden Feiertage die auf ein Wochenende fallen, am drauffolgenden Montag nachgeholt.
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar de Wenn Sie hier kein Passwort angeben, ist die Information f<>r jeden verf<72>gbar, der die Adresse (URL) kennt!!!
ignore conflict calendar de Konflikt ignorieren
2001-12-20 21:34:01 +01:00
import calendar de Importieren
2003-10-10 11:18:10 +02:00
import csv-file common de CSV-Datei importieren
2002-11-23 13:26:28 +01:00
interval calendar de Interval
intervals in day view calendar de Zeitintervalle in der Tagesansicht
intervals per day in planner view calendar de Zeitintervalle pro Tag in der Planeransicht
invalid entry id. calendar de ung<6E>ltige Id des Eintrags.
last calendar de letzte
lastname of person to notify calendar de Nachname der zu benachrichtigenden Person
length shown<br>(emtpy for full length) calendar de angezeigte L<>nge<br>(leer f<>r volle L<>nge)
length<br>(<= 255) calendar de L<>nge<br>(<= 255)
link calendar de Verweis
link to view the event calendar de Verweis (Weblink) um den Termin anzuzeigen
list all categories. calendar de Alle Kategorien auflisten.
2002-11-23 13:26:28 +01:00
load [iv]cal calendar de [iv]Cal Laden
location calendar de Ort
location to autoload from admin de Von wo sollen sie geladen werden
low calendar de niedrig
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar de Die Belegtzeiten f<>r nicht angemeldete Personen verf<72>gbar machen?
matrixview calendar de Matrixansicht
minutes calendar de Minuten
mo calendar de Mo
modified calendar de Ge<47>ndert
modify list of external participants calendar de Liste der externen Teilnehmer <20>nderen
mon calendar de Mo
month calendar de Monat
monthly calendar de Monatlich
monthly (by date) calendar de Monatlich (nach Datum)
monthly (by day) calendar de Monatlich (nach Wochentag)
monthview calendar de Monatsansicht
needs javascript to be enabled !!! calendar de Daf<61>r muss Javascript aktiviert sein !!!
new entry calendar de Neuer Eintrag
new name must not exist and not be empty!!! calendar de Neuer Name darf nicht exisitieren und nicht leer sein!!!
next day calendar de n<>chster Tag
no filter calendar de Kein Filter
no matches found calendar de Keine Treffer gefunden
no matches found. calendar de Keine Treffer gefunden.
2002-11-23 13:26:28 +01:00
no response calendar de Keine Antwort
normal calendar de normal
notification message for updates you send calendar de Mitteilungs Text f<>r updates welche Sie versenden
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext f<>r neue Termine
notification messages for canceled events calendar de Benachrichtigungstext f<>r stornierte Termine
notification messages for modified events calendar de Benachrichtigungstext f<>r ge<67>nderte Termine
2004-03-27 02:15:04 +01:00
notification messages for your alarms calendar de Benachrichtigungstext f<>r Ihre Alarme
notification messages for your responses calendar de Benachrichtigungstext f<>r Ihre Antworten
2002-11-23 13:26:28 +01:00
number of intervals per day in planner view calendar de Anzahl Intervale pro Tag im Planer
number of months calendar de Anzahl Monate
2003-10-09 02:32:49 +02:00
number of records to read (%1) calendar de Anzeil Datens<6E>tze zu lesen (%1)
2002-11-23 13:26:28 +01:00
observance rule calendar de Observance Rule
occurence calendar de Wiederholung
old startdate calendar de Altes Startdatum
olddate calendar de AltesDatum
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar de Am %1 hat %2 Ihre Einladung f<>r den %4 %3
on all changes calendar de bei allen Ver<65>nderungen
on all modification, but responses calendar de bei allen <20>nderungen, au<61>er Antworten
on any time change (and above options) calendar de bei allen zeitliche <20>nderunge (und obige optionen)
on any time change too calendar de auch jede zeitliche Ver<65>nderung
on invitation / cancelation only calendar de nur bei Einladungen/Absagen
on participant responses too calendar de auch bei Antworten der Teilnehmer
on time change of more than 4 hours too calendar de bei zeitlichen <20>nderungen gr<67><72>er als 4 Stunden
on time change of time of more than 4 hours (and above options) calendar de wenn der Termin sich um mehr als 4 Stunde verschiebt (und obige Optionen)
open todo's: calendar de unerledigte Aufgaben:
order calendar de Reihenfolge
overlap holiday calendar de <09>berlappender Feiertag
2002-11-23 13:26:28 +01:00
participant calendar de Teilnehmer
participants calendar de Teilnehmer
2002-11-23 13:26:28 +01:00
participates calendar de nimmt teil
2004-03-27 02:15:04 +01:00
password for not loged in users to your freebusy information? calendar de Passwort f<>r Ihre Belegtzeiten f<>r nicht angemeldete Personen?
people holiday calendar de Feiertag
permission denied calendar de Zugriff verweigert
2002-11-23 13:26:28 +01:00
planner calendar de Planer
planner by category calendar de Planer nach Kategorien
planner by user calendar de Planer nach Benutzern
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar de Bitte den entsprechenden Eintrag im Ihrem Kalendar best<73>tigen, Zusagen, Absagen oder die <20>nderungen beachten
please enter a filename !!! calendar de Bitte geben Sie einen Dateinamen an !!!
preselected group for entering the planner calendar de vorausgew<65>hlte Gruppe beim Planeraufruf
previous day calendar de vorheriger Tag
print calendars in black & white calendar de Kalender in schwarz und wei<65> drucken
print the mini calendars calendar de Mini- Kalender drucken
printer friendly calendar de Drucker-freundlich
privat calendar de Privat
private and global public calendar de Privat und Global <20>ffentlich
private and group public calendar de Privat und Gruppen <20>ffentlich
2002-11-23 13:26:28 +01:00
private only calendar de nur private
re-edit event calendar de Event erneut bearbeiten
read a list of entries. calendar de Eine Liste von Eintr<74>gen lesen.
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar de Einen einzelnen Eintrag <20>ber seine Id und eine Feldliste lesen.
read this list of methods. calendar de Diese Liste der Methoden lesen.
receive email updates calendar de Empfange E-Mail updates
receive email updates when: calendar de Empfange E-Mail updates wenn:
receive extra information in event mails calendar de Zus<75>tzliche Informationen bei EMail-Benachrichtigung
receive summary of appointments calendar de Zusammenfassung der Termine erhalten
recurring event calendar de Wiederholender Termin
2002-11-23 13:26:28 +01:00
refresh calendar de Aktualisieren
reinstate calendar de Wiedereinsetzen
2002-11-23 13:26:28 +01:00
reject calendar de Absagen
rejected calendar de Abgesagt
repeat day calendar de Wiederholungstag
repeat end date calendar de Enddatum
repeat type calendar de Wiederholungstyp
repeating event information calendar de Informationen zu sich wiederholenden Ereignissen
2003-02-26 17:35:26 +01:00
repetition calendar de Wiederholung
repetitiondetails (or empty) calendar de Details der Wiederholung (oder leer)
reset calendar de Zur<75>cksetzen
rule calendar de Regel
sa calendar de Sa
sat calendar de Sa
scheduling conflict calendar de Termin<69>berschneidung
search results calendar de Suchergebnisse
select a %1 calendar de %1 ausw<73>hlen
selected contacts (%1) calendar de Ausgew<65>hlte Kontakte (%1)
send updates via email common de Updates via E-Mail senden
2002-11-23 13:26:28 +01:00
send/receive updates via email calendar de Senden/Empfangen von Aktualisierungen via EMail
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar de Nur f<>r einmalige/unregelm<6C><6D>ige Feiertage das Jahr angeben.
set new events to private calendar de Neue Termine als private Termine eintragen
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar de Sollen Einladungen welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt werden?<br> Sie k<>nnen diese Einladungen dann sp<73>ter akzeptieren (z. B. wenn Sie eine Terminkolission gel<65>st haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch vorhanden sind!
should new events created as private by default ? calendar de Sollen neue Termine generell als Privat angelegt werden?
2004-03-27 02:15:04 +01:00
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen ihre Belegtzeiten einsehen k<>nnen? Sie k<>nnen ein Passwort setzen um diese Informationen zu sch<63>tzen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschlie<69>lich die Zeiten an denen sie nicht verf<72>gbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegtzeiten ist %1.
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar de Soll der Mini Kalender "gedruckt werden/angezeigt werden" in einer Druck freundlichen Ansicht ?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar de Soll die Drucker freundliche Ansicht in schwarz-wei<65> dargestellt werden oder in Farbe (identisch der normalen Ansicht)?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar de Soll der Status (Zugesagt,Abgesagt ...)der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
show day view on main screen calendar de Tagesansicht auf Startseite anzeigen
2002-11-23 13:26:28 +01:00
show default view on main screen calendar de Standardansicht auf der Startseite anzeigen
show high priority events on main screen calendar de Termine mit hoher Priorit<69>t auf der Startseite anzeigen
show invitations you rejected calendar de Zeige Einladungen welche abgelehnt wurden an
show list of upcoming events calendar de Zeige eine Liste der kommenden Termine
show next seven days calendar de N<>chsten sieben Tage anzeigen
show only one day calendar de Nur einen Tag anzeigen
show the calendar of multiple users calendar de Kalender von mehreren Benutzeren anzeigen
show this month calendar de Diesen Monat anzeigen
show this week calendar de Diese Woche anzeigen
2003-02-26 17:35:26 +01:00
single event calendar de Einzelner Termin
sorry, the owner has just deleted this event calendar de Der Eigent<6E>mer hat diesen Termin gerade gel<65>scht
sorry, this event does not exist calendar de Dieser Termin existiert nicht
sorry, this event does not have exceptions defined calendar de Dieser Termin hat keine Ausnahmen definiert
2002-11-23 13:26:28 +01:00
sort by calendar de Sortieren nach
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar de Legt die Anzahl der Zeitintervalle fest welche in der Kalenderplanung angezeigt werden.
start date/time calendar de Startdatum/-zeit
2002-11-23 13:26:28 +01:00
start- and enddates calendar de Start- und Enddatum/-zeit
startdate calendar de Startdatum
startrecord calendar de Startdatensatz
su calendar de So
submit to repository calendar de <09>bertragen zu phpGroupWare.org
sun calendar de So
tentative calendar de Vorl<72>ufige Zusage
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar de Test Import (zeigt importierte Datens<6E>tze <u>nur</u> im Webbrowser an)
2002-11-23 13:26:28 +01:00
text calendar de Text
th calendar de Do
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar de Im gew<65>hlten Zeitraum gibt es einen Konflikt:<ul>%1</ul>
the user %1 is not participating in this event! calendar de Der Benutzer %1 nimmt nicht an diesem Event teil!
2004-03-27 02:15:04 +01:00
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar de Fehler beim Kontaktieren Ihres News-Servers.<br>Bitte benachrichtigen Sie Ihren Administrator um Servername, Username und Passwort f<>r News zu <20>berpr<70>fen.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar de Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle sp<73>teren Eintr<74>ge werden darunter dargestellt.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Start des Arbeitstags in der Tageseinsicht. Alle sp<73>teren Eintr<74>ge werden dar<61>ber dargestellt.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle fr<66>heren Eintr<74>ge werden dar<61>ber dargestellt.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de Diese Gruppe wird als vorauswahl ausgew<65>hlt wenn Sie den Planer <20>ffnen. Sie k<>nnen die Gruppe jederzeit wechseln wenn Sie m<>chten.
2004-03-27 02:15:04 +01:00
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar de Das wird meistens durch einen nicht oder falsch konfigurierten SMTP Server verursacht. Benachrichtigen Sie Ihren Administrator.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird f<>r stornierte oder gel<65>schte Termine versandt.
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird f<>r ge<67>nderte Termine versandt.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der Termine die Sie anlegen versandt, die Benachrichtigungen w<>nschen.<br>Sie k<>nnen verschiedene Variablen verwenden, welche durch die Daten des Termins ersetzt werden. Die erste Zeite ist der Betreff der E-Mail.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Mit dieser Nachricht laden Sie Teilnehmer zu einem Termin ein, welche eine automatische Benachrichtigung aktiviert haben.<br> Sie k<>nnen verschiedene Variablen benutzen welche durch die Daten des Meetings ersetzt werden. Die erste Zeile ist der Betreff der E-Mail
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorl<72>ufig zusagen oder absagen.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar de Diese Meldung wird ihnen gesandt, wenn sie einen Alarm f<>r einen Termin setzen. Nehmen sie alle Information darin auf, die sie ben<65>tigen.
this month calendar de Dieser Monat
2002-11-23 13:26:28 +01:00
this week calendar de Diese Woche
this year calendar de Dieses Jahr
thu calendar de Do
title calendar de Titel
title of the event calendar de Titel des Termin
title-row calendar de Titelzeile
2003-10-09 02:32:49 +02:00
to many might exceed your execution-time-limit calendar de zu viele k<>nnen ihre Laufzeitbeschr<68>nkung <20>berschreiten
to-firstname calendar de An-Vorname
to-fullname calendar de An-Name
to-lastname calendar de An-Nachname
today calendar de Heute
translation calendar de <09>bersetzung
tu calendar de Di
tue calendar de Di
two dayview calendar de Zweitagesansicht
update a single entry by passing the fields. calendar de Einen einzelnen Termin <20>ber seine Felder updaten.
2002-11-23 13:26:28 +01:00
updated calendar de Aktualisiert
use end date calendar de Enddatum benutzen
view this entry calendar de Diesen Eintrag anzeigen
we calendar de Mi
wed calendar de Mi
week calendar de Woche
2001-12-20 21:34:01 +01:00
weekday starts on calendar de Arbeitswoche beginnt am
weekly calendar de W<>chentlich
weekview calendar de Wochenansicht
weekview including weekend calendar de Wochenansicht mit Wochenende
weekview without weekend calendar de Wochenansicht ohne Wochenende
2002-11-23 13:26:28 +01:00
when creating new events default set to private calendar de neue Termine sind privat
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar de Welche Termine m<>chten Sie angezeigt bekommen wenn Sie den Kalender <20>ffnen?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar de Welche der m<>glichen Ansichten des Kalenders m<>chten Sie als Standard sehen wenn der Kalender ge<67>ffnet wird?
wk calendar de KW
2001-12-20 21:34:01 +01:00
work day ends on calendar de Arbeitstag endet um
2001-06-12 06:03:56 +02:00
work day starts on calendar de Arbeitstag beginnt um
workdayends calendar de Arbeitstag endet
year calendar de Jahr
yearly calendar de J<>hrlich
yearview calendar de Jahresansicht
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar de Sie k<>nnen nur entweder das Jahr oder die Wiederholung angeben, nicht beides!
you can only set a year or a occurence !!! calendar de Sie k<>nnen nur ein Jahr oder eine Wiederholung angeben !
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar de Sie haben keine Berechtigung Alarme zu diesem Termin zuzuf<75>gen !!!
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar de Sie haben keine Berechtigung diesen Alarm zu l<>schen !!!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar de Sie haben keine Berechtigung diesen Alarm ein- oder auszuschalten !!!
you do not have permission to read this record! calendar de Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu lesen!
you have %1 high priority events on your calendar today. common de Sie haben heute %1 Eintr<74>ge mit hoher Priorit<69>t auf Ihrer Liste!
you have 1 high priority event on your calendar today. common de Sie haben heute einen Eintrag mit hoher Priorit<69>t auf Ihrer Liste!
you have a meeting scheduled for %1 calendar de Sie haben einen Termin am %1.
2002-11-23 13:26:28 +01:00
you have not entered a title calendar de Sie haben keinen Titel angegeben
you have not entered a valid date calendar de Sie haben kein g<>ltiges Datum angegeben
you have not entered a valid time of day calendar de Sie haben keine g<>ltige Uhrzeit angegeben
you have not entered a\nbrief description calendar de Sie haben keine a\nKurzbeschreibung eingegeben
you have not entered a\nvalid time of day calendar de Sie haben keine a\ng<6E>ltige Tageszeit eingegeben.
2002-11-24 17:58:17 +01:00
you have not entered participants calendar de Sie haben keine Teilnehmer angegeben
you must enter one or more search keywords calendar de Sie m<>ssen einen oder mehrere Suchbegriffe angeben
you must enter one or more search keywords. calendar de Sie m<>ssen einen oder mehrere Suchbegriffe angeben.
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar de Sie m<>ssen einen [iv]Cal (*.[iv]cs) ausw<73>hlen.
you need to set either a day or a occurence !!! calendar de Sie m<>ssen entweder einen Tag oder eine Wiederholung angeben !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar de Ihr Termin am %1 wurde abgesagt.
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar de Ihr Termin am %1 wurde auf %2 verschoben.
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar de Der von Ihnen gew<65>hlte Zeitraum <B> %1 - %2 </B> f<>hrt zu Konflikten mit folgenden bereits existierenden Kalendereintr<74>gen: