egroupware/timesheet/lang/egw_de.lang

155 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-12-02 21:19:38 +01:00
%1 timesheets(s) %2 timesheet de %1 Stundenzettel %2
%1 timesheets(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! timesheet de %1 Stundenzettel %2, %3 wurde nicht durchgeführt wegen ungenügenden Rechten !!!
--> enter new name timesheet de -> neuer Name eingeben
2 month ago timesheet de Vor 2 Monaten
2 years ago timesheet de Vor 2 Jahren
3 years ago timesheet de Vor 3 Jahren
all projects timesheet de Alle Projekte
and its members timesheet de und die Mitglieder
applies the changes timesheet de Änderungen durchführen
apply the action on the whole query, not only the shown timesheets!!! timesheet de Wendet den Befehl auf die gesamte Abfrage an, NICHT nur die angezeigten Stundenzettel!!
both: allow to use projectmanager and free project-names admin de Beides: verwende Projektmanager und freie Projektnamen
by timesheet de von
2011-03-21 16:22:46 +01:00
change category timesheet de Kategorie ändern
changed category to %1 timesheet de Kategorie geändert zu %1
2009-12-02 21:19:38 +01:00
changed status timesheet de Status geändert
check all timesheet de Alle selektieren
2011-03-21 16:22:46 +01:00
choose 'creator' of imported data timesheet de Wählen Sie den 'Ersteller' der Importierten Daten.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
comment by %1 at %2: timesheet de Übertragen von %1 am %2
create new links timesheet de Neue Verknüpfung erstellen
creates a new field timesheet de neues Feld anlegen
creating new entry timesheet de neuen Eintrag anlegen
custom fields timesheet de Benutzerdefinierte Felder
2011-03-21 16:22:46 +01:00
default document to insert entries timesheet de Standarddokument zum Einfügen von Stundenzetteln
2009-12-02 21:19:38 +01:00
delete this status timesheet de Diesen Status löschen
deleted timesheet de gelöscht
deletes this field timesheet de Dieses Feld löschen
2009-12-02 21:19:38 +01:00
determines the order the fields are displayed timesheet de verändert die Reihenfolge der angezeigten Felder
2011-03-21 16:22:46 +01:00
directory with documents to insert entries timesheet de Verzeichnis mit Dokumenten zum Einfügen.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
each value is a line like <id>[=<label>] timesheet de jeder Wert ist eine Zeile in dem Format <id>[=|label>]
edit status timesheet de Status bearbeiten
edit this entry timesheet de diesen Eintrag bearbeiten
empty if identical to duration timesheet de leer lassen wenn gleich Dauer
end timesheet de Ende
entry deleted timesheet de Eintrag gelöscht
entry saved timesheet de Eintrag gespeichert
error deleting the entry!!! timesheet de Fehler beim Löschen des Eintrags!!!
error saving the entry!!! timesheet de Fehler beim Speichern des Eintrags!!!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. timesheet de Beispiel: {{IF n_prefix~Herr~sehr geehrter Herr~sehr geehrte Frau}} - wenn im Feld 'n_prefix' 'Herr' steht wird 'sehr geehrter Herr' geschrieben, ansonsten 'sehr geehrte Frau'.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller timesheet de Beispiel: {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Herr Dr. Müller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role timesheet de Beispiel: {{NELF role}} - wenn das Feld 'role' nicht leer ist wird der Inhalt des Feldes in eine neue Zeile geschrieben
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field timesheet de Beispiel: {{NELFNV role}} - wenn das Feld 'role' nicht leer ist erfolgt ein Zeilenumbruch ohne den Inhalt des Feldes
2009-12-02 21:19:38 +01:00
existing links timesheet de Bestehende Verknüpfungen
2011-03-21 16:22:46 +01:00
exists timesheet de vorhanden sein
export definition to use for nextmatch export timesheet de Exportdefinition für den nextmatch Export
2013-02-18 16:52:43 +01:00
export to openoffice spreadsheet timesheet de zu Open Office exportieren
2011-03-21 16:22:46 +01:00
exports entries from your timesheet into a csv file. timesheet de Exportiert Einträge des Stundenzettel Moduls in eine CSV Datei.
2013-02-18 16:52:43 +01:00
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet de Exportiert die Einträge des Stundenzettels in eine CSV Datei. CSV bedeutet, Komma getrennte Werte. In dem Options-Tab können Sie andere Trennzeichen festlegen.
favorites timesheet de Favoriten
2009-12-02 21:19:38 +01:00
field must not be empty !!! timesheet de Dieses Feld darf nicht leer sein!!!
2011-03-21 16:22:46 +01:00
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. timesheet de Für den Seriendruck, wählen die diesen Platzhalter. Fügen Sie den Inhalt, den Sie wiederholen möchten, zwischen zwei Platzhaltern ein.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
full: use only projectmanager admin de Komplett: verwende nur Projektmanager
2013-02-18 16:52:43 +01:00
general fields: timesheet de Das Löschen von Einträgen verhindern
2009-12-02 21:19:38 +01:00
global categories timesheet de Globale Kategorien
history timesheet de Historie
2013-02-18 16:52:43 +01:00
history logging admin de Protokollierung der Historie
html link to the current record timesheet de HTML-Verknüpfung zum aktuellen Eintrag
2009-12-02 21:19:38 +01:00
id timesheet de ID
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. timesheet de Wenn Sie hier das Verzeichnis (vollständiger Pfad im virtuellen Dateisystem vfs) angeben, zeigt %1 eine Aktion für jedes Dokument. Diese Aktion erlaubt es das angegebene Dokument herunterzuladen mit den %1 Daten eingefügt.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. timesheet de Wenn Sie hier das Verzeichnis (vollständiger Pfad im virtuellen Dateisystem vfs) angeben, zeigt %1 ein einzelnes Dokument-Symbol für jeden Eintrag. Dieses Symbol erlaubt es das angegebene Dokument herunterzuladen mit den %1 Daten eingefügt.
if you specify an export definition, it will be used when you export timesheet de Wenn Sie eine Exportdefinition angeben wird diese beim Export angewendet.
ignore timesheet de Ignorieren
import options timesheet de Import Optionen
2011-03-21 16:22:46 +01:00
imports entries into the timesheet from a csv file. timesheet de Importiert Einträge für den Stundenzettel aus einer CSV Datei.
insert timesheet de einfügen
invalid field: %1 = %2, it needs to be a number. timesheet de Ungültiges Feld: %1 =%2, es muss eine Zahl sein
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. timesheet de Ungültiger Benutze ID: %1 könnte eine falsche Feldzuordnung haben. %2 wird stattdessen verwendet.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
last modified timesheet de Zuletzt geändert
last month timesheet de Letzten Monat
last week timesheet de Letzte Woche
last year timesheet de Letztes Jahr
leave it empty for a full week timesheet de Leer lassen für eine volle Woche
leaves without saveing timesheet de beenden ohne speichern
length<br>rows timesheet de Länge<br>Reihe
links timesheet de Verknüpfungen
links and attached files timesheet de Verknüpfungen und angehangene Dateien
links to specified application. example: {{links/infolog}} timesheet de Verknüpfung zu Anwendungen. Beispiel: {{links/infolog}}
list of files linked to the current record timesheet de Liste der zum aktuellen Eintrag verknüpften Dateien.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet de maximale Länge der Eingabe[,Länge des Eingabefeldes (optional)]
2011-03-21 16:22:46 +01:00
modified timesheet de Geändert
modify status timesheet de Status ändern
2011-03-21 16:22:46 +01:00
name of current user, all other contact fields are valid too timesheet de Name des aktuellen Benutzers, all anderen Kontaktfelder sind weiterhin gültig.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet de Neues Ticket erstellt von %1 am %2
new timesheet submitted by %1 at %2 timesheet de Neuer Stundenzettel von %1 am %2
no details timesheet de Keine Details
no project timesheet de Kein Projekt
no status timesheet de Kein Status
none: use only free project-names admin de Keine: verwende nur freie Projektnamen
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet de Anzahl von Reihen für ein Mehrzeiliges Textfeld oder einer Mehrfachauswahlbox
2013-02-18 16:52:43 +01:00
only admin timesheet de nur Administratoren
only admin can edit this status timesheet de nur Administratoren dürfen Stundenzettel mit diesen Status bearbeiten
2009-12-02 21:19:38 +01:00
or endtime timesheet de oder Endzeit
order timesheet de Reihenfolge
parent timesheet de Übergeordnet
permission denied!!! timesheet de Zugriff verweigert!!!
2013-02-18 16:52:43 +01:00
permissions error - %1 could not %2 timesheet de Fehler in den Zugriffsberechtigungen - %1 nicht möglich %2
prevent deleting admin de Verhindert Löschung
2009-12-02 21:19:38 +01:00
price timesheet de Preis
2013-02-18 16:52:43 +01:00
project fields timesheet de Fehler der Projektverwaltung
2009-12-02 21:19:38 +01:00
projectmanager integration admin de Integration des Projektmanagers
quantity timesheet de Menge
recovered timesheet de wiederhergestellt
2011-03-21 16:22:46 +01:00
replacements for inserting entries into documents timesheet de Platzhalter für das Einfügen in Dokumente
2009-12-02 21:19:38 +01:00
save & new timesheet de Speichern & Neu
saves the changes made timesheet de Speichert die Änderungen
2013-02-18 16:52:43 +01:00
saves the changes made and leaves timesheet de Änderungen speichern und beenden
2009-12-02 21:19:38 +01:00
saves this entry and add a new one timesheet de Speichert diesen Eintrag und fügt einen neuen hinzu
select a price timesheet de Preis auswählen
select a project timesheet de Projekt auswählen
2013-02-18 16:52:43 +01:00
select a status of the timesheet timesheet de einen Status auswählen
2009-12-02 21:19:38 +01:00
select infolog timesheet de Infolog auswählen
select multiple timeshhets for a further action timesheet de Wählen Sie mehrere Stundenzettel für einen weitere Aktion aus
2010-05-21 15:55:16 +02:00
select the predefined status, whan creating a new timesheet preferences de Wählen Sie einen Status als Vorgabe für neu zu erstellende Stundenzettel aus
select the predefined status, when creating a new timesheet preferences de Wählen Sie hier einen Status aus, der bei neu erstellten Stundenzetteln automatisch vorausgewählt wird.
set to timesheet de Änderungen anwenden für
2009-12-02 21:19:38 +01:00
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin de Zeige eine Mengensumme (z.B. um negative Überstunden zu summieren)
skip record timesheet de Eintrag überspringen
2009-12-02 21:19:38 +01:00
start timesheet de Start
starttime timesheet de Startzeit
starttime has to be before endtime !!! timesheet de Startzeit muss vor der Endzeit liegen !!!
status timesheet de Status
2009-12-02 21:19:38 +01:00
status deleted. timesheet de Status gelöscht
status of created timesheets timesheet de Status für neue Stundenzettel
status updated. timesheet de Status geändert
sum %1: timesheet de Summe %1:
2011-03-21 16:22:46 +01:00
tag to mark positions for address labels timesheet de Platzhalter, um die Position der Adresslabels festzulegen
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). timesheet de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%3}} beinhalten, die mit den entsprechenden Inhalten ersetzt werden (%1Liste der Platzhalter%2).
the following document-types are supported: timesheet de Die folgenden Dokumenttypen werden unterstützt:
2009-12-02 21:19:38 +01:00
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible timesheet de Dieser Name wird nur intern benutzt (<= 20 Zeichen), Änderungen führen dazu, das bestehende Daten nicht mehr angezeigt werden können.
the text displayed to the user timesheet de der Text wird dem Benutzer angezeigt
this month timesheet de Diesen Monat
this week timesheet de Diese Woche
this year timesheet de Dieses Jahr
ticket modified by %1 at %2 timesheet de Ticket geändert von %1 am %2
timesheet common de Stundenzettel
timesheet csv export timesheet de Export des Stundenzettels als CSV
2011-03-21 16:22:46 +01:00
timesheet csv import timesheet de Stundenzettels CSV Import
timesheet fields: timesheet de Felder des Stundenzettels
timesheet id timesheet de Stundenzettel ID
2009-12-02 21:19:38 +01:00
timesheet modified by %1 at %2 timesheet de Stundenzettel verändert von %1 am %2
timesheet openoffice export timesheet de Export des Stundenzettels als Open Office
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet de Stundenzettel Status %1 '%2' hinzugefügt.
timesheet-%1 '%2' updated. timesheet de Stundenzettel Status %1 '%2' geändert
timesheet-%1 deleted. timesheet de Stundenzettel %1 gelöscht
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files timesheet de Titel der zum aktuellen Eintrag verknüpften Einträge, ausgenommen angehangene Dateien.
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for %3. timesheet de Das System konnte "%1" nicht in die Benutzer-ID umwandeln. Verwenden Sie besser die Einstellung (%2) für %3.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
unitprice timesheet de Preis pro Einheit
2011-03-21 16:22:46 +01:00
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. timesheet de Verwenden Sie diesen Platzhalter für den den Seriendruck. Fügen Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll, zwischen zwei Platzhaltern ein.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
values for selectbox timesheet de Werte der Auswahlbox
view this entry timesheet de Diesen Eintrag anzeigen
week timesheet de Woche
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administatoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen
yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer dürfen ihre gelöschten Einträge endgültig löschen
2009-12-02 21:19:38 +01:00
yesterday timesheet de Gestern
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet de Ihre Datenbank ist NICHT aktuell (%1 statt %2), bitte rufen sie %3setup%4 auf um die Datenbank zu aktualisieren.