egroupware/admin/setup/phpgw_es-es.lang

448 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2004-01-04 04:10:35 +01:00
%1 - %2 of %3 user accounts admin es-es %1 - %2 de %3 cuentas de usuarios
2004-06-11 21:23:19 +02:00
%1 - %2 of %3 user groups admin es-es %1 - %2 de %3 grupos de usuarios
2004-01-03 01:04:16 +01:00
%1 not found or not executable !!! admin es-es No se encontr<74> %1 o no es un ejecutable
(stored password will not be shown here) admin es-es (las claves guardadas no se mostrar<61>n aqu<71>)
2004-05-04 21:11:45 +02:00
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es (Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalaci<63>n</a> [Administrar Aplicaciones])
2004-01-04 04:10:35 +01:00
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=69211c0c32aa5581c5d69abdbcac4d64 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es P
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=7fe5595a67d8747e64c2b92411ceaf31 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es PAra
2004-01-03 01:04:16 +01:00
accesslog and bruteforce defense admin es-es Defensa de acceso al registro y fuerza bruta
account active admin es-es Cuenta activa
account has been created common es-es La cuenta ha sido creada
2004-05-04 21:11:45 +02:00
account has been deleted common es-es La cuenta ha sido borrada
2004-01-03 01:04:16 +01:00
account has been updated common es-es La cuenta ha sido actualizada
account list admin es-es Lista de cuentas
account permissions admin es-es Permisos de la cuenta
account preferences admin es-es Preferencias de la cuenta
acl manager admin es-es Manejo de LCA
acl rights common es-es Permisos de LCA
2004-01-03 01:04:16 +01:00
action admin es-es Acci<63>n
2004-06-11 21:23:19 +02:00
activate wsiwyg-editor admin es-es activar editor WSIWYG
2004-07-14 10:12:56 +02:00
activate wysiwyg-editor admin es-es activar editor WYSIWYG
2004-01-03 01:04:16 +01:00
active admin es-es Activo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
add a category admin es-es a<>adir una categor<6F>a
add a group admin es-es a<>adir un grupo
add a new account. admin es-es A<>adir una nueva cuenta.
add a subcategory admin es-es a<>adir una subcategor<6F>a
add a user admin es-es a<>adir un usuario
add account admin es-es A<>adir una cuenta
add application admin es-es A<>adir aplicaci<63>n
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin es-es A<>adir usuarios creados autom<6F>ticamente a este grupo (se usara 'Default' si no especifica ninguno).
add global category admin es-es A<>adir categor<6F>a global
add global category for %1 admin es-es A<>adir categor<6F>a global para %1
add group admin es-es A<>adir grupo
add new account admin es-es A<>adir nueva cuenta
add new application admin es-es A<>adir nueva aplicaci<63>n
add peer server admin es-es A<>adir servidor 'peer'
add sub-category admin es-es A<>adir subcategor<6F>a
admin email admin es-es Correo electr<74>nico del administrador
2004-05-04 21:11:45 +02:00
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es-es Direcciones de correo de Administraci<63>n (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar)
2004-06-16 18:04:06 +02:00
admin name admin es-es Nombre del administrador
2004-01-03 01:04:16 +01:00
admin options admin es-es Opciones de Administraci<63>n
administration admin es-es Administraci<63>n
admins admin es-es Administradores
2004-10-21 23:30:38 +02:00
advanced options admin es-es opciones avanzadas
2004-06-16 18:04:06 +02:00
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin es-es <09>Despu<70>s de cu<63>ntos intentos fallidos de conexi<78>n debe bloquearse una cuenta? (por defecto, 3)
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin es-es <09>Despu<70>s de cu<63>ntos intentos fallidos de conexi<78>n debe bloquearse una IP? (por defecto, 3)
2004-10-21 23:30:38 +02:00
aliases admin es-es Alias
2004-05-04 21:11:45 +02:00
all records and account information will be lost! admin es-es <09>Se perder<65>n todos los registros y la informaci<63>n de las cuentas!
2004-01-03 01:04:16 +01:00
all users admin es-es Todos los usuarios
allow anonymous access to this app admin es-es Permitir acceso an<61>nimo a esta aplicaci<63>n
2004-10-21 23:30:38 +02:00
alternate email address admin es-es direcci<63>n de correo alternativa
2004-01-03 01:04:16 +01:00
anonymous user admin es-es Usuario an<61>nimo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
anonymous user (not shown in list sessions) admin es-es Usuario an<61>nimo (no se muestra en la lista de sesiones)
2004-05-04 21:11:45 +02:00
appearance admin es-es Apariencia
2004-01-03 01:04:16 +01:00
application admin es-es Aplicaci<63>n
application name admin es-es Nombre de la aplicaci<63>n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
application title admin es-es T<>tulo de la aplicaci<63>n
2004-01-03 01:04:16 +01:00
applications admin es-es Aplicaciones
applications list admin es-es Lista de aplicaciones
2004-05-04 21:11:45 +02:00
are you sure you want to delete the application %1 ? admin es-es <09>Est<73> seguro de que quiere borrar la aplicaci<63>n %1 ?
2004-06-16 18:04:06 +02:00
are you sure you want to delete this account ? admin es-es <09>Est<73> seguro de que quiere borrar esta cuenta?
2004-05-04 21:11:45 +02:00
are you sure you want to delete this application ? admin es-es <09>Est<73> seguro de que quiere borrar esta aplicaci<63>n?
are you sure you want to delete this category ? common es-es <09>Est<73> seguro de que quiere borrar esta categoria?
are you sure you want to delete this global category ? admin es-es <09>Est<73> seguro de que quiere borrar esta categor<6F>a global?
are you sure you want to delete this group ? admin es-es <09>Est<73> seguro de que quiere borrar este grupo?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
are you sure you want to delete this server ? admin es-es <09> Est<73> seguro de querer borrar este servidor ?
are you sure you want to delete this server? admin es-es <09>Est<73> seguro de que quiere borrar este servidor?
2004-05-04 21:11:45 +02:00
are you sure you want to kill this session ? admin es-es <09>Est<73> seguro de que quiere matar esta sesi<73>n?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
async services last executed admin es-es <09>ltimos servicios as<61>ncronos ejecutados
asynchronous timed services admin es-es Servicios as<61>ncronos programados
2004-06-16 18:04:06 +02:00
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin es-es Los servicios as<61>ncronos todav<61>a no est<73>n instalados, u otro error (%1)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin es-es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'
2004-10-21 23:30:38 +02:00
attribute accountstatus explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> del esquema de QMAIL.
attribute mail explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mail-</i></b> del esquema de QMAIL y no debe estar vac<61>o. Tambi<62>n es el campo para correo electr<74>nico interno de eGW.
attribute mailalternateaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> del esquema de QMAIL y puede manejarse como mapas virtuales o alias.
attribute mailforwardingaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> del esquema de QMAIL y no debe estar vac<61>o si est<73> asignado.
2004-01-03 01:04:16 +01:00
authentication / accounts admin es-es Identificaci<63>n / Cuentas
2004-05-04 21:11:45 +02:00
auto create account records for authenticated users admin es-es Crear cuentas autom<6F>ticamente para usuarios identificados
2004-01-03 01:04:16 +01:00
back to the list admin es-es volver a la lista
2004-06-16 18:04:06 +02:00
bi-dir passthrough admin es-es bidireccional passthrough
2004-01-03 01:04:16 +01:00
bi-directional admin es-es bidireccional
bookeeping admins admin es-es Administradores de Contabilidad
2004-06-16 18:04:06 +02:00
bottom admin es-es parte inferior
2004-01-03 01:04:16 +01:00
calculate next run admin es-es Calcular la siguiente ejecuci<63>n
can change password admin es-es Puede cambiar la contrase<73>a
2004-05-04 21:11:45 +02:00
cancel testjob! admin es-es Cancelar trabajo de prueba
2004-01-03 01:04:16 +01:00
categories list admin es-es Lista de categor<6F>as
category %1 has been saved ! admin es-es La categor<6F>a %1 ha sido guardada
category list admin es-es Lista de categor<6F>as
change acl rights admin es-es cambiar permisos de ACL
change config settings admin es-es Cambiar opciones de configuraci<63>n
change main screen message admin es-es Cambiar mensaje de la pantalla principal
check ip address of all sesions admin es-es Verificar la direccion IP de todas las sesiones
2004-06-16 18:04:06 +02:00
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Comprobar elementos a <b>%1</b> a %2 para %3
2004-07-14 10:12:56 +02:00
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
color admin es-es Color
2004-01-03 01:04:16 +01:00
configuration admin es-es Configuraci<63>n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
country selection admin es-es Selecci<63>n de pa<70>s
2004-01-03 01:04:16 +01:00
create group admin es-es Crear grupo
crontab only (recomended) admin es-es S<>lo mediante crontab (recomendado)
2004-10-21 23:30:38 +02:00
cyrus imap server admin es-es Servidor IMAP Cyrus
2004-01-03 01:04:16 +01:00
data admin es-es Datos
day admin es-es D<>a
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin es-es D<>a de la semana<br>(0-6, 0=Dom)
2004-10-21 23:30:38 +02:00
db backup and restore admin es-es Copia de seguridad y restauracion de la base de datos
2004-01-03 01:04:16 +01:00
default admin es-es Predeterminado
2004-05-04 21:11:45 +02:00
default file system space per user admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario
default file system space per user/group ? admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario/grupo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deinstall crontab admin es-es Desinstalar crontab
delete account admin es-es Borrar cuenta
delete all records admin es-es Borrar todos los registros
delete application admin es-es Borrar aplicaci<63>n
delete category admin es-es Borrar categor<6F>a
delete group admin es-es Borrar grupo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
delete peer server admin es-es Borrar servidor 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
delete the category admin es-es borrar la categor<6F>a
delete the group admin es-es borrar el grupo
delete this category admin es-es borrar esta categor<6F>a
delete this group admin es-es borrar este grupo
delete this user admin es-es borrar este usuario
2004-10-21 23:30:38 +02:00
deliver extern admin es-es entrega externa
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deny access to access log admin es-es Denegar acceso al registro de accesos
deny access to application registery admin es-es Denegar acceso al registro de aplicaciones
deny access to applications admin es-es Denegar acceso a aplicaciones
deny access to asynchronous timed services admin es-es Denegar acceso a los servicios as<61>ncronos programados
deny access to current sessions admin es-es Denegar acceso a las sesiones actuales
2004-10-21 23:30:38 +02:00
deny access to db backup and restore admin es-es Denegar acceso a copia y restauracion de la base de datos
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deny access to error log admin es-es Denegar acceso al registro de errores
deny access to global categories admin es-es Denegar acceso a las categorias globales
deny access to groups admin es-es Denegar acceso a grupos
deny access to mainscreen message admin es-es Denegar acceso al mensaje de la pantalla principal
2004-06-16 18:04:06 +02:00
deny access to peer servers admin es-es Denegar acceso a servidores 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deny access to phpinfo admin es-es Denegar acceso a phpinfo
deny access to site configuration admin es-es Denegar acceso a la configuraci<63>n del sitio
deny access to user accounts admin es-es Denegar acceso a las cuentas de usuario
2004-06-16 18:04:06 +02:00
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es <09>Denegar a los usuarios conceder acceso a otros usuarios para sus registros?
2004-05-04 21:11:45 +02:00
description can not exceed 255 characters in length ! admin es-es <09>La descripci<63>n no puede exceder de 255 caracteres de longitud!
2004-01-03 01:04:16 +01:00
disable "auto completion" of the login form admin es-es Desactivar completado autom<6F>tico en el formulario de inicio de sesi<73>n
2004-06-11 21:23:19 +02:00
disable wsiwyg-editor admin es-es desactivar editor WSIWYG
2004-07-14 10:12:56 +02:00
disable wysiwyg-editor admin es-es desactivar editor WYSIWYG
2004-01-03 01:04:16 +01:00
disabled admin es-es Deshabilitado
disabled (not recomended) admin es-es desactivado (no se recomienda)
display admin es-es Mostrar
2004-05-04 21:11:45 +02:00
do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la categor<6F>a y regresar a la lista
2004-06-16 18:04:06 +02:00
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es <09>Desea eliminar tambi<62> todas las subcategorias globales?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es <09>Desea borrar todas las subcategor<6F>as globales?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es <09>Desea mover todas las subcategor<6F>as globales un nivel hacia abajo?
edit account admin es-es Editar cuenta
edit application admin es-es Editar aplicaci<63>n
edit cvs repository list admin es-es Editar Lista de Sitios CVS
2004-11-28 00:35:32 +01:00
edit email settings admin es-es editar configuraci<63>n de correo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit global category admin es-es Editar categoria global
edit global category for %1 admin es-es Editar categor<6F>a global para %1
edit group admin es-es Editar Grupo
2004-03-29 11:23:06 +02:00
edit group acl's admin es-es Editar ACL de grupo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit job status id table admin es-es Editar Tabla de ID de Estados de Trabajos
edit location table admin es-es Editar Tabla de Ubicaciones
2004-06-16 18:04:06 +02:00
edit login screen message admin es-es Editar mensaje de la pantalla de inicio de sesi<73>n
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit main screen message admin es-es Editar mensaje de la pantalla principal
2004-06-16 18:04:06 +02:00
edit peer server admin es-es Editar servidor 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit table format admin es-es Editar formato de tabla
edit this category admin es-es editar esta categor<6F>a
edit this group admin es-es editar este grupo
edit this user admin es-es editar este usuario
edit user admin es-es editar usuario
2004-06-16 18:04:06 +02:00
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit work catagory table admin es-es Editar Tabla de Categorias de Trabajos
2004-10-21 23:30:38 +02:00
email account active admin es-es cuenta de correo activa
2004-11-28 00:35:32 +01:00
email address admin es-es direcci<63>n de correo electr<74>nico
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuraci<63>n
enabled admin es-es Habilitado
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enabled - hidden from navbar admin es-es Habilitado - Esconder de la barra de navegaci<63>n
enabled - popup window admin es-es Habilitado - Ventana emergente
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter a description for the category admin es-es introduzca una descripci<63>n para esta categor<6F>a
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin es-es Introduzca un texto aleatorio para el cifrado <br> de la sesi<73>n (requiere mcrypt)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter the background color for the login page admin es-es Introduzca el color de fondo para la p<>gina de inicio de sesi<73>n
enter the background color for the site title admin es-es Introduzca el color de fondo para el t<>tulo del sitio
enter the file name of your logo admin es-es Introduzca el nombre del fichero del logo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos temporales.<br> Ejemplos: /tmp, C:\TEMP
2004-05-04 21:11:45 +02:00
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files , E:\FILES
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es-es Introduzca el nombre de la m<>quina sobre la cual se est<73> ejecutando este servidor
2004-08-09 00:24:54 +02:00
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin es-es Introduzca la URL de eGroupWare.<br>Ejemplo: http://www.dominio.com/egroupware o /egroupware.<br><b>Sin barra del final</b>
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin es-es Introduzca la cadena de b<>squeda. Para mostrar todas las entradas, vac<61>e este campo y pulse de nuevo el bot<6F>n ENVIAR.
enter the site password for peer servers admin es-es Introduzca la contrase<73>a del sitio para servidores 'peer'
enter the site username for peer servers admin es-es Introduzca el usuario del sitio para servidores 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter the title for your site admin es-es Introduzca el titulo para su sitio
2004-05-04 21:11:45 +02:00
enter the title of your logo admin es-es Introduzca el t<>tulo de su logo
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin es-es Introduzca la URL o nombre de archivo (en phpgwapi/templates/default/images) de su logo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter the url where your logo should link to admin es-es Introduzca la url a donde apunte el logo
2004-05-04 21:11:45 +02:00
enter your default ftp server admin es-es Introduzca su servidor FTP predeterminado
2004-07-14 10:12:56 +02:00
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin es-es Introduzca su dominio de correo predeterminado ( De: usuario@dominio )
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter your http proxy server admin es-es Introduzca su servidor proxy HTTP
enter your http proxy server port admin es-es Introduzca el puerto de su servidor proxy HTTP
2004-07-14 10:12:56 +02:00
enter your smtp server hostname or ip address admin es-es Introduzca su servidor SMTP (nombre o IP)
enter your smtp server port admin es-es Introduzca el puerto del servidor SMTP
2004-01-03 01:04:16 +01:00
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin es-es Error al cancelar el temporizador <20>Puede que no haya ninguno!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin es-es Error al configurar el temporizador. La sintaxis es incorrecta o puede que haya uno que ya se est<73> ejecut<75>ndo.
error: %1 not found or other error !!! admin es-es Error: no se encontr<74> %1 u otro error
expires admin es-es Expira
2004-10-21 23:30:38 +02:00
explanation of ldapman admin es-es Este modulo ha sido probado en POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP y necesita los esquemas CORE y QMAIL (OID7914). M<>s detalles sobre el uso y configuracion de este sistema puede encontrarse en el fichero README.ldapman en el directorio doc de ADMIN.
2004-06-16 18:04:06 +02:00
fallback (after each pageview) admin es-es retardo (despu<70>s de ver cada p<>gina)
2004-05-04 21:11:45 +02:00
file space admin es-es Espacio del fichero
file space must be an integer admin es-es El espacio del fichero debe ser un entero
2004-01-03 01:04:16 +01:00
find and register all aplication hooks admin es-es Encontrar y registrar todos los enlaces a aplicaciones
find and register all application hooks admin es-es Encontrar y registrar todos los "hooks" de las aplicaciones
2004-06-16 18:04:06 +02:00
for the times above admin es-es durante las horas indicadas arriba
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es para las horas indicadas debajo (valores vac<61>os cuentan como '*', todos vac<61>o = cada minuto)
2004-10-21 23:30:38 +02:00
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selecci<63>n
2004-01-03 01:04:16 +01:00
forum administration admin es-es Administracion de Foros
2004-10-21 23:30:38 +02:00
forward also to admin es-es reenviar tambi<62>n a
forward email's to admin es-es reenviar correos a
forward only admin es-es reenviar solamente
global categories common es-es Categor<6F>as globales
2004-01-03 01:04:16 +01:00
global options admin es-es Opciones Globales
group ? admin es-es <09>Grupo?
2004-06-16 18:04:06 +02:00
group has been added common es-es El grupo ha sido a<>adido
2004-01-03 01:04:16 +01:00
group has been deleted common es-es El grupo ha sido eliminado
group has been updated common es-es El grupo ha sido actualizado
group list admin es-es Lista de grupos
group manager admin es-es Administrador de grupos
group name admin es-es Nombre del Grupo
hide php information admin es-es Ocultar informacion de PHP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
home directory admin es-es Directorio personal
host information admin es-es Informacion del servidor
2004-01-03 01:04:16 +01:00
hour<br>(0-23) admin es-es Hora<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin es-es <09>Cu<43>ntos d<>as deben permanecer las entradas en el registro de acceso, antes de borrarlas? (por defecto, 90)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin es-es <09>Cu<43>ntos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP? (por defecto, 30)
2004-07-14 10:12:56 +02:00
icon admin es-es Icono
2004-01-03 01:04:16 +01:00
idle admin es-es inactivo
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es-es Si no se encuentran registros ACL del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro de
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es-es Si se usa LDAP, <20>desea manejar los atributos del directorio de inicio y la cuenta?
2004-10-21 23:30:38 +02:00
in mbyte admin es-es en Mbytes
2004-01-03 01:04:16 +01:00
inbound admin es-es entrantes
install crontab admin es-es Instalar crontab
installed applications common es-es Aplicaciones instaladas
installed crontab admin es-es Crontab instalado
interface admin es-es Interfaz
ip admin es-es IP
jobs admin es-es Trabajos
kill admin es-es Matar
kill session admin es-es Matar sesi<73>n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
last %1 logins admin es-es Ultimos %1 inicios de sesi<73>n
last %1 logins for %2 admin es-es Ultimos %1 inicios de sesi<73>n de %2
last login admin es-es Ultimo inicio de sesi<73>n
last login from admin es-es Ultimo inicio de sesi<73>n desde
2004-01-03 01:04:16 +01:00
last time read admin es-es Ultima lectura
ldap accounts context admin es-es Contexto de las cuentas LDAP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin es-es Prefijo del directorio de inicio LDAP predeterminado (p. ej. /directorio para /directorio/usuario)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin es-es Shell LDAP por defecto (ej. /bin/bash)
ldap encryption type admin es-es Tipo de cifrado LDAP
ldap groups context admin es-es Contexto de grupos LDAP
ldap host admin es-es Servidor LDAP
ldap root password admin es-es Clave de superusuario LDAP
ldap rootdn admin es-es LDAP rootdn
2004-10-21 23:30:38 +02:00
leave empty for no quota admin es-es dejar en blanco si no hay cuota
2004-01-03 01:04:16 +01:00
leave the category untouched and return back to the list admin es-es dejar la categor<6F>a intacta y volver a la lista
leave the group untouched and return back to the list admin es-es Dejar el grupo intacto y volver a la lista
list config settings admin es-es Lista de las opciones de configuraci<63>n
list current sessions admin es-es Lista de las sesiones actuales
2004-05-04 21:11:45 +02:00
list of current users admin es-es Lista de usuarios actuales
login history common es-es Historial de accesos
2004-01-03 01:04:16 +01:00
login message admin es-es Mensaje de inicio de sesi<73>n
login screen admin es-es Pantalla de inicio de sesi<73>n
login shell admin es-es Shell de inicio de sesi<73>n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
login time admin es-es Hora de acceso
2004-01-03 01:04:16 +01:00
loginid admin es-es LoginID
2004-07-14 10:12:56 +02:00
mail settings admin es-es Seteos del E-mail
2004-10-21 23:30:38 +02:00
main email-address admin es-es Direccion de correo principal
2004-06-16 18:04:06 +02:00
main screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
2004-01-03 01:04:16 +01:00
manage fields admin es-es Manejar Campos
manager admin es-es Manager
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin es-es Maximo id de cuenta (ej. 65535 o 1000000)
maximum entries in click path history admin es-es N<>mero m<>ximo de entradas en la ruta del historial de pulsar con el rat<61>n
message has been updated admin es-es el mensaje ha sido actualizado
method admin es-es M<>todo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin es-es Id minimo de cuenta (ej. 500 o 100, etc.)
2004-05-04 21:11:45 +02:00
minute admin es-es Minuto
2004-01-03 01:04:16 +01:00
mode admin es-es Modo
month admin es-es Mes
never admin es-es Nunca
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
new password [ leave blank for no change ] admin es-es Nueva contrase<73>a [ Dejar en blanco para no cambiar ]
2004-01-03 01:04:16 +01:00
news admin es-es Noticias
next run admin es-es Siguiente ejecuci<63>n
no algorithms available admin es-es no hay algoritmos disponibles
2004-10-21 23:30:38 +02:00
no alternate email address admin es-es no hay direcci<63>n de correo alternativa
2004-01-03 01:04:16 +01:00
no jobs in the database !!! admin es-es <09>No hay trabajos en la base de datos!
no login history exists for this user admin es-es No existen registros de acceso para este usuario
no matches found admin es-es No se encontraron resultados
no modes available admin es-es no hay modos disponibles
2004-06-16 18:04:06 +02:00
no permission to add groups admin es-es no tiene permiso para a<>adir grupos
no permission to add users admin es-es no tiene permiso para a<>adir usuarios
2004-01-03 01:04:16 +01:00
no permission to create groups admin es-es no tiene permiso para crear grupos
2004-06-16 18:04:06 +02:00
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL est<73> disponible s<>lo si PHP est<73> compilado con soporte curl
2004-05-04 21:11:45 +02:00
outbound admin es-es De salida
2004-01-03 01:04:16 +01:00
passthough admin es-es Pasante
2004-05-04 21:11:45 +02:00
passthrough admin es-es pasage
2004-07-14 10:12:56 +02:00
password for smtp-authentication admin es-es Contrase<73>a para identificaci<63>n SMTP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
path information admin es-es Informaci<63>n de ruta
peer server list admin es-es Lista de servidores 'peer'
peer servers admin es-es Servidores 'peer'
percent of users that logged out admin es-es Porcentaje de usuarios que cerraron la sesi<73>n
percent this user has logged out admin es-es Porcentaje que este usuario ha cerrado la sesi<73>n
2004-01-03 01:04:16 +01:00
permissions admin es-es Permisos
permissions this group has admin es-es Permisos que tiene este grupo
phpinfo admin es-es Informacion de PHP
phpsysinfo admin es-es SysInfo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
please enter a name admin es-es Por favor introduzca un nombre
please enter a name for that server ! admin es-es Por favor. introduzca un nombre para ese sevidor
please run setup to become current admin es-es Por favor ejecute setup para estar al d<>a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
please select admin es-es Por favor, seleccione
2004-10-21 23:30:38 +02:00
postfix with ldap admin es-es Postfix con LDAP
2004-01-03 01:04:16 +01:00
preferences admin es-es Preferencias
2004-05-04 21:11:45 +02:00
primary group admin es-es Grupo principal
2005-05-05 00:52:06 +02:00
qouta size in mbyte admin es-es tama<6D>o de la cuota en MBytes
2004-10-21 23:30:38 +02:00
quota settings admin es-es configuraci<63>n de la cuota
2004-06-16 18:04:06 +02:00
re-enter password admin es-es Confirmar contrase<73>a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
read this list of methods. admin es-es Leer esta lista de m<>todos
register application hooks admin es-es Registrar "hooks" de la aplicaci<63>n
2004-10-21 23:30:38 +02:00
remove admin es-es borrar
2004-01-03 01:04:16 +01:00
remove all users from this group admin es-es Borrar todos los usuarios de este grupo
remove all users from this group ? admin es-es <09>Borrar todos los usuarios de este grupo?
return to admin mainscreen admin es-es volver a la pantalla principal de administraci<63>n
return to view account admin es-es Volver a ver cuenta
2004-10-21 23:30:38 +02:00
route all mails to admin es-es dirigir todos los correos a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
run asynchronous services admin es-es Ejecutar servicios as<61>ncronos
save the category admin es-es guardar la categor<6F>a
save the category and return back to the list admin es-es guardar la categor<6F>a y volver a la lista
search accounts admin es-es Buscar cuentas
search categories admin es-es Buscar categor<6F>as
search groups admin es-es Buscar grupos
2004-06-16 18:04:06 +02:00
search peer servers admin es-es Buscar servidores 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
security admin es-es Seguridad
select group managers admin es-es Seleccionar administradores de grupo
select permissions this group will have admin es-es Selecciones los permisos que tendra este grupo
select the parent category. if this is a main category select no category admin es-es Seleccione la categor<6F>a superior. Si <20>sta es una categor<6F>a principal seleccione SIN CATEGORIA
select users for inclusion admin es-es Seleccionar usuarios para inclusi<73>n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
select where you want to store/retrieve filesystem information admin es-es Seleccione d<>nde desea almacenar la informacion del sistema de archivos
select where you want to store/retrieve user accounts admin es-es Seleccione d<>nde desea almacenar la informaci<63>n de las cuentas de usuario
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin es-es Seleccione el lugar que desea que la aplicacion ocupe en la barra, de abajo (izquierda) a arriba (derecha)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
selectbox admin es-es Cuadro de selecci<63>n
server %1 has been updated admin es-es El servidor %1 ha sido actualizado
server list admin es-es Listado de servidores
server name admin es-es Nombre del servidor
2004-05-04 21:11:45 +02:00
server password admin es-es Contrase<73>a del servidor
2004-01-03 01:04:16 +01:00
server type(mode) admin es-es Tipo (modo) del servidor
2004-06-16 18:04:06 +02:00
server url admin es-es URL del servidor
2004-01-03 01:04:16 +01:00
server username admin es-es Usuario del servidor
set preference values. admin es-es Establecer valores para las preferencias
set preferences value admin es-es Establecer valores de las preferencias
2004-03-29 11:23:06 +02:00
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es <09>Debe incluir la p<>gina de inicio de sesi<73>n un cuadro de selecci<63>n de idioma (<28>til para sitios de demostraci<63>n)?
2004-05-04 21:11:45 +02:00
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Accionado por' en
2004-01-03 01:04:16 +01:00
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
show current action admin es-es Mostrar acci<63>n actual
show error log admin es-es Mostrar registro de errores
show phpinfo() admin es-es Mostrar phpinfo()
show session ip address admin es-es Mostar la direcci<63>n IP de la sesi<73>n
2004-05-04 21:11:45 +02:00
site admin es-es Sitio
2004-06-16 18:04:06 +02:00
site configuration common es-es Configuracion del sitio
2004-01-03 01:04:16 +01:00
site links admin es-es Enlaces a Sitios
soap admin es-es SOAP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
sorry, that group name has already been taken. admin es-es Este nombre de grupo ya est<73> en uso.
2004-01-03 01:04:16 +01:00
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin es-es Lo siento, los usuarios de encima todav<61>a son miembros del grupo %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin es-es Los siguientes usuarios aun son miembros del grupo %1
sort the entries admin es-es ordenar las entradas
ssl admin es-es ssl
standard admin es-es est<73>ndar
2004-10-21 23:30:38 +02:00
standard imap server admin es-es servidor IMAP est<73>ndar
standard pop3 server admin es-es servidor POP3 est<73>ndar
standard smtp-server admin es-es servidor SMTP est<73>ndar
2004-05-04 21:11:45 +02:00
start testjob! admin es-es Iniciar el trabajo de prueba
2004-01-03 01:04:16 +01:00
status admin es-es Estado
submit changes admin es-es Enviar cambios
submit the search string admin es-es Enviar la cadena de b<>squeda
template selection admin es-es Selecci<63>n de plantilla
text entry admin es-es Entrada de texto
that application name already exists. admin es-es Ese nombre de aplicaci<63>n ya existe.
that application name has already been taken admin es-es Ese nombre de aplicacion ya esta siendo utilizado
that application order must be a number admin es-es Ese orden debe ser numerico
that application order must be a number. admin es-es El orden de la aplicaci<63>n debe ser un n<>mero.
that loginid has already been taken admin es-es Ese nombre de usuario ya est<73> siendo utilizado
that name has been used already admin es-es Ese nombre ya ha sido usado
that server name has been used already ! admin es-es Ese nombre de servidor ya ha sido usado!
2004-06-16 18:04:06 +02:00
the api is current admin es-es La API est<73> al d<>a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
the api requires an upgrade admin es-es La API requiere ser actualizada
the groups must include the primary group admin es-es Los grupos deben incluir el grupo principal
2004-05-04 21:11:45 +02:00
the login and password can not be the same admin es-es El usuario y la contrase<73>a NO pueden ser iguales
2004-06-16 18:04:06 +02:00
the loginid can not be more then 8 characters admin es-es El nombre de usuario no puede superar 8 caracteres
2004-01-03 01:04:16 +01:00
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es-es El trabajo de prueba le env<6E>a un correo cada vez que se ejecuta
the two passwords are not the same admin es-es Las dos contrase<73>as no son iguales
2004-05-04 21:11:45 +02:00
the users bellow are still members of group %1 admin es-es Los usuarios siguientes todav<61>a son miembros del grupo %1
2004-06-11 21:23:19 +02:00
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El id de usuario no puede tener el mismo nombre que el id de un grupo.
2004-06-16 18:04:06 +02:00
they must be removed before you can continue admin es-es Deben ser eliminados para poder continuar
this application is current admin es-es Esta aplicacion esta al d<>a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
this application requires an upgrade admin es-es Esta aplicacion requiere ser actualizada
2004-06-16 18:04:06 +02:00
this category is currently being used by applications as a parent category admin es-es Esta categoria est<73> siendo usada por aplicaciones como categor<6F>a padre.
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin es-es Tiempo l<>mite para los datos de la sesi<73>n de la aplicaci<63>n en segundos (por defecto 86400 = 1 d<>a)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin es-es Tiempo l<>mite para las sesiones en segundos (por defecto 14400 = 4 horas)
times admin es-es Horas
2004-01-03 01:04:16 +01:00
timetrack admin es-es Seguimiento del Tiempo
title admin es-es Titulo
top admin es-es Superior
2004-06-16 18:04:06 +02:00
total records admin es-es Total de registros
2004-01-03 01:04:16 +01:00
trust level admin es-es Nivel de confianza
trust relationship admin es-es Relaciones de confianza
under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es Bajo windows, s<>lo puede usar el modo de protecci<63>n contra fallos de momento. Esto quiere decir que los trabajos s<>lo se comprueban despu<70>s de que la p<>gina ya se ha visto.
2004-10-21 23:30:38 +02:00
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es En windows, se necesita instalar asyncservice %1manualmente%2 o usar el modo de fallos. El modo de fallos s<>lo comprueba los trabajos despu<70>s de ver cada p<>gina. <20>Cuidado!
2004-01-03 01:04:16 +01:00
use cookies to pass sessionid admin es-es Usar cookies para almacenar sesiones
2004-06-16 18:04:06 +02:00
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTML puro (todav<61>a no funciona completamente)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
use theme admin es-es Usar tema
user accounts admin es-es Cuentas de usuario
user data admin es-es Datos del usuario
2004-07-14 10:12:56 +02:00
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin es-es Usuario para identificaci<63>n SMTP (dejar en blanco si no se usa)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
user groups admin es-es Grupos de usuarios
2004-06-16 18:04:06 +02:00
userdata admin es-es Datos del usuario
users choice admin es-es A eleccion del usuario
2004-01-03 01:04:16 +01:00
view access log admin es-es Ver registro de acceso
view account admin es-es Ver cuenta
view category admin es-es Ver categor<6F>a
view error log admin es-es Ver registro de errores
view sessions admin es-es Ver sesiones
view system informations admin es-es Ver Informacion del Sistema
view this user admin es-es ver este usuario
view user account admin es-es ver cuenta de usuario
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es <09>A qui<75>n desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
2004-08-09 01:12:52 +02:00
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin es-es <09>Desea que eGroupWare almacene en memoria el array egw info?
2004-10-21 23:30:38 +02:00
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? admin es-es <09>Desea que eGroupWare guarde en la cach<63> el array phpgw info?
2004-08-09 00:40:39 +02:00
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es <09>Desea que eGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesi<73>n un administrador?
2004-08-09 00:50:50 +02:00
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es <09>Desea que eGroupWare compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesi<73>n?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es-es <09>Desea cargar autom<6F>ticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesi<73>n)?
would you like to show each application's upgrade status ? admin es-es Desea mostrar el estado de actualizacion de cada aplicacion?
xml-rpc admin es-es XML-RPC
2004-06-16 18:04:06 +02:00
you have entered an invalid expiration date admin es-es Ha inroducido una fecha de expiraci<63>n que no es vlida
2004-01-03 01:04:16 +01:00
you must add at least 1 permission or group to this account admin es-es Debe a<>adir al menos 1 permiso o grupo para esta cuenta
you must add at least 1 permission to this account admin es-es Debe agregar por lo menos 1 permiso para esta cuenta.
you must enter a group name admin es-es Debe entrar un grupo de usuario
you must enter a group name. admin es-es Debe introducir un nombre de grupo
2004-05-04 21:11:45 +02:00
you must enter a lastname admin es-es Debe introducir un apellido
2004-01-03 01:04:16 +01:00
you must enter a loginid admin es-es Debe introducir un nombre de usuario
you must enter a password admin es-es Debe entrar una contrase<73>a
you must enter an application name admin es-es Debe entrar un nombre para la aplicaci<63>n.
2004-05-04 21:11:45 +02:00
you must enter an application name and title. admin es-es Debe introducir nombre y t<>tulo para la aplicaci<63>n.
2004-01-03 01:04:16 +01:00
you must enter an application name. admin es-es Debe introducir un nombre de aplicaci<63>n
you must enter an application title admin es-es Debe entrar un titulo para la aplicaci<63>n.
you must enter an application title. admin es-es Debe introducir un t<>tulo para la aplicaci<63>n
you must select a file type admin es-es Debe seleccionar un tipo de archivo
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin es-es Debera eliminar las subcategor<6F>as antes de poder borrar esta categor<6F>a