mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-25 16:19:00 +01:00
massive pending language updates
This commit is contained in:
parent
d1c0f3c91c
commit
078d5816bd
@ -1,16 +1,22 @@
|
||||
%1 added addressbook it %1 aggiunto
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook it %1 contatto(i) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti !!!
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook it %1 campi in %2 altro/i membro/i dell'organizzazione modificati.
|
||||
%1 records imported addressbook it %1 record importati
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2'
|
||||
(e.g. 1969) addressbook it (es. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook it <b>Il tipo di conversione <nessuno> non è stato trovato.</b> Per favore scegliere un tipo di conversione dalla lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() è disponibile solo agli amministratori!!!
|
||||
account repository admin it Archivio account
|
||||
accounts addressbook it Account
|
||||
actions addressbook it Azioni
|
||||
add %1 addressbook it Aggiungi %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook it Aggiungi un contatto a questa organizzazione
|
||||
add a new contact addressbook it Aggiungi un nuovo contatto
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiungi un solo elemento passando i campi.
|
||||
add custom field addressbook it Aggiungi campo personalizzato
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin it Informazione aggiuntiva riguardante l'utilizzo di LDAP come archivio contatti
|
||||
address book common it Rubrica
|
||||
address book - vcard in addressbook it Rubrica - VCard in
|
||||
address book - view addressbook it Rubrica - visualizza
|
||||
@ -24,8 +30,11 @@ addressbook-fieldname addressbook it Rubrica - Nome del Campo
|
||||
addvcard addressbook it Aggiungi Vcard
|
||||
advanced search addressbook it Ricerca avanzata
|
||||
all contacts addressbook it Tutti i contatti
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin it Permetti agli utenti di gestire i dati del proprio account
|
||||
alt. csv import addressbook it Importazione CSV Alternativa
|
||||
always addressbook it sempre
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook it Applica le modifiche a tutti i membri i cui campi hanno lo stesso contenuto precedente
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook it Applica l'azione a tutta la query, NON solo ai contatti mostrati!!!
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo campo?
|
||||
assistent addressbook it Assistente
|
||||
@ -44,6 +53,7 @@ business state addressbook it Provincia ufficio
|
||||
business street addressbook it Via ufficio
|
||||
business zip code addressbook it CAP ufficio
|
||||
calendar uri addressbook it URI Agenda
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin it Può essere modificato tramite Setup >> Configurazione
|
||||
car phone addressbook it Telefono veicolare
|
||||
cell phone addressbook it Telefono cellulare
|
||||
change all organisation members addressbook it modifica tutti i membri dell'organizzazione
|
||||
@ -58,10 +68,14 @@ company name addressbook it Nome societ
|
||||
configuration common it Configurazione
|
||||
contact common it Contatto
|
||||
contact application admin it Applicativo Contatti
|
||||
contact copied addressbook it Contatto copiato
|
||||
contact deleted addressbook it Contatto cancellato
|
||||
contact id addressbook it ID contatto
|
||||
contact repository admin it Archivio contatti
|
||||
contact saved addressbook it Contatto salvato
|
||||
contact settings admin it Impostazioni Contatto
|
||||
contacts to ldap admin it contatti a LDAP
|
||||
contains addressbook it contiene
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook it Copiato %1, dal record n.%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook it Copia un contatto e modifica la copia
|
||||
country common it Nazione
|
||||
@ -73,6 +87,7 @@ csv-filename addressbook it CSV-Nome del File
|
||||
custom addressbook it Personalizzato
|
||||
custom fields addressbook it Campi Personalizzati
|
||||
debug output in browser addressbook it Visualizza nel browser
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook it Rubrica predefinita per l'aggiunta di contatti
|
||||
default filter addressbook it Filtro predefinito
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook it Cancella un singola voce passando l'ID.
|
||||
delete this contact addressbook it Cancella questo contatto
|
||||
@ -81,6 +96,8 @@ deleted addressbook it cancellato
|
||||
deletes the photo addressbook it Cancella la foto
|
||||
department common it Dipartimento
|
||||
departments addressbook it dipartimenti
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook it Visualizza un promemoria per i compleanni sulla pagina iniziale (pagina che vedi quando entri in eGroupWare o clicchi sull'icona Home).
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook it Vuoi una rubrica privata, che non può essere vista dagli utenti, autorizzi l'accesso alla tua rubrica personale?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto
|
||||
doesn't matter addressbook it non importa
|
||||
domestic addressbook it Nazionale
|
||||
@ -89,6 +106,7 @@ download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook it Downloa
|
||||
download this contact as vcard file addressbook it scarica questo contatto come file vCard
|
||||
edit custom field addressbook it Modifica campo personalizzato
|
||||
edit custom fields admin it Modifica campi personalizzati
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin it Modifica dati-account extra nella rubrica
|
||||
edit phonenumbers - addressbook it Modifica Numeri telefonici -
|
||||
email & internet addressbook it Email e Internet
|
||||
empty for all addressbook it per tutti vuoto
|
||||
@ -103,6 +121,7 @@ export as vcard addressbook it Esporta come VCard
|
||||
export contacts addressbook it Esporta Contatti
|
||||
export file name addressbook it Esporta nome file
|
||||
export from addressbook addressbook it Esporta dalla Rubrica
|
||||
export selection addressbook it Esporta selezione
|
||||
exported addressbook it esportato
|
||||
extra addressbook it Extra
|
||||
fax addressbook it Fax
|
||||
@ -127,6 +146,7 @@ home state addressbook it Provincia Abitazione
|
||||
home street addressbook it Via Abitazione
|
||||
home zip code addressbook it CAP Abitazione
|
||||
icon addressbook it Icona
|
||||
if accounts are already in ldap admin it se gli account sono già in LDAP
|
||||
import addressbook it Importa
|
||||
import contacts addressbook it Importa Contatti
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook it Importa file CSV nella Rubrica
|
||||
@ -145,8 +165,7 @@ last modified addressbook it ultima modifica
|
||||
last modified by addressbook it ultima modifica di
|
||||
ldap context for contacts admin it Contesto LDAP per i contatti
|
||||
ldap host for contacts admin it Server LDAP per i contatti
|
||||
ldap root dn for contacts admin it root dn LDAP per i contatti
|
||||
ldap root pw for contacts admin it password di root LDAP per i contatti
|
||||
ldap settings for contacts admin it Impostazioni LDAP per i contatti
|
||||
ldif addressbook it LDIF
|
||||
line 2 addressbook it Linea 2
|
||||
links addressbook it Collegamenti
|
||||
@ -157,6 +176,8 @@ locations addressbook it localit
|
||||
mark records as private addressbook it Marca i record come privati
|
||||
message phone addressbook it Telefono per Messaggi
|
||||
middle name addressbook it Secondo Nome
|
||||
migration finished addressbook it Migrazione terminata
|
||||
migration to ldap admin it Migrazione a LDAP
|
||||
mobile addressbook it Mobile
|
||||
mobile phone addressbook it Telefono Mobile
|
||||
modem phone addressbook it Telefono Modem
|
||||
@ -177,6 +198,7 @@ other phone addressbook it Altro Telefono
|
||||
own sorting addressbook it proprio ordinamento
|
||||
pager common it Cercapersone
|
||||
parcel addressbook it Parcel
|
||||
permission denied !!! addressbook it Permesso negato !!!
|
||||
phone number common it Numero di Telefono
|
||||
phone numbers common it Numeri di telefono
|
||||
photo addressbook it Foto
|
||||
@ -191,6 +213,7 @@ publish into groups: addressbook it Pubblica nei gruppi:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook it Leggi un elenco / cerca delle voci.
|
||||
read a list of entries. addressbook it Leggi un elenco di voci
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook it Leggi una singola voce passando l'ID e elenco campi.
|
||||
read only addressbook it sola lettura
|
||||
record access addressbook it Accesso alla scheda
|
||||
record owner addressbook it Proprietario della scheda
|
||||
role addressbook it Ruolo
|
||||
@ -203,16 +226,19 @@ select all addressbook it Seleziona tutto
|
||||
select the type of conversion addressbook it Seleziona il tipo di conversione
|
||||
select the type of conversion: addressbook it Seleziona il tipo di conversione:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin it Seleziona dove vuoi registrare / recuperare i contatti
|
||||
selected contacts addressbook it contatti selezionati
|
||||
show addressbook it Mostra
|
||||
show a column for %1 addressbook it Mostra una colonna per %1
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook it Visualizza i promemoria dei compleanni nella schermata principale
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook it Mostra i contatti di questa organizzazione
|
||||
start admin it Inizio
|
||||
startrecord addressbook it Record Iniziale
|
||||
state common it Provincia
|
||||
street common it Via
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook it Nella tua rubrica sono state importate con successo %1 schede.
|
||||
suffix addressbook it Suffisso
|
||||
tel home addressbook it tel abitazione
|
||||
telephony integration admin it Integrazione telefonia
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo è già stato utilizzato
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook it Il nome di questa persona non era nella rubrica.
|
||||
@ -222,6 +248,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero
|
||||
today is %1's birthday! common it Oggi è il compleanno di %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common it Domani è il compleanno di %1.
|
||||
translation addressbook it Traduzione
|
||||
type addressbook it Tipo
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiorna una singola voce passando i campi.
|
||||
upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
|
||||
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
|
||||
@ -231,6 +258,7 @@ vcards require a first name entry. addressbook it Le VCard richiedono un valore
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook it Le Vcards richiedono un valore per il cognome
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin it ATTENZIONE!! LDAP è utilizzabile solo se NON stai usando i contatti per la memorizzazione dei dati sugli account!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i contatti trovati saranno cancellati!
|
||||
whole query addressbook it intera query
|
||||
work phone addressbook it Telefono Ufficio
|
||||
yes, for the next three days addressbook it Sì, per i prossimi tre giorni
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook it Sì, per le prossime due settimane
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
%1 added addressbook pt-br %1 adicionado
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook pt-br %1 contato(s) %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso !!!
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s)
|
||||
@ -10,6 +11,7 @@
|
||||
account repository admin pt-br Repositório de contas
|
||||
accounts addressbook pt-br Contas
|
||||
actions addressbook pt-br Ações
|
||||
add %1 addressbook pt-br Adicionar %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para esta organização
|
||||
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
||||
@ -66,6 +68,7 @@ company name addressbook pt-br Nome da empresa
|
||||
configuration common pt-br Configuração
|
||||
contact common pt-br Contato
|
||||
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
|
||||
contact copied addressbook pt-br Contato copiado
|
||||
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
|
||||
contact id addressbook pt-br ID do contato
|
||||
contact repository admin pt-br Repositório de contatos
|
||||
@ -74,6 +77,7 @@ contact settings admin pt-br Prefer
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP
|
||||
contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL
|
||||
contains addressbook pt-br contém
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook pt-br Copiar um contato e editar a cópia
|
||||
country common pt-br País
|
||||
@ -119,6 +123,7 @@ export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard
|
||||
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
|
||||
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
|
||||
export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos
|
||||
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
|
||||
exported addressbook pt-br exportado
|
||||
extra addressbook pt-br Extra
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
|
||||
@ -231,9 +236,11 @@ select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telef
|
||||
select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão
|
||||
select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos
|
||||
selected contacts addressbook pt-br contatos selecionados
|
||||
show addressbook pt-br Exibir
|
||||
show a column for %1 addressbook pt-br Exibir uma coluna para %1
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook pt-br Exibir lembrete de aniversários na tela principal
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook pt-br Exibir entrada de Tarefas para esta organização
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organização
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado)
|
||||
start admin pt-br Iniciar
|
||||
@ -263,8 +270,10 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para
|
||||
vcard common pt-br VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o último nome esteja preenchido
|
||||
view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverão exibir os links para os Contatos em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
|
||||
when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook pt-br Quando a lista de contatos deverá exibir aquela coluna. "Somente se houver conteúdo" oculta a coluna, a menos que haja conteúdo para ser exibido.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual lista de contatos deverá ser selecionada quando incluindo um contato E você não tem direitos de inclusão na lista de contatos atual.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do eGroupWare.
|
||||
|
@ -1,9 +1,14 @@
|
||||
%1 added addressbook sl %1 dodan
|
||||
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
|
||||
(e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo za oskrbniku!
|
||||
accounts addressbook sl Računi
|
||||
actions addressbook sl Dejanja
|
||||
add %1 addressbook sl Dodaj %1
|
||||
add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
|
||||
add custom field addressbook sl Dodaj polje
|
||||
address book common sl Adresar
|
||||
@ -12,17 +17,23 @@ address book - view addressbook sl Adresar - pogled
|
||||
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
|
||||
address type addressbook sl Tip naslova
|
||||
addressbook common sl Adresar
|
||||
addressbook menu addressbook sl Meni adresarja
|
||||
addressbook preferences addressbook sl Lastnosti adresarja
|
||||
addressbook-fieldname addressbook sl Adresar-Ime polja
|
||||
addvcard addressbook sl Dodaj VCard
|
||||
advanced search addressbook sl Napredno iskanje
|
||||
all contacts addressbook sl Vsi kontakti
|
||||
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
|
||||
always addressbook sl Vedno
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje?
|
||||
assistent addressbook sl Pomočnik
|
||||
assistent phone addressbook sl Telefon pomočnika
|
||||
birthday common sl Rojstni dan
|
||||
birthdays common sl Rojstni dnevi
|
||||
blank addressbook sl Prazen
|
||||
business common sl Služba
|
||||
business address addressbook sl Službeni naslov
|
||||
business city addressbook sl Kraj
|
||||
business country addressbook sl Dežela
|
||||
business email addressbook sl E-pošta
|
||||
@ -31,9 +42,13 @@ business phone addressbook sl Telefon
|
||||
business state addressbook sl Država
|
||||
business street addressbook sl Naslov
|
||||
business zip code addressbook sl Poštna št.
|
||||
calendar uri addressbook sl URI koledarja
|
||||
can be changed via setup >> configuration admin sl Lahko spremenite preko Nastavitve >> Konfiguracija
|
||||
car phone addressbook sl Telefon v avtu
|
||||
cell phone addressbook sl GSM
|
||||
change all organisation members addressbook sl Spremeni vse člane organizacije
|
||||
charset of file addressbook sl Kodna tabela datoteke
|
||||
check all addressbook sl Preveri vse
|
||||
choose an icon for this contact type admin sl Izberite ikono za to vrsto stika
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin sl Izberite eTemplate za to vrsto stika
|
||||
city common sl Mesto
|
||||
@ -42,11 +57,16 @@ company name addressbook sl Ime podjetja
|
||||
configuration common sl Nastavitve
|
||||
contact common sl Stik
|
||||
contact application admin sl Kontaktna aplikacija
|
||||
contact copied addressbook sl Kontakt kopiran
|
||||
contact deleted addressbook sl Kontakt izbrisan
|
||||
contact id addressbook sl ID kontakta
|
||||
contact saved addressbook sl Stik shranjen
|
||||
contact settings admin sl Nastavitve stikov
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook sl Kopirano iz zapisa %2 v zapis %1.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook sl Kopiraj kontakt in uredi kopijo
|
||||
country common sl Država
|
||||
create new links addressbook sl Ustvari nove povezave
|
||||
created addressbook sl Ustvarjeno
|
||||
credit addressbook sl Zasluge
|
||||
csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke
|
||||
@ -55,6 +75,7 @@ custom fields addressbook sl Lastna polja
|
||||
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
|
||||
default filter addressbook sl Privzeti filter
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Zbriši zapis s podano šifro
|
||||
delete this contact addressbook sl Izbriši ta kontakt
|
||||
deleted addressbook sl zbrisano
|
||||
deletes the photo addressbook sl Zbriše sliko
|
||||
department common sl Oddelek
|
||||
@ -71,6 +92,8 @@ edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke -
|
||||
email & internet addressbook sl E-pošta in Splet
|
||||
empty for all addressbook sl izprazni za vse
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook sl Napaka pri brisanju kontakta!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook sl Napaka pri shranjevanju kontakta!
|
||||
existing links addressbook sl Obstoječe povezave
|
||||
export addressbook sl izvozi
|
||||
export as csv addressbook sl Izvozi v CSV
|
||||
@ -78,6 +101,7 @@ export as vcard addressbook sl Izvozi kot VCard
|
||||
export contacts addressbook sl Izvozi kontakte
|
||||
export file name addressbook sl Ime izvožene datoteke
|
||||
export from addressbook addressbook sl Izvoz iz adresarja
|
||||
export selection addressbook sl Izvozi izbor
|
||||
exported addressbook sl izvoženo
|
||||
extra addressbook sl Dodatno
|
||||
fax addressbook sl Faks
|
||||
@ -102,6 +126,7 @@ home state addressbook sl Država
|
||||
home street addressbook sl Naslov
|
||||
home zip code addressbook sl Poštna št.
|
||||
icon addressbook sl Ikona
|
||||
if accounts are already in ldap admin sl če je račun že v LDAP
|
||||
import addressbook sl Uvozi
|
||||
import contacts addressbook sl Uvozi kontakte
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
|
||||
@ -119,8 +144,6 @@ last modified addressbook sl nazadnje spremenjeno
|
||||
last modified by addressbook sl nazadnje spremenil
|
||||
ldap context for contacts admin sl LDAP kontekst za kontakte
|
||||
ldap host for contacts admin sl LDAP strežnik za kontakte
|
||||
ldap root dn for contacts admin sl LDAP root dn za kontakte
|
||||
ldap root pw for contacts admin sl LDAP root pw za povezave
|
||||
ldif addressbook sl LDIF
|
||||
line 2 addressbook sl Vrstica 2
|
||||
links addressbook sl Povezave
|
||||
@ -131,6 +154,8 @@ locations addressbook sl lokacije
|
||||
mark records as private addressbook sl Označi zapise kot zasebne
|
||||
message phone addressbook sl Telefon za sporočila
|
||||
middle name addressbook sl Srednje ime
|
||||
migration finished addressbook sl Migracija končana
|
||||
migration to ldap admin sl Migracija na LDAP
|
||||
mobile addressbook sl Mobilni
|
||||
mobile phone addressbook sl GSM
|
||||
modem phone addressbook sl Modem
|
||||
@ -157,13 +182,14 @@ photo addressbook sl Slika
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim vpiši ime za to polje!
|
||||
please select only one category addressbook sl Izberite samo eno kategorijo
|
||||
postal common sl Poštni
|
||||
pref addressbook sl privzeta
|
||||
pref addressbook sl Privzeto
|
||||
prefix addressbook sl Predpona
|
||||
public key addressbook sl Javni ključ
|
||||
publish into groups: addressbook sl Objavi v skupinah:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook sl Preberi seznam / iskanje vnosov
|
||||
read a list of entries. addressbook sl Preberi seznam vnosov.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi zapis s podano šifro in seznamom polj.
|
||||
read only addressbook sl Samo za branje
|
||||
record access addressbook sl Dostop do zapisa
|
||||
record owner addressbook sl Lastnik zapisa
|
||||
role addressbook sl Vloga
|
||||
@ -176,6 +202,7 @@ select the type of conversion addressbook sl Izberite tip pretvorbe
|
||||
select the type of conversion: addressbook sl Izberite tip pretvorbe:
|
||||
show addressbook sl Prikaži
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook sl Prikaži opomnike rojstnih dni v glavnem oknu
|
||||
start admin sl Začetek
|
||||
startrecord addressbook sl Začetni zapis
|
||||
state common sl Država
|
||||
street common sl Ulica
|
||||
@ -191,6 +218,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl preveč lahko pres
|
||||
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1.
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sl Jutri ima rojstni dan %1.
|
||||
translation addressbook sl Prevod.
|
||||
type addressbook sl Vrsta
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
|
||||
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
|
||||
vcard common sl VCard
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
%1 added addressbook zh-tw %1 新增了
|
||||
%1 contact(s) %2 addressbook zh-tw %1 個聯絡人 %2
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook zh-tw %1 個聯絡人 %2, %3 個錯誤,因為權限有誤!
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook zh-tw 在 %2 的其他組織成員中有 %1 個欄位異動了
|
||||
@ -10,6 +11,7 @@
|
||||
account repository admin zh-tw 帳號資料庫
|
||||
accounts addressbook zh-tw 帳號
|
||||
actions addressbook zh-tw 動作
|
||||
add %1 addressbook zh-tw 新增 %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook zh-tw 新增一個聯絡人到這個組織
|
||||
add a new contact addressbook zh-tw 新增聯絡人
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增一筆資料。
|
||||
@ -28,6 +30,7 @@ addressbook-fieldname addressbook zh-tw 通訊錄-欄位名稱
|
||||
addvcard addressbook zh-tw 新增VCard
|
||||
advanced search addressbook zh-tw 進階搜尋
|
||||
all contacts addressbook zh-tw 所有聯絡人
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin zh-tw 允許使用者自行維護帳號資料
|
||||
alt. csv import addressbook zh-tw Alt. CSV匯入
|
||||
always addressbook zh-tw 永遠
|
||||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook zh-tw 套用變更到全部舊有內容一致的成員
|
||||
@ -65,6 +68,7 @@ company name addressbook zh-tw 公司名稱
|
||||
configuration common zh-tw 設定
|
||||
contact common zh-tw 聯絡人
|
||||
contact application admin zh-tw 聯絡人申請
|
||||
contact copied addressbook zh-tw 聯絡人複製了
|
||||
contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了
|
||||
contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號
|
||||
contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫
|
||||
@ -73,6 +77,7 @@ contact settings admin zh-tw 聯絡人設定
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin zh-tw 聯絡人與帳號聯絡資料到LDAP
|
||||
contacts to ldap admin zh-tw 聯絡人到LDAP
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh-tw 聯絡人到LDAP,帳號聯絡資料到資料庫
|
||||
contains addressbook zh-tw 包含
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook zh-tw 由 %1 複製, 從記錄 #%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook zh-tw 複製與編輯聯絡人
|
||||
country common zh-tw 國家/地區
|
||||
@ -84,6 +89,7 @@ csv-filename addressbook zh-tw CSV檔名
|
||||
custom addressbook zh-tw 自訂
|
||||
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
|
||||
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄
|
||||
default filter addressbook zh-tw 預設過濾器
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook zh-tw 從id刪除一筆資料。
|
||||
delete this contact addressbook zh-tw 刪除這個聯絡人
|
||||
@ -117,6 +123,7 @@ export as vcard addressbook zh-tw 匯出成 VCard
|
||||
export contacts addressbook zh-tw 匯出聯絡人
|
||||
export file name addressbook zh-tw 匯出檔名
|
||||
export from addressbook addressbook zh-tw 從通訊錄匯出
|
||||
export selection addressbook zh-tw 匯出選擇的項目
|
||||
exported addressbook zh-tw 匯出了
|
||||
extra addressbook zh-tw 其他
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook zh-tw 變更 %1 組織成員時發生錯誤(沒有權限)!
|
||||
@ -126,6 +133,7 @@ field %1 has been added ! addressbook zh-tw 欄位 %1 已被新增!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook zh-tw 欄位 %1 已被更新!
|
||||
field name addressbook zh-tw 欄位名稱
|
||||
fields for the csv export addressbook zh-tw 匯出到 CSV 格式的欄位
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin zh-tw 允許使用者自行編輯的欄位
|
||||
fields to show in address list addressbook zh-tw 在住址清單中顯示欄位
|
||||
fieldseparator addressbook zh-tw 欄位分隔
|
||||
for read only ldap admin zh-tw 唯讀的LDAP
|
||||
@ -166,6 +174,7 @@ ldap host for contacts admin zh-tw 聯絡人的 LDAP 主機
|
||||
ldap settings for contacts admin zh-tw 聯絡人的 LDAP 設定
|
||||
ldif addressbook zh-tw LDIF
|
||||
line 2 addressbook zh-tw 第2行
|
||||
link title for contacts show addressbook zh-tw 顯示聯絡人的連結標題
|
||||
links addressbook zh-tw 連結
|
||||
list all categories addressbook zh-tw 列出所有類別
|
||||
list all customfields addressbook zh-tw 列出所有自訂欄位
|
||||
@ -196,6 +205,7 @@ other phone addressbook zh-tw 其他電話
|
||||
own sorting addressbook zh-tw 自訂排序
|
||||
pager common zh-tw 呼叫器
|
||||
parcel addressbook zh-tw 兼職
|
||||
permission denied !!! addressbook zh-tw 沒有權限!
|
||||
phone number common zh-tw 電話號碼
|
||||
phone numbers common zh-tw 電話號碼
|
||||
photo addressbook zh-tw 照片
|
||||
@ -227,9 +237,11 @@ select phone number as prefered way of contact addressbook zh-tw 選擇聯絡人
|
||||
select the type of conversion addressbook zh-tw 選擇轉換的格式
|
||||
select the type of conversion: addressbook zh-tw 選擇轉換的格式:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin zh-tw 選擇您希望儲存、取得聯絡人的位置
|
||||
selected contacts addressbook zh-tw 選擇的聯絡人
|
||||
show addressbook zh-tw 顯示
|
||||
show a column for %1 addressbook zh-tw 顯示 %1 的欄位
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook zh-tw 在主畫面顯示生日提示
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook zh-tw 顯示這個組織的相關記事
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook zh-tw 顯示這個組織的聯絡人
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin zh-tw 彈出視窗大小(寬X高,例如 400x300 ,會在需要彈出視窗時使用這個設定)
|
||||
start admin zh-tw 開始
|
||||
@ -249,6 +261,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit addressbook zh-tw 太多可能會
|
||||
today is %1's birthday! common zh-tw 今天是 %1 的生日!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common zh-tw 明天是 %1 的生日。
|
||||
translation addressbook zh-tw 轉換
|
||||
type addressbook zh-tw 類型
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
|
||||
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin zh-tw 要引用電話號碼的網址(使用 %1 來替代號碼)
|
||||
@ -258,6 +271,7 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook zh-tw 用在連
|
||||
vcard common zh-tw 名片檔
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要名字資料。
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要姓氏資料。
|
||||
view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意!!只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
|
||||
when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook zh-tw 什麼時候聯絡人清單該顯示那個欄位,'只在有內容時' 隱藏欄位,其他表示有內容可以檢視。
|
||||
|
@ -1,42 +1,46 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar da %1 %2 i %3
|
||||
%1 records imported calendar da %1 posteringer importeret
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar da %1 posteringer læst (ikke implementeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar da <b>Please note</b>: kalenderen indeholder helligdagene i dit land, som er sat til %1. Du kan skifte dem i din %2.<br/> Helligdage er %3 automatisk installeret fra %4. Du kan skifte dette i %5
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar da En 'ikke-optaget' aftale vil ikke konflikte med andre aftaler
|
||||
accept or reject an invitation calendar da Accepter eller afslå en invitation
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar da %1 posteringer læst (ikke importeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar da <b>Bemærk venligst</b>: Kalenderen benytter dit lands helligdage. Dit land er er sat til %1. Du kan ændre det i din %2.<br/> Helligdage er %3 automatisk installeret fra %4. Du kan ændre dette i %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar da En 'ikke-optaget' aftale vil ikke være i konflikt med andre aftaler
|
||||
accept or reject an invitation calendar da Acceptér eller forkast en invitation
|
||||
accepted calendar da Accepteret
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar da Handlingen der forsagede påmindelsen: Tilføjet, Annulleret, Accepteret, Afvist, ...
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar da Adgang nægtet til %1's kalender !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar da Handlingen der forårsagede påmindelsen: Tilføjet, Annulleret, Accepteret, Forkastet, ...
|
||||
actions calendar da Handlinger
|
||||
add alarm calendar da Tilføj Alarm
|
||||
add alarm calendar da Tilføj alarm
|
||||
added calendar da Tilføjet
|
||||
after current date calendar da Efter aktuel dato
|
||||
alarm calendar da Alarm
|
||||
alarm added calendar da Alarm tilføjet
|
||||
alarm deleted calendar da Alarm slettet
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar da Alarm for %1 ved %2 i %3
|
||||
alarm management calendar da Alarm Håndtering
|
||||
alarm management calendar da Alarm håndtering
|
||||
alarms calendar da Alarmer
|
||||
all categories calendar da Alle kategorier
|
||||
all day calendar da Hele Dagen
|
||||
all day calendar da Hele dagen
|
||||
all events calendar da Alle aftaler
|
||||
all participants calendar da Alle deltagere
|
||||
allows to edit the event again calendar da Tillader at editere aftalen igen
|
||||
apply the changes calendar da Accepter ændringer
|
||||
are you sure you want to delete this country ? preferences da Er du sikker på du vil slette dette land?
|
||||
allows to edit the event again calendar da Tillader at redigere aftalen igen
|
||||
apply the changes calendar da Acceptér ændringerne
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar da Er du sikker på du vil slette dette land?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar da Er du sikker på at du vil slette denne helligdag?
|
||||
back half a month calendar da halv måned baglæns
|
||||
back one month calendar da hel måned baglæns
|
||||
before current date calendar da Før aktuel dato
|
||||
before the event calendar da før denne hændelse
|
||||
before the event calendar da Før denne hændelse
|
||||
birthday calendar da Fødselsdag
|
||||
busy calendar da Optaget
|
||||
busy calendar da optaget
|
||||
by calendar da af
|
||||
calendar event calendar da Kalender Aftale
|
||||
calendar holiday management admin da Kalender Helligdags Håndtering
|
||||
calendar preferences calendar da Kalender preferencer
|
||||
calendar event calendar da Kalender aftale
|
||||
calendar holiday management admin da Kalender helligdags håndtering
|
||||
calendar menu calendar da Kalender menu
|
||||
calendar preferences calendar da Kalender præferencer
|
||||
calendar settings admin da Kalender Indstillinger
|
||||
calendar-fieldname calendar da Kalender-Feltnavn
|
||||
calendar-fieldname calendar da Kalender-feltnavn
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar da Kan ikke tilføje alarmer bagud !!!
|
||||
canceled calendar da Annulleret
|
||||
charset of file calendar da Karakterset for fil
|
||||
charset of file calendar da Tegnsæt for fil
|
||||
close the window calendar da Luk vindue
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar da send en mail til alle deltagere efter aftale er gemt
|
||||
copy of: calendar da Kopi fra:
|
||||
@ -48,97 +52,109 @@ create new links calendar da Lav nye links
|
||||
csv calendar da CSV
|
||||
csv-fieldname calendar da CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename calendar da CSV-Filnavn
|
||||
custom fields common da Egne Felter
|
||||
custom fields common da Egne felter
|
||||
daily calendar da Daglig
|
||||
days calendar da dage
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar da Ugedage for en ugentlig gentaget aftale
|
||||
days repeated calendar da Gentagne dage
|
||||
dayview calendar da Vis en dag
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar da Standart hændelse længde (i minutter)
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar da standard hændelses længde (i minutter)
|
||||
default calendar filter calendar da Standard kalender filter
|
||||
default calendar view calendar da Standard kalender fremvisning
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar da Standart længde af nyoprettede hændelser. Længden er i minutter, f.eks. 60 for en time
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar da Standard længde af nyoprettede hændelser. Længden er i minutter, f.eks. 60 for en time.
|
||||
default week view calendar da Standard uge view
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar da Definere i minutter intervallet i kalenderlinierne
|
||||
delete series calendar da Slet serier
|
||||
delete series calendar da Slet rækker
|
||||
delete this alarm calendar da Slet denne alarm
|
||||
delete this event calendar da Slet denne aftale
|
||||
delete this exception calendar da Slet denne undtagelse
|
||||
delete this series of recuring events calendar da Slet denne serie af gentagne aftaler
|
||||
delete this series of recuring events calendar da Slet denne række af gentagne aftaler
|
||||
disinvited calendar da Uinviteret
|
||||
display status of events calendar da Vis status på aftaler
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar da Viser din standart kalender på startsiden (siden der vises når du logger på eGroupware eller trykker på hjem ikonet)?
|
||||
displayed view calendar da øjeblikkeligt view
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar da Viser din standard kalender på startsiden (den side du får, når du logger på eGroupware eller trykker på hjem ikonen)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar da Ønsker du uge-view med eller uden week-end?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar da Du du påmindes om nye eller ændrede aftaler? Vil du påmindes omkring ændringer du selv har lavet.<br>Du kan begrænse påmindelser til bestemte ændringer. Hver punkt indeholder alle påmindelser listet ovenfor. Alle ændringer inkludere ændringer af titel, beskrivelse, deltagere, men ikke deltagernes svar. Hvis ejeren af en hændelse har anmodet om påmindelse, vil han også altid modtage deltagerens svar, som accepteret og ikke accepteret.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar da Vil du modtage en reglmæssigt opsummering af dine aftaler via e-mail?<br>Opsummeringen bliver sendt til din standart e-mail addresse om morgenen på dagen eller mandag for ugenligt opsummering.<br>Den bliver kun sendt hvis du har aftaler på dagen eller ugen.
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar da Vil du påmindes om nye eller ændrede aftaler? Vil du påmindes omkring ændringer du selv har lavet.<br>Du kan begrænse påmindelser til bestemte ændringer. Hvert punkt indeholder alle påmindelser listet ovenfor. Alle ændringer inkluderer ændringer af titel, beskrivelse, deltagere, men ikke deltagernes svar. Hvis ejeren af en hændelse har anmodet om påmindelse, vil han også altid modtage deltagerens svar, såsom accepteret og ikke accepteret.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar da Vil du modtage en reglmæssig opsummering af dine aftaler via e-mail?<br>Opsummeringen bliver sendt til din standard e-mail addresse om morgenen på dagen eller mandag for ugenligt opsummering.<br>Den bliver kun sendt hvis du har aftaler på dagen eller ugen.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin da Ønsker du automatisk at få hentet helligdagsfiler?
|
||||
download calendar da Hent
|
||||
download this event as ical calendar da download denne aftale som iCal
|
||||
download this event as ical calendar da Download denne aftale som iCal
|
||||
duration of the meeting calendar da Længde af møde
|
||||
edit exception calendar da Editer undtagelse
|
||||
edit series calendar da Rediger Serier
|
||||
edit this event calendar da Editer denne aftale
|
||||
edit this series of recuring events calendar da Editer denne serie af gentagne afler
|
||||
edit exception calendar da Rediger undtagelse
|
||||
edit series calendar da Rediger rækker
|
||||
edit this event calendar da Rediger denne aftale
|
||||
edit this series of recuring events calendar da Rediger denne række af gentagne aftaler
|
||||
empty for all calendar da tøm for alle
|
||||
end calendar da Slut
|
||||
end date/time calendar da Slut Dato/Tid
|
||||
enddate calendar da slutdato
|
||||
enddate calendar da Slutdato
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar da Slutdato / - tid på møde f.eks. for mere end en dag
|
||||
enddate of the export calendar da Slutdato af exporten
|
||||
enddate of the export calendar da Slutdato for eksporten
|
||||
ends calendar da slutter
|
||||
error adding the alarm calendar da fejl ved tilføjning af alarm
|
||||
error: importing the ical calendar da fejl: I at importere iCal'en
|
||||
error adding the alarm calendar da Fejl ved tilføjelse af alarm
|
||||
error: importing the ical calendar da Fejl: I at importere iCal'en
|
||||
error: no participants selected !!! calendar da Fejl: Ingen deltagere valgt !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar da Fejl: ved gem af aftale !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar da fejl: Starttid skal være før sluttid !!!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar da Aftale kopieret - kopien kan nu editeres
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar da Fejl: Starttid skal være før sluttid !!!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar da Aftale kopieret - kopien kan nu redigeres
|
||||
event deleted calendar da Aftale slettet
|
||||
event details follow calendar da Hændelses detajler følger
|
||||
event saved calendar da Aftale gemt
|
||||
event will occupy the whole day calendar da Aftale vil fylde hele dagen
|
||||
event will occupy the whole day calendar da Aftale vil vare hele dagen
|
||||
exception calendar da Undtagelse
|
||||
exceptions calendar da Undtagelser
|
||||
existing links calendar da Eksisterende links
|
||||
export calendar da Exporter
|
||||
extended calendar da Udvidet
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar da Udvidet updateringer indeholder alle hændelses detaljerne. iCal's kan importeres af visse andre kalendersystemer.
|
||||
fieldseparator calendar da felt seperator
|
||||
fieldseparator calendar da Felt separator
|
||||
filename calendar da Filnavn
|
||||
filename of the download calendar da Downloaden's filnavn
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar da Find 'frie' tidspunkter, hvor de valgte deltagere kan deltage
|
||||
firstname of person to notify calendar da Fornavn på personen at påminde
|
||||
format of event updates calendar da formatet på hændelses opdateringer
|
||||
firstname of person to notify calendar da Fornavn på personen som skal have besked
|
||||
for calendar da for
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar da For hvilke views skal der i kalenderen vises adskilte linier med fast tids interval.
|
||||
format of event updates calendar da Formatet på hændelses opdateringer
|
||||
forward half a month calendar da halv måned fremad
|
||||
forward one month calendar da Hel måned fremad
|
||||
forward one month calendar da hel måned fremad
|
||||
four days view calendar da Fire-dages view
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar da fri/optaget: Ukendt bruger ´%1´, forkert adgangskode eller ikke tilgængelig for bruger der ikke er logget ind!!!
|
||||
freetime search calendar da Søg ledig tid
|
||||
fri calendar da Fre
|
||||
fri calendar da Fri
|
||||
full description calendar da Fuld beskrivelse
|
||||
fullname of person to notify calendar da Det fulde navn på personen at påminde
|
||||
general calendar da Generelt
|
||||
global public and group public calendar da Global offentlig og gruppe offentlig
|
||||
global public only calendar da Kun globalt offentlig
|
||||
group invitation calendar da Gruppe invitation
|
||||
group planner calendar da Gruppe planlægger
|
||||
group public only calendar da Kun gruppe offentlig
|
||||
group public only calendar da Kun offentlig gruppe
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar da Gruppe medlem(mer) %1 er ikke med, fordi du ikke har adgang.
|
||||
h calendar da h
|
||||
here is your requested alarm. calendar da Her er din efterspurgte alarm
|
||||
hide private infos calendar da Skjul privat information
|
||||
high priority calendar da høj prioritet
|
||||
holiday calendar da Helligdag
|
||||
holiday management calendar da Helligdag Håndtering
|
||||
holiday management calendar da Helligdags håndtering
|
||||
holidays calendar da Helligdage
|
||||
hours calendar da timer
|
||||
how far to search (from startdate) calendar da Søgning, hvor langt frem ? (fra startdato)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar da Hvor mange minutter skal hvert interval vare?
|
||||
ical calendar da iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar da iCal / rfc2445
|
||||
ical successful imported calendar da iCal importeret succesfuldt
|
||||
ical export calendar da iCal Export
|
||||
ical file calendar da iCal file
|
||||
ical import calendar da iCal Import
|
||||
ical successful imported calendar da iCal importeret
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar da Hvis valgt, vil helligdage i weekender bliver vis den efterfølgende mandag.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar da Hvis du ikke sætter et password her, vil alle der kender denne URL have adgang til informationen
|
||||
ignore conflict calendar da Ignorér konflikt
|
||||
import calendar da Importer
|
||||
import csv-file calendar da Importer CSV-fil
|
||||
import csv-file common da Importer CSV-fil
|
||||
interval calendar da Interval
|
||||
intervals in day view calendar da Intervaller i dags visning
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar da Forkert Email-adresse "%1" for bruger %2
|
||||
last calendar da sidste
|
||||
lastname of person to notify calendar da Efternavn på person der skal påmindes
|
||||
length of the time interval calendar da Tidsintervallets længde
|
||||
link to view the event calendar da Link til visning af hændelsen
|
||||
links calendar da links
|
||||
links, attachments calendar da Linkls, vedhæftelser
|
||||
@ -147,19 +163,19 @@ location calendar da Sted
|
||||
location to autoload from admin da Sted der automatisk skal hentes fra
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar da Lokation, start- og sluttider,...
|
||||
mail all participants calendar da E-mail alle deltagere
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar da Gør fri/optaget information tilgængelige for ikke indloggede personer?
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar da Gør fri/optaget information tilgængelig for ikke-indloggede personer?
|
||||
minutes calendar da Minutter
|
||||
modified calendar da Modificeret
|
||||
mon calendar da Man
|
||||
monthly calendar da Månedligt
|
||||
monthly (by date) calendar da Månedlig (pr. dato)
|
||||
monthly (by day) calendar da Månedlig (pr. dag)
|
||||
monthview calendar da Måned Visning
|
||||
monthview calendar da Måneds visning
|
||||
new search with the above parameters calendar da Ny søgning med ovenstående parametre
|
||||
no events found calendar da Ingen aftaler fundet
|
||||
no filter calendar da Intet filter
|
||||
no matches found calendar da Ingen resultater fundet
|
||||
no response calendar da Ingen svar
|
||||
no response calendar da Intet svar
|
||||
non blocking calendar da ikke-optaget
|
||||
notification messages for added events calendar da Påmindelses besked for nye hændelser
|
||||
notification messages for canceled events calendar da Påmindelses besked for annulleret hændelser
|
||||
@ -168,121 +184,124 @@ notification messages for modified events calendar da P
|
||||
notification messages for your alarms calendar da Påmindelses besked for dine alarmer
|
||||
notification messages for your responses calendar da Påmindelses besked for dine besvarelser
|
||||
number of records to read (%1) calendar da Antal posteringer at læse (%1)
|
||||
observance rule calendar da Iagtag Regl
|
||||
observance rule calendar da Iagtag Regel
|
||||
occurence calendar da Hændelse
|
||||
old startdate calendar da Gammel Start Dato
|
||||
old startdate calendar da Gammel startdato
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar da Ved %1 %2 %3 dit møde efterspørgelse for %4
|
||||
on all modification, but responses calendar da ved alle ændringer, undtaget svar
|
||||
on any time change too calendar da også ved ændringen af tidspunktet
|
||||
on all modification, but responses calendar da ved alle ændringer undtagen svar
|
||||
on any time change too calendar da også ved ændring af tidspunktet
|
||||
on invitation / cancelation only calendar da kun ved invitation / annullering
|
||||
on participant responses too calendar da også ved deltager svar
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar da også når tiden ændres mere end 4 timer
|
||||
one month calendar da En måned
|
||||
one week calendar da En uge
|
||||
one month calendar da en måned
|
||||
one week calendar da en uge
|
||||
one year calendar da et år
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar da Kun den initielle dato af den gentagne aftale er checket!
|
||||
open todo's: calendar da Åben Opgave:
|
||||
overlap holiday calendar da Overlap helligdag
|
||||
overlap holiday calendar da overlap helligdag
|
||||
participants calendar da Deltagere
|
||||
participants disinvited from an event calendar da Deltagere, af-inviteret fra en aftale
|
||||
participants, resources, ... calendar da Deltagere, Resourcer, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar da Adgangskode for brugere der ikke er logget ind, der skal kunne se din fri/optaget, information?
|
||||
permission denied calendar da Adgang nægtet
|
||||
planner by category calendar da Planlægger soteret efter kategori
|
||||
planner by user calendar da Planlægger soteret efter bruger
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar da Bemærk: Du kan ændre feltet assigments EFTE du har uploaded filen.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar da Forud valgte grupper valgt i planlæggeren
|
||||
previous calendar da Tidligere
|
||||
private and global public calendar da Privat og globalt offentlig
|
||||
private and group public calendar da Privat og gruppe offentlig
|
||||
planner by category calendar da Planlægger sorteret efter kategori
|
||||
planner by user calendar da Planlægger sorteret efter bruger
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar da Bemærk: Du kan ændre feltets assigments EFTER du har uploaded filen.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar da Forud valgte gruppe valgt i planlæggeren
|
||||
previous calendar da tidligere
|
||||
private and global public calendar da privat og globalt offentlig
|
||||
private and group public calendar da privat og gruppe offentlig
|
||||
private only calendar da Kun private
|
||||
re-edit event calendar da Redigér igen
|
||||
receive email updates calendar da Modtag e-mail opdateringer
|
||||
receive summary of appointments calendar da Modtag opsummering af aftaler
|
||||
recurrence calendar da Gentagelse
|
||||
recurring event calendar da Tilbagevendende hændelse
|
||||
rejected calendar da Afvist
|
||||
rejected calendar da Forkastet
|
||||
repeat days calendar da Gentag antal dage
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar da Gentag aftale indtil hvilken dato (tom betyder : uendeligt)
|
||||
repeat type calendar da Gentagelsestype
|
||||
repeating event information calendar da Gentagelse af aftale
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar da Gentagelses interval, f.eks. 2 for at gentage hver anden uge
|
||||
repeating event information calendar da Information for gentaget aftale
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar da Gentagelses interval, f.eks. 2 for hver anden uge
|
||||
repetition calendar da Gentagelse
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar da Gentagelse detaljer (eller tom)
|
||||
reset calendar da Nulstil
|
||||
resources calendar da resourcer
|
||||
resources calendar da Ressourcer
|
||||
rule calendar da Regel
|
||||
sat calendar da Lør
|
||||
saves the changes made calendar da Gem ændringer
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar da Gem aftale, ignorer konflikt
|
||||
saves the changes made calendar da gem ændringer
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar da Ignorér konflikt og gem aftale,
|
||||
scheduling conflict calendar da Aftale konflikt
|
||||
select a %1 calendar da vælg en %1
|
||||
select a time calendar da Vælg et tidspunkt
|
||||
select resources calendar da Vælg resource
|
||||
select a time calendar da vælg et tidspunkt
|
||||
select resources calendar da Vælg ressourcer
|
||||
select who should get the alarm calendar da Vælg hvem der skal have sat alarm
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar da Set et årstal, kun for enegangs/ikke standart helligedage
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar da Sæt et årstal, kun for engangs /ikke standard helligedage
|
||||
set new events to private calendar da Marker nye aftaler som private
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar da Skal invitationer du har afvist stadig være vist i din kalender?<br>Du kan kun acceptere dem senere (f.eks når din aftalekonflikt er fjernet), hvis de stadig vises i din kalender!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar da Skal nye aftaler der oprettes markeres private som standart?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar da Skal personer der ikke er logget ind, have mulighed for at se din fri/optaget information? Du kan sætte en ekstra adgangskode, forskellig fra din standart, for at skjule denne information. Fri/Optager informationen er i iCal formatet og inkludere tiderne hvor du er fri eller optaget. Det inkluderer ikke navnet på aftalen, beskrivelse eller stedet der på. Stien til din Fri/Optaget information er %1
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar da Skal status for deltagere (accepteret, afslået...) vises i parentes efter hver deltagers navn?
|
||||
show default view on main screen calendar da Vis standart visning på forsiden
|
||||
show invitations you rejected calendar da Vis invitationer du har afvist
|
||||
show list of upcoming events calendar da Vis liste over kommende aftaler
|
||||
show this month calendar da Vis denne måend
|
||||
show this week calendar da Vis denne uge
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar da Skal invitationer du har forkastet stadig vises i din kalender?<br>Du kan kun acceptere dem senere (f.eks når din aftalekonflikt er fjernet), hvis de stadig vises i din kalender!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar da Skal nye aftaler markeres private som standard?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar da Skal personer der ikke er logget ind have mulighed for at se din fri/optaget information? Du kan sætte en ekstra adgangskode, forskellig fra din standard adgangskode, for at skjule denne information. Fri/Optager informationen er i iCal formatet og inkludere tiderne hvor du er fri eller optaget. Det inkluderer ikke navnet på aftalen, beskrivelse eller stedet. Stien til din Fri/Optaget information er %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar da Skal status for deltagere (accepteret, forkastet...) vises i parentes efter hver deltagers navn?
|
||||
show default view on main screen calendar da Vis standard visning på forsiden
|
||||
show invitations you rejected calendar da Vis invitationer du har forkastet
|
||||
show list of upcoming events calendar da vis liste over kommende aftaler
|
||||
show this month calendar da vis denne måned
|
||||
show this week calendar da vis denne uge
|
||||
single event calendar da enkelt aftale
|
||||
start calendar da Start
|
||||
start date/time calendar da Start Dato/Tid
|
||||
startdate / -time calendar da Start Dato/Tid
|
||||
startdate and -time of the search calendar da Søgningens Start Dato/Tid
|
||||
startdate of the export calendar da Start Dato forexporten
|
||||
start date/time calendar da Start dato/tid
|
||||
startdate / -time calendar da Startdato / tid
|
||||
startdate and -time of the search calendar da Søgningens startdato og tid
|
||||
startdate of the export calendar da Startdato for exporten
|
||||
startrecord calendar da Startpostering
|
||||
status changed calendar da Status ændret
|
||||
submit to repository calendar da Indsend til eGroupWare.org
|
||||
sun calendar da Søn
|
||||
tentative calendar da Prøve
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar da Test inportering (vis importeret date <u>kun</u> i browseren)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar da Test inportering (vis importerbare date <u>kun</u> i browseren)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar da Denne dag bliver vist som den første dag i uge eller måned visning.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar da Dette definere dagens slutning, i dags visning. Aftaler efter dette tidspunkt vil blive vist under alle andre aftaler.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar da Dette definere starten på dagen, i dags visning. Aftaler før denne tid vil blive vist over alle andre aftaler.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar da Denne gruppe bliver automatisk valgt, når du er i planlæggeren. Du kan ændre det i planlæggeren hvornår som helst.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar da Dette definerer dagens slutning i dags visning. Aftaler efter dette tidspunkt vil blive vist under alle andre aftaler.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar da Dette definerer starten på dagen i dags visning. Aftaler før denne tid vil blive vist over alle andre aftaler.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar da Denne gruppe bliver automatisk valgt, når du er i planlæggeren. Du kan ændre det i planlæggeren når som helst.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar da Denne besked bliver sendt, når en aftale bliver annulleret eller slettet.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar da Denne besked bliver send, hvis en aftale bliver flyttet eller ændret.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar da Denne meddelelse er sendt il af-inviterede
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar da Denne besked bliver sendt, hvis en aftale bliver flyttet eller ændret.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar da Denne meddelelse er sendt til af-inviterede
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar da Denne besked er sendt til alle deltagere af aftalen som du ejer, som har anmodet om påmindelse af nye aftaler.<br>Du kan bruge visse variabler, som bliver erstattet af informationen i aftalen. Den første linie er emne linien i e-mailen.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar da Denne besked bliver sendt når du acceptere, delvist acceptere eller afviser en aftale.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar da Denne besked bliver send til dig når der er en alarm for en hændelse. Inklusiv den information du behøver.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar da Denne besked bliver sendt når du accepterer, delvist accepterer eller forkaster en aftale.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar da Denne besked bliver sendt til dig når der er en alarm for en hændelse. Inklusiv den information du behøver.
|
||||
three month calendar da tre måneder
|
||||
thu calendar da Tor
|
||||
til calendar da til
|
||||
timeframe calendar da Tidsramme
|
||||
timeframe to search calendar da Tidsramme for søgning
|
||||
title of the event calendar da Titellen på handlingen
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar da for mange vil måske overstige din eksekvere tid begrænsning
|
||||
title of the event calendar da Titlen på handlingen
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar da for mange vil måske overstige din eksekvere tids begrænsning
|
||||
translation calendar da Oversættelse
|
||||
tue calendar da Tir
|
||||
two weeks calendar da to uger
|
||||
updated calendar da Opdateret
|
||||
use end date calendar da Brug slutdato
|
||||
use the selected time and close the popup calendar da Brug den valgte tid og luk pop-up
|
||||
use end date calendar da brug slutdato
|
||||
use the selected time and close the popup calendar da brug den valgte tid og luk pop-up
|
||||
view this event calendar da Vis denne hændelse
|
||||
views with fixed time intervals calendar da Views med faste tidsintervaller
|
||||
wed calendar da Ons
|
||||
week calendar da Uge
|
||||
weekday starts on calendar da Ugedage starter med
|
||||
weekday starts on calendar da ugedage starter med
|
||||
weekdays calendar da Ugedage
|
||||
weekdays to use in search calendar da Ugedage til brug for søgning
|
||||
weekly calendar da Ugentlig kalender
|
||||
weekview calendar da Ugentlig visning
|
||||
weekview with weekend calendar da Uge view med week-end
|
||||
weekview without weekend calendar da Uge view uden wek-end
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar da Hvilke hændelser vil du se når du ser i kalenderen
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar da Hvilke hændelser vil du se når du går ind i kalenderen.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar da Hvilken måde vil du se kalenderen på når den startes?
|
||||
whole day calendar da Hele dagen
|
||||
whole day calendar da hele dagen
|
||||
wk calendar da Uge
|
||||
work day ends on calendar da Arbejdsdage slutter om
|
||||
work day starts on calendar da Arbejdsdage begynder om
|
||||
work day ends on calendar da arbejdsdage slutter om
|
||||
work day starts on calendar da arbejdsdage begynder om
|
||||
yearly calendar da Årlig
|
||||
yearview calendar da Årlig visning
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar da Du kan enten sætte den til År eller hændelse ikke begge!!!
|
||||
yearview calendar da årlig visning
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar da Du kan enten sætte den til År eller en hændelse, men ikke begge!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar da Du kan kun sætte et år eller hændelse!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar da Du har ikke rettigheder til at læse denne postering!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar da Du har et møde planglagt d. (%1)
|
||||
|
@ -131,6 +131,7 @@ group public only calendar it Solo Pubblico per il Gruppo
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar it Membro(i) del gruppo %1 non incluso(i), perché non hai accesso.
|
||||
h calendar it h
|
||||
here is your requested alarm. calendar it la tua richiesta di allarme.
|
||||
hide private infos calendar it Nascondi informazioni private
|
||||
high priority calendar it priorità alta
|
||||
holiday calendar it Festività
|
||||
holiday management calendar it Gestione Festività
|
||||
@ -176,6 +177,7 @@ no filter calendar it Nessun Filtro
|
||||
no matches found calendar it Nessuna corrispondenza
|
||||
no response calendar it Nessuna Risposta
|
||||
non blocking calendar it non bloccante
|
||||
not calendar it non
|
||||
notification messages for added events calendar it Messaggi di notifica per gli eventi aggiunti
|
||||
notification messages for canceled events calendar it Messaggi di notifica per gli eventi cancellati
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar it Messaggi di notifica per i partecipanti disinvitati
|
||||
@ -248,6 +250,7 @@ show list of upcoming events calendar it Visualizza la lista degli eventi immine
|
||||
show this month calendar it mostra questo mese
|
||||
show this week calendar it mostra questa settimana
|
||||
single event calendar it singolo evento
|
||||
site configuration calendar it configurazione sito
|
||||
start calendar it Inizio
|
||||
start date/time calendar it Data/Ora Inizio
|
||||
startdate / -time calendar it Data/ora iniziale
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
|
||||
%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar "Testar Importação")
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt-br <b>Atenção</b>: A Agenda de Eventos usa os feriados de seu país, que está configurado como %1. Você pode alterá-lo em %2.<br/>Feriados são %3 automaticamente instalados de %4. Você pode alterar isso em %5.
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt-br <b>Atenção</b>: A Agenda usa os feriados de seu país, que está configurado como %1. Você pode alterá-lo em %2.<br/>Feriados são %3 automaticamente instalados de %4. Você pode alterar isso em %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt-br Um evento não bloqueador não irá conflitar com outros eventos
|
||||
accept or reject an invitation calendar pt-br Aceitar ou rejeitar um convite
|
||||
accepted calendar pt-br Aceito
|
||||
@ -32,12 +32,12 @@ before the event calendar pt-br antes do evento
|
||||
birthday calendar pt-br Aniversário
|
||||
busy calendar pt-br ocupado
|
||||
by calendar pt-br por
|
||||
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda de Eventos
|
||||
calendar holiday management admin pt-br Gerenciamento de feriados da Agenda de Eventos
|
||||
calendar menu calendar pt-br Menu da Agenda de Eventos
|
||||
calendar preferences calendar pt-br Preferências da Agenda de Eventos
|
||||
calendar settings admin pt-br Configurações da Agenda de Eventos
|
||||
calendar-fieldname calendar pt-br Agenda de Eventos-Nome do Campo
|
||||
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda
|
||||
calendar holiday management admin pt-br Gerenciamento de feriados da Agenda
|
||||
calendar menu calendar pt-br Menu da Agenda
|
||||
calendar preferences calendar pt-br Preferências da Agenda
|
||||
calendar settings admin pt-br Configurações da Agenda
|
||||
calendar-fieldname calendar pt-br Agenda-Nome do Campo
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar pt-br Não é possível incluir alarmes no passado !!
|
||||
canceled calendar pt-br Cancelado
|
||||
charset of file calendar pt-br Charset do arquivo
|
||||
@ -59,8 +59,8 @@ days of the week for a weekly repeated event calendar pt-br Dias da semana para
|
||||
days repeated calendar pt-br dias repetidos
|
||||
dayview calendar pt-br Visão diária
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar pt-br duração padrão do compromisso (em minutos)
|
||||
default calendar filter calendar pt-br Filtro padrão do calendário
|
||||
default calendar view calendar pt-br Visualização padrão do calendário
|
||||
default calendar filter calendar pt-br Filtro padrão da agenda
|
||||
default calendar view calendar pt-br Visualização padrão da agenda
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt-br Duração padrão dos novos compromissos. A duração é em minutos, ex. 60 para 1 hora
|
||||
default week view calendar pt-br Visualização semanal padrão
|
||||
delete series calendar pt-br Remover série
|
||||
@ -71,11 +71,11 @@ delete this series of recuring events calendar pt-br Remover esta s
|
||||
disinvited calendar pt-br Desconvidado
|
||||
display status of events calendar pt-br Exibir status dos eventos
|
||||
displayed view calendar pt-br Visualização exibida
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pt-br Exibe sua Agenda de Eventos padrão na sua página inicial. (será exibida quando você clicar sobre o ícone Página Inicial)
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pt-br Exibe sua Agenda padrão na sua página inicial. (será exibida quando você clicar sobre o ícone Página Inicial)
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt-br Você quer uma visualização semanal com ou sem finais de semana?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pt-br Deseja ser notificado sobre compromissos novos ou alterados? Você será notificado sobre as alterações efetuadas por você mesmo.<br> Você pode limitar essas notificações para apenas algumas alterações. Cada item inclui as notificações listadas sobre o mesmo. Todas as alterações incluem mudança de título, descrição, participantes (menos suas respostas). Se o dono de um evento requisitar qualquer notificação, sempre receberá as respostas dos participantes como aceite ou cancelamentos.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt-br Deseja receber regularmente um resumo de seus compromissos via correio eletrônico?<br>O sumário será enviado para seu endereço eletrônico padrão na manhã de cada dia ou na Segunda-feira para resumos semanais (somente se houverem eventos na semana).<br>
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt-br Deseja carregar automaticamente arquivos de feriados da Agenda de Eventos dinâmicamente ?
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt-br Deseja carregar automaticamente arquivos de feriados da Agenda dinamicamente ?
|
||||
download calendar pt-br Baixar
|
||||
download this event as ical calendar pt-br Baixar este arquivo como iCal
|
||||
duration of the meeting calendar pt-br Duração do evento
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ select resources calendar pt-br Selecionar recursos
|
||||
select who should get the alarm calendar pt-br Selecionar quem deverá receber o alarme
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt-br Informar ano apenas para feriado flutuante/ocorrência única
|
||||
set new events to private calendar pt-br Colocar novos itens como particular
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pt-br Os convites recusados devem permanecer no seu calendário ?<br>Você poderá aceitá-los depois (ex. quando desfizer conflitos de horários), caso eles ainda estejam em sua Agenda de Eventos.
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pt-br Os convites recusados devem permanecer na sua Agenda ?<br>Você poderá aceitá-los depois (ex. quando desfizer conflitos de horários), caso eles ainda estejam em sua Agenda.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar pt-br Novos eventos criados devem ser colocados como privados por padrão?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar pt-br Usuários não logados podem ver sua informação de disponibilidade? Você pode especificar uma senha extra, diferente da senha normal, para proteger esta informação. A disponibilidade está em formato iCal e somente inclue os horários em que você está ocupado(a). Não são incluídos o título, descrição ou local do evento. A URL para sua disponibilidade é %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar pt-br O status de cada participante (aceito, rejeitado, ...) deve ser mostrado entre parenteses logo após o nome do mesmo?
|
||||
@ -293,8 +293,8 @@ weekly calendar pt-br Semanal
|
||||
weekview calendar pt-br Visão Semanal
|
||||
weekview with weekend calendar pt-br Visão semanal com finais de semana
|
||||
weekview without weekend calendar pt-br Visão semanal sem finais de semana
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pt-br Quais os eventos que você deseja exibir ao iniciar o Calendário?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pt-br Qual a visão do Calendário você deseja exibir ao iniciar o calendário?
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pt-br Quais os eventos que você deseja exibir ao iniciar a Agenda ?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pt-br Qual a visão da Agenda você deseja exibir ao iniciá-la ?
|
||||
whole day calendar pt-br Dia inteiro
|
||||
wk calendar pt-br Semana
|
||||
work day ends on calendar pt-br Dia de trabalho termina às
|
||||
|
@ -131,6 +131,7 @@ group public only calendar zh-tw 群組公用
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar zh-tw 無法加入群組成員 %1 ,因為您沒有權限。
|
||||
h calendar zh-tw 時
|
||||
here is your requested alarm. calendar zh-tw 這是您要求的提醒。
|
||||
hide private infos calendar zh-tw 隱藏私人資訊
|
||||
high priority calendar zh-tw 高優先權
|
||||
holiday calendar zh-tw 假日
|
||||
holiday management calendar zh-tw 假日管理
|
||||
|
@ -73,6 +73,7 @@ comment etemplate zh-tw 備註
|
||||
confirm etemplate zh-tw 確認
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate zh-tw 確認訊息或是自訂的 javascript (傳回 true 或 false)
|
||||
confirmation necesary or custom java-script etemplate zh-tw 需要確認或自訂的 javascript
|
||||
contact fields etemplate zh-tw 聯絡人欄位
|
||||
contains etemplate zh-tw 包含
|
||||
create a new table for the application etemplate zh-tw 為這個應用程式建立一個新的表格
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate zh-tw 從標籤與求助文字建立一個英文('en')的語言檔
|
||||
@ -176,6 +177,7 @@ height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@da
|
||||
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate zh-tw 表格標籤的高度(%或是畫素),或是其他div區塊
|
||||
height, disabled etemplate zh-tw 高度,停用
|
||||
help etemplate zh-tw 求助
|
||||
history log etemplate zh-tw 歷史記錄
|
||||
horizontal rule etemplate zh-tw 合併規則
|
||||
hour etemplate zh-tw 小時
|
||||
hours etemplate zh-tw 小時
|
||||
@ -211,6 +213,7 @@ last etemplate zh-tw 最後
|
||||
left etemplate zh-tw 左
|
||||
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate zh-tw 字元長度,精確數字:2,4,8 和浮點數:4,8
|
||||
link etemplate zh-tw 連結
|
||||
linkapps etemplate zh-tw 連結模組
|
||||
linkentry etemplate zh-tw 連結資料
|
||||
linklist etemplate zh-tw 連結清單
|
||||
linkstring etemplate zh-tw 連結文字
|
||||
@ -232,6 +235,7 @@ new table created etemplate zh-tw 建立了新的表格
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate zh-tw 更新的版本 '%1'!
|
||||
nextmatch etemplate zh-tw 下一個
|
||||
nextmatch accountfilter etemplate zh-tw 下一個符合的帳號規則
|
||||
nextmatch custom filterheader etemplate zh-tw 下一個符合的自訂規則頁首
|
||||
nextmatch filterheader etemplate zh-tw 下一個條件頁首
|
||||
nextmatch sortheader etemplate zh-tw 下一個分類頁首
|
||||
no column to swap with !!! etemplate zh-tw 沒有可以切換的欄位!
|
||||
@ -298,6 +302,8 @@ select category etemplate zh-tw 類別
|
||||
select country etemplate zh-tw 國家
|
||||
select day etemplate zh-tw 日期
|
||||
select day of week etemplate zh-tw 選一週的一天
|
||||
select entry etemplate zh-tw 選擇資料
|
||||
select hour etemplate zh-tw 選擇時數
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate zh-tw 如果內容或儲存格不希望被翻譯(標籤都是會被翻譯的)
|
||||
select month etemplate zh-tw 月份
|
||||
select number etemplate zh-tw 數字
|
||||
|
@ -23,21 +23,21 @@ add a file infolog it Aggiungi File
|
||||
add a new entry infolog it Aggiungi una voce
|
||||
add a new note infolog it Aggiungi una Nota
|
||||
add a new phonecall infolog it Aggiungi una Chiamata
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog it Aggiungi un sub ToDo, -nota, -chiamata alla voce
|
||||
add a new todo infolog it Aggiungi un ToDo
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog it Aggiungi un'attività-, nota-, chiamata a questo contatto- secondaria
|
||||
add a new todo infolog it Aggiungi un nuovo ToDo
|
||||
add file infolog it Aggiungi file
|
||||
add sub infolog it Aggiungi Sub
|
||||
add sub infolog it Aggiungi secondaria
|
||||
add timesheet entry infolog it Aggiungi voce foglio ore
|
||||
add: infolog it Aggiungi:
|
||||
all infolog it Tutto
|
||||
all infolog it Tutte
|
||||
all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
|
||||
apply the changes infolog it Applica le modifiche
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog it Sei sicuro di voler cancellare questa voce ?
|
||||
attach a file infolog it Allega un file
|
||||
attach file infolog it Allega File
|
||||
attach file infolog it Allega file
|
||||
attension: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: nessun contatto trovato con l'indirizzo %1.
|
||||
back to main list infolog it Torna alla lista principale
|
||||
back to main list infolog it Torna all'elenco principale
|
||||
billed infolog it fatturato
|
||||
both infolog it entrambi
|
||||
call infolog it chiamata
|
||||
@ -48,11 +48,12 @@ category infolog it Categoria
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog it Cambia lo stato di una voce, es. chiudi
|
||||
charset of file infolog it Set di Caratteri del file
|
||||
check to set startday infolog it seleziona per impostare la data d'inizio
|
||||
click here to create the link infolog it premi qui per creare un Link
|
||||
click here to start the search infolog it premi qui per iniziare la ricerca
|
||||
check to specify custom contact infolog it Spunta per specificare contatto personalizzato
|
||||
click here to create the link infolog it clicca qui per creare il collegamento
|
||||
click here to start the search infolog it clicca qui per iniziare la ricerca
|
||||
close infolog it Chiudi
|
||||
comment infolog it Commento
|
||||
completed infolog it Completato
|
||||
completed infolog it Avanzamento
|
||||
configuration infolog it Configurazione
|
||||
confirm infolog it conferma
|
||||
contact infolog it Rubrica
|
||||
@ -67,18 +68,18 @@ csv-filename infolog it CSV Nome File
|
||||
csv-import common it CSV Importa
|
||||
custom infolog it Personalizzato
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog it Indirizzo personalizzato, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog it Informazione del contatto personalizzata, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog it Informazione personalizzata del contatto, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
|
||||
custom fields infolog it Campi Personalizzati
|
||||
custom fields, typ and status common it Campi personalizzati, tipi e stati
|
||||
custom fields, typ and status common it Campi personalizzati, tipo e stato
|
||||
custom regarding infolog it Considerazione personale
|
||||
custom status for typ infolog it Stato personalizzato per i tipi
|
||||
custom status for typ infolog it Stato personalizzato per il tipo
|
||||
customfields infolog it Customfields
|
||||
date completed infolog it Data completamento
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato)
|
||||
datecreated infolog it data creazione
|
||||
dates, status, access infolog it Date, Stati, Accessi
|
||||
dates, status, access infolog it Date, Stato, Accesso
|
||||
days infolog it giorni
|
||||
default filter for infolog infolog it Filtro di default per InfoLog
|
||||
default filter for infolog infolog it Filtro predefinito per Attività
|
||||
default status for a new log entry infolog it stato predefinito per le nuove voci
|
||||
delegation infolog it Delega
|
||||
delete infolog it Cancella
|
||||
@ -93,8 +94,9 @@ description infolog it Descrizione
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog it determina l'ordine di visualizzazone dei campi
|
||||
disables a status without deleting it infolog it disabilita lo stato senza cancellarlo
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog it vuoi una conferma dal responsabile su: accettazione, completamento dei ToDo o entrambe
|
||||
don't show infolog infolog it NON mostrare InfoLog
|
||||
done infolog it finiti
|
||||
do you want to see custome infolog types in the calendar? infolog it Vuoi vedere tipi Attività personalizzati in agenda?
|
||||
don't show infolog infolog it NON mostrare Attività
|
||||
done infolog it eseguita
|
||||
download infolog it Download
|
||||
duration infolog it Durata
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog it ogni valore è una linea tipo <id>[=<label>]
|
||||
@ -114,10 +116,10 @@ enter the query pattern infolog it Inserisci la stringa di ricerca
|
||||
entry and all files infolog it Inserimenti e tutti i files
|
||||
error: saving the entry infolog it Errore: durante il salvataggio della voce
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog it Errore: la voce è stata aggiornata da quando l'hai aperta per la modifica!
|
||||
existing links infolog it Links esistenti
|
||||
existing links infolog it Collegamenti esistenti
|
||||
fax infolog it Fax
|
||||
fieldseparator infolog it Separatore campi
|
||||
finish infolog it finito
|
||||
finish infolog it termina
|
||||
for which types should this field be used infolog it per quali tipo devi usare questo campo
|
||||
from infolog it Da
|
||||
general infolog it Generale
|
||||
@ -126,20 +128,20 @@ id infolog it Id
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
|
||||
import infolog it Importa
|
||||
import next set infolog it importa il prossimo set
|
||||
info log common it InfoLog
|
||||
infolog common it InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog it InfoLog - Cancella
|
||||
infolog - edit infolog it InfoLog - Modifica
|
||||
infolog - import csv-file infolog it InfoLog - Importa File CSV
|
||||
infolog - new infolog it InfoLog - Nuovo
|
||||
infolog - new subproject infolog it InfoLog - Nuovo Sub progetto
|
||||
infolog - subprojects from infolog it InfoLog - Sub progetto da
|
||||
infolog entry deleted infolog it Voce InfoLog cancellata
|
||||
infolog entry saved infolog it Voce InfoLog salvata
|
||||
infolog filter for the main screen infolog it Filtro InfoLog per la schermata principale
|
||||
infolog list infolog it Elenco di InfoLog
|
||||
infolog preferences common it InfoLog Preferenze
|
||||
infolog-fieldname infolog it InfoLog - Nome del Campo
|
||||
info log common it Attività
|
||||
infolog common it Attività
|
||||
infolog - delete infolog it Attività - Cancella
|
||||
infolog - edit infolog it Attività - Modifica
|
||||
infolog - import csv-file infolog it Attività - Importa File CSV
|
||||
infolog - new infolog it Attività - Nuovo
|
||||
infolog - new subproject infolog it Attività - Nuovo progetto secondario
|
||||
infolog - subprojects from infolog it Attività - progetto secondario da
|
||||
infolog entry deleted infolog it Voce Attività cancellata
|
||||
infolog entry saved infolog it Voce Attività salvata
|
||||
infolog filter for the main screen infolog it Filtro Attività per la schermata principale
|
||||
infolog list infolog it Elenco Attività
|
||||
infolog preferences common it Preferenze Attività
|
||||
infolog-fieldname infolog it Attività - Nome del Campo
|
||||
invalid filename infolog it Nome di Campo non valido
|
||||
label<br>helptext infolog it Etichetta<br>Testo di Help
|
||||
last changed infolog it Ultima modifica
|
||||
@ -168,27 +170,27 @@ no details infolog it no dettagli
|
||||
no entries found, try again ... infolog it nessun risulato, prova ancora...
|
||||
no filter infolog it Nessun Filtro
|
||||
no links or attachments infolog it nessun link o allegato
|
||||
none infolog it Nessuno
|
||||
none infolog it Nessuna
|
||||
normal infolog it Normale
|
||||
not infolog it non
|
||||
not assigned infolog it non assegnato
|
||||
not-started infolog it non iniziato
|
||||
not assigned infolog it non assegnata
|
||||
not-started infolog it non iniziata
|
||||
note infolog it Nota
|
||||
number of records to read (%1) infolog it Numero di record da leggere (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog it numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla
|
||||
offer infolog it offerta
|
||||
ongoing infolog it in corso
|
||||
only for details infolog it Solo per dettagli
|
||||
only the attachments infolog it solo gli allegato
|
||||
only the links infolog it solo i links
|
||||
open infolog it aperti
|
||||
only the attachments infolog it solo gli allegati
|
||||
only the links infolog it solo i collegamenti
|
||||
open infolog it aperte
|
||||
optional note to the link infolog it note opzionali per il Link
|
||||
order infolog it Ordine
|
||||
overdue infolog it scaduto
|
||||
own infolog it propri
|
||||
own open infolog it propri aperti
|
||||
own overdue infolog it propri scaduti
|
||||
own upcoming infolog it propri in arrivo
|
||||
own infolog it proprie
|
||||
own open infolog it proprie aperte
|
||||
own overdue infolog it proprie scaduti
|
||||
own upcoming infolog it proprie in arrivo
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog it percorso lato (web)server<br>es. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog it Il path ai file utente e gruppo DEVE ESSERE ESTERNO alla directory principale del webserver!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog it stringa da ricercare nella rubrica
|
||||
@ -202,21 +204,22 @@ planned infolog it pianificato
|
||||
planned time infolog it tempo pianificato
|
||||
price infolog it Prezzo
|
||||
priority infolog it Priorità
|
||||
private infolog it Privato
|
||||
private infolog it Privata
|
||||
project infolog it Progetto
|
||||
project settings: price, times infolog it Impostazioni progetto: prezzo, tempi
|
||||
re: infolog it Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID
|
||||
read rights (default) infolog it diritti di lettura (default)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog it espressione corretta per indirizzi IP Locali<br>es.^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog it espressione corretta per indirizzi IP Locali<br>es.^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog it Osservazione
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce)
|
||||
responsible infolog it responsabile
|
||||
responsible open infolog it responsabile aperti
|
||||
responsible overdue infolog it responsabile scaduti
|
||||
responsible upcoming infolog it responsabile imminenti
|
||||
responsible user, priority infolog it utente responsabile, priorità
|
||||
returns a list / search for records. infolog it Restituisce un elenco / cerca record
|
||||
responsible open infolog it aperte responsabile
|
||||
responsible overdue infolog it scadute responsabile
|
||||
responsible upcoming infolog it imminenti responsabile
|
||||
responsible user, priority infolog it utente, priorità responsabile
|
||||
returns a list / search for records. infolog it Restituisce un elenco / cerca record.
|
||||
rights for the responsible infolog it Diritti del responsabile
|
||||
save infolog it Salva
|
||||
saves the changes made and leaves infolog it salva i cambiamenti ed esci
|
||||
@ -228,20 +231,25 @@ select a category for this entry infolog it seleziona una ricerca per questa voc
|
||||
select a price infolog it Seleziona un prezzo
|
||||
select a priority for this task infolog it seleziona una priorità per questo ToDo
|
||||
select a project infolog it Seleziona un progetto
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog it seleziona una responsabile: una persoa a cui vuoi delegare questo ToDo
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog it seleziona un utente responsabile: una persona a cui vuoi delegare questa attività
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog it seleziona un tipo per modificare il suo stato o cancellarlo
|
||||
select an app to search in infolog it Seleziona un'applicazione un cui cercare
|
||||
select an entry to link with infolog it Seleziona una voce da linkare con
|
||||
select to filter by owner infolog it seleziona per filtrare per proprietario
|
||||
select to filter by responsible infolog it seleziona per filtrare per responsabile
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog it Imposta lo stato di questa voce e delle sue sotto- a fatto
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog it InfoLog deve visualizzare i sub ToDo, -chiamate o note nella vista normale o no. Potrai sempre visualizzare i Subs attraverso i loro padri.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog it Deve Infolog mostrare i link ad altre apllicazioni e/o gli allegati nella lista Infolog (vista normale quando entri in Infolog).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog it InfoLog deve usare i nomi completi (nome e cognome) o solo il nome utente.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog it questa voce deve essere visibile solo alle persone a cui garatisci accesso privato attraverso la ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi utilizzati e pianificati nella lista.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog it Attività deve visualizzare ToDo-, chiamate- o note- secondarie nella vista normale oppure no. Potrai sempre visualizzare le secondarie attraverso le principali.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog it Attività deve mostrare i link ad altre apllicazioni e/o gli allegati nell'elenco Attività (vista normale quando entri in Attività).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog it Attività deve apparire nella schermata principale e con quale filtro. Funziona solo se non hai selezionato un'applicazione per la schermata principale (nelle tue preferenze).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog it Attività deve usare i nomi completi (nome e cognome) o solo il nome utente.
|
||||
should the calendar show custom types too infolog it Agenda deve mostrare anche i tipi personalizzati.
|
||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog it L'elenco Attività deve mostrare un ID numerico univoco, che può essere usato ad esempio come Id ticket.
|
||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog it L'elenco Attività deve mostrare la colonna "ultima modifica".
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog it L'elenco Attività deve mostrare la percentuale di completamento solo per lo stato IN CORSO o due icone separate.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog it questa voce deve essere visibile solo alle persone a cui garantisci accesso privato attraverso la ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi effettivi e pianificati nell'elenco.
|
||||
show full usernames infolog it Mostra nomi utente completi
|
||||
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di InfoLog
|
||||
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di Attività
|
||||
show last modified infolog it Mostra ultima modifica
|
||||
show status and percent done separate infolog it Mostra status e percentuale completamento separati
|
||||
show ticket id infolog it Mostra ID ticket
|
||||
@ -262,11 +270,11 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog it Test imp
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the text displayed to the user infolog it il testo mostrato all'utente
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog it Questo è il filtro che InfoLog quando entri nell'applicazione. I filtri limitano le voci visualizzate nella voce corrente. Ci sono filtri per visualizzare sono quelli finiti, ancora aperti o futuri sia tuoi che degli altri utenti.
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog it Questo è il filtro che Attività applica quando entri nell'applicazione. I filtri limitano le voci visualizzate nella vista attuale. Ci sono filtri per visualizzare solo le voci completate, ancora aperte o future sia tue che degli altri utenti.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog it esegue fino a quando il ToDo o la Chiamata Telefonica è finita
|
||||
times infolog it Tempi
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog it troppi potrebbero superare il limite del tempo di esecuzione
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog it A cosa deve essere impostata la data inizio delle nuove voci.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog it troppi potrebbero superare il tuo limite di tempo di esecuzione
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog it A quando deve essere impostata la data inizio delle nuove voci.
|
||||
today infolog it Oggi
|
||||
todays date infolog it data odierna
|
||||
todo infolog it ToDo
|
||||
@ -275,13 +283,15 @@ typ infolog it Tipo
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog it Il tipo '%1' esiste già !!!
|
||||
type infolog it Tipo
|
||||
type ... infolog it Tipo ...
|
||||
type of customfield infolog it Tipo di campo personalizzato
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog it Tipo di log per la voce: Note, Chiamate o ToDo
|
||||
unlink infolog it annulla link
|
||||
upcoming infolog it imminente
|
||||
urgency infolog it Urgenza
|
||||
urgent infolog it urgente
|
||||
used time infolog it tempo impiegato
|
||||
used time infolog it tempo effettivo
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog it percorsi validi lato client<br>es. \\Server\Share or e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog it percorsi validi lato client<br>es. \\Server\Share or e:\
|
||||
values for selectbox infolog it Valori per la selectbox
|
||||
view all subs of this entry infolog it Visualizza tutti le sub voci
|
||||
view other subs infolog it visualizza altri sub
|
||||
@ -295,10 +305,10 @@ which implicit acl rights should the responsible get? infolog it Che diritti ACL
|
||||
will-call infolog it chiamerà
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog it Scrivi (aggiungi o aggiorna) un record fornendo i suoi campi.
|
||||
yes - delete infolog it Sì - Cancella
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog it Sì - Cancella includendo sotto-voci
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog it Sì - Cancella includendo voci secondarie
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog it Non puoi cancellare uno dei tipi predefiniti !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog it E' stata inserita una data di fine non valida
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog it E' stata inserita una data di inizio non valida
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog it Per creare un nuovo tipo devi inserire un nome!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog it E' necessario inserire un oggetto o una descrizione
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog it Il tuo database NON è aggiornato (%1 contro %2), per favore esegui %3setup%4 per aggiornarlo.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog it Il tuo database NON è aggiornato (%1 invece di %2), per favore esegui %3setup%4 per aggiornarlo.
|
||||
|
@ -1,4 +1,8 @@
|
||||
%1 email addresses inserted common da %1 e-mail adresser insat
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common da %1 kan ikke udføres af Web server
|
||||
%1 manual common da %1 manual
|
||||
%1 start common da %1 start
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common da %1Vælg en anden folder%2<br/>eller gør %3 skrivbar for Web server
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common da %1eGroupWare%2 er et multi-bruger, web-baseret sammenarbejds værktøj skrevet i %3PHP%4.
|
||||
(shift-)click or drag to change value jscalendar da (Shift)Klik eller træk for at ændre værdien
|
||||
- click on any of the time parts to increase it jscalendar da - Klik på hvilken som helst tidsandelerne for at forøge den
|
||||
@ -9,24 +13,27 @@
|
||||
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar da - Brug %1, %2 knapperne for at vælge år
|
||||
00 (disable) admin da 00 (deaktiveret)
|
||||
13 (ntp) admin da 13 (ntp)
|
||||
3 number of chars for day-shortcut jscalendar da 3 antal tegn for dag-forkortelse
|
||||
3 number of chars for month-shortcut jscalendar da 3 antal tegn for måneds-forkortelse
|
||||
80 (http) admin da 80 (http)
|
||||
a editor instance must be focused before using this command. tinymce da Der skal sættes fokus på sessionen, før man kan bruge denne kommando
|
||||
about common da Om
|
||||
about %1 common da Om %1
|
||||
about egroupware common da Om eGroupWare
|
||||
about the calendar jscalendar da Om kalenderen
|
||||
access common da Adgang
|
||||
access not permitted common da Ingen adgang
|
||||
access type common da Adgangstype
|
||||
account has been created common da Kontoen er oprettet
|
||||
account has been deleted common da Kontoen er slettet
|
||||
account has been updated common da Kontoen er opdateret
|
||||
account is expired common da Kontoen er udløbet
|
||||
account preferences common da Konto preferencer
|
||||
acl common da ACL
|
||||
action common da Handling
|
||||
active common da Aktiv
|
||||
add common da Tilføj
|
||||
add %1 category for common da Tilføj kategorien %1 for
|
||||
add category common da Tilføj kategori
|
||||
add shortcut common da Tilføj forkortelse
|
||||
add sub common da Tilføj underkategori
|
||||
addressbook common da Adressebog
|
||||
admin common da Admin
|
||||
@ -34,7 +41,14 @@ administration common da Administration
|
||||
afghanistan common da Afghanistan
|
||||
albania common da Albanien
|
||||
algeria common da Algeriet
|
||||
align center tinymce da Centrer
|
||||
align full tinymce da Lige margin
|
||||
align left tinymce da Venstrestil
|
||||
align right tinymce da Højrestil
|
||||
alignment tinymce da Justering
|
||||
all common da Alle
|
||||
all fields common da alle felter
|
||||
all occurrences of the search string was replaced. tinymce da Alle forekomster af søge strengen er ændrede.
|
||||
alphabet common da a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,w,x,y,z
|
||||
american samoa common da Amerikansk Samoa
|
||||
andorra common da Andorra
|
||||
@ -42,6 +56,7 @@ angola common da Angola
|
||||
anguilla common da Anguilla
|
||||
antarctica common da Antarktis
|
||||
antigua and barbuda common da Antigua og Barbuda
|
||||
application common da Applikation
|
||||
apply common da Anvend
|
||||
april common da April
|
||||
are you sure you want to delete these entries ? common da Vil du virkelige slette disse felter?
|
||||
@ -70,11 +85,16 @@ belgium common da Belgien
|
||||
belize common da Belize
|
||||
benin common da Benin
|
||||
bermuda common da Bermuda
|
||||
bg color tinymce da Bg color
|
||||
bhutan common da Bhutan
|
||||
blocked, too many attempts common da Afvist, for mange forsøg
|
||||
bold common da Fed
|
||||
bolivia common da Bolivia
|
||||
border common da Kant
|
||||
border color tinymce da Border color
|
||||
bosnia and herzegovina common da Bosnien og Herzegovina
|
||||
botswana common da Botswana
|
||||
bottom common da Bottom
|
||||
bouvet island common da Bouvet Øen
|
||||
brazil common da Brazilien
|
||||
british indian ocean territory common da Britisk Indiske ocean
|
||||
@ -86,7 +106,9 @@ calendar common da Kalender
|
||||
cambodia common da Cambodia
|
||||
cameroon common da Cameroon
|
||||
canada common da Canada
|
||||
cancel common da Annullér
|
||||
cancel common da Fortryd
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common da Kan ikke erstatte %1, fordi det er en folder
|
||||
cant open '%1' for %2 common da Kan ikke åbne '%1' for %2
|
||||
cape verde common da Cape Verde
|
||||
categories common da Kategorier
|
||||
categories for common da kategorier for
|
||||
@ -95,16 +117,28 @@ category %1 has been added ! common da Kategorien %1 er blevet tilf
|
||||
category %1 has been updated ! common da Kategorien %1 er blevet opdateret!
|
||||
cayman islands common da Cayman Øerne
|
||||
cc common da CC
|
||||
cellpadding tinymce da Cellemargen
|
||||
cellspacing tinymce da Afstand mellem celler
|
||||
center tinymce da Midt i
|
||||
central african republic common da Centralafrikanske Republik
|
||||
chad common da Chad
|
||||
change common da Ændre
|
||||
charset common da ISO-8859-1
|
||||
check installation common da Kontroller installation
|
||||
check now common da Check nu
|
||||
chile common da Chile
|
||||
china common da Kina
|
||||
choose a background color common da Vælg en baggrundsfarve
|
||||
choose a background color for the icons common da Vælg en baggrundsfarve for ikonerne
|
||||
choose a background image. common da Vælg et baggrundsbillede.
|
||||
choose a background style. common da Vælg en baggrundsstil.
|
||||
choose a text color for the icons common da Vælg ikonernes tekstfarve
|
||||
choose directory to move selected folders and files to. tinymce da Vælg folder hvortil de valgte foldere og filer skal flyttes.
|
||||
choose the category common da Vælg kategorien
|
||||
choose the parent category common da Vælg ovenstående kategori
|
||||
christmas island common da Juleøen
|
||||
class tinymce da Klasse
|
||||
cleanup messy code tinymce da Ryd op i koden
|
||||
clear common da Slet
|
||||
clear form common da Slet formular
|
||||
click common da Klik
|
||||
@ -113,13 +147,20 @@ click or mouse over to show menus? common da Klik eller f
|
||||
close common da Luk
|
||||
cocos (keeling) islands common da Cocos (Keeling) øerne
|
||||
colombia common da Columbia
|
||||
comments common da Bemærkninger
|
||||
columns tinymce da Kolonner
|
||||
comment tinymce da Kommentar
|
||||
common preferences common da Fælles præferencer
|
||||
comoros common da Comoros
|
||||
company common da Firma
|
||||
configuration problem tinymce da Konfigurations problem
|
||||
congo common da Congo
|
||||
congo, the democratic republic of the common da Congo, Den Demokratiske Republik
|
||||
contacting server... common da Kontakter server...
|
||||
cook islands common da Cook øerne
|
||||
copy common da Kopiér
|
||||
copy table row tinymce da Copy table row
|
||||
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce da Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox.\nDo you want more information about this issue?
|
||||
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.ndo you want more information about this issue? tinymce da Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox.\nDo you want more information about this issue?
|
||||
costa rica common da Costa Rica
|
||||
cote d ivoire common da Elfenbenskysten
|
||||
create common da Opret
|
||||
@ -129,16 +170,19 @@ cuba common da Cuba
|
||||
currency common da Valutaenhed
|
||||
current common da Nuværende
|
||||
current users common da Nuværende antal brugere
|
||||
cut table row tinymce da Cut table row
|
||||
cyprus common da Cupern
|
||||
czech republic common da Tjekkiet
|
||||
date common da Dato
|
||||
date due common da Skal være færdig
|
||||
date hired common da Dato hyret
|
||||
date modified tinymce da Dato ændret
|
||||
date selection: jscalendar da Dato valg:
|
||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin da Daytime port.<br>Hvis port 13 bruges, åben venligst din firewall før denne side gemmes.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||
december common da December
|
||||
default tinymce da Standard
|
||||
default category common da Standard Kategori
|
||||
delete common da Slet
|
||||
delete row common da Slet række
|
||||
denmark common da Danmark
|
||||
description common da Beskrivelse
|
||||
detail common da Detalje
|
||||
@ -149,10 +193,9 @@ disable slider effects common da Deaktiver glide-effekter?
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common da Deaktiver den animerede effekt når sidenmenuen gemmes og vises på siden? Opera og Konqueror brugere vil sandsynligvis vælge ja her.
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common da Deaktiver kørsel af fejlfindingsscript for Internet Explorer 5.5 eller nyere for at vise det transparente i PNG billeder?
|
||||
disabled common da Slået fra
|
||||
display monday first jscalendar da Vis mandag først
|
||||
display sunday first jscalendar da Vis søndag først
|
||||
djibouti common da Djibouti
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common da Ønsker du at slette alle underkategorierne?
|
||||
do you want to use the wysiwyg mode for this textarea? tinymce da Vil du bruge WYSIWYG mode til dette textområde?
|
||||
domain common da Domæne
|
||||
domain name for mail-address, eg. "%1" common da domænenavn til e-mail adresser, f.eks "%1"
|
||||
domestic common da Indenrigs
|
||||
@ -176,7 +219,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common da email-adresse for brugeren, f.eks.
|
||||
enabled common da Slået til
|
||||
end date common da Slutdato
|
||||
end time common da Sluttid
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast stien for eGroupWare's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller nbsp; /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast stien for eGroupWare's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller nbsp; /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
||||
entry has been deleted sucessfully common da Emnet er succesrigt slettet
|
||||
entry updated sucessfully common da Emnet er succesrigt opdateret
|
||||
equatorial guinea common da Equatorial Guinea
|
||||
@ -187,7 +230,6 @@ error deleting %1 %2 directory common da Fejl ved sletningen af biblioteket %1 %
|
||||
error renaming %1 %2 directory common da Fejl ved omdøbningen af biblioteket %1 %2
|
||||
estonia common da Estland
|
||||
ethiopia common da Etiopien
|
||||
exit common da Afslut
|
||||
falkland islands (malvinas) common da Falklands Øerne
|
||||
faroe islands common da Færøerne
|
||||
fax number common da Fax nummer
|
||||
@ -242,6 +284,7 @@ guinea-bissau common da Guinea-Bissau
|
||||
guyana common da Guyana
|
||||
haiti common da Haiti
|
||||
heard island and mcdonald islands common da Heard Øen og McDonald øerne
|
||||
height common da Højde
|
||||
help common da Hjælp
|
||||
high common da Høj
|
||||
highest common da Højeste
|
||||
@ -253,9 +296,21 @@ hong kong common da Hong Kong
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common da Hvor mange ikoner skal der vises i navigations bjælken (øverst på siden). Evt. overskydende ikoner vil være tilgængelig i en slags pulldown menu, ved at trykke på ikonet helt til højre i navigations bjælken.
|
||||
hungary common da Ungarn
|
||||
iceland common da Island
|
||||
image description tinymce da Alternativ tekst
|
||||
image url common da Billedets adresse
|
||||
indent tinymce da Ryk til højre
|
||||
india common da Indien
|
||||
indonesia common da Indonesien
|
||||
insert tinymce da Indsæt
|
||||
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common da Indsæt alle %1 adresserne fra %2 kontakterne i %3
|
||||
insert column after common da Indslt kolonne efter
|
||||
insert column before common da Indsæt kolonne foran
|
||||
insert row after common da Indsæt række efter
|
||||
insert row before common da Indsæt række foran
|
||||
insert/edit image tinymce da Indsæt / rediger billede
|
||||
insert/edit link tinymce da Indsæt eller rediger link
|
||||
insert/modify table tinymce da Indsæt/rediger tabel
|
||||
inserts a new table tinymce da Indsætter en ny tabel
|
||||
international common da International
|
||||
invalid ip address common da Ugyldig IP
|
||||
invalid password common da Ugyldig adgangskode
|
||||
@ -265,7 +320,7 @@ ireland common da Irland
|
||||
israel common da Israel
|
||||
it has been more then %1 days since you changed your password common da Det er mere end %1 dage siden du sidst ændrede dit password
|
||||
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common da Det anbefales at du kører setup for at opgradere dine tabeller til den nuværende version.
|
||||
italic common da Kusiv
|
||||
italic common da Kursiv
|
||||
italy common da Italien
|
||||
jamaica common da Jamaica
|
||||
january common da Januar
|
||||
@ -289,15 +344,16 @@ last page common da Sidste side
|
||||
lastname common da Efternavn
|
||||
latvia common da Letland
|
||||
lebanon common da Libanon
|
||||
left common da Venstre
|
||||
lesotho common da Lesotho
|
||||
liberia common da Liberia
|
||||
libyan arab jamahiriya common da Libyen
|
||||
license common da Licens
|
||||
liechtenstein common da Liechenstein
|
||||
link url tinymce da Linkadresse
|
||||
list common da Liste
|
||||
lithuania common da Lithuania
|
||||
local common da Lokal
|
||||
location common da Lokation
|
||||
login common da Login
|
||||
loginid common da LoginID
|
||||
logout common da Log ud
|
||||
@ -326,10 +382,10 @@ may common da Maj
|
||||
mayotte common da Mayotte
|
||||
medium common da Medium
|
||||
menu common da Menu
|
||||
merge table cells tinymce da Merge table cells
|
||||
message common da Besked
|
||||
mexico common da Mexico
|
||||
micronesia, federated states of common da Mikronesien, Den Føderale Stat
|
||||
mobile common da Mobil
|
||||
moldova, republic of common da Moldova, Republikken
|
||||
monaco common da Monaco
|
||||
monday common da Mandag
|
||||
@ -349,7 +405,6 @@ never common da Aldrig
|
||||
new caledonia common da Ny Caledonien
|
||||
new entry added sucessfully common da Nyt punkt succesrigt tilføjet
|
||||
new main category common da Ny hovedkategori
|
||||
new phrase has been added common da Ny sætning er tilføjet
|
||||
new value common da Ny Værdi
|
||||
new zealand common da New Zealand
|
||||
next common da Næste
|
||||
@ -382,14 +437,17 @@ on *nix systems please type: %1 common da P
|
||||
on mouse over common da Ved mus over
|
||||
only private common da kun private
|
||||
only yours common da Kun Din
|
||||
open link in a new window tinymce da Luk linket op i et nyt vindue
|
||||
open link in the same window tinymce da Luk linket op i samme vindue
|
||||
open notify window common da Åben Notificer Vindue
|
||||
open popup window common da åben popup vindue
|
||||
ordered list common da Nummerliste
|
||||
original common da Original
|
||||
other common da Anden
|
||||
outdent tinymce da Ryk til venstre
|
||||
overview common da Oversigt
|
||||
owner common da Ejer
|
||||
page was generated in %1 seconds common da Siden var genereret på %1 sekunder
|
||||
pager common da Pager
|
||||
pakistan common da Pakistan
|
||||
palau common da Palau
|
||||
palestinian territory, occupied common da Palestina, Besatte Territorie
|
||||
@ -401,6 +459,8 @@ parent category common da Ovenst
|
||||
password common da Adgangskode
|
||||
password could not be changed common da Adgangskoden kunne ikke ændres
|
||||
password has been updated common da Password er opdateret
|
||||
paste table row after tinymce da Paste table row after
|
||||
paste table row before tinymce da Paste table row before
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDEN FOR webserverens dokument-rod!!!
|
||||
pattern for search in addressbook common da Mønster for søg i Adressebog
|
||||
pattern for search in calendar common da Mønster for søg i Kalender
|
||||
@ -409,7 +469,6 @@ permissions to the files/users directory common da Rettigheder for fil/bruger ma
|
||||
personal common da Personlig
|
||||
peru common da Peru
|
||||
philippines common da Fillipinerne
|
||||
phone common da Telefon
|
||||
phone number common da Telefonnummer
|
||||
pitcairn common da Pitcairn
|
||||
please %1 by hand common da Udfør venligst %1 manuelt
|
||||
@ -437,13 +496,17 @@ puerto rico common da Puerto Rico
|
||||
qatar common da Qatar
|
||||
read common da Læs
|
||||
read this list of methods. common da Læs denne liste over metoder
|
||||
redo tinymce da Gør igen
|
||||
reject common da Afvis
|
||||
remove col tinymce da Fjern kolonne
|
||||
rename common da Omdøb
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common da Returnere en fuld liste over alle brugere på systemet. Advarsel: Den kan være ret stor
|
||||
returns an array of todo items common da Returnere et array af opgaver
|
||||
returns struct of users application access common da Returnere en struct af brugerapplikations adgang
|
||||
reunion common da Reunion
|
||||
right common da Højre
|
||||
romania common da Romanien
|
||||
rows tinymce da Rækker
|
||||
russian federation common da Rusland
|
||||
rwanda common da Rwanda
|
||||
saint helena common da Sankt Helena
|
||||
@ -491,15 +554,16 @@ slovakia common da Slovakiet
|
||||
slovenia common da Slovenien
|
||||
solomon islands common da Solomon Øerne
|
||||
somalia common da Somalia
|
||||
sorry, there was a problem processing your request. common da Desværre opstod der et problem med at behandle Dit ønske.
|
||||
sorry, your login has expired login da Desværre, Din session er udløbet
|
||||
south africa common da Syd Afrika
|
||||
south georgia and the south sandwich islands common da Syd Georgien og De Sydlige Sandwich Øer
|
||||
spain common da Spanien
|
||||
split table cells tinymce da Split table cells
|
||||
sri lanka common da Sri Lanka
|
||||
start date common da Startdato
|
||||
start time common da Starttid
|
||||
status common da Status
|
||||
striketrough tinymce da Gennemstreg
|
||||
subject common da Emne
|
||||
submit common da Send
|
||||
sudan common da Sudan
|
||||
@ -510,9 +574,13 @@ swaziland common da Swaziland
|
||||
sweden common da Sverige
|
||||
switzerland common da Schweiz
|
||||
syrian arab republic common da Syrien, Den Arabiske Republik
|
||||
table cell properties tinymce da Table cell properties
|
||||
table properties common da Table properties
|
||||
table row properties tinymce da Table row properties
|
||||
taiwan common da Taiwan/Taipei
|
||||
tajikistan common da Tajikistan
|
||||
tanzania, united republic of common da Tanzania, Den forenede Republik
|
||||
target tinymce da Target
|
||||
thailand common da Thailand
|
||||
the api is current common da APIen er up-to-date
|
||||
the api requires an upgrade common da APIen skal opdateres
|
||||
@ -524,7 +592,6 @@ this name has been used already common da Dette navn er allerede i brug!
|
||||
thursday common da Torsdag
|
||||
time common da Tid
|
||||
time selection: jscalendar da Tid valgt:
|
||||
time tracking common da Tidsregistrering
|
||||
time zone common da Tidszone
|
||||
time zone offset common da Tidszone forskel
|
||||
title common da Titel
|
||||
@ -538,8 +605,8 @@ togo common da Togo
|
||||
tokelau common da Tokelau
|
||||
tonga common da Tonga
|
||||
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common da For mange fejlede forsøg på at logge ind: %1 fra brugeren '%2', %3 fra IP'en %4
|
||||
top common da Top
|
||||
total common da Total
|
||||
translation management common da Håndtering af oversættelser
|
||||
trinidad and tobago common da Trinidad og Tobago
|
||||
tuesday common da Tirsdag
|
||||
tunisia common da Tunesien
|
||||
@ -549,20 +616,22 @@ turks and caicos islands common da Tyrkiske og Caicos
|
||||
tuvalu common da Tuvalu
|
||||
uganda common da Uganda
|
||||
ukraine common da Ukraine
|
||||
underline common da Understreg
|
||||
undo tinymce da Fortryd
|
||||
united arab emirates common da Forenede Arabiske Emirater
|
||||
united kingdom common da England
|
||||
united states common da USA
|
||||
united states minor outlying islands common da USA Mindre omkringliggende øer
|
||||
unknown common da Ukendt
|
||||
update common da Opdatering
|
||||
updated common da Opdatéret
|
||||
unlink tinymce da Fjern link
|
||||
unordered list tinymce da Bulletliste
|
||||
update common da Opdater
|
||||
url common da URL
|
||||
uruguay common da Uruguay
|
||||
use button to search for common da brug knappen for at søge efter
|
||||
use button to search for address common da brug knappen for at søge efter adresser
|
||||
use button to search for calendarevent common da brug knappen for at søge efter kalender hændelser
|
||||
use button to search for project common da brug knappen for at søge efter projekter
|
||||
use cookies login da Brug cookies
|
||||
user common da Bruger
|
||||
user accounts common da bruger kontoer
|
||||
user groups common da bruger grupper
|
||||
@ -570,11 +639,10 @@ username common da Brugernavn
|
||||
users common da Brugere
|
||||
users choice common da Brugerens Valg
|
||||
uzbekistan common da Uzbekistan
|
||||
vacation hours per year common da Antal ferie timer om året
|
||||
vacation hours used common da Anvendte ferie timer
|
||||
vanuatu common da Vanuatu
|
||||
venezuela common da Venezuela
|
||||
version common da Version
|
||||
vertical alignment tinymce da Vertical alignment
|
||||
viet nam common da Viet Nam
|
||||
view common da Se
|
||||
virgin islands, british common da Jomfru Øer, De Britiske
|
||||
@ -584,6 +652,7 @@ wednesday common da Onsdag
|
||||
welcome common da Velkommen
|
||||
western sahara common da Vest Sahara
|
||||
which groups common da Hvilke grupper
|
||||
width common da Bredde
|
||||
wk jscalendar da uge
|
||||
work email common da arbejds e-mail
|
||||
written by: common da Skrevet af:
|
||||
@ -591,16 +660,14 @@ year common da
|
||||
yemen common da Yemen
|
||||
yes common da Ja
|
||||
you are required to change your password during your first login common da Du skal ændre Dit password ved Din første log ind
|
||||
you have %1 new messages! common da Du har %1 nye beskeder!
|
||||
you have 1 new message! common da Du har 1 ny besked!
|
||||
you have been successfully logged out login da Du er nu succesrigt logget ud
|
||||
you have been successfully logged out login da Du er nu logget ud
|
||||
you have not entered a title common da Du har ikke indtastet en titel
|
||||
you have not entered a valid date common da Du har ikke indtastet en gyldig dato
|
||||
you have not entered a valid time of day common da Du har ikke indtastet en gyldig tidspunkt
|
||||
you have not entered participants common da Du har ikke indtastet deltagere
|
||||
you have selected an invalid date common da Du har valgt en ugyldig dato!
|
||||
you have selected an invalid main category common da Du har valgt en ugyldig hovedkategori!
|
||||
you have successfully logged out common da Du har successrigt logget ud
|
||||
you have successfully logged out common da Du har logget ud
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common da Din besked kunne <b>ikke</b> sendes!
|
||||
your message has been sent common da Din besked er afsendt
|
||||
your search returned %1 matchs common da Søgningen leverede %1 resultater
|
||||
@ -610,107 +677,3 @@ your settings have been updated common da Dine indstillinger er opdateret
|
||||
yugoslavia common da Jugoslavien
|
||||
zambia common da Zambia
|
||||
zimbabwe common da Zimbabwe
|
||||
bold tinymce da Fed
|
||||
italic tinymce da Kursiv
|
||||
underline tinymce da Understreg
|
||||
striketrough tinymce da Gennemstreg
|
||||
align left tinymce da Venstrestil
|
||||
align center tinymce da Centrer
|
||||
align right tinymce da Højrestil
|
||||
align full tinymce da Lige margin
|
||||
unordered list tinymce da Bulletliste
|
||||
ordered list tinymce da Nummerliste
|
||||
outdent tinymce da Ryk til venstre
|
||||
indent tinymce da Ryk til højre
|
||||
undo tinymce da Fortryd
|
||||
redo tinymce da Gør igen
|
||||
insert/edit link tinymce da Indsæt link
|
||||
unlink tinymce da Fjern link
|
||||
insert/edit image tinymce da Indsæt billede
|
||||
cleanup messy code tinymce da Ryd op i koden
|
||||
a editor instance must be focused before using this command. tinymce da Der skal sættes fokus på sessionen, før man kan bruge denne kommando
|
||||
do you want to use the wysiwyg mode for this textarea? tinymce da Vil du bruge WYSIWYG mode til dette textområde?
|
||||
insert/edit link tinymce da Indsæt eller rediger link
|
||||
insert tinymce da Indsæt
|
||||
update tinymce da Opdater
|
||||
cancel tinymce da Fortryd
|
||||
link url tinymce da Linkadresse
|
||||
target tinymce da Target
|
||||
open link in the same window tinymce da Luk linket op i samme vindue
|
||||
open link in a new window tinymce da Luk linket op i et nyt vindue
|
||||
insert/edit image tinymce da Indsæt / rediger billede
|
||||
image url tinymce da Billedets adresse
|
||||
image description tinymce da Alternativ tekst
|
||||
help tinymce da Hjælp
|
||||
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce da Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox.\nDo you want more information about this issue?
|
||||
bold tinymce da Fed
|
||||
italic tinymce da Kursiv
|
||||
underline tinymce da Understreg
|
||||
striketrough tinymce da Gennemstreg
|
||||
align left tinymce da Venstrestil
|
||||
align center tinymce da Centrer
|
||||
align right tinymce da Højrestil
|
||||
align full tinymce da Lige margin
|
||||
unordered list tinymce da Bulletliste
|
||||
ordered list tinymce da Nummerliste
|
||||
outdent tinymce da Ryk til venstre
|
||||
indent tinymce da Ryk til højre
|
||||
undo tinymce da Fortryd
|
||||
redo tinymce da Gør igen
|
||||
insert/edit link tinymce da Indsæt link
|
||||
unlink tinymce da Fjern link
|
||||
insert/edit image tinymce da Indsæt billede
|
||||
cleanup messy code tinymce da Ryd op i koden
|
||||
a editor instance must be focused before using this command. tinymce da Der skal sættes fokus på sessionen, før man kan bruge denne kommando
|
||||
do you want to use the wysiwyg mode for this textarea? tinymce da Vil du bruge WYSIWYG mode til dette textområde?
|
||||
insert/edit link tinymce da Indsæt eller rediger link
|
||||
insert tinymce da Indsæt
|
||||
update tinymce da Opdater
|
||||
cancel tinymce da Fortryd
|
||||
link url tinymce da Linkadresse
|
||||
target tinymce da Target
|
||||
open link in the same window tinymce da Luk linket op i samme vindue
|
||||
open link in a new window tinymce da Luk linket op i et nyt vindue
|
||||
insert/edit image tinymce da Indsæt / rediger billede
|
||||
image url tinymce da Billedets adresse
|
||||
image description tinymce da Alternativ tekst
|
||||
help tinymce da Hjælp
|
||||
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce da Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox.\nDo you want more information about this issue?
|
||||
inserts a new table tinymce da Indsætter en ny tabel
|
||||
insert row before tinymce da Indsæt række foran
|
||||
insert row after tinymce da Indsæt række efter
|
||||
delete row tinymce da Slet række
|
||||
insert column before tinymce da Indsæt kolonne foran
|
||||
insert column after tinymce da Indslt kolonne efter
|
||||
remove col tinymce da Fjern kolonne
|
||||
insert/modify table tinymce da Indsæt/rediger tabel
|
||||
width tinymce da Bredde
|
||||
height tinymce da Højde
|
||||
columns tinymce da Kolonner
|
||||
rows tinymce da Rækker
|
||||
cellspacing tinymce da Afstand mellem celler
|
||||
cellpadding tinymce da Cellemargen
|
||||
border tinymce da Kant
|
||||
alignment tinymce da Justering
|
||||
default tinymce da Standard
|
||||
left tinymce da Venstre
|
||||
right tinymce da Højre
|
||||
center tinymce da Midt i
|
||||
class tinymce da Klasse
|
||||
table row properties tinymce da Table row properties
|
||||
table cell properties tinymce da Table cell properties
|
||||
table row properties tinymce da Table row properties
|
||||
table cell properties tinymce da Table cell properties
|
||||
vertical alignment tinymce da Vertical alignment
|
||||
top tinymce da Top
|
||||
bottom tinymce da Bottom
|
||||
table properties tinymce da Table properties
|
||||
border color tinymce da Border color
|
||||
bg color tinymce da Bg color
|
||||
merge table cells tinymce da Merge table cells
|
||||
split table cells tinymce da Split table cells
|
||||
merge table cells tinymce da Merge table cells
|
||||
cut table row tinymce da Cut table row
|
||||
copy table row tinymce da Copy table row
|
||||
paste table row before tinymce da Paste table row before
|
||||
paste table row after tinymce da Paste table row after
|
||||
|
@ -170,6 +170,7 @@ cook islands common it ISOLE COOK
|
||||
copy common it Copia
|
||||
copy table row tinymce it Copy table row
|
||||
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce it Copia/Taglia/Incolla non sono disponibili in Mozilla e Firefox.\nVuoi ulteriori informazioni al riguardo?
|
||||
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.ndo you want more information about this issue? tinymce it Copia/Taglia/Incolla non sono disponibili in Mozilla e Firefox.\nVuoi ulteriori informazioni al riguardo?
|
||||
costa rica common it COSTA RICA
|
||||
cote d ivoire common it COSTA D'AVORIO
|
||||
could not contact server. operation timed out! common it Impossibile contattare il server. Operazione fuori tempo massimo!
|
||||
@ -206,7 +207,7 @@ direction right to left tinymce it Direzione da destra a sinistra
|
||||
directory tinymce it Directory
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common it Disabilita il png-image-bugfix di Internet Explorer
|
||||
disable slider effects common it Disabilita l'effetto effects slider
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common it Disabilita gli effetti animati mentre vengono mostrati o nascosti i menu sulla pagina? Gli utenti di Opera e Konqueror probabilmente vorranno così.
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common it Disabilita gli effetti animati mentre vengono mostrati o nascosti i menù sulla pagina? Gli utenti di Opera e Konqueror probabilmente vorranno così.
|
||||
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common it Disabilitare l'esecuzione di bugfixscript per Internet Explorer 5.5 e superiori per mostrare la trasparenza nelle immagini PNG?
|
||||
disabled common it Disabilitato
|
||||
display %s first jscalendar it Mostra prima %1
|
||||
@ -461,7 +462,7 @@ max number of icons in navbar common it Numero massimo di icone della barra di n
|
||||
may common it Maggio
|
||||
mayotte common it MAYOTTE
|
||||
medium common it Medio
|
||||
menu common it Menu
|
||||
menu common it Menù
|
||||
merge table cells tinymce it Merge table cells
|
||||
message common it Messaggio
|
||||
mexico common it MESSICO
|
||||
@ -497,9 +498,9 @@ new main category common it Nuova categoria principale
|
||||
new value common it Nuovo Valore
|
||||
new zealand common it NUOVA ZELANDA
|
||||
next common it Successivo
|
||||
next month (hold for menu) jscalendar it Mese successivo (premi per menu)
|
||||
next month (hold for menu) jscalendar it Mese successivo (premi per menù)
|
||||
next page common it Pagina successiva
|
||||
next year (hold for menu) jscalendar it Anno successivo (premi per menu)
|
||||
next year (hold for menu) jscalendar it Anno successivo (premi per menù)
|
||||
nicaragua common it NICARAGUA
|
||||
niger common it NIGER
|
||||
nigeria common it NIGERIA
|
||||
@ -680,6 +681,8 @@ seychelles common it SEYCHELLES
|
||||
show all common it visualizza tutto
|
||||
show all categorys common it Visualizza tutte le categorie
|
||||
show clock? common it Mostrare orologio?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common it Mostrare i pulsanti Home e Logout nella barra applicazioni principale?
|
||||
show locationbar tinymce it Mostra barra luogo
|
||||
show logo's on the desktop. common it Mostra logo sul desktop
|
||||
show menu common it visualizza menu
|
||||
show menubar tinymce it Mostra barra menù
|
||||
@ -690,9 +693,9 @@ show scrollbars tinymce it Mostra barre di scorrimento
|
||||
show statusbar tinymce it Mostra barra di stato
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common it Mostra il logo di eGroupware e di x-desktop sul desktop.
|
||||
show toolbars tinymce it Mostra barre strumenti
|
||||
show_more_apps common it ancora
|
||||
show_more_apps common it show_more_apps
|
||||
showing %1 common it visualizzati %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common it visualizzo %1 - %2 di %3
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common it visualizzati da %1 a %2 di %3
|
||||
sierra leone common it SIERRA LEONE
|
||||
singapore common it SINGAPORE
|
||||
size tinymce it Dimensione
|
||||
@ -744,6 +747,7 @@ this is just a template button tinymce it Questo
|
||||
this is just a template popup tinymce it Questo è solo un popup template
|
||||
this name has been used already common it Questo nome è già stato usato!
|
||||
thursday common it Giovedì
|
||||
tiled common it tiled
|
||||
time common it Ora
|
||||
time selection: jscalendar it Selezione Ora:
|
||||
time zone common it Fuso orario
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ category: resources it Categoria:
|
||||
check all resources it Seleziona tutto
|
||||
choose categories admin resources it gestione scelta categorie
|
||||
clear selection resources it cancella selezione
|
||||
configure access permissions resources it Configura Permessi Accesso
|
||||
configure access permissions admin it Configura Permessi Accesso
|
||||
create new accessory for this resource resources it Crea un nuovo accessorio per questa risorsa
|
||||
create new links resources it Crea nuovi collegamenti
|
||||
delete selected resources resources it elimina risorse selezionate
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ responsible: resources it Responsabile:
|
||||
saves entry and exits resources it Salva la voce e esce
|
||||
select a category resources it Seleziona una categoria
|
||||
select resource resources it seleziona risorsa
|
||||
select resources resources it Seleziona risorse
|
||||
select resources common it Seleziona risorse
|
||||
select/deselect all resources it seleziona/deseleziona tutto
|
||||
short description resources it Descrizione breve
|
||||
short description of resource resources it Descrizione breve della risorsa
|
||||
@ -96,6 +96,7 @@ web-site for this resource resources it Pagina Web di questa risorsa
|
||||
where to find this resource? resources it Dove trovare questa risorsa?
|
||||
which category does this resource belong to? resources it A quale categoria appartiene questa risorsa?
|
||||
write permissions resources it Permessi di scrittura
|
||||
you are not permitted to delete this reource! resources it Non hai il permesso di cancellare questa risorsa!
|
||||
you are not permitted to edit this reource! resources it Non hai il permesso di modificare questa risorsa!
|
||||
you are not permitted to get information about this resource! resources it Non hai il permesso di ottenere informazioni su questa risorsa!
|
||||
you chose more resources than available resources it Hai scelto più risorse di quelle disponibili
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ current system-charset is %1. setup es-es El juego de caracteres actual del sist
|
||||
current version setup es-es Versión actual
|
||||
currently installed languages: %1 <br /> setup es-es Idiomas instalados actualmente: %1 <br />
|
||||
cyrus imap: admin user,password setup es-es Cyrus IMAP: Usuario administrador, contraseña
|
||||
database setup es-es Base de datps
|
||||
database setup es-es Base de datos
|
||||
database instance (egw domain) setup es-es Instancia de la base de datos (dominio eGW)
|
||||
database is version %1 and up to date. setup es-es La versión de la base de datos es %1 y está actualizada.
|
||||
database successfully converted from '%1' to '%2' setup es-es La base de datos se convirtió correctamente de '%1' a '%2'
|
||||
|
@ -39,6 +39,7 @@ select a price timesheet pt-br Selecionar um pre
|
||||
select a project timesheet pt-br Selecionar um projeto
|
||||
start timesheet pt-br Início
|
||||
starttime timesheet pt-br Horário inicial
|
||||
starttime has to be before endtime !!! timesheet pt-br Horário inicial deve ser anterior ao horário final !!!
|
||||
sum %1: timesheet pt-br Soma %1:
|
||||
this month timesheet pt-br Este mês
|
||||
this week timesheet pt-br Esta semana
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user