mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 16:44:20 +01:00
Added missing phrases.
This commit is contained in:
parent
c0da43f00b
commit
1515dae637
@ -7,6 +7,7 @@ address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
|
||||
address line 3 addressbook fr Adresse ligne 3
|
||||
address type addressbook fr Type d'adresse
|
||||
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
|
||||
alphabet addressbook fr a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||
alt. csv import addressbook fr Import Alt. CSV
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ?
|
||||
bbs phone addressbook fr Téléphone BBS
|
||||
@ -35,15 +36,19 @@ contact settings admin fr Param
|
||||
country common fr Pays
|
||||
custom addressbook fr Personnalisé
|
||||
custom fields addressbook fr Champs personnalisés
|
||||
debug output in browser addressbook fr Debogage des informations dans le navigateur
|
||||
default filter addressbook fr Filtre par défaut
|
||||
department common fr Département
|
||||
domestic addressbook fr Domestique
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Downloader le fichier d'export (décocher pour deboguer les informations dans le navigateur)
|
||||
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
|
||||
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
|
||||
enable remote search admin fr Activer la recherche à distance
|
||||
enter the path to the export file here addressbook fr Entrez le chemin vers le fichier exporté ici
|
||||
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
|
||||
export file name addressbook fr Nom du fichier d'export
|
||||
extra addressbook fr Extra
|
||||
fax addressbook fr Fax
|
||||
fax addresbook fr Fax
|
||||
fax number common fr Numéro de Fax
|
||||
field name addressbook fr Nom du champ
|
||||
field x has been added ! addressbook fr Le champ x a été ajouté !
|
||||
@ -63,7 +68,9 @@ home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
|
||||
import contacts addressbook fr Importer les contacts
|
||||
import file addressbook fr Importer le fichier
|
||||
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
|
||||
In Netscape, open the Addressbook and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu.<br>The file exported will be in LDIF format.<P>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from addressbook fr Dans Netscape, ouvrez le carnet d'adresses et choisissez <b>Exporter</b> dans le menu <b>Fichier</b>.<br>Le fichier exporté sera dans le format LDIF.<P>Ou, dans Outlook, choisissez votre dossier de contacts, choisissez <b>Importer et Exporter...</b> dans
|
||||
international addressbook fr International
|
||||
the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <P>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your addressbook and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in VCard format.<P> addressbook fr le menu <b>Fichier</b> et exportez vos contacts dans un fichier dont les champs sont séparés par une virgule (CSV). <P>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou plus, allez dans votre carnet d'adresses et choisissez <b>Exporter</b> dans le menu <b>Fichier</b>. Le fihcier exporté sera dans le format VCard.<P>
|
||||
isdn phone addressbook fr Téléphone RNIS
|
||||
label addressbook fr Label
|
||||
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
|
||||
@ -71,12 +78,14 @@ ldap host for contacts admin fr H
|
||||
ldap root dn for contacts admin fr Racine LDAP dn pour les contacts
|
||||
ldap root pw for contacts admin fr Racine LDAP pw pour les contacts
|
||||
line 2 addressbook fr Ligne 2
|
||||
mark records as private addressbook fr Marquer les enregistrements comme privés
|
||||
message phone addressbook fr Téléphone de message
|
||||
middle name addressbook fr Deuxième prénom
|
||||
mobile addressbook fr Portable
|
||||
mobile phone addressbook fr Téléphone portable
|
||||
modem phone addressbook fr Téléphone modem
|
||||
no vcard addressbook fr Pas de VCard
|
||||
none addressbook fr Aucun
|
||||
other number addressbook fr Autre numéro
|
||||
other phone addressbook fr Autre téléphone
|
||||
pager common fr Pager
|
||||
@ -89,6 +98,7 @@ public key addressbook fr Cl
|
||||
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
|
||||
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
|
||||
retrieve contacts admin fr Récupérer les contacts
|
||||
select the type of conversion addressbook fr Choisissez le type de conversion
|
||||
select where you want to store admin fr Choisissez où vous voulez stocker
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
|
||||
state common fr Région
|
||||
|
@ -1,42 +1,93 @@
|
||||
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous devriez %2revenir%3 et décocher Tester l'import)
|
||||
%s $row_cont[info_addr] infolog fr %s $row_cont[info_addr]
|
||||
%s today infolog fr %s Aujourd'hui
|
||||
- subprojects from infolog fr - Sous-projets de
|
||||
0% infolog fr 0%
|
||||
10% infolog fr 10%
|
||||
20% infolog fr 20%
|
||||
30% infolog fr 30%
|
||||
40% infolog fr 40%
|
||||
50% infolog fr 50%
|
||||
60% infolog fr 60%
|
||||
70% infolog fr 70%
|
||||
80% infolog fr 80%
|
||||
90% infolog fr 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog fr <b>Attachements de fichiers via des liens symboliques</b> à la place des uploads et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
|
||||
a short subject for the entry infolog fr Un court sujet pour l'entrée
|
||||
abort without deleting infolog fr Annuler sans effacer
|
||||
accept infolog fr Accepte
|
||||
action infolog fr Action
|
||||
add infolog fr Ajouter
|
||||
add a file infolog fr Ajouter un fichier
|
||||
add a new entry infolog fr Ajouter uen nouvelle entrée
|
||||
add a new note infolog fr Ajouter une nouvelle Note
|
||||
add a new phonecall infolog fr Ajouter un nouvel appel téléphonique
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog fr Ajouter un(e) nouvelle sous-tâche, -note, -appel à cette entrée
|
||||
add a new todo infolog fr Ajouter un nouveau A-faire
|
||||
add file infolog fr Ajouter un fichier
|
||||
add sub infolog fr Ajouter sous
|
||||
add: infolog fr Ajouter:
|
||||
all infolog fr Tous
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
|
||||
attach a file infolog fr Attacher un fichier
|
||||
attach file infolog fr Attacher un fichier
|
||||
back to main list infolog fr Retour à la liste principale
|
||||
back to projectlist infolog fr Retour vers la liste des projets
|
||||
billed infolog fr Facturé
|
||||
both infolog fr Les deux
|
||||
call infolog fr Appel
|
||||
cancel infolog fr Annuler
|
||||
categories infolog fr Catégories
|
||||
category infolog fr Catégorie
|
||||
check to set startday infolog fr Vérifier pour mettre le jour de départ
|
||||
click here to create the link infolog fr Cliquer ici pour créer le lien
|
||||
click here to start the search infolog fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
|
||||
close infolog fr Fermer
|
||||
comment infolog fr Commentaire
|
||||
configuration infolog fr Konfiguration
|
||||
confirm infolog fr Confirmer
|
||||
contact infolog fr Contact
|
||||
create new links infolog fr Créer de nouveaux liens
|
||||
csv-fieldname infolog fr CSV-Nomdechamp
|
||||
csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
|
||||
csv-import common fr CSV-Importer
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog fr Adresse de contact personnalisée, laissez vide pour utiliser l'information du plus récent lien
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog fr Information de contact personnalisée, laissez vide pour utiliser l'information du plus récent lien
|
||||
custom regarding infolog fr Personnalisé concernant
|
||||
datecreated infolog fr Date de création
|
||||
dates, status, access infolog fr Dates, Statut, Accès
|
||||
days infolog fr Jours
|
||||
default filter for infolog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
|
||||
delegation infolog fr Délégation
|
||||
delete infolog fr Effacer
|
||||
delete the entry infolog fr Effacer l'entrée
|
||||
delete this entry infolog fr Effacer cette entrée
|
||||
description infolog fr Description
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog fr La description ne peut pas dépasser 8000 caractères de long
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fr Voulez-vous une confirmation du responsable sur: accepter, finir la tâche ou les deux
|
||||
done infolog fr Fait
|
||||
download infolog fr Télécharger
|
||||
duration infolog fr Durée
|
||||
edit infolog fr Modifier
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog fr Modifier ou créer des catégories pour IngoLog
|
||||
edit the entry infolog fr Modifier l'entrée
|
||||
edit this entry infolog fr Modifier cette entrée
|
||||
enddate infolog fr Date de fin
|
||||
enddate can not be before startdate infolog fr La date de fin ne peut pas être avant la date de début
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog fr Entrez un contact personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devrait être utilisée
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog fr Entrez un EMail/numéro de téléphone personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devrait être utilisée
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une description textuelle de l'entrée de Log
|
||||
enter the query pattern infolog fr Entrez le champ de requête
|
||||
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
|
||||
existing links infolog fr Liens existants
|
||||
fax infolog fr Fax
|
||||
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
|
||||
finish infolog fr Terminer
|
||||
from infolog fr De
|
||||
high infolog fr Haut
|
||||
id infolog fr Id
|
||||
import infolog fr Importer
|
||||
info log common fr InfoLog
|
||||
infolog common fr InfoLog
|
||||
@ -50,8 +101,15 @@ infolog preferences common fr Pr
|
||||
infolog-fieldname infolog fr Info Log-Nomdechamp
|
||||
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
|
||||
last changed infolog fr Dernier modifié
|
||||
last modified infolog fr Dernière modification
|
||||
leave without saveing the entry infolog fr Quitter sans enregistrer l'entrée
|
||||
link infolog fr Lien
|
||||
links infolog fr Liens
|
||||
links of this entry infolog fr Liens de cette entrée
|
||||
list no subs/childs infolog fr Ne pas lister les Sous/Enfants
|
||||
longer textual description infolog fr Description textuelle plus longue
|
||||
low infolog fr Bas
|
||||
new search infolog fr Nouvelle recherche
|
||||
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
|
||||
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ...
|
||||
no filter infolog fr Aucun filtre
|
||||
@ -64,12 +122,14 @@ number of records to read (<=200) infolog fr Nombre d'enregistrements
|
||||
offer infolog fr Offrir
|
||||
ongoing infolog fr Entrant
|
||||
open infolog fr Ouvrir
|
||||
optional note to the link infolog fr Note optionnelle vers le lien
|
||||
overdue infolog fr Tardif
|
||||
own infolog fr Propre
|
||||
own open infolog fr Propre ouvert
|
||||
own overdue infolog fr Propre tardif
|
||||
own upcoming infolog fr Propre arrivant
|
||||
owner infolog fr Propriétaire
|
||||
owner responsible infolog fr Propriétaire Responsable
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fr Chemin sur (web-)côté serveur<br>p.e. /var/samba/Share
|
||||
pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans le carnet d'adresses
|
||||
pattern for search in projects infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans les projets
|
||||
@ -81,29 +141,53 @@ private infolog fr Priv
|
||||
project infolog fr Projet
|
||||
re: infolog fr Re:
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr Expr. reg. pour les IPs locales<br>p.e. ^192.168.1.
|
||||
remark infolog fr Remarque
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même)
|
||||
responsible infolog fr Responsable
|
||||
responsible user, priority, ... infolog fr Utilisateur responsable, priorité, ...
|
||||
save infolog fr Enregistrer
|
||||
saves this entry infolog fr Enregistre cette entrée
|
||||
search infolog fr Rechercher
|
||||
search for: infolog fr Rechercher:
|
||||
select infolog fr Choisir
|
||||
select a category for this entry infolog fr Choisissez une catégorie pour cette entrée
|
||||
select a priority for this task infolog fr Choisissez une priorité pour cette tâche
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fr Choisissez un utilisateur responsable: une personne qui veut déléguer cette tâche
|
||||
select an app to search in infolog fr Choisissez une app dans laquelle rechercher
|
||||
select an entry to link with infolog fr Choisissez une entrée vers laquelle lier
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fr Cette entrée ne doit-elle être visible que par vous et les personnes à qui vous avez donné l'accès privé par l'ACL
|
||||
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
|
||||
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog fr Show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen
|
||||
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog fr Montrer les évènements ouverts: tâches/appels/notes sur l'écran principal
|
||||
showing x infolog fr Montre %1
|
||||
showing x - x of x infolog fr éléments %1 - %2 de %3
|
||||
start a new search, cancel this link infolog fr Démarre une nouvelle recherche, annule ce lien
|
||||
startdate infolog fr Date de départ
|
||||
startdate enddate infolog fr Date de départ date de fin
|
||||
startrecord infolog fr Enregistrement de départ
|
||||
status infolog fr Statut
|
||||
sub infolog fr Sous
|
||||
subject infolog fr Sujet
|
||||
task infolog fr Tâche
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'import (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog fr jusqu'à quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être terminé
|
||||
today infolog fr Aujourd'hui
|
||||
todo infolog fr A-faire
|
||||
translation infolog fr Traduction
|
||||
type infolog fr Type
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fr Type de l'entrée Log: note, appel téléphonique ou A-faire
|
||||
unlink infolog fr Délier
|
||||
upcoming infolog fr Arrivant
|
||||
urgency infolog fr Priorité
|
||||
urgent infolog fr Urgent
|
||||
use button to search for address infolog fr Utiliser le bouton pour chercher une adresse
|
||||
use button to search for project infolog fr Utiliser le bouton pour chercher un projet
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:voir les autres sous
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:voir les sous de cette entrée
|
||||
view other subs infolog fr Voir les autres sous
|
||||
view parent infolog fr Voir le parent
|
||||
view subs infolog fr Voir les sous
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog fr Voir le parent de cette entrée et tous ses sous
|
||||
view this linked entry in its application infolog fr Voir cette entrée liée dans son application
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fr Quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être démarré, il le montre depuis cette date dans le filtre ouvert ou propre ouvert (page de démarrage)
|
||||
will-call infolog fr Va appeler
|
||||
yes - delete infolog fr Oui - Effacer
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog fr Vous avez entré une date de fin invalide
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
about x common fr A propos de %1
|
||||
access common fr Accès
|
||||
access not permitted common fr Accès non permis
|
||||
acl common fr Liste de Contrôle d'accès
|
||||
@ -35,6 +36,7 @@ bahamas common fr BAHAMAS
|
||||
bahrain common fr BAHRAIN
|
||||
bangladesh common fr BANGLADESH
|
||||
barbados common fr BARBADE
|
||||
based on common fr Basé sur
|
||||
belarus common fr BIELORUSSIE
|
||||
belgium common fr BELGIQUE
|
||||
belize common fr BELIZE
|
||||
@ -102,7 +104,9 @@ detail common fr D
|
||||
details common fr Détails
|
||||
disabled common fr Désactivé
|
||||
djibouti common fr DJIBOUTI
|
||||
do you also want to delete all subcategories ? common fr Voulez vous également supprimer toutes les sous-catégories ?
|
||||
do you really want to delete this entry common fr Voulez-vous réellement effacer cette entrée ?
|
||||
do you want to delete all subcategories ? common fr Voulez-vous effacer toutes les sous-catégories ?
|
||||
do you want to move all subcategories one level down ? common fr VOulez-vous déplacer toutes les sous-catégories d'un niveau vers le bas ?
|
||||
dominica common fr DOMINIQUE
|
||||
dominican republic common fr REPUBLIQUE DOMINICAINE
|
||||
done common fr Fait
|
||||
@ -211,6 +215,7 @@ lebanon common fr LIBAN
|
||||
lesotho common fr LESOTHO
|
||||
liberia common fr LIBERIA
|
||||
libyan arab jamahiriya common fr LIBYE
|
||||
license about fr Licence
|
||||
liechtenstein common fr LIECHTENSTEIN
|
||||
list common fr Liste
|
||||
lithuania common fr LITHUANIE
|
||||
@ -224,6 +229,7 @@ macedonia, the former yugoslav republic of common fr MACEDONIE, PRECEDEMMENT REP
|
||||
madagascar common fr MADAGASCAR
|
||||
main category common fr Catégorie principale
|
||||
main screen common fr Ecran principal
|
||||
maintainer about fr Mainteneur
|
||||
malawi common fr MALAWI
|
||||
malaysia common fr MALAYSIE
|
||||
maldives common fr MALDIVES
|
||||
@ -267,6 +273,7 @@ niger common fr NIGER
|
||||
nigeria common fr NIGERIA
|
||||
niue common fr NIUE
|
||||
no common fr Non
|
||||
no category common fr Pas de catégorie
|
||||
no history for this record common fr Pas d'historique pour cet enregistrement
|
||||
no subject common fr Sans Sujet
|
||||
none common fr Aucun
|
||||
@ -282,6 +289,7 @@ october common fr Octobre
|
||||
ok common fr OK
|
||||
old value common fr Ancienne valeur
|
||||
oman common fr OMAN
|
||||
only private common fr Seulement privé
|
||||
only yours common fr seulement les vôtres
|
||||
open notify window common fr Ouvrir une fenêtre de notification
|
||||
original common fr Original
|
||||
@ -300,6 +308,8 @@ password has been updated common fr Le mot de passe a
|
||||
personal common fr Personnel
|
||||
peru common fr PERU
|
||||
philippines common fr PHILIPPINES
|
||||
is a multi-user, web-based groupware suite written in PHP about fr est une suite de travail de groupe multi-utilisateur et à interface web écrite en PHP.
|
||||
phpgwapi common fr phpGroupWare API
|
||||
pitcairn common fr PITCAIRN
|
||||
please enter a name common fr Veuillez saisir un nom !
|
||||
please run setup to become current common fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
||||
@ -307,7 +317,7 @@ please set your global preferences common fr SVP r
|
||||
please set your preferences for this application common fr Veuillez définir vos préférences pour cette application
|
||||
poland common fr POLOGNE
|
||||
portugal common fr PORTUGAL
|
||||
powered by phpgroupware version x common fr Utilise <a href="http://www.phpgroupware.org:>phpGroupWare</a> version %1
|
||||
powered by common fr Actionné par
|
||||
preferences common fr Préférences
|
||||
print common fr Imprimer
|
||||
priority common fr Priorité
|
||||
@ -376,7 +386,7 @@ tanzania, united republic of common fr TANZANIE, REPUBLIQUE OF
|
||||
thailand common fr THAILANDE
|
||||
the api is current common fr L'API est à jour
|
||||
the api requires an upgrade common fr L'API nécessite une mise à jour
|
||||
the mail server returned common fr Le serveur de mail a renvoyé
|
||||
The core of phpGroupWare, the API itself about fr La base de phpGroupWare, l'API elle-même.
|
||||
the following applications require upgrades common fr Les applications suivantes nécessitent une mise à jour
|
||||
this application is current common fr Cette application est à jour
|
||||
this application requires an upgrade common fr Cette application nécessite une mise à jour
|
||||
@ -415,6 +425,7 @@ users choice common fr Choix d'utilisateurs
|
||||
uzbekistan common fr UZBEKISTAN
|
||||
vanuatu common fr VANUATU
|
||||
venezuela common fr VENEZUELA
|
||||
version common fr Version
|
||||
viet nam common fr VIETNAM
|
||||
view common fr Voir
|
||||
virgin islands, british common fr ILES VIERGES ANGLAISES
|
||||
@ -424,7 +435,7 @@ wednesday common fr Mercredi
|
||||
welcome common fr Bienvenue
|
||||
western sahara common fr SAHARA OUEST
|
||||
which groups common fr Quels groupes
|
||||
written by: common fr Ecrit par:
|
||||
written by common fr Ecrit par
|
||||
year common fr Année
|
||||
yemen common fr YEMEN
|
||||
yes common fr Oui
|
||||
@ -432,7 +443,6 @@ you are running a newer version of phpGroupWare than your database is setup for
|
||||
you have been successfully logged out login fr Déconnexion réussie
|
||||
you have selected an invalid date common fr Vous avez sélectionné une date invalide !
|
||||
you have selected an invalid main category common fr Vous avez sélectionné une catégorie principale invalide !
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common fr Votre message n'a <b>pas</b> pu être envoyé!<br>
|
||||
your search returned 1 match common fr Votre recherche a retourné un résultat
|
||||
your search returned x matchs common fr Votre recherche a retourné %1 résultats
|
||||
your session could not be verified. login fr Votre session n'est pas valide.
|
||||
|
@ -2,32 +2,37 @@
|
||||
13 (ntp) setup fr 13 (ntp)
|
||||
80 (http) setup fr 80 (http)
|
||||
(account deletion in SQL Only) setup fr (effacement de compte dans SQL seulement)
|
||||
<br><center>Import has been completed! Click <a href="index.php">here</a> to return to setup </center> setup fr <br><center>L'import a été complété! Cliquez <a href="index.php">ici</a> pour retourner au setup </center>
|
||||
actions setup fr Actions
|
||||
Add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) setup fr Ajouter les utilisateurs auto-crées à ce groupe ('Défaut' va être tenté si ceci est vide.)
|
||||
add a domain setup fr Ajouter un domaine
|
||||
add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) setup fr Ajouter les utilisateurs auto-crées à ce groupe ('Default' sera tenté si ceci est vide.)
|
||||
admin first name setup fr Prénom de l'admin
|
||||
admin last name setup fr Nom de l'admin
|
||||
admin password setup fr Mot de passe du compte admin
|
||||
Admins setup fr Admins
|
||||
admin password to header manager setup fr Mot de passe admin pour le gestionnaire d'entête
|
||||
admin username setup fr Login de l'admin
|
||||
admins setup fr Admins
|
||||
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup fr Après avoir récupéré le fichier, mettez-le en place comme le fichier header.inc.php. Puis, cliquez sur "continue".
|
||||
all core tables and the admin and preferences applications setup fr Toutes les tables de base et les applications admin et preferences
|
||||
All Users setup fr Tous les utilisateurs
|
||||
all users setup fr Tous les utilisateurs
|
||||
analysis setup fr Analyse
|
||||
app details setup fr Détails de l'app
|
||||
app install/remove/upgrade setup fr App install/enlève/maj
|
||||
application data setup fr Données de l'application
|
||||
application management setup fr Gestion de l'application
|
||||
application name and status information setup fr Informations sur le nom et le statut de l'application
|
||||
application name and status setup fr Nom et statut de l'application
|
||||
application name and status information setup fr Informations sur le nom et le statut de l'application
|
||||
application title setup fr Titre de l'application
|
||||
are you sure? setup fr ETES-VOUS SUR?
|
||||
Attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour le FTP à la place de celui par défaut : 'application/octet-stream'
|
||||
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de créer la base de données et de lui assigner les droits d'utilisateur
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup fr A votre demande, ce script va tenter d'installer les tables de base et les applications admin et preferences pour vous
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles applications vers les versions actuelles
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles tables vers le nouveau format
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) supprimer vos tables existantes et les recréer dans le nouveau format
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) désinstaller toutes vos applications, ce qui supprime vos tables existantes et vos données de configuration
|
||||
Authentication / Accounts setup fr Authentification / Comptes
|
||||
Auto create account records for authenticated users setup fr Auto créer les enregistrements de compte pour les utilisateurs authentifiés
|
||||
attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour FTP au lieu de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / Accounts setup fr Authentification / Comptes
|
||||
auto create account records for authenticated users setup fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
||||
auto-created user accounts expire setup fr Les comptes d'utilisateur auto-crées expirent
|
||||
available version setup fr Version disponible
|
||||
backupwarn setup fr Mais nous vous <u>recommendons fortement de sauvegarder</u> vos tables pour le cas où le script endommagerait vos données.<br><strong>Ces scripts automatiques peuvent facilement endommager vos données.</strong><br><em>SVP faites une sauvegarde avant de continuer!</em>
|
||||
@ -39,141 +44,185 @@ because of a failed upgrade or install setup fr A cause d'une mise
|
||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fr A cause d'une mise à jour défectueuse, ou la base de données est plus récente que celle de la version installée de cette app
|
||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fr Parce-que le drapeau activer de cette app est sur 0, ou est indéfini
|
||||
bottom setup fr Bas
|
||||
<br><center>Import has been completed! Click <a href="index.php">here</a> to return to setup </center> setup fr <br><center>L'import a été complété! Cliquez <a href="index.php">ici</a> pour retourner au setup </center>
|
||||
cancel setup fr Abandon
|
||||
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br> instead you can x the file. setup fr Ne pas pas créer le fichier header.inc.php à cause de restrictions sur les permissions sur le fichier.<br> A la place vous pouvez %1 le fichier.
|
||||
charset setup fr ISO-8859-1
|
||||
check ip address of all sessions setup fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||
click here setup fr Cliquez ici
|
||||
configuration completed setup fr Configuration complétée
|
||||
completed setup fr Complété
|
||||
configuration setup fr Configuration
|
||||
configuration completed setup fr Configuration complétée
|
||||
configuration password setup fr Mot de passe de configuration
|
||||
configure now setup fr Configurer maintenant
|
||||
Country Selection setup fr Choix de pays
|
||||
could not open header.inc.php for writing! setup fr N'a pas pu ouvrir le fichier header.inc.php puor y écrire!
|
||||
country Selection setup fr Choix de pays
|
||||
create setup fr Créer
|
||||
create database setup fr Créer la base de données
|
||||
create one now setup fr Créer un exemplaire maintenant
|
||||
create setup fr Créer
|
||||
create your header.inc.php setup fr Créer votre fichier header.inc.php
|
||||
creating tables setup fr Création de tables en cours
|
||||
currently installed languages: x <br> setup fr Langues installées actuellement: %1 <br>
|
||||
current version setup fr Version actuelle
|
||||
currently installed languages: x <br> setup fr Langues installées actuellement: %1 <br>
|
||||
datetime port.<br>If using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28) setup fr Port Date/heure.<br>Si vous utilisez le port 13, SVP modifiez les règles du firewall avant de modifier cette page.<br>(Port: 13 / Serveur: 129.6.15.28)
|
||||
db host setup fr Nom du serveur de base de données
|
||||
db name setup fr Nom de la base de données
|
||||
db password setup fr Mot de passe d'accès à la base de données
|
||||
db root password setup fr Mot de passe du compte root de la base de données
|
||||
db root username setup fr Login du compte root de la base de données
|
||||
Default file system space per user/group ? setup fr Espace disque par utilisateur/groupe par défaut ?
|
||||
db type setup fr Type de base de données
|
||||
db user setup fr Utilisateur de la base de données
|
||||
default file system space per user/group ? setup fr Espace dans le système de fichiers par défaut par utilisateur/groupe ?
|
||||
delete setup fr Effacer
|
||||
delete all my tables and data setup fr Supprimer toutes mes tables et données
|
||||
delete all old languages and install new ones setup fr Supprimer toutes les anciennes langues et installer les nouvelles
|
||||
deleting tables setup fr Suppression de tables en cours
|
||||
demo server setup setup fr COnfiguration du Serveur Demo
|
||||
deny access setup fr Refuser l'accès
|
||||
Deny all users access to grant other users access to their entries ? setup fr Refuser à tous les utilisateurs la possibilité de donner l'accès à leurs entrées aux autres utilisateurs ?
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup fr Refuser à tous les utilisateurs le droit de donner l'accès à leurs données à d'autres utilisateurs ?
|
||||
deregistered setup fr Dé-enregistré
|
||||
details for admin account setup fr Détails du compte admin
|
||||
did not find any valid db support! setup fr N'a pas pu trouver de support de base de données valide!
|
||||
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup fr Voulez-vous des connexions persistantes (meilleure performance, mais consomme plus de ressources)
|
||||
domain setup fr Domaine
|
||||
domain select box on login setup fr Boîte de sélection de domaine à la connexion
|
||||
dont touch my data setup fr Ne pas toucher à mes données
|
||||
edit current configuration setup fr Editer la configuration actuelle
|
||||
Enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) setup fr Entrez du texte au hasard pour le <br>cryptage app_session (nécessite mcrypt)
|
||||
edit your existing header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php existant
|
||||
edit your header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php
|
||||
enable mcrypt setup fr Activer MCrypt
|
||||
enter some random text for app session encryption setup fr Entrez du texte au hasard pour le cryptage des sessions applicatives
|
||||
Enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:TEMP setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:TEMP
|
||||
Enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:FILES setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers d'utilisateurs et de groupes.<br>Exemples: /files, E:FILES
|
||||
Enter the hostname of the machine on which this server is running setup fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||
Enter the location of phpGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>No trailing slash</b> setup fr Entrez l'emplacement de l'URL de phpGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/phpgroupware ou /phpgroupware<br><b>Pas de slash à la fin</b>
|
||||
Enter the site password for peer servers setup fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||
Enter the site username for peer servers setup fr Entrez le nom du site pour les serveurs pairs
|
||||
Enter the title for your site setup fr Entrez le titre pour votre site
|
||||
Enter your default FTP server setup fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
||||
Enter your HTTP proxy server port setup fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||
Enter your HTTP proxy server setup fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) setup fr Entrez du texte au hasard pour l'encryptage <br>app_session (nécessite mcrypt)
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:TEMP setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:FILES setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers des utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, E:FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running setup fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||
enter the location of phpGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>No trailing slash</b> setup fr Entrez l'emplacement de l'URL phpGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/phpgroupware ou /phpgroupware<br><b>Pas de / (division) à la fin</b>
|
||||
enter the site password for peer servers setup fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the site username for peer servers setup fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the title for your site setup fr Entrez le titre pour votre site
|
||||
enter your HTTP proxy server setup fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your HTTP proxy server port setup fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your default FTP server setup fr Entrez vorte serveur FTP par défaut
|
||||
export phpgroupware accounts from sql to ldap setup fr Exporter les comptes phpGroupWare de SQL vers LDAP
|
||||
export sql users to ldap setup fr Exporter les utilisateurs SQL vers LDAP
|
||||
file setup fr Fichier
|
||||
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup fr Pour une nouvelle install, choisir importer. Pour convertir les comptes SQL existants vers LDAP, choisir exporter
|
||||
force selectbox setup fr Forcer la boîte de sélection
|
||||
found existing configuration file. loading settings from the file... setup fr J'ai trouvé un fichier de configuration existant. Je charge les réglages depuis ce fichier...
|
||||
go back setup fr Retour arrière
|
||||
go to setup fr Aller à
|
||||
grant access setup fr Autoriser l'accès
|
||||
has a version mismatch setup fr A une différence de version
|
||||
hooks deregistered setup fr Crochets dé-enregistrés
|
||||
hooks registered setup fr Crochets enregistrés
|
||||
Host information setup fr Informations d'hôte
|
||||
host information setup fr Informations d'hôte
|
||||
hostname/ip of database server setup fr Nom de machine/IP du serveur de base de données
|
||||
however, the application is otherwise installed setup fr De toutes façons, l'application est par ailleurs installée
|
||||
If no ACL records for user or any group the user is a member of setup fr Si aucun enregistrement d'ACL pour un utilisateur ou groupe l'utilisateur est un membre de
|
||||
if no ACL records for user or any group the user is a member of setup fr Si pas d'enregistrements ACL pour l'utilisateur ou aucun groupe, l'utilisateur est membre de
|
||||
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup fr Si l'application n'a pas défini de tables, choisir mise à jour devrait résoudre le problème
|
||||
If using LDAP, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
||||
if using LDAP, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison (home) et shell de connexion?
|
||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup fr Si vous n'avez pas reçu de messages d'erreur, vos applications ont été
|
||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup fr Si vous n'avez pas reçu de messages d'erreur, vos tables ont été
|
||||
image type selection order setup fr Ordre de sélection de type d'image
|
||||
import accounts from ldap to the phpgroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup fr Importer les comptes de LDAP vers la table des comptes phpGroupWare (pour une nouvelle installation utilisant les comptes SQL)
|
||||
import ldap users/groups setup fr Importer les utilisateurs/groupes LDAP
|
||||
importing old settings into the new format.... setup fr J'importe les vieux réglages dans le nouveau format....
|
||||
include root (this should be the same as server root unless you know what you are doing) setup fr Racine d'inclusion (ceci devrait être la même chose de racine du serveur à moins que vous ne sachiez ce que vous faîtes)
|
||||
insanity setup fr Grave erreur
|
||||
install Applications setup fr Installer les Applications
|
||||
installed setup fr installé
|
||||
install language setup fr Installer les Langues
|
||||
install setup fr Installer
|
||||
install Applications setup fr Installer les Applications
|
||||
install language setup fr Installer les Langues
|
||||
installed setup fr installé
|
||||
invalid ip address setup fr Adresse IP invalide
|
||||
invalid password setup fr Mot de passe invalide
|
||||
is broken setup fr est cassé
|
||||
is disabled setup fr est désactivé
|
||||
ldap Default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup fr Préfixe de répertoire maison (home) LDAP par défaut (p.e. /home pour /home/utilisateur)
|
||||
ldap Default shell (e.g. /bin/bash) setup fr Shell par défaut LDAP (p.e. /bin/bash)
|
||||
ldap account import/export setup fr Import/export de compte LDAP
|
||||
LDAP accounts context setup fr Contexte de comptes LDAP
|
||||
ldap accounts configuration setup fr Configuration des comptes LDAP
|
||||
ldap accounts context setup fr Contexte des comptes LDAP
|
||||
ldap config setup fr Configuration LDAP
|
||||
LDAP Default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup fr Préfixe LDAP de répertoire maison par défaut (p.e. /home pour /home/utilisateur)
|
||||
LDAP Default shell (e.g. /bin/bash) setup fr Shell LDAP par défaut (p.e. /bin/bash)
|
||||
LDAP encryption type setup fr Type de cryptage LDAP
|
||||
ldap encryption type setup fr Type d'encryptage LDAP
|
||||
ldap export users setup fr Export utilisateurs LDAP
|
||||
LDAP groups context setup fr Contexte de groupes LDAP
|
||||
LDAP host setup fr Hôte LDAP
|
||||
ldap groups context setup fr Contexte des groupes LDAP
|
||||
ldap host setup fr Hôte LDAP
|
||||
ldap import users setup fr Import utilisateurs LDAP
|
||||
LDAP rootdn setup fr LDAP rootdn
|
||||
LDAP root password setup fr Mot de passe root LDAP
|
||||
ldap root password setup fr Mot de passe root LDAP
|
||||
ldap rootdn setup fr Rootdn LDAP
|
||||
limit access to setup to the following addresses or networks (e.g. 10.1.1,127.0.0.1) setup fr Limiter l'accès à setup aux adresses ou plages d'adresses suivants (p.e. 10.1.1,127.0.0.1)
|
||||
logout setup fr Déconnecter
|
||||
makesure setup fr Assurez-vous que votre base de données est créé et que les permissions sur les comptes sont positionnées
|
||||
manage applications setup fr Gérer les Applications
|
||||
manage languages setup fr Gérer les Langues
|
||||
Maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup fr ID de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup fr ID de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
mcrypt algorithm (default tripledes) setup fr ALgorythme Mcrypt (défaut TRIPLEDES)
|
||||
mcrypt initialization vector setup fr Vecteur d'initialisation MCrypt
|
||||
mcrypt mode (default cbc) setup fr Mode Mcrypt (défaut CBC)
|
||||
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup fr Réglages Mcrypt (Nécessite l'extension PHP mcrypt)
|
||||
Minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup fr ID de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
||||
mcrypt version setup fr Versio de MCrypt
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup fr ID de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
||||
modify an existing ldap account store for use with phpgroupware (for a new install using ldap accounts) setup fr Modifier un compte LDAP existant pour stocker et utiliser avec phpGroupWare (pour une nouvelle installation utilisant les comptes LDAP)
|
||||
multi-language support setup setup fr Setup pour le support du multi-langues
|
||||
mysqlinstr setup fr Instructions pour créer la base de données dans MySQL:<br>Se connecter à mysql -<br><i>[user@server user]# mysql -u root -p</i><br>Créer la base de données vide et attribuer les permissions utilisateurs -<br><i>mysql> create database phpgroupware;</i><br><i>mysql> grant all on phpgroupware.* to phpgroupware@localhost identified by 'password';</i>
|
||||
name of database setup fr Nom de la base de données
|
||||
name of db user phpGroupWare uses to connect setup fr Nom de l'utilisateur de la base de données dont phpGroupWare se sert pour se connecter
|
||||
never setup fr Jamais
|
||||
no algorithms available setup fr Pas d'algorythme disponible
|
||||
no modes available setup fr Pas de modes disponibles
|
||||
new setup fr Nouveau
|
||||
no setup fr Non
|
||||
no algorithms available setup fr Pas d'algorythme disponible
|
||||
no microsoft sql server support found. disabling setup fr Pas de support pour Microsoft SQL Server trouvé. Je le désactive
|
||||
no modes available setup fr Pas de modes disponibles
|
||||
no mysql support found. disabling setup fr Pas de support pour MySQL trouvé. Je le désactive
|
||||
no oracle-db support found. disabling setup fr Pas de support pour Oracle-DB trouvé. Je le désactive
|
||||
no postgres-db support found. disabling setup fr Pas de support pour Postgres-DB trouvé. Je le désactive
|
||||
no xml support found. disabling setup fr Pas de support pour XML trouvé. Je le désactive
|
||||
not complete setup fr Pas complet
|
||||
not completed setup fr Pas complété
|
||||
note: you will be able to customize this later setup fr Note: vous aurez la possibilité de personnaliser ceci plus tard
|
||||
not ready for this stage yet setup fr Pas encore prêt pour cette partie
|
||||
note: you will be able to customize this later setup fr Note: vous aurez la possibilité de personnaliser ceci plus tard
|
||||
now guessing better values for defaults... setup fr Maintenant j'essaye de trouver les meilleurs valeurs par défaut...
|
||||
ok setup fr OK
|
||||
once the database is setup correctly setup fr Une fois que la base de données est configurée correctement
|
||||
one month setup fr Un mois
|
||||
one week setup fr Une semaine
|
||||
only add languages that are not in the database already setup fr Ajouter seulement les langues qui ne sont pas déjà dans la base de données
|
||||
only add new phrases setup fr Ajouter seulement les nouvelles phrases
|
||||
or setup fr ou
|
||||
password needed for configuration setup fr Mot de passe nécessaire pour la configuration
|
||||
password of db user setup fr Mot de passe de l'utilisateur de la base de données
|
||||
passwords did not match, please re-enter setup fr Les mots de passe ne correspondaient pas, SVP ré-entrez-les
|
||||
Path information setup fr Information de chemin
|
||||
path information setup fr Information de chemin
|
||||
persistent connections setup fr Connexions persistantes
|
||||
pgsqlinstr setup fr Instructions pour créer la base de données dans PostgreSQL:<br>Démarrer le postmaster<br><i>[user@server user]# postmaster -i -D /home/[username]/[dataDir]</i><br>Créer la base de données vide-<br><i>[user@server user]# createdb phpgroupware</i>
|
||||
please check for sql scripts within the application's directory setup fr SVP vérifiez la présence de scripts SQL dans le répertoire setup de l'application
|
||||
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup fr SVP vérifiez les permissions de lecture/écriture sur les répertoires, ou faîtes une sauvegarde et utilisez une autre option.
|
||||
please configure phpGroupWare for your environment setup fr SVP configurez phpGroupWare pour votre environnement
|
||||
please install setup fr SVP installez
|
||||
please login to phpgroupware and run the admin application for additional site configuration setup fr SVP connectez-vous à phpgroupware et exécutez l'application admin pour les possibilités supplémentaires de configuration du site
|
||||
please wait... setup fr Patientez SVP...
|
||||
possible solutions setup fr Solutions possibles
|
||||
potential problem setup fr Problème potentiel
|
||||
Preferences setup fr Préférences
|
||||
preferences setup fr Préférences
|
||||
problem resolution setup fr Résolution du problème
|
||||
process setup fr Procéder
|
||||
really uninstall all applications setup fr Désinstaller VRAIMENT toutes les applications
|
||||
re-check my database setup fr Re-vérifier ma base de données
|
||||
re-check my installation setup fr Re-vérifier mon installation
|
||||
re-enter password setup fr Ré-entrer mon mot de passe
|
||||
read translations from setup fr Lire les traductions depuis
|
||||
really uninstall all applications setup fr Désinstaller VRAIMENT toutes les applications
|
||||
registered setup fr Enregistré
|
||||
remove setup fr Enlever
|
||||
requires reinstall or manual repair setup fr Nécessite une réinstall ou une réparation manuelle
|
||||
requires upgrade setup fr Nécessite une mise à jour
|
||||
resolve setup fr Résoudre
|
||||
Select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br>If you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br><blink>THIS WILL DROP ALL OF THE APPS' TABLES FIRST!</blink> setup fr Choisissez une app, entrez une version de destination, puis soumettez pour transformer vers cette version.<br>Si vous n'entrez pas une version, seules les tables de bases vont être installées pour cette app.<br><blink>CECI VA SUPPRIMER TOUTES LES TABLES DE L'APPLICATION D'ABORD!</blink>
|
||||
Selectbox setup fr Boîte de sélection
|
||||
sample configuration not found. using built in defaults setup fr Configuration exemple non trouvée. J'utilise les valeurs par défaut définies en interne
|
||||
save this text as contents of your header.inc.php setup fr Enregistrer ce texte comme le contenu de votre fichier header.inc.php
|
||||
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br>If you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br><blink>THIS WILL DROP ALL OF THE APPS' TABLES FIRST!</blink> setup fr Choisissez une application, entrez une version de destination, puis soumettez pour transformer vers cette version.<br>Si vous n'entrez pas de version, seules les tables de base pour cette application seront installées.<br><blink>CETTE MANIPULATION VA D'ABORD EFFACER TOUTES LES TABLES DE DONNES DES APPLICATIONS!</blink>
|
||||
select the default applications to which your users will have access setup fr Choisissez les applications par défaut auxquelles vos utilisateurs auront accès
|
||||
select the desired action(s) from the available choices setup fr Choisissez la(les) action(s) désirée(s) dans les choix possibles
|
||||
select to download file setup fr Choisissez pour downloader le fichier
|
||||
Select where you want to store/retrieve filesystem information setup fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations de système de fichiers
|
||||
Select where you want to store/retrieve user accounts setup fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations de comptes utilisateurs
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information setup fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur le système de fichiers
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts setup fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
|
||||
select which group(s) will be exported (group membership will be maintained) setup fr Choisissez quel(s) groupe(s) va(vont) être exporté(s) (l'appartenance au groupe sera conservée)
|
||||
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup fr Choisissez quel(s) groupe(s) va(vont) être importé(s) (l'appartenance au groupe sera conservée)
|
||||
select which languages you would like to use setup fr Choisissez quelles langues vous voudriez utiliser
|
||||
@ -183,9 +232,14 @@ select which user(s) will be exported setup fr Choisissez quel(s) utilisateur(s)
|
||||
select which user(s) will be imported setup fr Choisissez quel(s) utilisateur(s) sera(seront) importé(s)
|
||||
select which user(s) will have admin privileges setup fr Choisissez quel(s) utilisateur(s) aura(auront) les privilèges admin
|
||||
select your old version setup fr Choisissez votre vieille version
|
||||
setup demo accounts in ldap setup fr Configurer des comptes de démo dans LDAP
|
||||
selectbox setup fr Boîte de sélection
|
||||
server root setup fr Racine serveur
|
||||
sessions type setup fr Type de sessions
|
||||
set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup fr Mettez ceci sur "ancien" pour les versions < 2.4, sinon la version exacte de mcrypt que vous utilisez.
|
||||
settings setup fr Réglages
|
||||
setup setup fr Setup
|
||||
Show 'powered by' logo on setup fr Montrer le logo 'propulsé par' sur
|
||||
setup demo accounts in ldap setup fr Configurer des comptes de démo dans LDAP
|
||||
show 'powered by' logo on setup fr Montrer le logo 'actionné par' sur
|
||||
some or all of its tables are missing setup fr Certaines ou toutes ses tables manquent
|
||||
status setup fr Etat
|
||||
step 1 - simple application management setup fr Etape 1 - Gestion simple d'applications
|
||||
@ -198,45 +252,68 @@ tables dropped setup fr Tables supprim
|
||||
tables installed, unless there are errors printed above setup fr Tables installées, à moins qu'il y ait des messages d'erreur imprimés ci-dessous
|
||||
tables upgraded setup fr Tables mises à jour
|
||||
target version setup fr Version de destination
|
||||
Text Entry setup fr Entrée de texte
|
||||
there was a problem tring to connect to your ldap server. <br>please check your LDAP server configuration setup fr Il y a eu un problème en essayant de se connecter à votre serveur LDAP. <br>SVP vérifiez votre configuration de serveur LDAP
|
||||
text Entry setup fr Entrée texte
|
||||
the db_type in defaults (x) is not supported on this server. using first supported type. setup fr Le type de base de données dans les valeurs par défaut (x) n'est pas supporté sur ce server. J'utilise le 1er type supporté.
|
||||
the table definition was correct, and the tables were installed setup fr La définition de table était correcte, et les tables étaient installées
|
||||
the tables setup fr Les tables
|
||||
there was a problem tring to connect to your ldap server. <br>please check your LDAP server configuration setup fr Il y a eu un problème en essayant de se connecter à votre serveur LDAP. <br>SVP vérifiez votre configuration de serveur LDAP
|
||||
this program will help you upgrade or install different languages for phpGroupWare setup fr Ce programme va vous aider à mettre à jour ou installer des langues différentes dans phpGroupWare
|
||||
this section will help you export users and groups from phpgroupWare's account tables into your ldap tree setup fr Cette section va vous aider à exporter les utilisateurs et groupes des tables de comptes de phpGroupWare vers votre arbre LDAP
|
||||
this section will help you import users and groups from your ldap tree into phpGroupWare's account tables setup fr Cette section va vous aider à importer les utilisateurs et groupes de votre arbre LDAP vers les tables de comptes de phpGroupWare
|
||||
this should be around 30 bytes in length.<br>note: the default has been randomly generated. setup fr Ceci devrait faire environ 30 octets de long.<br>Note: la valeur par défaut a été générée au hasard.
|
||||
this stage is completed<br> setup fr Cette étape est complétée<br>
|
||||
this will create 1 admin account and 3 demo accounts<br>the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.<br><b>!!!THIS WILL DELETE ALL EXISTING ACCOUNTS!!!</b><br> setup fr Ceci va créer 1 compte admin et 3 comptes demo<br>Les utilisateurs/mots de passe sont: demo/guest, demo2/guest et demo3/guest.<br><b>!!!CECI VA SUPPRIMER TOUS LES COMPTES EXISTANTS!!!</b><br>
|
||||
top setup fr top
|
||||
to setup 1 admin account and 3 demo accounts.<br><b>this will delete all existing accounts</b> setup fr Pour créer 1 compte admin et 3 comptes demo.<br><b>ceci va supprimer tous les comptes existants</b>
|
||||
top setup fr top
|
||||
translations added setup fr Traductions ajoutées
|
||||
translations removed setup fr Traductions enlevées
|
||||
translations upgraded setup fr Traductions mises à jour
|
||||
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install phpgroupware by hand. setup fr Essayez de configurer votre php pour qu'il supporte une des bases de données mentionnées ci-dessus, ou installez phpGroupWare à la main.
|
||||
two weeks setup fr Deux semaines
|
||||
uninstall all applications setup fr Désinstaller toutes les applications
|
||||
uninstalled setup fr Désinstallé
|
||||
upgraded setup fr Mis à jour
|
||||
upgrade setup fr MAJ
|
||||
upgraded setup fr Mis à jour
|
||||
upgrading tables setup fr Met à jour les tables
|
||||
Use cookies to pass sessionid setup fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
||||
Use pure HTML compliant code (not fully working yet) setup fr Utiliser du code HTML complètement conforme (ne fonctionne pas encore complètement)
|
||||
Users Choice setup fr Choix des utilisateurs
|
||||
use cookies to pass sessionid setup fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
||||
use pure HTML compliant code (not fully working yet) setup fr Utiliser du code HTML entièrement standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
||||
users Choice setup fr Choix des utilisateurs
|
||||
version mismatch setup fr Différence de version
|
||||
warning! setup fr Attention!
|
||||
we will automatically update your tables/records to x setup fr Nous allons automatiquement mettre à jour vos tables/enregistrements vers %1
|
||||
Would you like phpGroupWare to cache the phpgw info array ? setup fr Voudriez-vous que phpGroupWare cache le champ d'info phpgw ?
|
||||
Would you like phpGroupWare to check for a new version<br>when admins login ? setup fr Voudriez-vous que phpGroupWare vérifie la présence d'une nouvelle version<br>quand les admins se connectent ?
|
||||
Would you like to show each application's upgrade status ? setup fr Voudriez-vous montrer le statut de mise à jour de chaque application ?
|
||||
what type of sessions management do you want to use (php4 session management may perform better)? setup fr Quel type de gestion de sessions voulez-vous utiliser (gestion de session PHP4 devrait être le plus performant)?
|
||||
which database type do you want to use with phpgroupware? setup fr Quel type de base de données voulez-vous utiliser avec phpGroupWare?
|
||||
would you like phpGroupWare to cache the phpgw info array ? setup fr Voulez-vous que phpGroupWare mette en cache le champ phpgw info ?
|
||||
would you like phpGroupWare to check for a new version<br>when admins login ? setup fr Voulez-vous que phpGroupWare vérifier la disponibilté d'une nouvelle version<br>quand les administrateurs se connectent ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? setup fr Voulez-vous voir affiché le statut de mise à jour de chaque application ?
|
||||
yes setup fr Oui
|
||||
you appear to be running an old version of PHP <br>It its recommend that you upgrade to a new version. <br>Older version of PHP might not run phpGroupWare correctly, if at all. <br><br>Please upgrade to at least version 3.0.16 setup fr Il semblerait que vous utilisez une version ancienne de PHP <br>Il est recommandé que vous mettiez votre système à jour vers une version plus récente. <br>Les anciennes version de PHP pourraient ne pas faire fonctionner correctement phpGroupWare, voire pas du tout. <br><br>SVP, mettez votre système à jour vers au moins la version 3.0.16
|
||||
You appear to be running a pre-beta version of phpGroupWare.<br>These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br> You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br>and then upgrade from there with the current version. setup fr Il semblerait que vous utilisez une version pre-beta de phpGroupWare.<br>Ces versions ne sont plus supportées, et il n'y a pas de moyen de les mettre à jour avec le setup.<br> Vous devriez d'abord mettre à jour vers la version 0.9.10 (la dernière version qui supporte les mises à jour de pre-beta) <br>puis mettre à jour de là vers la version actuelle.
|
||||
you appear to be running version x of phpGroupWare setup fr Il semblerait que vous utilisez la version %1 de phpGroupWare
|
||||
you appear to be running a pre-beta version of phpGroupWare.<br>These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br> You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br>and then upgrade from there with the current version. setup fr Vous semblez utiliser une version pre-beta de phpGroupWare.<br>Ces versions ne sont plus supportées, et il n'y a pas de possibilité de mise à jour pour elles dans le setup.<br> Vous devriez d'abord mettre votre version à jour vers la version 0.9.10 (la dernière version à supporter les mises à jour pre-beta) <br>puis mettre à jour depuis cette version jusqu'à la version actuelle.
|
||||
you appear to be running an old version of PHP <br>It its recommend that you upgrade to a new version. <br>Older version of PHP might not run phpGroupWare correctly, if at all. <br><br>Please upgrade to at least version 3.0.16 setup fr Vous semblez utiliser une version ancienne de PHP <br>Il est recommandé que vous mettiez votre système à jour vers une version plus récente. <br>Les anciennes version de PHP pourraient ne pas faire fonctionner correctement phpGroupWare, voire pas du tout. <br><br>SVP, mettez votre système à jour vers au moins la version 3.0.16
|
||||
you appear to be running version x of phpGroupWare setup fr Vous semblez utiliser la version %1 de phpGroupWare
|
||||
you appear to be using php3. disabling php4 sessions support setup fr Vous semblez utiliser PHP3. Je désactive le support des sessions PHP4
|
||||
you appear to be using php4. enabling php4 sessions support setup fr Vous semblez utiliser PHP4. J'active le support des sessions PHP4
|
||||
you appear to have microsoft sql server support enabled setup fr Vous semblez avoir le support de Microsoft SQL Server activé
|
||||
you appear to have mysql support enabled setup fr VOus semblez avoir le support de MySQL activé
|
||||
you appear to have oracle support enabled setup fr VOus semblez avoir le support de Oracle activé
|
||||
you appear to have oracle v8 (oci) support enabled setup fr Vous semblez avoir le support de Oracle V8 (OCI) activé
|
||||
you appear to have postgres-db support enabled setup fr Vous semblez avoir le support de Postgres-DB activé
|
||||
you appear to have xml support enabled setup fr Vous semblez avoir le support de XML activé
|
||||
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br> setup fr Vous êtes prêt pour cette étape, mais cette étape n'a pas encore été écrite.<br>
|
||||
you do not have any languages installed. please install one now <br> setup fr Vous n'avez pas de langue isntallée. SVP installez-en une maintenant<br>
|
||||
you didn't enter a config password for domain x setup fr Vous n'avez pas entré de mot de passe de configuration pour le domaine %1
|
||||
you didn't enter a header admin password setup fr Vous n'avez pas entré de mot de passe d'administration de l'entête
|
||||
you do not have any languages installed. please install one now <br> setup fr Vous n'avez pas de langue installée. SVP installez-en une maintenant<br>
|
||||
you have not created your header.inc.php yet!<br> you can create it now. setup fr Vous n'avez pas encore crée votre fichier header.inc.php !<br> Vous pouvez le créer maintenant.
|
||||
you have successfully logged out setup fr Vous vous êtes déconnecté avec succès
|
||||
you must enter a username for the admin setup fr Vous devez entrer un nom d'utilisateur pour le compte admin
|
||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fr Vous devriez soit le désinstaller et le ré-installer, ou tenter des réparations manuelles
|
||||
you're using an old configuration file format... setup fr Vous utilisez un format de fichier de configuration ancien...
|
||||
you're using an old header.inc.php version... setup fr Vous utilisez une ancienne version du fichier header.inc.php...
|
||||
your applications are current setup fr Vos applications sont à jour
|
||||
your database does not exist setup fr Votre base de données n'existe pas
|
||||
your database is working, but you dont have any applications installed setup fr Votre base de données fonctionne, mais vous n'avez pas d'applications installées
|
||||
your header admin password is not set. please set it now! setup fr Votre mot de passe d'administration d'entête n'est PAS configuré. SVP configurez-le maintenant!
|
||||
your header.inc.php needs upgrading. setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'être mis à jour.
|
||||
your header.inc.php needs upgrading.<br><blink><font color=cc0000><b>warning!</b></font></blink><br><b>make backups!</b> setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'être mis à jour.<br><blink><font color=CC0000><b>ATTENTION!</b></font></blink><br><b>FAITES DES SAUVEGARDES!</b>
|
||||
your tables are current setup fr Vos tables sont à jour
|
||||
your tables may be altered and you may lose data setup fr Vos tables pourraient être altérées et vous pourriez perdre des données
|
||||
your tables will be dropped and you will lose data setup fr Vos tables vont être supprimées et vous allez perdre des données
|
||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fr Vous devriez soit le désinstaller et le ré-installer, ou tenter des réparations manuelles
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user