Added missing phrases.

This commit is contained in:
gugux 2003-01-09 22:51:51 +00:00
parent c0da43f00b
commit 1515dae637
4 changed files with 257 additions and 76 deletions

View File

@ -7,6 +7,7 @@ address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
address line 3 addressbook fr Adresse ligne 3
address type addressbook fr Type d'adresse
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
alphabet addressbook fr a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
alt. csv import addressbook fr Import Alt. CSV
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ?
bbs phone addressbook fr Téléphone BBS
@ -35,15 +36,19 @@ contact settings admin fr Param
country common fr Pays
custom addressbook fr Personnalisé
custom fields addressbook fr Champs personnalisés
debug output in browser addressbook fr Debogage des informations dans le navigateur
default filter addressbook fr Filtre par défaut
department common fr Département
domestic addressbook fr Domestique
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Downloader le fichier d'export (décocher pour deboguer les informations dans le navigateur)
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
enable remote search admin fr Activer la recherche à distance
enter the path to the export file here addressbook fr Entrez le chemin vers le fichier exporté ici
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
export file name addressbook fr Nom du fichier d'export
extra addressbook fr Extra
fax addressbook fr Fax
fax addresbook fr Fax
fax number common fr Numéro de Fax
field name addressbook fr Nom du champ
field x has been added ! addressbook fr Le champ x a été ajouté !
@ -63,7 +68,9 @@ home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
import contacts addressbook fr Importer les contacts
import file addressbook fr Importer le fichier
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
In Netscape, open the Addressbook and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu.<br>The file exported will be in LDIF format.<P>Or, in Outlook, select your Contacts folder, select <b>Import and Export...</b> from addressbook fr Dans Netscape, ouvrez le carnet d'adresses et choisissez <b>Exporter</b> dans le menu <b>Fichier</b>.<br>Le fichier exporté sera dans le format LDIF.<P>Ou, dans Outlook, choisissez votre dossier de contacts, choisissez <b>Importer et Exporter...</b> dans
international addressbook fr International
the <b>File</b> menu and export your contacts into a comma separated text (CSV) file. <P>Or, in Palm Desktop 4.0 or greater, visit your addressbook and select <b>Export</b> from the <b>File</b> menu. The file exported will be in VCard format.<P> addressbook fr le menu <b>Fichier</b> et exportez vos contacts dans un fichier dont les champs sont séparés par une virgule (CSV). <P>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou plus, allez dans votre carnet d'adresses et choisissez <b>Exporter</b> dans le menu <b>Fichier</b>. Le fihcier exporté sera dans le format VCard.<P>
isdn phone addressbook fr Téléphone RNIS
label addressbook fr Label
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
@ -71,12 +78,14 @@ ldap host for contacts admin fr H
ldap root dn for contacts admin fr Racine LDAP dn pour les contacts
ldap root pw for contacts admin fr Racine LDAP pw pour les contacts
line 2 addressbook fr Ligne 2
mark records as private addressbook fr Marquer les enregistrements comme privés
message phone addressbook fr Téléphone de message
middle name addressbook fr Deuxième prénom
mobile addressbook fr Portable
mobile phone addressbook fr Téléphone portable
modem phone addressbook fr Téléphone modem
no vcard addressbook fr Pas de VCard
none addressbook fr Aucun
other number addressbook fr Autre numéro
other phone addressbook fr Autre téléphone
pager common fr Pager
@ -89,6 +98,7 @@ public key addressbook fr Cl
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
retrieve contacts admin fr Récupérer les contacts
select the type of conversion addressbook fr Choisissez le type de conversion
select where you want to store admin fr Choisissez où vous voulez stocker
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
state common fr Région

View File

@ -1,42 +1,93 @@
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous devriez %2revenir%3 et décocher Tester l'import)
%s $row_cont[info_addr] infolog fr %s $row_cont[info_addr]
%s today infolog fr %s Aujourd'hui
- subprojects from infolog fr - Sous-projets de
0% infolog fr 0%
10% infolog fr 10%
20% infolog fr 20%
30% infolog fr 30%
40% infolog fr 40%
50% infolog fr 50%
60% infolog fr 60%
70% infolog fr 70%
80% infolog fr 80%
90% infolog fr 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog fr <b>Attachements de fichiers via des liens symboliques</b> à la place des uploads et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
a short subject for the entry infolog fr Un court sujet pour l'entrée
abort without deleting infolog fr Annuler sans effacer
accept infolog fr Accepte
action infolog fr Action
add infolog fr Ajouter
add a file infolog fr Ajouter un fichier
add a new entry infolog fr Ajouter uen nouvelle entrée
add a new note infolog fr Ajouter une nouvelle Note
add a new phonecall infolog fr Ajouter un nouvel appel téléphonique
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog fr Ajouter un(e) nouvelle sous-tâche, -note, -appel à cette entrée
add a new todo infolog fr Ajouter un nouveau A-faire
add file infolog fr Ajouter un fichier
add sub infolog fr Ajouter sous
add: infolog fr Ajouter:
all infolog fr Tous
are you shure you want to delete this entry ? infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this entry infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
attach a file infolog fr Attacher un fichier
attach file infolog fr Attacher un fichier
back to main list infolog fr Retour à la liste principale
back to projectlist infolog fr Retour vers la liste des projets
billed infolog fr Facturé
both infolog fr Les deux
call infolog fr Appel
cancel infolog fr Annuler
categories infolog fr Catégories
category infolog fr Catégorie
check to set startday infolog fr Vérifier pour mettre le jour de départ
click here to create the link infolog fr Cliquer ici pour créer le lien
click here to start the search infolog fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
close infolog fr Fermer
comment infolog fr Commentaire
configuration infolog fr Konfiguration
confirm infolog fr Confirmer
contact infolog fr Contact
create new links infolog fr Créer de nouveaux liens
csv-fieldname infolog fr CSV-Nomdechamp
csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
csv-import common fr CSV-Importer
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog fr Adresse de contact personnalisée, laissez vide pour utiliser l'information du plus récent lien
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog fr Information de contact personnalisée, laissez vide pour utiliser l'information du plus récent lien
custom regarding infolog fr Personnalisé concernant
datecreated infolog fr Date de création
dates, status, access infolog fr Dates, Statut, Accès
days infolog fr Jours
default filter for infolog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
delegation infolog fr Délégation
delete infolog fr Effacer
delete the entry infolog fr Effacer l'entrée
delete this entry infolog fr Effacer cette entrée
description infolog fr Description
description can not exceed 8000 characters in length infolog fr La description ne peut pas dépasser 8000 caractères de long
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fr Voulez-vous une confirmation du responsable sur: accepter, finir la tâche ou les deux
done infolog fr Fait
download infolog fr Télécharger
duration infolog fr Durée
edit infolog fr Modifier
edit or create categories for ingolog infolog fr Modifier ou créer des catégories pour IngoLog
edit the entry infolog fr Modifier l'entrée
edit this entry infolog fr Modifier cette entrée
enddate infolog fr Date de fin
enddate can not be before startdate infolog fr La date de fin ne peut pas être avant la date de début
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog fr Entrez un contact personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devrait être utilisée
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog fr Entrez un EMail/numéro de téléphone personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devrait être utilisée
enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une description textuelle de l'entrée de Log
enter the query pattern infolog fr Entrez le champ de requête
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
existing links infolog fr Liens existants
fax infolog fr Fax
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
finish infolog fr Terminer
from infolog fr De
high infolog fr Haut
id infolog fr Id
import infolog fr Importer
info log common fr InfoLog
infolog common fr InfoLog
@ -50,8 +101,15 @@ infolog preferences common fr Pr
infolog-fieldname infolog fr Info Log-Nomdechamp
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
last changed infolog fr Dernier modifié
last modified infolog fr Dernière modification
leave without saveing the entry infolog fr Quitter sans enregistrer l'entrée
link infolog fr Lien
links infolog fr Liens
links of this entry infolog fr Liens de cette entrée
list no subs/childs infolog fr Ne pas lister les Sous/Enfants
longer textual description infolog fr Description textuelle plus longue
low infolog fr Bas
new search infolog fr Nouvelle recherche
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ...
no filter infolog fr Aucun filtre
@ -64,12 +122,14 @@ number of records to read (<=200) infolog fr Nombre d'enregistrements
offer infolog fr Offrir
ongoing infolog fr Entrant
open infolog fr Ouvrir
optional note to the link infolog fr Note optionnelle vers le lien
overdue infolog fr Tardif
own infolog fr Propre
own open infolog fr Propre ouvert
own overdue infolog fr Propre tardif
own upcoming infolog fr Propre arrivant
owner infolog fr Propriétaire
owner responsible infolog fr Propriétaire Responsable
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fr Chemin sur (web-)côté serveur<br>p.e. /var/samba/Share
pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans le carnet d'adresses
pattern for search in projects infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans les projets
@ -81,29 +141,53 @@ private infolog fr Priv
project infolog fr Projet
re: infolog fr Re:
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr Expr. reg. pour les IPs locales<br>p.e. ^192.168.1.
remark infolog fr Remarque
remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même)
responsible infolog fr Responsable
responsible user, priority, ... infolog fr Utilisateur responsable, priorité, ...
save infolog fr Enregistrer
saves this entry infolog fr Enregistre cette entrée
search infolog fr Rechercher
search for: infolog fr Rechercher:
select infolog fr Choisir
select a category for this entry infolog fr Choisissez une catégorie pour cette entrée
select a priority for this task infolog fr Choisissez une priorité pour cette tâche
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog fr Choisissez un utilisateur responsable: une personne qui veut déléguer cette tâche
select an app to search in infolog fr Choisissez une app dans laquelle rechercher
select an entry to link with infolog fr Choisissez une entrée vers laquelle lier
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fr Cette entrée ne doit-elle être visible que par vous et les personnes à qui vous avez donné l'accès privé par l'ACL
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog fr Show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog fr Montrer les évènements ouverts: tâches/appels/notes sur l'écran principal
showing x infolog fr Montre %1
showing x - x of x infolog fr éléments %1 - %2 de %3
start a new search, cancel this link infolog fr Démarre une nouvelle recherche, annule ce lien
startdate infolog fr Date de départ
startdate enddate infolog fr Date de départ date de fin
startrecord infolog fr Enregistrement de départ
status infolog fr Statut
sub infolog fr Sous
subject infolog fr Sujet
task infolog fr Tâche
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'import (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
til when should the todo or phonecall be finished infolog fr jusqu'à quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être terminé
today infolog fr Aujourd'hui
todo infolog fr A-faire
translation infolog fr Traduction
type infolog fr Type
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fr Type de l'entrée Log: note, appel téléphonique ou A-faire
unlink infolog fr Délier
upcoming infolog fr Arrivant
urgency infolog fr Priorité
urgent infolog fr Urgent
use button to search for address infolog fr Utiliser le bouton pour chercher une adresse
use button to search for project infolog fr Utiliser le bouton pour chercher un projet
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:voir les autres sous
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:voir les sous de cette entrée
view other subs infolog fr Voir les autres sous
view parent infolog fr Voir le parent
view subs infolog fr Voir les sous
view the parent of this entry and all his subs infolog fr Voir le parent de cette entrée et tous ses sous
view this linked entry in its application infolog fr Voir cette entrée liée dans son application
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fr Quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être démarré, il le montre depuis cette date dans le filtre ouvert ou propre ouvert (page de démarrage)
will-call infolog fr Va appeler
yes - delete infolog fr Oui - Effacer
you have entered an invalid ending date infolog fr Vous avez entré une date de fin invalide

View File

@ -1,3 +1,4 @@
about x common fr A propos de %1
access common fr Accès
access not permitted common fr Accès non permis
acl common fr Liste de Contrôle d'accès
@ -35,6 +36,7 @@ bahamas common fr BAHAMAS
bahrain common fr BAHRAIN
bangladesh common fr BANGLADESH
barbados common fr BARBADE
based on common fr Basé sur
belarus common fr BIELORUSSIE
belgium common fr BELGIQUE
belize common fr BELIZE
@ -102,7 +104,9 @@ detail common fr D
details common fr Détails
disabled common fr Désactivé
djibouti common fr DJIBOUTI
do you also want to delete all subcategories ? common fr Voulez vous également supprimer toutes les sous-catégories ?
do you really want to delete this entry common fr Voulez-vous réellement effacer cette entrée ?
do you want to delete all subcategories ? common fr Voulez-vous effacer toutes les sous-catégories ?
do you want to move all subcategories one level down ? common fr VOulez-vous déplacer toutes les sous-catégories d'un niveau vers le bas ?
dominica common fr DOMINIQUE
dominican republic common fr REPUBLIQUE DOMINICAINE
done common fr Fait
@ -211,6 +215,7 @@ lebanon common fr LIBAN
lesotho common fr LESOTHO
liberia common fr LIBERIA
libyan arab jamahiriya common fr LIBYE
license about fr Licence
liechtenstein common fr LIECHTENSTEIN
list common fr Liste
lithuania common fr LITHUANIE
@ -224,6 +229,7 @@ macedonia, the former yugoslav republic of common fr MACEDONIE, PRECEDEMMENT REP
madagascar common fr MADAGASCAR
main category common fr Catégorie principale
main screen common fr Ecran principal
maintainer about fr Mainteneur
malawi common fr MALAWI
malaysia common fr MALAYSIE
maldives common fr MALDIVES
@ -267,6 +273,7 @@ niger common fr NIGER
nigeria common fr NIGERIA
niue common fr NIUE
no common fr Non
no category common fr Pas de catégorie
no history for this record common fr Pas d'historique pour cet enregistrement
no subject common fr Sans Sujet
none common fr Aucun
@ -282,6 +289,7 @@ october common fr Octobre
ok common fr OK
old value common fr Ancienne valeur
oman common fr OMAN
only private common fr Seulement privé
only yours common fr seulement les vôtres
open notify window common fr Ouvrir une fenêtre de notification
original common fr Original
@ -300,6 +308,8 @@ password has been updated common fr Le mot de passe a
personal common fr Personnel
peru common fr PERU
philippines common fr PHILIPPINES
is a multi-user, web-based groupware suite written in PHP about fr est une suite de travail de groupe multi-utilisateur et à interface web écrite en PHP.
phpgwapi common fr phpGroupWare API
pitcairn common fr PITCAIRN
please enter a name common fr Veuillez saisir un nom !
please run setup to become current common fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
@ -307,7 +317,7 @@ please set your global preferences common fr SVP r
please set your preferences for this application common fr Veuillez définir vos préférences pour cette application
poland common fr POLOGNE
portugal common fr PORTUGAL
powered by phpgroupware version x common fr Utilise <a href="http://www.phpgroupware.org:>phpGroupWare</a> version %1
powered by common fr Actionné par
preferences common fr Préférences
print common fr Imprimer
priority common fr Priorité
@ -376,7 +386,7 @@ tanzania, united republic of common fr TANZANIE, REPUBLIQUE OF
thailand common fr THAILANDE
the api is current common fr L'API est à jour
the api requires an upgrade common fr L'API nécessite une mise à jour
the mail server returned common fr Le serveur de mail a renvoyé
The core of phpGroupWare, the API itself about fr La base de phpGroupWare, l'API elle-même.
the following applications require upgrades common fr Les applications suivantes nécessitent une mise à jour
this application is current common fr Cette application est à jour
this application requires an upgrade common fr Cette application nécessite une mise à jour
@ -415,6 +425,7 @@ users choice common fr Choix d'utilisateurs
uzbekistan common fr UZBEKISTAN
vanuatu common fr VANUATU
venezuela common fr VENEZUELA
version common fr Version
viet nam common fr VIETNAM
view common fr Voir
virgin islands, british common fr ILES VIERGES ANGLAISES
@ -424,7 +435,7 @@ wednesday common fr Mercredi
welcome common fr Bienvenue
western sahara common fr SAHARA OUEST
which groups common fr Quels groupes
written by: common fr Ecrit par:
written by common fr Ecrit par
year common fr Année
yemen common fr YEMEN
yes common fr Oui
@ -432,7 +443,6 @@ you are running a newer version of phpGroupWare than your database is setup for
you have been successfully logged out login fr Déconnexion réussie
you have selected an invalid date common fr Vous avez sélectionné une date invalide !
you have selected an invalid main category common fr Vous avez sélectionné une catégorie principale invalide !
your message could <b>not</b> be sent!<br> common fr Votre message n'a <b>pas</b> pu être envoyé!<br>
your search returned 1 match common fr Votre recherche a retourné un résultat
your search returned x matchs common fr Votre recherche a retourné %1 résultats
your session could not be verified. login fr Votre session n'est pas valide.

View File

@ -2,32 +2,37 @@
13 (ntp) setup fr 13 (ntp)
80 (http) setup fr 80 (http)
(account deletion in SQL Only) setup fr (effacement de compte dans SQL seulement)
<br><center>Import has been completed! Click <a href="index.php">here</a> to return to setup </center> setup fr <br><center>L'import a été complété! Cliquez <a href="index.php">ici</a> pour retourner au setup </center>
actions setup fr Actions
Add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) setup fr Ajouter les utilisateurs auto-crées à ce groupe ('Défaut' va être tenté si ceci est vide.)
add a domain setup fr Ajouter un domaine
add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) setup fr Ajouter les utilisateurs auto-crées à ce groupe ('Default' sera tenté si ceci est vide.)
admin first name setup fr Prénom de l'admin
admin last name setup fr Nom de l'admin
admin password setup fr Mot de passe du compte admin
Admins setup fr Admins
admin password to header manager setup fr Mot de passe admin pour le gestionnaire d'entête
admin username setup fr Login de l'admin
admins setup fr Admins
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup fr Après avoir récupéré le fichier, mettez-le en place comme le fichier header.inc.php. Puis, cliquez sur "continue".
all core tables and the admin and preferences applications setup fr Toutes les tables de base et les applications admin et preferences
All Users setup fr Tous les utilisateurs
all users setup fr Tous les utilisateurs
analysis setup fr Analyse
app details setup fr Détails de l'app
app install/remove/upgrade setup fr App install/enlève/maj
application data setup fr Données de l'application
application management setup fr Gestion de l'application
application name and status information setup fr Informations sur le nom et le statut de l'application
application name and status setup fr Nom et statut de l'application
application name and status information setup fr Informations sur le nom et le statut de l'application
application title setup fr Titre de l'application
are you sure? setup fr ETES-VOUS SUR?
Attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour le FTP à la place de celui par défaut : 'application/octet-stream'
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de créer la base de données et de lui assigner les droits d'utilisateur
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup fr A votre demande, ce script va tenter d'installer les tables de base et les applications admin et preferences pour vous
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles applications vers les versions actuelles
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles tables vers le nouveau format
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) supprimer vos tables existantes et les recréer dans le nouveau format
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) désinstaller toutes vos applications, ce qui supprime vos tables existantes et vos données de configuration
Authentication / Accounts setup fr Authentification / Comptes
Auto create account records for authenticated users setup fr Auto créer les enregistrements de compte pour les utilisateurs authentifiés
attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour FTP au lieu de celui par défaut 'application/octet-stream'
authentication / Accounts setup fr Authentification / Comptes
auto create account records for authenticated users setup fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
auto-created user accounts expire setup fr Les comptes d'utilisateur auto-crées expirent
available version setup fr Version disponible
backupwarn setup fr Mais nous vous <u>recommendons fortement de sauvegarder</u> vos tables pour le cas où le script endommagerait vos données.<br><strong>Ces scripts automatiques peuvent facilement endommager vos données.</strong><br><em>SVP faites une sauvegarde avant de continuer!</em>
@ -39,141 +44,185 @@ because of a failed upgrade or install setup fr A cause d'une mise
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fr A cause d'une mise à jour défectueuse, ou la base de données est plus récente que celle de la version installée de cette app
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fr Parce-que le drapeau activer de cette app est sur 0, ou est indéfini
bottom setup fr Bas
<br><center>Import has been completed! Click <a href="index.php">here</a> to return to setup </center> setup fr <br><center>L'import a été complété! Cliquez <a href="index.php">ici</a> pour retourner au setup </center>
cancel setup fr Abandon
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br> instead you can x the file. setup fr Ne pas pas créer le fichier header.inc.php à cause de restrictions sur les permissions sur le fichier.<br> A la place vous pouvez %1 le fichier.
charset setup fr ISO-8859-1
check ip address of all sessions setup fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
click here setup fr Cliquez ici
configuration completed setup fr Configuration complétée
completed setup fr Complété
configuration setup fr Configuration
configuration completed setup fr Configuration complétée
configuration password setup fr Mot de passe de configuration
configure now setup fr Configurer maintenant
Country Selection setup fr Choix de pays
could not open header.inc.php for writing! setup fr N'a pas pu ouvrir le fichier header.inc.php puor y écrire!
country Selection setup fr Choix de pays
create setup fr Créer
create database setup fr Créer la base de données
create one now setup fr Créer un exemplaire maintenant
create setup fr Créer
create your header.inc.php setup fr Créer votre fichier header.inc.php
creating tables setup fr Création de tables en cours
currently installed languages: x <br> setup fr Langues installées actuellement: %1 <br>
current version setup fr Version actuelle
currently installed languages: x <br> setup fr Langues installées actuellement: %1 <br>
datetime port.<br>If using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28) setup fr Port Date/heure.<br>Si vous utilisez le port 13, SVP modifiez les règles du firewall avant de modifier cette page.<br>(Port: 13 / Serveur: 129.6.15.28)
db host setup fr Nom du serveur de base de données
db name setup fr Nom de la base de données
db password setup fr Mot de passe d'accès à la base de données
db root password setup fr Mot de passe du compte root de la base de données
db root username setup fr Login du compte root de la base de données
Default file system space per user/group ? setup fr Espace disque par utilisateur/groupe par défaut ?
db type setup fr Type de base de données
db user setup fr Utilisateur de la base de données
default file system space per user/group ? setup fr Espace dans le système de fichiers par défaut par utilisateur/groupe ?
delete setup fr Effacer
delete all my tables and data setup fr Supprimer toutes mes tables et données
delete all old languages and install new ones setup fr Supprimer toutes les anciennes langues et installer les nouvelles
deleting tables setup fr Suppression de tables en cours
demo server setup setup fr COnfiguration du Serveur Demo
deny access setup fr Refuser l'accès
Deny all users access to grant other users access to their entries ? setup fr Refuser à tous les utilisateurs la possibilité de donner l'accès à leurs entrées aux autres utilisateurs ?
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup fr Refuser à tous les utilisateurs le droit de donner l'accès à leurs données à d'autres utilisateurs ?
deregistered setup fr Dé-enregistré
details for admin account setup fr Détails du compte admin
did not find any valid db support! setup fr N'a pas pu trouver de support de base de données valide!
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup fr Voulez-vous des connexions persistantes (meilleure performance, mais consomme plus de ressources)
domain setup fr Domaine
domain select box on login setup fr Boîte de sélection de domaine à la connexion
dont touch my data setup fr Ne pas toucher à mes données
edit current configuration setup fr Editer la configuration actuelle
Enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) setup fr Entrez du texte au hasard pour le <br>cryptage app_session (nécessite mcrypt)
edit your existing header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php existant
edit your header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php
enable mcrypt setup fr Activer MCrypt
enter some random text for app session encryption setup fr Entrez du texte au hasard pour le cryptage des sessions applicatives
Enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:TEMP setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:TEMP
Enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:FILES setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers d'utilisateurs et de groupes.<br>Exemples: /files, E:FILES
Enter the hostname of the machine on which this server is running setup fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
Enter the location of phpGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp; /phpgroupware<br><b>No trailing slash</b> setup fr Entrez l'emplacement de l'URL de phpGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; ou &nbsp; /phpgroupware<br><b>Pas de slash à la fin</b>
Enter the site password for peer servers setup fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
Enter the site username for peer servers setup fr Entrez le nom du site pour les serveurs pairs
Enter the title for your site setup fr Entrez le titre pour votre site
Enter your default FTP server setup fr Entrez votre serveur FTP par défaut
Enter your HTTP proxy server port setup fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
Enter your HTTP proxy server setup fr Entrez votre serveur proxy HTTP
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) setup fr Entrez du texte au hasard pour l'encryptage <br>app_session (nécessite mcrypt)
enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:TEMP setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:TEMP
enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:FILES setup fr Entrez le chemin complet pour les fichiers des utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, E:FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running setup fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
enter the location of phpGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp; /phpgroupware<br><b>No trailing slash</b> setup fr Entrez l'emplacement de l'URL phpGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; ou &nbsp; /phpgroupware<br><b>Pas de / (division) à la fin</b>
enter the site password for peer servers setup fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
enter the site username for peer servers setup fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
enter the title for your site setup fr Entrez le titre pour votre site
enter your HTTP proxy server setup fr Entrez votre serveur proxy HTTP
enter your HTTP proxy server port setup fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
enter your default FTP server setup fr Entrez vorte serveur FTP par défaut
export phpgroupware accounts from sql to ldap setup fr Exporter les comptes phpGroupWare de SQL vers LDAP
export sql users to ldap setup fr Exporter les utilisateurs SQL vers LDAP
file setup fr Fichier
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup fr Pour une nouvelle install, choisir importer. Pour convertir les comptes SQL existants vers LDAP, choisir exporter
force selectbox setup fr Forcer la boîte de sélection
found existing configuration file. loading settings from the file... setup fr J'ai trouvé un fichier de configuration existant. Je charge les réglages depuis ce fichier...
go back setup fr Retour arrière
go to setup fr Aller à
grant access setup fr Autoriser l'accès
has a version mismatch setup fr A une différence de version
hooks deregistered setup fr Crochets dé-enregistrés
hooks registered setup fr Crochets enregistrés
Host information setup fr Informations d'hôte
host information setup fr Informations d'hôte
hostname/ip of database server setup fr Nom de machine/IP du serveur de base de données
however, the application is otherwise installed setup fr De toutes façons, l'application est par ailleurs installée
If no ACL records for user or any group the user is a member of setup fr Si aucun enregistrement d'ACL pour un utilisateur ou groupe l'utilisateur est un membre de
if no ACL records for user or any group the user is a member of setup fr Si pas d'enregistrements ACL pour l'utilisateur ou aucun groupe, l'utilisateur est membre de
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup fr Si l'application n'a pas défini de tables, choisir mise à jour devrait résoudre le problème
If using LDAP, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
if using LDAP, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison (home) et shell de connexion?
if you did not receive any errors, your applications have been setup fr Si vous n'avez pas reçu de messages d'erreur, vos applications ont été
if you did not receive any errors, your tables have been setup fr Si vous n'avez pas reçu de messages d'erreur, vos tables ont été
image type selection order setup fr Ordre de sélection de type d'image
import accounts from ldap to the phpgroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup fr Importer les comptes de LDAP vers la table des comptes phpGroupWare (pour une nouvelle installation utilisant les comptes SQL)
import ldap users/groups setup fr Importer les utilisateurs/groupes LDAP
importing old settings into the new format.... setup fr J'importe les vieux réglages dans le nouveau format....
include root (this should be the same as server root unless you know what you are doing) setup fr Racine d'inclusion (ceci devrait être la même chose de racine du serveur à moins que vous ne sachiez ce que vous faîtes)
insanity setup fr Grave erreur
install Applications setup fr Installer les Applications
installed setup fr installé
install language setup fr Installer les Langues
install setup fr Installer
install Applications setup fr Installer les Applications
install language setup fr Installer les Langues
installed setup fr installé
invalid ip address setup fr Adresse IP invalide
invalid password setup fr Mot de passe invalide
is broken setup fr est cassé
is disabled setup fr est désactivé
ldap Default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup fr Préfixe de répertoire maison (home) LDAP par défaut (p.e. /home pour /home/utilisateur)
ldap Default shell (e.g. /bin/bash) setup fr Shell par défaut LDAP (p.e. /bin/bash)
ldap account import/export setup fr Import/export de compte LDAP
LDAP accounts context setup fr Contexte de comptes LDAP
ldap accounts configuration setup fr Configuration des comptes LDAP
ldap accounts context setup fr Contexte des comptes LDAP
ldap config setup fr Configuration LDAP
LDAP Default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup fr Préfixe LDAP de répertoire maison par défaut (p.e. /home pour /home/utilisateur)
LDAP Default shell (e.g. /bin/bash) setup fr Shell LDAP par défaut (p.e. /bin/bash)
LDAP encryption type setup fr Type de cryptage LDAP
ldap encryption type setup fr Type d'encryptage LDAP
ldap export users setup fr Export utilisateurs LDAP
LDAP groups context setup fr Contexte de groupes LDAP
LDAP host setup fr Hôte LDAP
ldap groups context setup fr Contexte des groupes LDAP
ldap host setup fr Hôte LDAP
ldap import users setup fr Import utilisateurs LDAP
LDAP rootdn setup fr LDAP rootdn
LDAP root password setup fr Mot de passe root LDAP
ldap root password setup fr Mot de passe root LDAP
ldap rootdn setup fr Rootdn LDAP
limit access to setup to the following addresses or networks (e.g. 10.1.1,127.0.0.1) setup fr Limiter l'accès à setup aux adresses ou plages d'adresses suivants (p.e. 10.1.1,127.0.0.1)
logout setup fr Déconnecter
makesure setup fr Assurez-vous que votre base de données est créé et que les permissions sur les comptes sont positionnées
manage applications setup fr Gérer les Applications
manage languages setup fr Gérer les Langues
Maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup fr ID de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup fr ID de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
mcrypt algorithm (default tripledes) setup fr ALgorythme Mcrypt (défaut TRIPLEDES)
mcrypt initialization vector setup fr Vecteur d'initialisation MCrypt
mcrypt mode (default cbc) setup fr Mode Mcrypt (défaut CBC)
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup fr Réglages Mcrypt (Nécessite l'extension PHP mcrypt)
Minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup fr ID de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
mcrypt version setup fr Versio de MCrypt
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup fr ID de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
modify an existing ldap account store for use with phpgroupware (for a new install using ldap accounts) setup fr Modifier un compte LDAP existant pour stocker et utiliser avec phpGroupWare (pour une nouvelle installation utilisant les comptes LDAP)
multi-language support setup setup fr Setup pour le support du multi-langues
mysqlinstr setup fr Instructions pour créer la base de données dans MySQL:<br>Se connecter à mysql -<br><i>[user@server user]# mysql -u root -p</i><br>Créer la base de données vide et attribuer les permissions utilisateurs -<br><i>mysql> create database phpgroupware;</i><br><i>mysql> grant all on phpgroupware.* to phpgroupware@localhost identified by 'password';</i>
name of database setup fr Nom de la base de données
name of db user phpGroupWare uses to connect setup fr Nom de l'utilisateur de la base de données dont phpGroupWare se sert pour se connecter
never setup fr Jamais
no algorithms available setup fr Pas d'algorythme disponible
no modes available setup fr Pas de modes disponibles
new setup fr Nouveau
no setup fr Non
no algorithms available setup fr Pas d'algorythme disponible
no microsoft sql server support found. disabling setup fr Pas de support pour Microsoft SQL Server trouvé. Je le désactive
no modes available setup fr Pas de modes disponibles
no mysql support found. disabling setup fr Pas de support pour MySQL trouvé. Je le désactive
no oracle-db support found. disabling setup fr Pas de support pour Oracle-DB trouvé. Je le désactive
no postgres-db support found. disabling setup fr Pas de support pour Postgres-DB trouvé. Je le désactive
no xml support found. disabling setup fr Pas de support pour XML trouvé. Je le désactive
not complete setup fr Pas complet
not completed setup fr Pas complété
note: you will be able to customize this later setup fr Note: vous aurez la possibilité de personnaliser ceci plus tard
not ready for this stage yet setup fr Pas encore prêt pour cette partie
note: you will be able to customize this later setup fr Note: vous aurez la possibilité de personnaliser ceci plus tard
now guessing better values for defaults... setup fr Maintenant j'essaye de trouver les meilleurs valeurs par défaut...
ok setup fr OK
once the database is setup correctly setup fr Une fois que la base de données est configurée correctement
one month setup fr Un mois
one week setup fr Une semaine
only add languages that are not in the database already setup fr Ajouter seulement les langues qui ne sont pas déjà dans la base de données
only add new phrases setup fr Ajouter seulement les nouvelles phrases
or setup fr ou
password needed for configuration setup fr Mot de passe nécessaire pour la configuration
password of db user setup fr Mot de passe de l'utilisateur de la base de données
passwords did not match, please re-enter setup fr Les mots de passe ne correspondaient pas, SVP ré-entrez-les
Path information setup fr Information de chemin
path information setup fr Information de chemin
persistent connections setup fr Connexions persistantes
pgsqlinstr setup fr Instructions pour créer la base de données dans PostgreSQL:<br>Démarrer le postmaster<br><i>[user@server user]# postmaster -i -D /home/[username]/[dataDir]</i><br>Créer la base de données vide-<br><i>[user@server user]# createdb phpgroupware</i>
please check for sql scripts within the application's directory setup fr SVP vérifiez la présence de scripts SQL dans le répertoire setup de l'application
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup fr SVP vérifiez les permissions de lecture/écriture sur les répertoires, ou faîtes une sauvegarde et utilisez une autre option.
please configure phpGroupWare for your environment setup fr SVP configurez phpGroupWare pour votre environnement
please install setup fr SVP installez
please login to phpgroupware and run the admin application for additional site configuration setup fr SVP connectez-vous à phpgroupware et exécutez l'application admin pour les possibilités supplémentaires de configuration du site
please wait... setup fr Patientez SVP...
possible solutions setup fr Solutions possibles
potential problem setup fr Problème potentiel
Preferences setup fr Préférences
preferences setup fr Préférences
problem resolution setup fr Résolution du problème
process setup fr Procéder
really uninstall all applications setup fr Désinstaller VRAIMENT toutes les applications
re-check my database setup fr Re-vérifier ma base de données
re-check my installation setup fr Re-vérifier mon installation
re-enter password setup fr Ré-entrer mon mot de passe
read translations from setup fr Lire les traductions depuis
really uninstall all applications setup fr Désinstaller VRAIMENT toutes les applications
registered setup fr Enregistré
remove setup fr Enlever
requires reinstall or manual repair setup fr Nécessite une réinstall ou une réparation manuelle
requires upgrade setup fr Nécessite une mise à jour
resolve setup fr Résoudre
Select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br>If you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br><blink>THIS WILL DROP ALL OF THE APPS' TABLES FIRST!</blink> setup fr Choisissez une app, entrez une version de destination, puis soumettez pour transformer vers cette version.<br>Si vous n'entrez pas une version, seules les tables de bases vont être installées pour cette app.<br><blink>CECI VA SUPPRIMER TOUTES LES TABLES DE L'APPLICATION D'ABORD!</blink>
Selectbox setup fr Boîte de sélection
sample configuration not found. using built in defaults setup fr Configuration exemple non trouvée. J'utilise les valeurs par défaut définies en interne
save this text as contents of your header.inc.php setup fr Enregistrer ce texte comme le contenu de votre fichier header.inc.php
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br>If you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br><blink>THIS WILL DROP ALL OF THE APPS' TABLES FIRST!</blink> setup fr Choisissez une application, entrez une version de destination, puis soumettez pour transformer vers cette version.<br>Si vous n'entrez pas de version, seules les tables de base pour cette application seront installées.<br><blink>CETTE MANIPULATION VA D'ABORD EFFACER TOUTES LES TABLES DE DONNES DES APPLICATIONS!</blink>
select the default applications to which your users will have access setup fr Choisissez les applications par défaut auxquelles vos utilisateurs auront accès
select the desired action(s) from the available choices setup fr Choisissez la(les) action(s) désirée(s) dans les choix possibles
select to download file setup fr Choisissez pour downloader le fichier
Select where you want to store/retrieve filesystem information setup fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations de système de fichiers
Select where you want to store/retrieve user accounts setup fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations de comptes utilisateurs
select where you want to store/retrieve filesystem information setup fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur le système de fichiers
select where you want to store/retrieve user accounts setup fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
select which group(s) will be exported (group membership will be maintained) setup fr Choisissez quel(s) groupe(s) va(vont) être exporté(s) (l'appartenance au groupe sera conservée)
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup fr Choisissez quel(s) groupe(s) va(vont) être importé(s) (l'appartenance au groupe sera conservée)
select which languages you would like to use setup fr Choisissez quelles langues vous voudriez utiliser
@ -183,9 +232,14 @@ select which user(s) will be exported setup fr Choisissez quel(s) utilisateur(s)
select which user(s) will be imported setup fr Choisissez quel(s) utilisateur(s) sera(seront) importé(s)
select which user(s) will have admin privileges setup fr Choisissez quel(s) utilisateur(s) aura(auront) les privilèges admin
select your old version setup fr Choisissez votre vieille version
setup demo accounts in ldap setup fr Configurer des comptes de démo dans LDAP
selectbox setup fr Boîte de sélection
server root setup fr Racine serveur
sessions type setup fr Type de sessions
set this to "old" for versions &lt; 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup fr Mettez ceci sur "ancien" pour les versions &lt; 2.4, sinon la version exacte de mcrypt que vous utilisez.
settings setup fr Réglages
setup setup fr Setup
Show 'powered by' logo on setup fr Montrer le logo 'propulsé par' sur
setup demo accounts in ldap setup fr Configurer des comptes de démo dans LDAP
show 'powered by' logo on setup fr Montrer le logo 'actionné par' sur
some or all of its tables are missing setup fr Certaines ou toutes ses tables manquent
status setup fr Etat
step 1 - simple application management setup fr Etape 1 - Gestion simple d'applications
@ -198,45 +252,68 @@ tables dropped setup fr Tables supprim
tables installed, unless there are errors printed above setup fr Tables installées, à moins qu'il y ait des messages d'erreur imprimés ci-dessous
tables upgraded setup fr Tables mises à jour
target version setup fr Version de destination
Text Entry setup fr Entrée de texte
there was a problem tring to connect to your ldap server. <br>please check your LDAP server configuration setup fr Il y a eu un problème en essayant de se connecter à votre serveur LDAP. <br>SVP vérifiez votre configuration de serveur LDAP
text Entry setup fr Entrée texte
the db_type in defaults (x) is not supported on this server. using first supported type. setup fr Le type de base de données dans les valeurs par défaut (x) n'est pas supporté sur ce server. J'utilise le 1er type supporté.
the table definition was correct, and the tables were installed setup fr La définition de table était correcte, et les tables étaient installées
the tables setup fr Les tables
there was a problem tring to connect to your ldap server. <br>please check your LDAP server configuration setup fr Il y a eu un problème en essayant de se connecter à votre serveur LDAP. <br>SVP vérifiez votre configuration de serveur LDAP
this program will help you upgrade or install different languages for phpGroupWare setup fr Ce programme va vous aider à mettre à jour ou installer des langues différentes dans phpGroupWare
this section will help you export users and groups from phpgroupWare's account tables into your ldap tree setup fr Cette section va vous aider à exporter les utilisateurs et groupes des tables de comptes de phpGroupWare vers votre arbre LDAP
this section will help you import users and groups from your ldap tree into phpGroupWare's account tables setup fr Cette section va vous aider à importer les utilisateurs et groupes de votre arbre LDAP vers les tables de comptes de phpGroupWare
this should be around 30 bytes in length.<br>note: the default has been randomly generated. setup fr Ceci devrait faire environ 30 octets de long.<br>Note: la valeur par défaut a été générée au hasard.
this stage is completed<br> setup fr Cette étape est complétée<br>
this will create 1 admin account and 3 demo accounts<br>the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.<br><b>!!!THIS WILL DELETE ALL EXISTING ACCOUNTS!!!</b><br> setup fr Ceci va créer 1 compte admin et 3 comptes demo<br>Les utilisateurs/mots de passe sont: demo/guest, demo2/guest et demo3/guest.<br><b>!!!CECI VA SUPPRIMER TOUS LES COMPTES EXISTANTS!!!</b><br>
top setup fr top
to setup 1 admin account and 3 demo accounts.<br><b>this will delete all existing accounts</b> setup fr Pour créer 1 compte admin et 3 comptes demo.<br><b>ceci va supprimer tous les comptes existants</b>
top setup fr top
translations added setup fr Traductions ajoutées
translations removed setup fr Traductions enlevées
translations upgraded setup fr Traductions mises à jour
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install phpgroupware by hand. setup fr Essayez de configurer votre php pour qu'il supporte une des bases de données mentionnées ci-dessus, ou installez phpGroupWare à la main.
two weeks setup fr Deux semaines
uninstall all applications setup fr Désinstaller toutes les applications
uninstalled setup fr Désinstallé
upgraded setup fr Mis à jour
upgrade setup fr MAJ
upgraded setup fr Mis à jour
upgrading tables setup fr Met à jour les tables
Use cookies to pass sessionid setup fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
Use pure HTML compliant code (not fully working yet) setup fr Utiliser du code HTML complètement conforme (ne fonctionne pas encore complètement)
Users Choice setup fr Choix des utilisateurs
use cookies to pass sessionid setup fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
use pure HTML compliant code (not fully working yet) setup fr Utiliser du code HTML entièrement standard (ne fonctionne pas encore complètement)
users Choice setup fr Choix des utilisateurs
version mismatch setup fr Différence de version
warning! setup fr Attention!
we will automatically update your tables/records to x setup fr Nous allons automatiquement mettre à jour vos tables/enregistrements vers %1
Would you like phpGroupWare to cache the phpgw info array ? setup fr Voudriez-vous que phpGroupWare cache le champ d'info phpgw ?
Would you like phpGroupWare to check for a new version<br>when admins login ? setup fr Voudriez-vous que phpGroupWare vérifie la présence d'une nouvelle version<br>quand les admins se connectent ?
Would you like to show each application's upgrade status ? setup fr Voudriez-vous montrer le statut de mise à jour de chaque application ?
what type of sessions management do you want to use (php4 session management may perform better)? setup fr Quel type de gestion de sessions voulez-vous utiliser (gestion de session PHP4 devrait être le plus performant)?
which database type do you want to use with phpgroupware? setup fr Quel type de base de données voulez-vous utiliser avec phpGroupWare?
would you like phpGroupWare to cache the phpgw info array ? setup fr Voulez-vous que phpGroupWare mette en cache le champ phpgw info ?
would you like phpGroupWare to check for a new version<br>when admins login ? setup fr Voulez-vous que phpGroupWare vérifier la disponibilté d'une nouvelle version<br>quand les administrateurs se connectent ?
would you like to show each application's upgrade status ? setup fr Voulez-vous voir affiché le statut de mise à jour de chaque application ?
yes setup fr Oui
you appear to be running an old version of PHP <br>It its recommend that you upgrade to a new version. <br>Older version of PHP might not run phpGroupWare correctly, if at all. <br><br>Please upgrade to at least version 3.0.16 setup fr Il semblerait que vous utilisez une version ancienne de PHP <br>Il est recommandé que vous mettiez votre système à jour vers une version plus récente. <br>Les anciennes version de PHP pourraient ne pas faire fonctionner correctement phpGroupWare, voire pas du tout. <br><br>SVP, mettez votre système à jour vers au moins la version 3.0.16
You appear to be running a pre-beta version of phpGroupWare.<br>These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br> You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br>and then upgrade from there with the current version. setup fr Il semblerait que vous utilisez une version pre-beta de phpGroupWare.<br>Ces versions ne sont plus supportées, et il n'y a pas de moyen de les mettre à jour avec le setup.<br> Vous devriez d'abord mettre à jour vers la version 0.9.10 (la dernière version qui supporte les mises à jour de pre-beta) <br>puis mettre à jour de là vers la version actuelle.
you appear to be running version x of phpGroupWare setup fr Il semblerait que vous utilisez la version %1 de phpGroupWare
you appear to be running a pre-beta version of phpGroupWare.<br>These versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br> You may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br>and then upgrade from there with the current version. setup fr Vous semblez utiliser une version pre-beta de phpGroupWare.<br>Ces versions ne sont plus supportées, et il n'y a pas de possibilité de mise à jour pour elles dans le setup.<br> Vous devriez d'abord mettre votre version à jour vers la version 0.9.10 (la dernière version à supporter les mises à jour pre-beta) <br>puis mettre à jour depuis cette version jusqu'à la version actuelle.
you appear to be running an old version of PHP <br>It its recommend that you upgrade to a new version. <br>Older version of PHP might not run phpGroupWare correctly, if at all. <br><br>Please upgrade to at least version 3.0.16 setup fr Vous semblez utiliser une version ancienne de PHP <br>Il est recommandé que vous mettiez votre système à jour vers une version plus récente. <br>Les anciennes version de PHP pourraient ne pas faire fonctionner correctement phpGroupWare, voire pas du tout. <br><br>SVP, mettez votre système à jour vers au moins la version 3.0.16
you appear to be running version x of phpGroupWare setup fr Vous semblez utiliser la version %1 de phpGroupWare
you appear to be using php3. disabling php4 sessions support setup fr Vous semblez utiliser PHP3. Je désactive le support des sessions PHP4
you appear to be using php4. enabling php4 sessions support setup fr Vous semblez utiliser PHP4. J'active le support des sessions PHP4
you appear to have microsoft sql server support enabled setup fr Vous semblez avoir le support de Microsoft SQL Server activé
you appear to have mysql support enabled setup fr VOus semblez avoir le support de MySQL activé
you appear to have oracle support enabled setup fr VOus semblez avoir le support de Oracle activé
you appear to have oracle v8 (oci) support enabled setup fr Vous semblez avoir le support de Oracle V8 (OCI) activé
you appear to have postgres-db support enabled setup fr Vous semblez avoir le support de Postgres-DB activé
you appear to have xml support enabled setup fr Vous semblez avoir le support de XML activé
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br> setup fr Vous êtes prêt pour cette étape, mais cette étape n'a pas encore été écrite.<br>
you do not have any languages installed. please install one now <br> setup fr Vous n'avez pas de langue isntallée. SVP installez-en une maintenant<br>
you didn't enter a config password for domain x setup fr Vous n'avez pas entré de mot de passe de configuration pour le domaine %1
you didn't enter a header admin password setup fr Vous n'avez pas entré de mot de passe d'administration de l'entête
you do not have any languages installed. please install one now <br> setup fr Vous n'avez pas de langue installée. SVP installez-en une maintenant<br>
you have not created your header.inc.php yet!<br> you can create it now. setup fr Vous n'avez pas encore crée votre fichier header.inc.php !<br> Vous pouvez le créer maintenant.
you have successfully logged out setup fr Vous vous êtes déconnecté avec succès
you must enter a username for the admin setup fr Vous devez entrer un nom d'utilisateur pour le compte admin
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fr Vous devriez soit le désinstaller et le ré-installer, ou tenter des réparations manuelles
you're using an old configuration file format... setup fr Vous utilisez un format de fichier de configuration ancien...
you're using an old header.inc.php version... setup fr Vous utilisez une ancienne version du fichier header.inc.php...
your applications are current setup fr Vos applications sont à jour
your database does not exist setup fr Votre base de données n'existe pas
your database is working, but you dont have any applications installed setup fr Votre base de données fonctionne, mais vous n'avez pas d'applications installées
your header admin password is not set. please set it now! setup fr Votre mot de passe d'administration d'entête n'est PAS configuré. SVP configurez-le maintenant!
your header.inc.php needs upgrading. setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'être mis à jour.
your header.inc.php needs upgrading.<br><blink><font color=cc0000><b>warning!</b></font></blink><br><b>make backups!</b> setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'être mis à jour.<br><blink><font color=CC0000><b>ATTENTION!</b></font></blink><br><b>FAITES DES SAUVEGARDES!</b>
your tables are current setup fr Vos tables sont à jour
your tables may be altered and you may lose data setup fr Vos tables pourraient être altérées et vous pourriez perdre des données
your tables will be dropped and you will lose data setup fr Vos tables vont être supprimées et vous allez perdre des données
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fr Vous devriez soit le désinstaller et le ré-installer, ou tenter des réparations manuelles