language updates

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2007-06-24 21:55:08 +00:00
parent f9023da5e2
commit 99771edd87
15 changed files with 681 additions and 90 deletions

View File

@ -1,158 +1,342 @@
%1 added addressbook el %1 ðñïóôÝèçêå
%1 contact(s) %2 addressbook el %1 åðáöÞ(Ýò) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 åðáöÞ(Ýò) %2, %3 áðÝôõ÷áí åîáéôßáò áíåðáñêþí äéêáéùìÜôùí !!!
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 ðåäßá óå %2 Üëëïõ ïñãáíéóìïý ìÝëïò(ç) Üëëáîáí
%1 records imported addressbook el %1 åããñáöÝò åéóÞ÷èçóáí %1 records imported addressbook el %1 åããñáöÝò åéóÞ÷èçóáí
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook el %1 åããñáöÝò áíáãíþóèçêáí (äåí åéóç÷èçóáí áêüìç, ìðïñåßôå íá %2åðéóôñÝøåôå%3 êáé íá îåôóåêÜñåôå ôç ÄïêéìáóôéêÞ ÅéóáãùãÞ) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook el %1 åããñáöÝò áíáãíþóèçêáí (äåí åéóç÷èçóáí áêüìç, ìðïñåßôå íá %2åðéóôñÝøåôå%3 êáé íá îåôóåêÜñåôå ôç ÄïêéìáóôéêÞ ÅéóáãùãÞ)
%1 starts with '%2' addressbook el %1 îåêéíÜ ìå '%2'
%s please calculate the result addressbook el %s ðáñáêáëþ õðïëïãßóôå ôï áðïôÝëåóìá
(e.g. 1969) addressbook el (ð.÷. 1969) (e.g. 1969) addressbook el (ð.÷. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook el <b>ÊáíÝíáò ôýðïò ìåôáôñïðÞò &lt;none&gt; äåí åíôïðßóôçêå.</b> Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíáí ôýðï ìåôáôñïðÞò áðü ôïí êáôÜëïãï <b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook el <b>ÊáíÝíáò ôýðïò ìåôáôñïðÞò <none> äåí åíôïðßóôçêå.</b> Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíáí ôýðï ìåôáôñïðÞò áðü ôïí êáôÜëïãï
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() äéáôßèåôáé ìüíï óå äéá÷åéñéóôÝò!!! @-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() äéáôßèåôáé ìüíï óå äéá÷åéñéóôÝò!!!
account repository admin el Ôáìåßï ëïãáñéáóìïý
accounts addressbook el Ëïãáñéáóìïß
actions addressbook el ÅíÝñãåéåò actions addressbook el ÅíÝñãåéåò
add %1 addressbook el ÐñïóèÝóôå %1
add a contact to this organisation addressbook el ÐñïóèÝóôå ìßá åðáöÞ óå áõôüí ôïí ïñãáíéóìü
add a new contact addressbook el ÐñïóèÝóôå ìßá íÝá åðáöÞ
add a new list addressbook el ÐñïóèÝóôå ìßá íÝá ëßóôá
add a single entry by passing the fields. addressbook el ÐñïóèÝóôå Ýíá ëÞììá äéáâáßíïíôáò ôá ðåäßá. add a single entry by passing the fields. addressbook el ÐñïóèÝóôå Ýíá ëÞììá äéáâáßíïíôáò ôá ðåäßá.
add business email of whole distribution list? addressbook el ÐñïóèÞêç email åñãáóßáò ïëüêëçñçò ôçò ëßóôáò äéáíïìÞò;
add custom field addressbook el Ðñüóèåóç Ôõ÷áßïõ Ðåäßïõ add custom field addressbook el Ðñüóèåóç Ôõ÷áßïõ Ðåäßïõ
add to distribution list: addressbook el ÐñïóèÞêç óôç ëßóôá äéáíïìÞò:
added by synchronisation addressbook el ðñïóôÝèçêå óõã÷ñïíéóìÝíá
added to distribution list addressbook el ðñïóôÝèçêå óôç ëßóôá äéáíïìÞò
additional information about using ldap as contact repository admin el Åðéðñüóèåôåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ LDAP ùò áðïèÞêç åðáöÞò
address book common el ÅðáöÝò address book common el ÅðáöÝò
address book - vcard in addressbook el ÅðáöÝò - VCard in address book - vcard in addressbook el ÅðáöÝò - VCard in
address book - view addressbook el ÅðáöÝò - åìöÜíéóç address book - view addressbook el ÅðáöÝò - åìöÜíéóç
address line 2 addressbook el ÃñáììÞ Äéåõèýíóåùí 2 address line 2 addressbook el ÃñáììÞ Äéåõèýíóåùí 2
address line 3 addressbook el ÃñáììÞ Äéåõèýíóåùí 3
address type addressbook el Ôýðïò Äéåýèõíóçò address type addressbook el Ôýðïò Äéåýèõíóçò
addressbook common el ÅðáöÝò addressbook common el ÅðáöÝò
addressbook csv export addressbook el CSV åîáãùãÞ åðáöþí
addressbook menu addressbook el Ìåíïý åðáöþí
addressbook preferences addressbook el ÐñïôéìÞóåéò Åðáöþí addressbook preferences addressbook el ÐñïôéìÞóåéò Åðáöþí
addressbook the contact should be saved to addressbook el Óå ðïéï âéâëßï äéåèýíóåùí íá áðïèçêåõôåß ç åðáöÞ
addressbook-fieldname addressbook el ÅðáöÝò-Ðåäßï ïíüìáôïò addressbook-fieldname addressbook el ÅðáöÝò-Ðåäßï ïíüìáôïò
addvcard addressbook el ÐñïóèÞêç VCard addvcard addressbook el ÐñïóèÞêç VCard
advanced search addressbook el ÁíáæÞôçóç ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò
all contacts addressbook el ¼ëåò ïé åðáöÝò
allow users to maintain their own account-data admin el ÅðéôñÝøôå óôïõò ÷ñÞóôåò íá äéáôçñïýí ôá äéêÜ ôïõò óôïé÷åßá ëïãáñéáóìïý
alt. csv import addressbook el ÅíáëëáêôéêÞ åéóáãùãÞ CSV alt. csv import addressbook el ÅíáëëáêôéêÞ åéóáãùãÞ CSV
always addressbook el ðÜíôá
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook el ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí óå üëá ôá ìÝëç, ôùí ïðïßùí ôá ðåäßá Ý÷ïõí ôï ßäéï ìå ðñïçãïõìÝíùò ðåñéå÷üìåíï
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook el ÅöáñìïãÞ ôçò åíÝñãåéáò óå üëåò ôéò áðïñßåò, Ï×É ìüíï ôùí åìöáíéæüìåíùí åðáöþí!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook el Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå áõôÞí ôçí åðáöÞ;
are you sure you want to delete this field? addressbook el ÈÝëåôå óßãïõñá íá äéáãñáöåß áõôü ôï ðåäßï; are you sure you want to delete this field? addressbook el ÈÝëåôå óßãïõñá íá äéáãñáöåß áõôü ôï ðåäßï;
bbs phone addressbook el ÔçëÝöùíï BBS assistent addressbook el Âïçèüò
assistent phone addressbook el ôçëÝöùíï áíÜãêçò
birthday common el ÇìÝñá Ãåíåèëßùí birthday common el ÇìÝñá Ãåíåèëßùí
birthdays common el ÃåíÝèëéá birthdays common el ÃåíÝèëéá
blank addressbook el Êåíü blank addressbook el Êåíü
business common el Åñãáóßá business common el Åñãáóßá
business address type addressbook el Ôýðïò Äéåýèõíóçò Åñãáóßáò business address addressbook el Äéåýèõíóç åñãáóßáò
business city addressbook el Ðüëç åñãáóßáò business city addressbook el Ðüëç åñãáóßáò
business country addressbook el ×þñá Åñãáóßáò business country addressbook el ×þñá Åñãáóßáò
business email addressbook el EMail Åñãáóßáò business email addressbook el EMail Åñãáóßáò
business email type addressbook el Ôýðïò EMail åñãáóßáò
business fax addressbook el Fax Åñãáóßáò business fax addressbook el Fax Åñãáóßáò
business phone addressbook el ÔçëÝöùíï åñãáóßáò business phone addressbook el ÔçëÝöùíï åñãáóßáò
business state addressbook el Íïìüò åñãáóßáò business state addressbook el Íïìüò åñãáóßáò
business street addressbook el Äéåýèõíóç åñãáóßáò business street addressbook el Äéåýèõíóç åñãáóßáò
business zip code addressbook el Ô.Ê. åñãáóßáò business zip code addressbook el Ô.Ê. åñãáóßáò
calendar uri addressbook el Çìåñïëüãéï URI
can be changed via setup >> configuration admin el Ìðïñåß íá áëëÜîåé ìÝóù Setup >> Configuration
car phone addressbook el ÔçëÝöùíï áõôïêéíÞôïõ car phone addressbook el ÔçëÝöùíï áõôïêéíÞôïõ
categories, notes, ... addressbook el Êáôçãïñßåò, Óçìåéþóåéò, ...
cell phone addressbook el Êéíçôü ôçëÝöùíï cell phone addressbook el Êéíçôü ôçëÝöùíï
change all organisation members addressbook el ÁëëáãÞ üëùí ôùí ìåëþí ôïõ ïñãáíéóìïý
charset for the csv export addressbook el Êùäéêïóåëßäá ãéá ôçí CSV åîáãùãÞ
charset of file addressbook el Êùäéêïóåëßäá áñ÷åßïõ charset of file addressbook el Êùäéêïóåëßäá áñ÷åßïõ
check all addressbook el ¸ëåã÷ïò üëùí
choose an icon for this contact type admin el ÅðéëÝîôå ìßá åéêüíá ãéá áõôüí ôïí ôýðï åðáöÞò
chosse an etemplate for this contact type admin el ÅðéëÝîôå ìßá eÔáìðëÝôá ãéá áõôüí ôïí ôýðï åðáöÞò
city common el Ðüëç city common el Ðüëç
company common el Åôáéñßá company common el Åôáéñßá
company name common el Ïíïìá åôáéñßáò company name addressbook el Ïíïìá åôáéñßáò
configuration common el Äéáìüñöùóç configuration common el Äéáìüñöùóç
contact common el ÅðáöÞ contact common el ÅðáöÞ
contact application admin el Áßôçóç åðáöÞò contact application admin el Áßôçóç åðáöÞò
contact copied addressbook el ÅðáöÞ áíôéãñÜöçêå
contact deleted addressbook el ÅðáöÞ äéåãñÜöç
contact fields to show addressbook el Ðåäßá åðáöþí ðñïò ðñïâïëÞ
contact id addressbook el Ôáõôüôçôá åðáöÞò
contact modified by %1 at %2 addressbook el ÅðáöÞ ôñïðïðïéÞèçêå áðü %1 óôéò %2
contact repository admin el ÁðïèÞêç åðáöÞò
contact saved addressbook el ÅðáöÞ áðïèçêåýôçêå
contact settings admin el Ñõèìßóåéò åðáöÞò contact settings admin el Ñõèìßóåéò åðáöÞò
contactform addressbook el Öüñìá åðáöÞò
contacts and account contact-data to ldap admin el åðáöÝò êáé åðáöÞ-óôïé÷åßá ëïãáñéáóìïý ðñïò LDAP
contacts to ldap admin el åðáöÝò ðñïò LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin el åðáöÝò ðñïò LDAP, åðáöÞ-óôïé÷åßá ëïãáñéáóìïý ðñïò SQL
contains addressbook el ðåñéÝ÷åé
copied by %1, from record #%2. addressbook el ÁíôéãñÜöôçêå áðü %1, áðü ôçí åããñáöÞ #%2. copied by %1, from record #%2. addressbook el ÁíôéãñÜöôçêå áðü %1, áðü ôçí åããñáöÞ #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook el ÁíôéãñáöÞ åðáöÞò êáé åðåîåñãáóßá áíôéãñÜöïõ
country common el ×þñá country common el ×þñá
create new links addressbook el Äçìéïõñãßá íÝùí óõíäÝóìùí
created addressbook el ÄçìéïõñãÞèçêå
credit addressbook el Ðßóôùóç
csv-fieldname addressbook el Ïíïìá ðåäßïõ CSV csv-fieldname addressbook el Ïíïìá ðåäßïõ CSV
csv-filename addressbook el Ïíïìá áñ÷åßïõ CSV csv-filename addressbook el Ïíïìá áñ÷åßïõ CSV
custom addressbook el ÐñïóáñìïãÞ custom addressbook el ÐñïóáñìïãÞ
custom etemplate for the contactform addressbook el ÐñïóáñìïãÞ eÔáìðëÝôáò ãéá ôç öüñìá åðáöþí
custom fields addressbook el ÐñïóáñìïóìÝíá ðåäßá custom fields addressbook el ÐñïóáñìïóìÝíá ðåäßá
debug output in browser addressbook el ÁðïóöáëìÜôùóç åîáãùãÞò óôï öõëëïìåôñçôÞ debug output in browser addressbook el ÁðïóöáëìÜôùóç åîáãùãÞò óôï öõëëïìåôñçôÞ
default address format addressbook el ÐñïêáèïñéóìÝíç ìïñöÞ äéåõèýíóåùí
default addressbook for adding contacts addressbook el ÐñïêáèïñéóìÝíï âéâëßï äéåõèýíóåùí ãéá ðñïóèÞêç åðáöþí
default filter addressbook el ÐñïêáèïñéóìÝíï ößëôñï default filter addressbook el ÐñïêáèïñéóìÝíï ößëôñï
delete a single entry by passing the id. addressbook el ÄéáãñáöÞ ìéáò êáôá÷þñçóçò ìå åéóáãùãÞ ôïõ id. delete a single entry by passing the id. addressbook el ÄéáãñáöÞ ìéáò êáôá÷þñçóçò ìå åéóáãùãÞ ôïõ id.
department common el ÄéáìÝñéóìá delete selected distribution list! addressbook el ÄéáãñáöÞ åðéëåãìÝíçò ëßóôáò äéáíïìÞò!
delete this contact addressbook el ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò åðáöÞò
delete this organisation including all its contacts addressbook el ÄéáãñáöÞ áõôïý ôïõ ïñãáíéóìïý óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí êáé ÏËÙÍ ôùí åðáöþí ôïõ
deleted addressbook el äéåãñÜöç
deletes the photo addressbook el ÄéáãñáöÞ öùôïãñáößáò
department common el ÔìÞìá
departments addressbook el ôìÞìáôá
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el Äåß÷íåé ìßá õðåíèýìéóç ãåíåèëßùí óôçí áñ÷éêÞ óåëßäá (ç óåëßäá ðïõ åìöáíßæåôáé üôáí åéóÝñ÷åóôå óôï eGroupWare Þ üôáí êÜíåôå êëéê óôï åéêïíßäéï áñ÷éêÞò óåëßäáò).
distribution list deleted addressbook el Ëßóôá äéáíïìÞò äéåãñÜöç
distribution lists addressbook el Ëßóôåò äéáíïìÞò
do your really want to delete this contact? addressbook el ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá äéáãñÜøåôå áõôÞí ôçí åðáöÞ;
doesn't matter addressbook el äåí Ý÷åé óçìáóßá
domestic addressbook el Åóùôåñéêüò domestic addressbook el Åóùôåñéêüò
don't hide empty columns addressbook el Ìçí áðïêñýðôåôå êåíÝò óôÞëåò
download addressbook el Êáôáâßâáóç download addressbook el Êáôáâßâáóç
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el Êáôáâßâáóç áñ÷åßïõ åîáãùãÞò (ÎåôóåêÜñåôå ãéá áðïóöáëìÜôùóç åîáãùãÞò óôï öõëëïìåôñçôÞ) download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el Êáôáâßâáóç áñ÷åßïõ åîáãùãÞò (ÎåôóåêÜñåôå ãéá áðïóöáëìÜôùóç åîáãùãÞò óôï öõëëïìåôñçôÞ)
download this contact as vcard file addressbook el öïñôþóôå áõôÞí ôçí åðáöÞ ùò vCard áñ÷åßï
edit custom field addressbook el Åðåîåñãáóßá ðñïóáñìïóìÝíïõ ðåäßïõ edit custom field addressbook el Åðåîåñãáóßá ðñïóáñìïóìÝíïõ ðåäßïõ
edit custom fields admin el Åðåîåñãáóßá ðñïóáñìïóìÝíùí ðåäßùí edit custom fields admin el Åðåîåñãáóßá ðñïóáñìïóìÝíùí ðåäßùí
edit extra account-data in the addressbook admin el Åðåîåñãáóßá åðéðëÝïí óôïé÷åßùí ëïãáñéáóìïý óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
edit phonenumbers - addressbook el Åðåîáñãáóßá áñéèìþí ôçëåöþíùí
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook el Åßôå ïé äéáìïñöùìÝíåò äéåõèýíóåéò ôùí email åßíáé ëÜèïò åßôå ç äéáìüñöùóç ôïõ ìçíýìáôïò.
email & internet addressbook el Email & Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook el Äéåõèýíóåéò Email (äéá÷ùñéóÝíåò ìå êüììá) ãéá áðïóôïëÞ ôùí äåäïìÝíùí ôùí åðáöþí
empty for all addressbook el Êåíü ãéá üëá empty for all addressbook el Êåíü ãéá üëá
enable an extra private addressbook addressbook el ÅíåñãïðïéÞóôå Ýíá Ýîôñá ðñïóùðéêü âéâëßï äéåõèýíóåùí
enter the path to the exported file here addressbook el ÅéóÜãåôå ôç äéáäñïìÞ ãéá ôï áñ÷åßï åîáãùãÞò åäþ enter the path to the exported file here addressbook el ÅéóÜãåôå ôç äéáäñïìÞ ãéá ôï áñ÷åßï åîáãùãÞò åäþ
error deleting the contact !!! addressbook el ÓöÜëìá óôç äéáãñáöÞ ôçò åðáöÞò !!!
error saving the contact !!! addressbook el ÓöÜëìá óôçí áðïèÞêåõóç ôçò åðáöÞò !!!
existing links addressbook el ÕðÜñ÷ïíôåò óýíäåóìïé
export addressbook el åîáãùãÞ
export as csv addressbook el ÅîáãùãÞ ùò CSV
export as vcard addressbook el ÅîáãùãÞ ùò VCard
export contacts addressbook el ÅîáãùãÞ åðáöþí export contacts addressbook el ÅîáãùãÞ åðáöþí
export file name addressbook el Ïíïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò export file name addressbook el Ïíïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò
export from addressbook addressbook el ÅîáãùãÞ áðü ôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí export from addressbook addressbook el ÅîáãùãÞ áðü ôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí
export selection addressbook el ÅðéëïãÝò åîáãùãÞò
exported addressbook el åîÞ÷èç
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el ÅîÜãåé åðáöÝò áðü ôï âéâëßï äéåõèýíóåþí óáò óå CSV áñ÷åßï.CSV óçìáßíåé 'Comma Seperated Values'. ÐáñïëáõôÜ óôçí êáñôÝëá ÅðéëïãÝò ìðïñåßôå åðßóçò íá äéáëÝîåôå êáé Üëëïõò äéá÷ùñéóôÞñåò.
extra addressbook el ÅðéðëÝïí extra addressbook el ÅðéðëÝïí
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el ÁðÝôõ÷å ç áëëáãÞ ôïõ-ôùí ìÝëïõò(ç) ôïõ %1 ïñãáíéóìïý (áíåðáñêÞ äéêáéþìáôá)!!!
fax addressbook el Fax fax addressbook el Fax
fax number common el Áñéèìüò Fax fax number common el Áñéèìüò Fax
field %1 has been added ! addressbook el Ôï ðåäßï %1 ðñïóôÝèçêå ! field %1 has been added ! addressbook el Ôï ðåäßï %1 ðñïóôÝèçêå !
field %1 has been updated ! addressbook el Ôï ðåäßï %1 åíçìåñþèçêå ! field %1 has been updated ! addressbook el Ôï ðåäßï %1 åíçìåñþèçêå !
field name addressbook el Ïíïìá ðåäßïõ field name addressbook el Ïíïìá ðåäßïõ
fields for the csv export addressbook el Ðåäßá ãéá ôçí CSV åîáãùãÞ
fields the user is allowed to edit himself admin el Ðåäßá ôá ïðïßá ï ßäéïò ï ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åðåîåñãáóôåß
fields to show in address list addressbook el Ðåäßá ðïõ èá åìöáíßæïíôáé óôç ëßóôá äéåõèýíóåùí fields to show in address list addressbook el Ðåäßá ðïõ èá åìöáíßæïíôáé óôç ëßóôá äéåõèýíóåùí
fieldseparator addressbook el Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí fieldseparator addressbook el Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí
for read only ldap admin el Ãéá áíÜãíùóç ìüíï LDAP
full name addressbook el ÐëÞñåò üíïìá full name addressbook el ÐëÞñåò üíïìá
general addressbook el ÃåíéêÜ
geo addressbook el GEO geo addressbook el GEO
global categories addressbook el Ðáãêüóìéåò êáôçãïñßåò global categories addressbook el Ðáãêüóìéåò êáôçãïñßåò
grant addressbook access common el Ðñüóâáóç óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí grant addressbook access common el Ðñüóâáóç óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí
home address type addressbook el Ôýðïò Äéåýèõíóçò ïéêßáò group %1 addressbook el ÏìÜäá %1
hide accounts from addressbook addressbook el Áðüêñõøç ëïãáñéáóìþí áðü ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
hides accounts completly from the adressbook. addressbook el Áðïêñýðôåé ëïãáñéáóìïýò åíôåëþò áðü ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
home address addressbook el Äéåýèõíóç ïéêßáò
home address, birthday, ... addressbook el Äéåýèõíóç ïéêßáò, ÃåíÝèëéá, ...
home city addressbook el Ðüëç ïéêßáò home city addressbook el Ðüëç ïéêßáò
home country addressbook el ×þñá ïéêßáò home country addressbook el ×þñá ïéêßáò
home email addressbook el Email ïéêßáò home email addressbook el Email ïéêßáò
home email type addressbook el Ôýðïò email ïéêßáò
home phone addressbook el ÔçëÝöùíï ïéêßáò home phone addressbook el ÔçëÝöùíï ïéêßáò
home state addressbook el Íïìüò ïéêßáò home state addressbook el Íïìüò ïéêßáò
home street addressbook el Äéåýèõíóç ïéêßáò home street addressbook el Äéåýèõíóç ïéêßáò
home zip code addressbook el Ô.Ê. ïéêßáò home zip code addressbook el Ô.Ê. ïéêßáò
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin el Ðüóåò åðáöÝò åðéèõìåßôå ïé ìç äéá÷åñéóôÝò íá ìðïñïýí íá åîÜãïõí (êåíü=áðåñéüñéóôåò)
icon addressbook el Åéêüíá
if accounts are already in ldap admin el áí ïé ëïãáñéáóìïß åßíáé áêüìá óôï LDAP
import addressbook el ÅéóáãùãÞ import addressbook el ÅéóáãùãÞ
import contacts addressbook el ÅéóáãùãÞ åðáöþí import contacts addressbook el ÅéóáãùãÞ åðáöþí
import csv-file into addressbook addressbook el ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ CSV óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí import csv-file into addressbook addressbook el ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ CSV óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí
import file addressbook el ÅéóáãùãÞ Áñ÷åßïõ import file addressbook el ÅéóáãùãÞ Áñ÷åßïõ
import from addressbook el ÅéóáãùãÞ áðü
import from ldif, csv, or vcard addressbook el ÅéóáãùãÞ áðü LDIF, CSV, Þ VCard import from ldif, csv, or vcard addressbook el ÅéóáãùãÞ áðü LDIF, CSV, Þ VCard
import from outlook addressbook el ÅéóáãùãÞ áðü ôï Outlook import from outlook addressbook el ÅéóáãùãÞ áðü ôï Outlook
import multiple vcard addressbook el ÅéóáãùãÞ ðïëëáðëþí VCard
import next set addressbook el ÅéóáãùãÞ åðüìåíïõ óåô import next set addressbook el ÅéóáãùãÞ åðüìåíïõ óåô
import_instructions addressbook el Óôï Netscape, áíïßîôå ôçí áôæÝíôá äéåõèýíóåùí êáé åðéëÝîôå <b>ÅîáãùãÞ</b> áðü ôï <b>Áñ÷åßï</b>. Ôï import_instructions addressbook el Óôï Netscape, áíïßîôå ôçí áôæÝíôá äéåõèýíóåùí êáé åðéëÝîôå <b>ÅîáãùãÞ</b> áðü ôï <b>Áñ÷åßï</b>. Ôï åîáãþãéìï áñ÷åßï èá åßíáé óå LDIF ìïñöÞ.<p>¹, óôï Outlook, åðéëÝîôå ôï öÜêåëï Eðáöþí, åðéëÝîôå<b>Import and Export...</b> áðü ôï <b>File</b> menu êáé åîÜãåôå ôéò åðáöÝò óáò óå Ýíá CSV áñ÷åßï.<p>¹, óôï Palm Desktop 4.0 Þ ìåãáëýôåñï, åðéóêåöèåßôå ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí óáò êáé åðéëÝîôå <b>Export</b> áðü ôï <b>File</b> menu.Ôï åîáãþãéìï áñ÷åßï èá åéíáé óå VCard ìïñöÞ.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook el Óå %1 çìÝñåò (%2) åßíáé ôïõ/ôçò %3 ôá ãåíÝèëéá.
income addressbook el Åéóüäçìá
insufficent rights to delete this list! addressbook el ÁíåðáñêÞ äéêáéþìáôá ãéá äéáãñáöÞ áõôÞò ôçò ëßóôáò!
international addressbook el Äéåèíåßò international addressbook el Äéåèíåßò
isdn phone addressbook el ÔçëÝöùíï ISDN
label addressbook el ÅôéêÝôôá label addressbook el ÅôéêÝôôá
last modified addressbook el Ôåëåõôáßá ôñïðïðïßçóç
last modified by addressbook el Ôåëåõôáßá ôñïðïðïßçóç áðü
ldap context for contacts admin el LDAP ðëáßóéï ãéá ôéò åðáöÝò ldap context for contacts admin el LDAP ðëáßóéï ãéá ôéò åðáöÝò
ldap host for contacts admin el LDAP öïñÝáò ãéá ôéò åðáöÝò ldap host for contacts admin el LDAP öïñÝáò ãéá ôéò åðáöÝò
ldap root dn for contacts admin el LDAP root dn ãéá ôéò åðáöÝò ldap settings for contacts admin el LDAP ñõèìßóåéò ãéá ôéò åðáöÝò
ldap root pw for contacts admin el LDAP root pw ãéá ôéò åðáöÝò
ldif addressbook el LDIF ldif addressbook el LDIF
line 2 addressbook el ÃñáììÞ 2 line 2 addressbook el ÃñáììÞ 2
link title for contacts show addressbook el Ôßôëïò óõíäÝóìïõ ãéá ðáñïõóßáóç åðáöþí
links addressbook el Óýíäåóìïé
list all categories addressbook el ÔïðïèÝôçóç óå ëßóôá üëùí ôùí êáôçãïñéþí
list all customfields addressbook el ÔïðïèÝôçóç óå ëßóôá üëùí ôùí ðñïóáñìïóìÝíùí ðåäßùí
list already exists! addressbook el Ç ëßóôá õðÜñ÷åé Þäç
list created addressbook el Ç ëßóôá äçìéïõñãÞèçêå
list creation failed, no rights! addressbook el Ç äçìéïõñãßá ôçò ëßóôáò áðÝôõ÷å, äåí Ý÷åôå ôï äéêáßùìá!
load vcard addressbook el Öüñôùóç VCard
locations addressbook el ôïðïèåóßåò
mark records as private addressbook el Óçìåßùóç åããñáöþí ùò éäéùôéêÝò mark records as private addressbook el Óçìåßùóç åããñáöþí ùò éäéùôéêÝò
merge into first or account, deletes all other! addressbook el Óõã÷þíåõóç óôï ðñþôï Þ ôï ëïãáñéáóìü,äéáãñáöÞ üëùí ôùí Üëëùí
merged addressbook el óõã÷ùíåýôçêå
message after submitting the form addressbook el ÌÞíõìá ìåôÜ ôçí õðïâïëÞ ôçò öüñìáò
message phone addressbook el ÔçëÝöùíï ìçíõìÜôùí message phone addressbook el ÔçëÝöùíï ìçíõìÜôùí
middle name addressbook el Ìåóáßï üíïìá middle name addressbook el Ìåóáßï üíïìá
migration finished addressbook el Ïëïêëçñþèçêå ç ìåôáíÜóôåõóç
migration to ldap admin el ÌåôáíÜóôåõóç óôï LDAP
mobile addressbook el Êéíçôü mobile addressbook el Êéíçôü
mobile phone addressbook el Êéíçôü ôçëÝöùíï mobile phone addressbook el Êéíçôü ôçëÝöùíï
modem phone addressbook el ÔçëÝöùíï modem modem phone addressbook el ÔçëÝöùíï modem
more ... addressbook el Ðåñéóóüôåñá
move to addressbook: addressbook el Ìåôáêßíçóç óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí:
moved addressbook el ìåôáêéíÞèçêå
multiple vcard addressbook el ÐïëëáðëÞ VCard
name for the distribution list addressbook el ¼íïìá ãéá ôçí ëßóôá äéáíïìÞò
name, address addressbook el ¼íïìá, Äéåýèõíóç
new contact submitted by %1 at %2 addressbook el ÍÝá åðáöÞ õðåâëÞèåé áðü %1 óôéò %2
no vcard addressbook el Ï÷é VCard no vcard addressbook el Ï÷é VCard
number addressbook el Áñéèìüò
number of records to read (%1) addressbook el Áñéèìüò åããñáöþí ðñïò áíÜãíùóç (%1) number of records to read (%1) addressbook el Áñéèìüò åããñáöþí ðñïò áíÜãíùóç (%1)
options for type admin el ÅðéëïãÝò ãéá ôïí ôýðï
organisation addressbook el ïñãáíéóìüò
organisations addressbook el Ïñãáíéóìïß
organisations by departments addressbook el Ïñãáíéóìïß óýìöùíá ìå ôá ôìÞìáôá
organisations by location addressbook el Ïñãáíéóìïß óýìöùíá ìå ôçí ôïðïèåóßá
other number addressbook el Áëëïò áñéèìüò other number addressbook el Áëëïò áñéèìüò
other phone addressbook el Áëëï ôçëÝöùíï other phone addressbook el Áëëï ôçëÝöùíï
own sorting addressbook el ðñïóùðéêÞ ôáîéíüìçóç
pager common el Áñéèìüò ìðßðåñ pager common el Áñéèìüò ìðßðåñ
parcel addressbook el ÐáêÝôï parcel addressbook el ÐáêÝôï
permission denied !!! addressbook el ¶äåéá áðïññßðôåôáé !!!
phone number common el Áñéèìüò ôçëåöþíïõ phone number common el Áñéèìüò ôçëåöþíïõ
phone numbers common el Áñéèìïß ôçëåöþíùí phone numbers common el Áñéèìïß ôçëåöþíùí
photo addressbook el Öùôïãñáößá
please enter a name for that field ! addressbook el Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå üíïìá ãé' áõôü ôï ðåäßï ! please enter a name for that field ! addressbook el Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå üíïìá ãé' áõôü ôï ðåäßï !
please select only one category addressbook el Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ìüíï ìßá êáôçãïñßá
postal common el Ôá÷õäñïìéêüò postal common el Ôá÷õäñïìéêüò
pref addressbook el ÐñïôéìÞóåéò pref addressbook el ÐñïôéìÞóåéò
preferred phone addressbook el ðñïôéìçôÝï ôçëÝöùíï
prefix addressbook el Ðñüèåìá prefix addressbook el Ðñüèåìá
public key addressbook el Äçìüóéï êëåéäß public key addressbook el Äçìüóéï êëåéäß
publish into groups: addressbook el Äçìïóßåõóç óå ïìÜäåò:
read a list / search for entries. addressbook el ÁíÜãíùóç ìéáò ëßóôáò/áíáæÞôçóç ãéá êáôá÷ùñÞóåéò.
read a list of entries. addressbook el ÁíÜãíùóç ëßóôáò êáôá÷ùñÞóåùí read a list of entries. addressbook el ÁíÜãíùóç ëßóôáò êáôá÷ùñÞóåùí
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el ÁíÜãíùóç ìåìïíùìÝíçò êáôá÷þñçóçò ìå åéóáãùãÞ id êáé ëßóôáò ðåäßùí read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el ÁíÜãíùóç ìåìïíùìÝíçò êáôá÷þñçóçò ìå åéóáãùãÞ id êáé ëßóôáò ðåäßùí
read only addressbook el ìüíï áíÜãíùóç
record access addressbook el Ðñüóâáóç ÅããñáöÞò record access addressbook el Ðñüóâáóç ÅããñáöÞò
record owner addressbook el ÉäéïêôÞôçò åããñáöÞò record owner addressbook el ÉäéïêôÞôçò åããñáöÞò
retrieve contacts admin el ÁíÜêôçóç åðáöþí remove selected contacts from distribution list addressbook el Áöáßñåóç åðéëåãìÝíùí åðáöþí áðü ôç ëßóôá äéáíïìÞò
select all addressbook el ÁðéëïãÞ üëùí removed from distribution list addressbook el ÁöáéñÝèçêå áðü ôç ëßóôá äéáíïìÞò
required fields * addressbook el áðáéôïýìåíá ðåäßá *
role addressbook el Ñüëïò
room addressbook el Ãñáöåßï
search for '%1' addressbook el ÁíáæÞôçóç ãéá '%1'
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook el ÅðéëÝîôå ìéá jpeg öùôïãñáößá óå ìïñöÞ ðïñôñáßôïõ. Èá åðáíáðñïóäéïñéóôåß óå 60 pixel ðëÜôïò.
select a view addressbook el ÅðéëÝîôå ìßá ðñïâïëÞ
select addressbook type addressbook el ÅðéëÝîôå ôýðï âéâëßïõ äéåõèýíóåùí
select all addressbook el ÅðéëïãÞ üëùí
select an action or addressbook to move to addressbook el ÅðéëÝîôå ìßá åíÝñãåéá Þ Ýíá âéâëßï äéåõèýíóåùí ãéá ìåôáêßíçóç óå áõôü
select migration type admin el ÅðéëÝîôå ôýðï ìåôáíÜóôåõóçò
select multiple contacts for a further action addressbook el ÅðéëÝîôå ðïëëáðëÝò åðáöÝò ãéá ðåñáéôÝñù åíÝñãåéåò
select phone number as prefered way of contact addressbook el åðéëÝîôå ôïí áñéèìü ôçëåöþíïõ ùò ðñïôéìüôåñï ôñüðï åðéêïéíùíßáò
select the type of conversion addressbook el ÅðéëÝîôå ôýðï ìåôáôñïðÞò select the type of conversion addressbook el ÅðéëÝîôå ôýðï ìåôáôñïðÞò
select the type of conversion: addressbook el ÅðéëÝîôå ôýðï ìåôáôñïðÞò: select the type of conversion: addressbook el ÅðéëÝîôå ôýðï ìåôáôñïðÞò:
select where you want to store admin el ÅðéëÝîôå èÝóç áðïèÞêåõóçò select where you want to store / retrieve contacts admin el ÅðéëÝîôå ðïõ èÝëåôå íá áðïèçêåýåôå/áíáêôÜôå ôéò åðáöÝò
selected contacts addressbook el åðéëåãìÝíåò åðáöÝò
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook el Åðéèõìåßôå íá åìöáíßæïíôáé ðÜíôá ïé óôÞëåò öùôïãñáößáò êáé äéåýèõíóçò ïéêßáò, áêüìá êáé áí åßíáé êåíÝò.
show addressbook el ÅìöÜíéóç
show birthday reminders on main screen addressbook el ÅìöÜíéóç õðåíèõìßóåùí ãåíåèëßùí óôçí êåíôñéêÞ ïèüíç show birthday reminders on main screen addressbook el ÅìöÜíéóç õðåíèõìßóåùí ãåíåèëßùí óôçí êåíôñéêÞ ïèüíç
show infolog entries for this organisation addressbook el Ðáñïõóßáóç ôùí InfoLog êáôá÷ùñÞóåùí ãéá áõôüí ôïí ïñãáíéóìü
show the contacts of this organisation addressbook el Åìöáíßóôå ôéò åðáöÝò áõôïý ôïõ ïñãáíéóìïý
start admin el ¸íáñîç
startrecord addressbook el Áñ÷éêÞ åããñáöÞ startrecord addressbook el Áñ÷éêÞ åããñáöÞ
state common el Íïìüò state common el Íïìüò
street common el Ïäüò street common el Ïäüò
subject for email addressbook el ÈÝìá email
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el Åðéôõ÷Þò åéóáãùãÞ %1 åããñáöÞò(þí) óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el Åðéôõ÷Þò åéóáãùãÞ %1 åããñáöÞò(þí) óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí
suffix addressbook el Åðßèåìá suffix addressbook el Åðßèåìá
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook el ÄïêéìáóôéêÞ ÅîáãùãÞ tel home addressbook el ôçë óðéôéïý
telephony integration admin el ÔçëåöùíéêÞ åíïðïßçóç
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook el ÄïêéìáóôéêÞ ÅéóáãùãÞ
thank you for contacting us. addressbook el Åõ÷áñéóôïýìå ðïõ åðéêïéíùíÞóáôå ìáæß ìáò.
that field name has been used already ! addressbook el Ôï üíïìá ðåäßïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé Þäç ! that field name has been used already ! addressbook el Ôï üíïìá ðåäßïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé Þäç !
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook el Ï áíþíõìïò ÷ñÞóôçò äåí Ý÷åé ðéèáíüôáôá äéêáßùìá ðñïóèÞêçò óå áõôü ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
the anonymous user needs add rights for it! addressbook el Ï áíþíõìïò ÷ñÞóôçò ÷ñåéÜæåôáé äéêáéþìáôá ãéá íá ðñïóèÝóåé óå áõôü!
there was an error saving your data :-( addressbook el ÕðÞñîå Ýíá óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïèÞêåõóç ôùí äåäïìÝíùí óáò :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook el ÁõôÞ ç åíüôçôá åìöáíßæåé ìßá öüñìá åðáöþí, ðïõ áðïèçêåýåôáé áðåõèåßáò óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí.
this person's first name was not in the address book. addressbook el Ôï üíïìá áõôïý ôïõ áôüìïõ äåí õðÜñ÷åé óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí this person's first name was not in the address book. addressbook el Ôï üíïìá áõôïý ôïõ áôüìïõ äåí õðÜñ÷åé óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
this person's last name was not in the address book. addressbook el Ôï åðßèåôï áõôïý ôïõ áôüìïõ äåí õðÜñ÷åé óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí this person's last name was not in the address book. addressbook el Ôï åðßèåôï áõôïý ôïõ áôüìïõ äåí õðÜñ÷åé óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
timezone addressbook el Æþíç þñáò
to many might exceed your execution-time-limit addressbook el ÐÜñá ðïëëïß. Åíäå÷üìåíï õðÝñâáóçò ïñßïõ ÷ñüíïõ åêôÝëåóçò to many might exceed your execution-time-limit addressbook el ÐÜñá ðïëëïß. Åíäå÷üìåíï õðÝñâáóçò ïñßïõ ÷ñüíïõ åêôÝëåóçò
today is %1's birthday! common el ÓÞìåñá åßíáé ôá ãåíÝèëéá ôïõ/ôçò %1 ! today is %1's birthday! common el ÓÞìåñá åßíáé ôá ãåíÝèëéá ôïõ/ôçò %1 !
tomorrow is %1's birthday. common el Áýñéï åßíáé ôá ãåíÝèëéá ôïõ/ôçò %1 ! tomorrow is %1's birthday. common el Áýñéï åßíáé ôá ãåíÝèëéá ôïõ/ôçò %1 !
translation addressbook el ÌåôÜöñáóç translation addressbook el ÌåôÜöñáóç
type addressbook el Ôýðïò
update a single entry by passing the fields. addressbook el ÅíçìÝñùóç óõãêåêñéìÝíçò êáôá÷þñçóçò åéóÜãùíôáò ôá ðåäßá update a single entry by passing the fields. addressbook el ÅíçìÝñùóç óõãêåêñéìÝíçò êáôá÷þñçóçò åéóÜãùíôáò ôá ðåäßá
upload or delete the photo addressbook el Öïñôþóôå Þ äéáãñÜøôå ôç öùôïãñáößá
use an extra category tab? addressbook el ×ñÞóç ìéáò åðéðëÝïí åôéêÝôáò êáôçãïñéþí
use country list addressbook el ×ñÞóç êáôáëüãïõ ÷ùñþí use country list addressbook el ×ñÞóç êáôáëüãïõ ÷ùñþí
use setup for a full account-migration admin el ÷ñÞóç ôçò åãêáôÜóôáóçò ãéá ðëÞñç ìåôáíÜóôåõóç ëïãáñéáóìïý
used for links and for the own sorting of the list addressbook el ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá óõíäÝóìïõò êáé ðñïóùðéêÝò ôáîéíïìÞóåéò ôçò ëßóôáò
vcard common el VCard vcard common el VCard
vcards require a first name entry. addressbook el VCards áðáéôïýí êáôá÷þñçóç ïíüìáôïò vcards require a first name entry. addressbook el VCards áðáéôïýí êáôá÷þñçóç ïíüìáôïò
vcards require a last name entry. addressbook el VCards áðáéôïýí êáôá÷þñçóç åðßèåôïõ vcards require a last name entry. addressbook el VCards áðáéôïýí êáôá÷þñçóç åðßèåôïõ
video phone addressbook el Video Phone verification addressbook el ÅðáëÞèåõóç
voice phone addressbook el ÔçëÝöùíï view linked infolog entries addressbook el ÅìöÜíéóç óõíäåäåìÝíùí êáôá÷ùñÞóåùí ôïõ InfoLog
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin el ÐÑÏÓÏ×Ç!! LDAP éó÷ýåé ìüíï åÜí ÄÅÍ ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò åðáöÝò ãéá ôçí áðïèÞêåõóç warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin el ÐÑÏÓÏ×Ç!! LDAP éó÷ýåé ìüíï åÜí ÄÅÍ ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò åðáöÝò ãéá ôçí áðïèÞêåõóç
warning: all contacts found will be deleted! addressbook el ÐÑÏÓÏ×Ç: ¼ëåò ïé åðáöÝò ðïõ âñÝèçêáí èá äéáãñáöïýí!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el Ðïéá ìïñöÞ äéåýèõíóçò èá Ýðñåðå ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí íá ÷ñçóéìïðïéåß ãéá ôéò ÷þñåò ðïõ äåí ãíùñßæåé ôç ìïñöÞ äéåýèõíóÞò ôïõò. Áí ç ìïñöÞ äéåýèõíóçò ìéáò ÷þñáò åßíáé ãíùóôÞ, ÷ñçóéìïðïéåß ôçí áíåîÜñôçôç áõôÞò ôçò äéÜôáîçò.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el Ðïéï âéâëßï äéåõèýíóåùí ðñÝðåé íá åðéëÝãåôáé üôáí ðñïóèÝôåôå åðáöÞ ÷ùñßò íá Ý÷åôå äéêáéþìáôá óôï óõãêåêñéìÝíï âéâëßï äéåõèýíóåùí.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook el Ðïéá êùäéêïóåëßäá èá ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÝéôáé ãéá ôçí CSV åîáãùãÞ.Ôï ðñïêáèïñéóìÝíï óýóôçìá åéíáé ç êùäéêïóåëßäá ôçò åãêáôÜóôáóçò ôïõ eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook el Ðïéá ðåäßá èá ðñÝðåé íá åîÜãùíôáé.¼ëá óçìáßíåé êÜèå ðåäßï ðïõ åßíáé áðïèçêåõìÝíï óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí óõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ êáé ôùí ðñïóáñìïóìÝíùí ðåäßùí.Ç äéåýèõíóç åñãáóßáò Þ ïéêßáò ðåñéÝ÷åé ìüíï ôï üíïìá, ôçí åôáéñåßá êáé ôçí åðéëåãìÝíç äéåýèõíóç.
whole query addressbook el ïëüêëçñç áðïñßá
work phone addressbook el ÔçëÝöùíï Åñãáóßáò work phone addressbook el ÔçëÝöùíï Åñãáóßáò
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook el ÅããñáöÞ (åíçìÝñùóç Þ ðñïóèÞêç) ìéáò êáôá÷þñçóçò äéáâáßíïíôáò áðü ôá ðåäßá.
wrong - try again ... addressbook el ËÜèïò - ðñïóðáèÞóôå îáíÜ ...
yes, for the next three days addressbook el Íáé, ãéá ôéò åðüìåíåò ôñåéò çìÝñåò
yes, for the next two weeks addressbook el Íáé, ãéá ôéò åðüìåíåò äýï åâäïìÜäåò
yes, for the next week addressbook el Íáé, ãéá ôçí åðüìåíç åâäïìÜäá
yes, for today and tomorrow addressbook el Íáé, ãéá óÞìåñá êáé áýñéï
you are not permitted to delete contact %1 addressbook el Äåí Ý÷åôå Üäåéá íá äéáãñÜøåôå ôçí åðáöÞ %1
you are not permittet to delete this contact addressbook el Äåí Ý÷åôå Üäåéá íá äéáãñÜøåôå áõôÞí ôçí åðáöÞ
you are not permittet to edit this contact addressbook el Äåí Ý÷åôå Üäåéá íá åðåîåñãáóôåßôå áõôÞí ôçí åðáöÞ
you are not permittet to view this contact addressbook el Äåí Ý÷åôå Üäåéá íá äåßôå ôá óôïé÷åßá áõôÞò ôçò åðáöÞò
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin el Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï LDAP ùò áðïèÞêç åðáöÞò ìüíï áí ïé ëïãáñéáóìïß áðïèçêåýïíôáé óôï LDAP åðßóçò!
you can respond by visiting: addressbook el Ãéá íá ôï äåßôå åðéóêåöèåßôå:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìéá VCard (*.vcf) you must select a vcard. (*.vcf) addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìéá VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôïõëÜ÷éóôï ìßá óôÞëç ãéá åìöÜíéóç you must select at least 1 column to display addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôïõëÜ÷éóôï ìßá óôÞëç ãéá åìöÜíéóç
you need to select a distribution list addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìéá ëßóôá äéáíïìÞò
you need to select some contacts first addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå êÜðïéåò åðáöÝò ðñþôá
zip code common el Ô.Ê. zip code common el Ô.Ê.
zip_note addressbook el <p><b>Óçìåßùóç:</b> Ôï áñ÷åßï ìðïñåß íá åßíáé ìéá óõëëïãÞ óõìðéåóìÝíùí áñ÷åßùí .csv, .vcf, Þ .ldif áñ÷åßùí. Åíôïýôïéò, ìçí áíáìßîôå ôïõò ôýðïõò áñ÷åßïõ áíÜ åéóáãùãÞ. zip_note addressbook el <p><b>Óçìåßùóç:</b> Ôï áñ÷åßï ìðïñåß íá åßíáé ìéá óõëëïãÞ óõìðéåóìÝíùí áñ÷åßùí .csv, .vcf, Þ .ldif áñ÷åßùí. Åíôïýôïéò, ìçí áíáìßîôå ôïõò ôýðïõò áñ÷åßïõ áíÜ åéóáãùãÞ.

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros %1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación)
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2' %1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969) (e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversión <none>.</b> Por favor, seleccione un tipo de conversión de la lista <b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversión <none>.</b> Por favor, seleccione un tipo de conversión de la lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores! @-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores!
@ -45,6 +46,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo? are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
assistent addressbook es-es Asistente assistent addressbook es-es Asistente
assistent phone addressbook es-es teléfono del asistente assistent phone addressbook es-es teléfono del asistente
at the moment the following document-types are supported: addressbook es-es De momento, los siguientes tipos de documentos están soportados:
birthday common es-es Fecha de nacimiento birthday common es-es Fecha de nacimiento
birthdays common es-es Cumpleaños birthdays common es-es Cumpleaños
blank addressbook es-es Vacío blank addressbook es-es Vacío
@ -58,6 +60,7 @@ business phone addressbook es-es Tel
business state addressbook es-es Provincia del trabajo business state addressbook es-es Provincia del trabajo
business street addressbook es-es Dirección del trabajo business street addressbook es-es Dirección del trabajo
business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo
calendar fields: addressbook es-es Campos del calendario:
calendar uri addressbook es-es URI del calendario calendar uri addressbook es-es URI del calendario
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración
car phone addressbook es-es Teléfono del coche car phone addressbook es-es Teléfono del coche
@ -68,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a
charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero
check all addressbook es-es Marcar todo check all addressbook es-es Marcar todo
choose an icon for this contact type admin es-es Elija un icono para este tipo de contacto choose an icon for this contact type admin es-es Elija un icono para este tipo de contacto
choose owner of imported data addressbook es-es Elija el propietario de los datos importados
choose seperator and charset addressbook es-es Elija el separador y el juego de caracteres
chosse an etemplate for this contact type admin es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto chosse an etemplate for this contact type admin es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto
city common es-es Ciudad city common es-es Ciudad
company common es-es Empresa company common es-es Empresa
@ -77,10 +82,15 @@ contact common es-es Contacto
contact application admin es-es Aplicación del contacto contact application admin es-es Aplicación del contacto
contact copied addressbook es-es Se ha copiado el contacto contact copied addressbook es-es Se ha copiado el contacto
contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto
contact fields to show addressbook es-es Campos del contacto a mostrar
contact fields: addressbook es-es Campos del contacto:
contact id addressbook es-es ID del contacto contact id addressbook es-es ID del contacto
contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2
contact not found! addressbook es-es ¡No se encontró el contacto!
contact repository admin es-es Repositorio de contactos contact repository admin es-es Repositorio de contactos
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
contact settings admin es-es Configuración de los contactos contact settings admin es-es Configuración de los contactos
contactform addressbook es-es Formulario de contacto
contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP
contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL
@ -94,6 +104,7 @@ credit addressbook es-es Cr
csv-fieldname addressbook es-es Campo CSV csv-fieldname addressbook es-es Campo CSV
csv-filename addressbook es-es Archivo CSV csv-filename addressbook es-es Archivo CSV
custom addressbook es-es Personalizado custom addressbook es-es Personalizado
custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto
custom fields addressbook es-es Campos personalizados custom fields addressbook es-es Campos personalizados
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
@ -112,6 +123,7 @@ distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribuci
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es ¿Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)? do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es ¿Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
do your really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto? do your really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook es-es El documento '%1' no existe o usted no tiene permiso para leerlo
doesn't matter addressbook es-es no importa doesn't matter addressbook es-es no importa
domestic addressbook es-es Doméstico domestic addressbook es-es Doméstico
don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
@ -122,7 +134,9 @@ edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono - edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrónico configuradas o la configuración del correo es incorrecta
email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto
empty for all addressbook es-es vacío para todo empty for all addressbook es-es vacío para todo
enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados
@ -153,6 +167,7 @@ for read only ldap admin es-es para LDAP de s
freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad
full name addressbook es-es Nombre completo full name addressbook es-es Nombre completo
general addressbook es-es General general addressbook es-es General
general fields: addressbook es-es Campos generales:
geo addressbook es-es GEO geo addressbook es-es GEO
global categories addressbook es-es Categorías globales global categories addressbook es-es Categorías globales
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
@ -171,6 +186,8 @@ home zip code addressbook es-es C
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin es-es ¿Cuántos contactos deben los no administradores ser capaces de exportar (vacío=sin límite)? how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin es-es ¿Cuántos contactos deben los no administradores ser capaces de exportar (vacío=sin límite)?
icon addressbook es-es Icono icon addressbook es-es Icono
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un directorio (ruta completa vfs) aquí, la libreta de direcciones muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un documento (ruta completa vfs) aquí, la libreta de direcciones muestra un icono de documento extra para cada dirección. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados.
import addressbook es-es Importar import addressbook es-es Importar
import contacts addressbook es-es Importar contactos import contacts addressbook es-es Importar contactos
import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones
@ -181,8 +198,10 @@ import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples VCards import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples VCards
import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato VCard. import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato VCard.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones, también se pueden elegir otros separadores.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
income addressbook es-es Ingresos income addressbook es-es Ingresos
insert in document addressbook es-es Insertar en el documento
insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista
international addressbook es-es Internacional international addressbook es-es Internacional
label addressbook es-es Etiqueta label addressbook es-es Etiqueta
@ -200,11 +219,14 @@ list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
list already exists! addressbook es-es ¡La lista ya existe! list already exists! addressbook es-es ¡La lista ya existe!
list created addressbook es-es Se ha creado la lista list created addressbook es-es Se ha creado la lista
list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes. list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes.
load sample file addressbook es-es Cargar el fichero de ejemplo
load vcard addressbook es-es Cargar VCard load vcard addressbook es-es Cargar VCard
locations addressbook es-es ubicaciones locations addressbook es-es ubicaciones
manage mapping addressbook es-es Administrar los mapeos
mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados
merge into first or account, deletes all other! addressbook es-es ¡Mezclar en el primero o cuenta, borra todos los demás! merge into first or account, deletes all other! addressbook es-es ¡Mezclar en el primero o cuenta, borra todos los demás!
merged addressbook es-es Mezclado merged addressbook es-es Mezclado
message after submitting the form addressbook es-es Mensaje de después de enviar el formulario
message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes
middle name addressbook es-es Segundo nombre middle name addressbook es-es Segundo nombre
migration finished addressbook es-es Migración finalizada migration finished addressbook es-es Migración finalizada
@ -217,7 +239,9 @@ move to addressbook: addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones:
moved addressbook es-es movido moved addressbook es-es movido
multiple vcard addressbook es-es VCard múltiple multiple vcard addressbook es-es VCard múltiple
name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distribución name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distribución
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
name, address addressbook es-es Nombre, Dirección name, address addressbook es-es Nombre, Dirección
new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2
no vcard addressbook es-es Sin VCard no vcard addressbook es-es Sin VCard
number addressbook es-es Número number addressbook es-es Número
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1) number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
@ -237,6 +261,7 @@ phone numbers common es-es N
photo addressbook es-es Fotografía photo addressbook es-es Fotografía
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría
please update the templatename in your customfields section! addressbook es-es ¡Por favor, actualice el nombre de la plantilla en la sección de campos personalizados!
postal common es-es Postal postal common es-es Postal
pref addressbook es-es pref pref addressbook es-es pref
preferred phone addressbook es-es teléfono preferido preferred phone addressbook es-es teléfono preferido
@ -251,6 +276,8 @@ record access addressbook es-es Acceso al registro
record owner addressbook es-es Propietario del registro record owner addressbook es-es Propietario del registro
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución
removed from distribution list addressbook es-es eliminados de la lista de distribución removed from distribution list addressbook es-es eliminados de la lista de distribución
replacements for inserting contacts into documents addressbook es-es Sustituciones para insertar contactos en los documetos
required fields * addressbook es-es Campos requeridos *
role addressbook es-es Rol role addressbook es-es Rol
room addressbook es-es Habitación room addressbook es-es Habitación
search for '%1' addressbook es-es Buscar '%1' search for '%1' addressbook es-es Buscar '%1'
@ -276,12 +303,19 @@ start admin es-es Empezar
startrecord addressbook es-es Registro inicial startrecord addressbook es-es Registro inicial
state common es-es Provincia state common es-es Provincia
street common es-es Calle street common es-es Calle
subject for email addressbook es-es Asunto para el correo electrónico
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones. successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
suffix addressbook es-es Sufijo suffix addressbook es-es Sufijo
tel home addressbook es-es teléfono particular tel home addressbook es-es teléfono particular
telephony integration admin es-es Integración con telefonía telephony integration admin es-es Integración con telefonía
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador) test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador)
thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario anónimo probablemente no tiene derechos de añadir para esta libreta de direcciones.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook es-es El documento puede tener un contenedor como $$n_fn$$, para ser sustituido con los datos del contacto (%1lista completa de nombres del contenedor%2).
there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurrió un error al guardar los datos
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este módulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones.
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones. this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones. this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
timezone addressbook es-es Zona horaria timezone addressbook es-es Zona horaria
@ -300,9 +334,11 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado p
vcard common es-es Tarjeta de visita vcard common es-es Tarjeta de visita
vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre. vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido. vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
verification addressbook es-es Verificación
view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estén vinculadas view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estén vinculadas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas! warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados! warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook es-es AVISO: No se encontró la plantilla "%1". Se usa la plantilla predeterminada en su lugar.
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción. what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción.
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.
@ -311,6 +347,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook es-es la consulta completa whole query addressbook es-es la consulta completa
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos. write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos.
wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo...
yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos días yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos días
yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes
yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente
@ -320,6 +357,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso
you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto
you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es ¡Sólo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas también están almacenadas en LDAP! you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es ¡Sólo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas también están almacenadas en LDAP!
you can respond by visiting: addressbook es-es Para verlo, visite:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf) you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribución you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribución

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) %1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2' %1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969) (e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista <b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!! @-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
@ -22,17 +23,17 @@ add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribui
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
address book common pt-br Contatos address book common pt-br Livro de Contatos
address book - vcard in addressbook pt-br Contatos - VCard address book - vcard in addressbook pt-br Livro de Contatos - VCard
address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir address book - view addressbook pt-br Livro de Contatos - Exibir
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2 address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
address type addressbook pt-br Tipo de endereço address type addressbook pt-br Tipo de endereço
addressbook common pt-br Contatos addressbook common pt-br Livro de Contatos
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Contatos em CSV addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV
addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências de Contatos addressbook preferences addressbook pt-br Preferências do Livro de Contatos
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Contatos em que o contato deverá ser salvo addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser salvo
addressbook-fieldname addressbook pt-br Contatos - Nome do Campo addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo
addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
all contacts addressbook pt-br Todos os contatos all contacts addressbook pt-br Todos os contatos
@ -77,10 +78,13 @@ contact common pt-br Contato
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
contact copied addressbook pt-br Contato copiado contact copied addressbook pt-br Contato copiado
contact deleted addressbook pt-br Contato removido contact deleted addressbook pt-br Contato removido
contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
contact id addressbook pt-br ID do contato contact id addressbook pt-br ID do contato
contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2
contact repository admin pt-br Repositório de contatos contact repository admin pt-br Repositório de contatos
contact saved addressbook pt-br Contato salvo contact saved addressbook pt-br Contato salvo
contact settings admin pt-br Preferências de Contatos contact settings admin pt-br Preferências de Contatos
contactform addressbook pt-br Formulário de contatos
contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP
contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL
@ -94,10 +98,11 @@ credit addressbook pt-br Cr
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
custom addressbook pt-br Personalizado custom addressbook pt-br Personalizado
custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eModelo personalizado para o formulário de contatos
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Lista de contatos padrão para inclusão default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padrão para inclusão
default filter addressbook pt-br Filtro padrão default filter addressbook pt-br Filtro padrão
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID. delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID.
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada
@ -110,7 +115,7 @@ departments addressbook pt-br Departamentos
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial). displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial).
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer uma lista de contatos privativa, que podem ser vistos por usuários que você permitir ? do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer um Livro de Contatos particular, que só pode ser visto por usuários que você permitir ?
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato? do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
doesn't matter addressbook pt-br não faz diferença doesn't matter addressbook pt-br não faz diferença
domestic addressbook pt-br Doméstico domestic addressbook pt-br Doméstico
@ -120,11 +125,13 @@ download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baix
download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard
edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado
edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dodos extras nos Contatos edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dados extras no Livro de Contatos
edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pt-br Os endereços de e-mail informados estão errados ou a configuração do e-mail é inválida.
email & internet addressbook pt-br Email & Internet email & internet addressbook pt-br Email & Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereços de e-mail (separados por vírgula) para enviar os dados de contatos
empty for all addressbook pt-br vazio para todos empty for all addressbook pt-br vazio para todos
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar uma lista de contatos extra enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!! error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!! error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
@ -134,10 +141,10 @@ export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos
export selection addressbook pt-br Exportar seleção export selection addressbook pt-br Exportar seleção
exported addressbook pt-br exportado exported addressbook pt-br exportado
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seus contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores. exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
extra addressbook pt-br Extra extra addressbook pt-br Extra
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!! failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
fax addressbook pt-br Fax fax addressbook pt-br Fax
@ -155,9 +162,9 @@ full name addressbook pt-br Nome Completo
general addressbook pt-br Geral general addressbook pt-br Geral
geo addressbook pt-br GEO geo addressbook pt-br GEO
global categories addressbook pt-br Categorias Globais global categories addressbook pt-br Categorias Globais
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso aos Contatos grant addressbook access common pt-br Permitir acesso ao Livro de Contatos
group %1 addressbook pt-br Grupo %1 group %1 addressbook pt-br Grupo %1
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas dos Contatos hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos
home address addressbook pt-br Endereço residencial home address addressbook pt-br Endereço residencial
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ... home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
@ -173,14 +180,14 @@ icon addressbook pt-br
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
import addressbook pt-br Importar import addressbook pt-br Importar
import contacts addressbook pt-br Importar contatos import contacts addressbook pt-br Importar contatos
import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para Contatos import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para o Livro de Contatos
import file addressbook pt-br Importar arquivo import file addressbook pt-br Importar arquivo
import from addressbook pt-br Importar de import from addressbook pt-br Importar de
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou VCard import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou VCard
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo VCard import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo VCard
import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Catálogo de Endereços e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu catálogo de endereços e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo VCard. import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo VCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3 in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
income addressbook pt-br Renda income addressbook pt-br Renda
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista! insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
@ -205,6 +212,7 @@ locations addressbook pt-br Localiza
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante! merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante!
merged addressbook pt-br mesclado merged addressbook pt-br mesclado
message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem após enviar o formulário
message phone addressbook pt-br Telefone para recado message phone addressbook pt-br Telefone para recado
middle name addressbook pt-br Nome do meio middle name addressbook pt-br Nome do meio
migration finished addressbook pt-br Migração concluída migration finished addressbook pt-br Migração concluída
@ -213,11 +221,12 @@ mobile addressbook pt-br Celular
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem) modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
more ... addressbook pt-br Mais... more ... addressbook pt-br Mais...
move to addressbook: addressbook pt-br Mover para Contatos: move to addressbook: addressbook pt-br Mover para o Livro de Contatos:
moved addressbook pt-br movido moved addressbook pt-br movido
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo VCard multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo VCard
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
name, address addressbook pt-br Nome, Endereço name, address addressbook pt-br Nome, Endereço
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2
no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard
number addressbook pt-br Número number addressbook pt-br Número
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1) number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
@ -251,14 +260,15 @@ record access addressbook pt-br Acesso ao registro
record owner addressbook pt-br Dono do registro record owner addressbook pt-br Dono do registro
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição
removed from distribution list addressbook pt-br removido da lista de distribuição removed from distribution list addressbook pt-br removido da lista de distribuição
required fields * addressbook pt-br campos requeridos *
role addressbook pt-br Função role addressbook pt-br Função
room addressbook pt-br Sala room addressbook pt-br Sala
search for '%1' addressbook pt-br Procurar por '%1' search for '%1' addressbook pt-br Procurar por '%1'
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Contatos select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos
select all addressbook pt-br Selecionar todos select all addressbook pt-br Selecionar todos
select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou lista de Contatos para mover select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou Livro de Contatos para mover
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
@ -276,12 +286,18 @@ start admin pt-br Iniciar
startrecord addressbook pt-br Registro inicial startrecord addressbook pt-br Registro inicial
state common pt-br Estado state common pt-br Estado
street common pt-br Rua street common pt-br Rua
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seus Contatos com sucesso. subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso.
suffix addressbook pt-br Sufixo suffix addressbook pt-br Sufixo
tel home addressbook pt-br telefone tel home addressbook pt-br telefone
telephony integration admin pt-br Integração de telefone telephony integration admin pt-br Integração de telefone
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados) test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco.
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso ! that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso !
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos. this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos. this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
timezone addressbook pt-br Zona de horário timezone addressbook pt-br Zona de horário
@ -300,17 +316,19 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para
vcard common pt-br VCard vcard common pt-br VCard
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome. vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o último nome esteja preenchido vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o último nome esteja preenchido
verification addressbook pt-br Verificação
view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas! warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos! warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverão exibir os links para os Contatos em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração! what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverá ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que estão em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração. which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual lista de contatos deverá ser selecionada quando incluindo um contato E você não tem direitos de inclusão na lista de contatos atual. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do eGroupWare. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado nos Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial e comercial contêm nome, companhia e o endereço seleciona. which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
whole query addressbook pt-br toda a consulta whole query addressbook pt-br toda a consulta
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos. write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos.
wrong - try again ... addressbook pt-br Errado - tente novamente ...
yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os próximos três dias yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os próximos três dias
yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semanas yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semanas
yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana
@ -320,6 +338,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Voc
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Você somente pode usar LDAP como repositório de contas se as contas estiverem salvas em LDAP também! you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Você somente pode usar LDAP como repositório de contas se as contas estiverem salvas em LDAP também!
you can respond by visiting: addressbook pt-br Para exibi-lo, visite:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vcard. (*.vcf) you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida. you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih %1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza)
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2' %1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
%s please calculate the result addressbook sl %s izračunaj rezultat
(e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969) (e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama. <b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo za oskrbniku! @-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo za oskrbniku!
@ -16,6 +17,7 @@ add a contact to this organisation addressbook sl Dodaj kontakt v to organizacij
add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt
add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj. add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
add business email of whole distribution list? addressbook sl Dodam službeni e-naslov celotnega distribucijskega seznama?
add custom field addressbook sl Dodaj polje add custom field addressbook sl Dodaj polje
add to distribution list: addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam: add to distribution list: addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam:
added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo
@ -38,7 +40,7 @@ all contacts addressbook sl Vsi kontakti
allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
always addressbook sl Vedno always addressbook sl Vedno
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem člamon, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sl Uveljavi dejanje na celem povpraševanju, NE samo na prikazanih kontaktih! apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sl Uveljavi dejanje na celem povpraševanju, NE samo na prikazanih kontaktih!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik? are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje? are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje?
@ -76,10 +78,13 @@ contact common sl Stik
contact application admin sl Aaplikacija za stike contact application admin sl Aaplikacija za stike
contact copied addressbook sl Stik kopiran contact copied addressbook sl Stik kopiran
contact deleted addressbook sl Stik izbrisan contact deleted addressbook sl Stik izbrisan
contact fields to show addressbook sl Polja stika za prikaz
contact id addressbook sl ID stika contact id addressbook sl ID stika
contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2
contact repository admin sl Repozitorij za stike contact repository admin sl Repozitorij za stike
contact saved addressbook sl Stik shranjen contact saved addressbook sl Stik shranjen
contact settings admin sl Nastavitve stikov contact settings admin sl Nastavitve stikov
contactform addressbook sl Obrazec za stike
contacts and account contact-data to ldap admin sl Stiki in kontaktni podatki računa v LDAP contacts and account contact-data to ldap admin sl Stiki in kontaktni podatki računa v LDAP
contacts to ldap admin sl Stiki v LDAP contacts to ldap admin sl Stiki v LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sl Stik v LDAP, kontaktni podatki računa v LDAP contacts to ldap, account contact-data to sql admin sl Stik v LDAP, kontaktni podatki računa v LDAP
@ -93,6 +98,7 @@ credit addressbook sl Zasluge
csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja
csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke
custom addressbook sl Lasten custom addressbook sl Lasten
custom etemplate for the contactform addressbook sl eTemplate po meri za obrazec za stike
custom fields addressbook sl Lastna polja custom fields addressbook sl Lastna polja
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov
@ -121,7 +127,9 @@ edit custom field addressbook sl Uredi lastno polje
edit custom fields admin sl Uredi lastna polja edit custom fields admin sl Uredi lastna polja
edit extra account-data in the addressbook admin sl Uredi dodatne podatke računa v adresarju edit extra account-data in the addressbook admin sl Uredi dodatne podatke računa v adresarju
edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke - edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sl Napačen e-naslov ali konfiguracija.
email & internet addressbook sl E-pošta in Splet email & internet addressbook sl E-pošta in Splet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika
empty for all addressbook sl Izprazni za vse empty for all addressbook sl Izprazni za vse
enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke
@ -167,6 +175,7 @@ home phone addressbook sl Telefon
home state addressbook sl Država home state addressbook sl Država
home street addressbook sl Naslov home street addressbook sl Naslov
home zip code addressbook sl Poštna št. home zip code addressbook sl Poštna št.
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sl Koliko stikov lahko izvozijo ne-administratorji (prazno pomeni brez omejitev)
icon addressbook sl Ikona icon addressbook sl Ikona
if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP
import addressbook sl Uvozi import addressbook sl Uvozi
@ -195,6 +204,7 @@ link title for contacts show addressbook sl Prikaži naslov stika kot povezavo
links addressbook sl Povezave links addressbook sl Povezave
list all categories addressbook sl Izpis vseh kategorij list all categories addressbook sl Izpis vseh kategorij
list all customfields addressbook sl Izpis vseh lastnih polj list all customfields addressbook sl Izpis vseh lastnih polj
list already exists! addressbook sl Seznam že obstaja!
list created addressbook sl Seznam ustvarjen list created addressbook sl Seznam ustvarjen
list creation failed, no rights! addressbook sl Napak pri ustvarjanju seznama - nimate pravic! list creation failed, no rights! addressbook sl Napak pri ustvarjanju seznama - nimate pravic!
load vcard addressbook sl Naloži VCard load vcard addressbook sl Naloži VCard
@ -202,6 +212,7 @@ locations addressbook sl Lokacije
mark records as private addressbook sl Označi zapise kot zasebne mark records as private addressbook sl Označi zapise kot zasebne
merge into first or account, deletes all other! addressbook sl Spoji v prvi stik, izbriši ostale! merge into first or account, deletes all other! addressbook sl Spoji v prvi stik, izbriši ostale!
merged addressbook sl Spojeno merged addressbook sl Spojeno
message after submitting the form addressbook sl Sporočilo po oddaji obrazca
message phone addressbook sl Telefon za sporočila message phone addressbook sl Telefon za sporočila
middle name addressbook sl Srednje ime middle name addressbook sl Srednje ime
migration finished addressbook sl Migracija končana migration finished addressbook sl Migracija končana
@ -215,6 +226,7 @@ moved addressbook sl Premaknjeno
multiple vcard addressbook sl Več VCard zapisov multiple vcard addressbook sl Več VCard zapisov
name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam
name, address addressbook sl Ime, naslov name, address addressbook sl Ime, naslov
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2
no vcard addressbook sl Ni VCard zapisov no vcard addressbook sl Ni VCard zapisov
number addressbook sl Število number addressbook sl Število
number of records to read (%1) addressbook sl Število zapisov za branje (%1) number of records to read (%1) addressbook sl Število zapisov za branje (%1)
@ -248,6 +260,7 @@ record access addressbook sl Dostop do zapisa
record owner addressbook sl Lastnik zapisa record owner addressbook sl Lastnik zapisa
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama
required fields * addressbook sl Zahtevana polja *
role addressbook sl Vloga role addressbook sl Vloga
room addressbook sl Soba room addressbook sl Soba
search for '%1' addressbook sl Išči '%1' search for '%1' addressbook sl Išči '%1'
@ -273,12 +286,18 @@ start admin sl Začetek
startrecord addressbook sl Začetni zapis startrecord addressbook sl Začetni zapis
state common sl Država state common sl Država
street common sl Ulica street common sl Ulica
subject for email addressbook sl Zadeva sporočila
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sl Uspešno prenesenih %1 zapisov v vaš adresar. successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sl Uspešno prenesenih %1 zapisov v vaš adresar.
suffix addressbook sl Pripona suffix addressbook sl Pripona
tel home addressbook sl Domači telefon tel home addressbook sl Domači telefon
telephony integration admin sl Integracija telefonije telephony integration admin sl Integracija telefonije
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku). test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku).
thank you for contacting us. addressbook sl Hvala za vaše sporočilo.
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi! that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sl Anonimni uporabnik verjetno nima pravic dodajanja v ta adresar.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook sl Anonimni uporabnik potrebuje pravico dodajanja!
there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov.
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sl Ta modul prikaže obrazec stika, ki se shrani neposredno v adresar.
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v adresarju. this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v adresarju.
this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v adresarju. this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v adresarju.
timezone addressbook sl Časovni pas timezone addressbook sl Časovni pas
@ -289,7 +308,7 @@ translation addressbook sl Prevod
type addressbook sl Vrsta type addressbook sl Vrsta
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj. update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin sl URL, na katerega naj kaže povezava telefonske številke (uporabite %1 za številko) url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa)
use an extra category tab? addressbook sl Uporaba dodatnega zavihka kategorija? use an extra category tab? addressbook sl Uporaba dodatnega zavihka kategorija?
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov
@ -297,6 +316,7 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sl Uporabno za po
vcard common sl VCard vcard common sl VCard
vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis imena. vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis imena.
vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis priimka. vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis priimka.
verification addressbook sl Potrditev
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov! warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani! warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani!
@ -308,6 +328,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook sl Celotno povpraševanje whole query addressbook sl Celotno povpraševanje
work phone addressbook sl Telefon work phone addressbook sl Telefon
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sl Zapiši (posodobi ali dodaj) zapis s podanimi polji. write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sl Zapiši (posodobi ali dodaj) zapis s podanimi polji.
wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znoova.
yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni
yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna
yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden
@ -317,6 +338,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sl Nimate dovoljenja br
you are not permittet to edit this contact addressbook sl Nimate dovoljenja spremeniti tega stika you are not permittet to edit this contact addressbook sl Nimate dovoljenja spremeniti tega stika
you are not permittet to view this contact addressbook sl Nimate dovoljenja pogledati tega stika you are not permittet to view this contact addressbook sl Nimate dovoljenja pogledati tega stika
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sl LDAP lahko uporabite za shranjevanje stikov samo, če LDAP uporabite tudi za shranjevanje računov! you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sl LDAP lahko uporabite za shranjevanje stikov samo, če LDAP uporabite tudi za shranjevanje računov!
you can respond by visiting: addressbook sl Za ogled pojdite na:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Izbrati morate VCard. (*.vcf) you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Izbrati morate VCard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati morate najmanj 1 stolpec za prikaz you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati morate najmanj 1 stolpec za prikaz
you need to select a distribution list addressbook sl Izbrati morate distribucijski seznam you need to select a distribution list addressbook sl Izbrati morate distribucijski seznam

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook zh-tw 共有%1 筆紀錄被匯入 %1 records imported addressbook zh-tw 共有%1 筆紀錄被匯入
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook zh-tw 共有%1 筆記錄被讀取(還未被匯入,您應該 %2回上頁%3 並取消「匯入測試」) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook zh-tw 共有%1 筆記錄被讀取(還未被匯入,您應該 %2回上頁%3 並取消「匯入測試」)
%1 starts with '%2' addressbook zh-tw %1 開始於 '%2' %1 starts with '%2' addressbook zh-tw %1 開始於 '%2'
%s please calculate the result addressbook zh-tw %s 請計算結果
(e.g. 1969) addressbook zh-tw (例如 1969) (e.g. 1969) addressbook zh-tw (例如 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook zh-tw <b>沒有轉換格式 <沒有> 可以被指定。</b> 請從選單選取一種轉換格式 <b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook zh-tw <b>沒有轉換格式 <沒有> 可以被指定。</b> 請從選單選取一種轉換格式
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook zh-tw @-eval() 只提供給管理者使用!! @-eval() is only availible to admins!!! addressbook zh-tw @-eval() 只提供給管理者使用!!
@ -16,6 +17,7 @@ add a contact to this organisation addressbook zh-tw 新增一個聯絡人到這
add a new contact addressbook zh-tw 新增聯絡人 add a new contact addressbook zh-tw 新增聯絡人
add a new list addressbook zh-tw 新增一個清單 add a new list addressbook zh-tw 新增一個清單
add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增一筆資料。 add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增一筆資料。
add business email of whole distribution list? addressbook zh-tw 在整個分配清單新增商務信箱?
add custom field addressbook zh-tw 新增自訂欄位 add custom field addressbook zh-tw 新增自訂欄位
add to distribution list: addressbook zh-tw 新增到分配清單: add to distribution list: addressbook zh-tw 新增到分配清單:
added by synchronisation addressbook zh-tw 同步後新增 added by synchronisation addressbook zh-tw 同步後新增
@ -76,10 +78,13 @@ contact common zh-tw 聯絡人
contact application admin zh-tw 聯絡人申請 contact application admin zh-tw 聯絡人申請
contact copied addressbook zh-tw 聯絡人複製了 contact copied addressbook zh-tw 聯絡人複製了
contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了 contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了
contact fields to show addressbook zh-tw 要顯示的聯絡人欄位
contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號 contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號
contact modified by %1 at %2 addressbook zh-tw 這個聯絡人由 %1 在 %2 修改
contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫 contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫
contact saved addressbook zh-tw 聯絡人儲存了 contact saved addressbook zh-tw 聯絡人儲存了
contact settings admin zh-tw 聯絡人設定 contact settings admin zh-tw 聯絡人設定
contactform addressbook zh-tw 聯絡表單
contacts and account contact-data to ldap admin zh-tw 聯絡人與帳號聯絡資料到LDAP contacts and account contact-data to ldap admin zh-tw 聯絡人與帳號聯絡資料到LDAP
contacts to ldap admin zh-tw 聯絡人到LDAP contacts to ldap admin zh-tw 聯絡人到LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh-tw 聯絡人到LDAP帳號聯絡資料到資料庫 contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh-tw 聯絡人到LDAP帳號聯絡資料到資料庫
@ -93,6 +98,7 @@ credit addressbook zh-tw 信用額度
csv-fieldname addressbook zh-tw CSV欄位名稱 csv-fieldname addressbook zh-tw CSV欄位名稱
csv-filename addressbook zh-tw CSV檔名 csv-filename addressbook zh-tw CSV檔名
custom addressbook zh-tw 自訂 custom addressbook zh-tw 自訂
custom etemplate for the contactform addressbook zh-tw 自訂 eTemplate 的聯絡表單
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位 custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息 debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
default address format addressbook zh-tw 預設住址格式 default address format addressbook zh-tw 預設住址格式
@ -121,7 +127,9 @@ edit custom field addressbook zh-tw 編輯自訂欄位
edit custom fields admin zh-tw 編輯自訂欄位 edit custom fields admin zh-tw 編輯自訂欄位
edit extra account-data in the addressbook admin zh-tw 編輯通訊錄的其他帳號資料 edit extra account-data in the addressbook admin zh-tw 編輯通訊錄的其他帳號資料
edit phonenumbers - addressbook zh-tw 編輯電話號碼 - edit phonenumbers - addressbook zh-tw 編輯電話號碼 -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook zh-tw 信箱或是郵件設定有誤。
email & internet addressbook zh-tw Email & 網路 email & internet addressbook zh-tw Email & 網路
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook zh-tw 寄送聯絡人資料的信箱(逗點分隔)
empty for all addressbook zh-tw 全部清除 empty for all addressbook zh-tw 全部清除
enable an extra private addressbook addressbook zh-tw 啟用私人通訊錄 enable an extra private addressbook addressbook zh-tw 啟用私人通訊錄
enter the path to the exported file here addressbook zh-tw 輸入匯出檔案的路徑 enter the path to the exported file here addressbook zh-tw 輸入匯出檔案的路徑
@ -196,6 +204,7 @@ link title for contacts show addressbook zh-tw 顯示聯絡人的連結標題
links addressbook zh-tw 連結 links addressbook zh-tw 連結
list all categories addressbook zh-tw 列出所有類別 list all categories addressbook zh-tw 列出所有類別
list all customfields addressbook zh-tw 列出所有自訂欄位 list all customfields addressbook zh-tw 列出所有自訂欄位
list already exists! addressbook zh-tw 清單已經存在!
list created addressbook zh-tw 清單建立日期 list created addressbook zh-tw 清單建立日期
list creation failed, no rights! addressbook zh-tw 建立清單失敗,沒有權限! list creation failed, no rights! addressbook zh-tw 建立清單失敗,沒有權限!
load vcard addressbook zh-tw 讀取名片檔 load vcard addressbook zh-tw 讀取名片檔
@ -203,6 +212,7 @@ locations addressbook zh-tw 位置
mark records as private addressbook zh-tw 標示為私人記錄 mark records as private addressbook zh-tw 標示為私人記錄
merge into first or account, deletes all other! addressbook zh-tw 合併到第一個或是帳號,刪除其他的! merge into first or account, deletes all other! addressbook zh-tw 合併到第一個或是帳號,刪除其他的!
merged addressbook zh-tw 合併了 merged addressbook zh-tw 合併了
message after submitting the form addressbook zh-tw 送出表單後的訊息
message phone addressbook zh-tw 留言電話 message phone addressbook zh-tw 留言電話
middle name addressbook zh-tw 中間欄位 middle name addressbook zh-tw 中間欄位
migration finished addressbook zh-tw 轉換完成 migration finished addressbook zh-tw 轉換完成
@ -216,6 +226,7 @@ moved addressbook zh-tw 移動了
multiple vcard addressbook zh-tw 多重名片檔 multiple vcard addressbook zh-tw 多重名片檔
name for the distribution list addressbook zh-tw 分配清單的名稱 name for the distribution list addressbook zh-tw 分配清單的名稱
name, address addressbook zh-tw 名稱,住址 name, address addressbook zh-tw 名稱,住址
new contact submitted by %1 at %2 addressbook zh-tw %1 在 %2 新增了聯絡人
no vcard addressbook zh-tw 沒有VCard no vcard addressbook zh-tw 沒有VCard
number addressbook zh-tw 數字 number addressbook zh-tw 數字
number of records to read (%1) addressbook zh-tw 讀取記錄號碼(%1) number of records to read (%1) addressbook zh-tw 讀取記錄號碼(%1)
@ -249,6 +260,7 @@ record access addressbook zh-tw 記錄存取
record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者 record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者
remove selected contacts from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除選擇的聯絡人 remove selected contacts from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除選擇的聯絡人
removed from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除了 removed from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除了
required fields * addressbook zh-tw 必填欄位
role addressbook zh-tw 角色 role addressbook zh-tw 角色
room addressbook zh-tw 辦公室 room addressbook zh-tw 辦公室
search for '%1' addressbook zh-tw 搜尋 '%1' search for '%1' addressbook zh-tw 搜尋 '%1'
@ -274,12 +286,18 @@ start admin zh-tw 開始
startrecord addressbook zh-tw 開始記錄 startrecord addressbook zh-tw 開始記錄
state common zh-tw 省/市 state common zh-tw 省/市
street common zh-tw 地址 street common zh-tw 地址
subject for email addressbook zh-tw 郵件主旨
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook zh-tw 成功匯入 %1 筆通訊錄資料 successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook zh-tw 成功匯入 %1 筆通訊錄資料
suffix addressbook zh-tw 稱謂(後置) suffix addressbook zh-tw 稱謂(後置)
tel home addressbook zh-tw 家中電話 tel home addressbook zh-tw 家中電話
telephony integration admin zh-tw 電信功能整合 telephony integration admin zh-tw 電信功能整合
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook zh-tw 測試匯入?(在瀏覽器中<u>只顯示</u>可匯入的紀錄) test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook zh-tw 測試匯入?(在瀏覽器中<u>只顯示</u>可匯入的紀錄)
thank you for contacting us. addressbook zh-tw 感謝您的聯繫。
that field name has been used already ! addressbook zh-tw 這個欄位名稱已經被使用! that field name has been used already ! addressbook zh-tw 這個欄位名稱已經被使用!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook zh-tw 訪客也許沒有新增資料到通訊錄的權限。
the anonymous user needs add rights for it! addressbook zh-tw 訪客需要新增的權限!
there was an error saving your data :-( addressbook zh-tw 儲存資料時發生一個錯誤。
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook zh-tw 這個模組顯示一個聯絡表單,儲存的資料會直接轉到通訊錄中。
this person's first name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的名字沒有在通訊錄中。 this person's first name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的名字沒有在通訊錄中。
this person's last name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的姓氏沒有在通訊錄中。 this person's last name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的姓氏沒有在通訊錄中。
timezone addressbook zh-tw 時區 timezone addressbook zh-tw 時區
@ -290,6 +308,7 @@ translation addressbook zh-tw 轉換
type addressbook zh-tw 類型 type addressbook zh-tw 類型
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。 update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片 upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin zh-tw 連結電話號碼的網址(使用 %1 = 撥打號碼, %u = 帳號名稱, %t = 帳號電話)
use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤? use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤?
use country list addressbook zh-tw 使用國家清單 use country list addressbook zh-tw 使用國家清單
use setup for a full account-migration admin zh-tw 使用安裝程式來完整轉換帳號 use setup for a full account-migration admin zh-tw 使用安裝程式來完整轉換帳號
@ -297,6 +316,7 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook zh-tw 用在連
vcard common zh-tw 名片檔 vcard common zh-tw 名片檔
vcards require a first name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要名字資料。 vcards require a first name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要名字資料。
vcards require a last name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要姓氏資料。 vcards require a last name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要姓氏資料。
verification addressbook zh-tw 確認
view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料 view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效 warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除! warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
@ -308,6 +328,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook zh-tw 整個查詢 whole query addressbook zh-tw 整個查詢
work phone addressbook zh-tw 工作電話 work phone addressbook zh-tw 工作電話
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 透過提供的欄位寫入(更新或新增)一筆獨立資料。 write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 透過提供的欄位寫入(更新或新增)一筆獨立資料。
wrong - try again ... addressbook zh-tw 錯誤,請重試...
yes, for the next three days addressbook zh-tw 是,在接下來三天 yes, for the next three days addressbook zh-tw 是,在接下來三天
yes, for the next two weeks addressbook zh-tw 是,在接下來兩週 yes, for the next two weeks addressbook zh-tw 是,在接下來兩週
yes, for the next week addressbook zh-tw 是,在接下來一週 yes, for the next week addressbook zh-tw 是,在接下來一週
@ -317,6 +338,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook zh-tw 您沒有權限
you are not permittet to edit this contact addressbook zh-tw 您沒有權限編輯這個聯絡人 you are not permittet to edit this contact addressbook zh-tw 您沒有權限編輯這個聯絡人
you are not permittet to view this contact addressbook zh-tw 您沒有權限檢視這個聯絡人 you are not permittet to view this contact addressbook zh-tw 您沒有權限檢視這個聯絡人
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin zh-tw 如果帳號資料也儲存在 LDAP 資料庫,您只能夠使用 LDAP 作為聯絡人資料庫。 you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin zh-tw 如果帳號資料也儲存在 LDAP 資料庫,您只能夠使用 LDAP 作為聯絡人資料庫。
you can respond by visiting: addressbook zh-tw 檢視網址:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook zh-tw 您必須選取一個名片檔 (*.vcf) you must select a vcard. (*.vcf) addressbook zh-tw 您必須選取一個名片檔 (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook zh-tw 您必須至少選取一個欄位才能顯示 you must select at least 1 column to display addressbook zh-tw 您必須至少選取一個欄位才能顯示
you need to select a distribution list addressbook zh-tw 您必須選擇一個分配清單 you need to select a distribution list addressbook zh-tw 您必須選擇一個分配清單

View File

@ -1,7 +1,10 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin el %1 - %2 of %3 user accounts %1 - %2 of %3 user accounts admin el %1 - %2 of %3 user accounts
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin el %1 ACL εγγραφές από μη υπάρχοντες λογαριασμούς διαγράφηκαν.
%1 not found or not executable !!! admin el %1 not found or not executable !!! %1 not found or not executable !!! admin el %1 not found or not executable !!!
(default no, leave it off if you dont use it) admin el (προεπιλεγμένο Νο, να μείνει απενεργοποιημένο αν δεν χρησιμοποιείται)
(stored password will not be shown here) admin el (Ôá áðïèçêåõìÝíá password äåí èá åìöáíßæïíôáé åäù) (stored password will not be shown here) admin el (Ôá áðïèçêåõìÝíá password äåí èá åìöáíßæïíôáé åäù)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin el (To install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] !!!) (to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin el (To install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] !!!)
- type admin el - τύπος
accesslog and bruteforce defense admin el AccessLog êáé BruteForce Üìõíá accesslog and bruteforce defense admin el AccessLog êáé BruteForce Üìõíá
account active admin el Ëïãáñéáóìüò åíåñãüò account active admin el Ëïãáñéáóìüò åíåñãüò
account has been created common el Ï ëïãáñéáóìüò Ý÷åé äçìéïõñãçèåß account has been created common el Ï ëïãáñéáóìüò Ý÷åé äçìéïõñãçèåß
@ -13,6 +16,7 @@ account preferences admin el
acl manager admin el ÄéåõèõíôÞò ACL acl manager admin el ÄéåõèõíôÞò ACL
acl rights common el Äéêáéþìáôá ACL acl rights common el Äéêáéþìáôá ACL
action admin el ÅíÝñãéá action admin el ÅíÝñãéá
activate wysiwyg-editor admin el ενεργοποιήστε WYSIWYG-συντάκτης
add a category admin el ðñüóèåóå ìßá êáôçãïñßá add a category admin el ðñüóèåóå ìßá êáôçãïñßá
add a group admin el ðñüóèåóå Ýíá Group add a group admin el ðñüóèåóå Ýíá Group
add a new account. admin el Ðñüóèåóå Ýíáí íÝï ëïãáñéáóìü add a new account. admin el Ðñüóèåóå Ýíáí íÝï ëïãáñéáóìü
@ -33,19 +37,25 @@ admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty
admin name admin el Ïíïìá äéá÷åéñçóôÞ admin name admin el Ïíïìá äéá÷åéñçóôÞ
administration admin el Äéá÷åßñçóç administration admin el Äéá÷åßñçóç
admins admin el Äéá÷åéñéóôÝò admins admin el Äéá÷åéñéóôÝò
advanced options admin el επιλογές για προχωρημένους
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin el Ìåôá áðï ðüóåò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åéóáãùãÞ, Ýíáò ëïãáñéáóìüò èá Ýðñåðå íá ìðëïêáñéóôåß (ðñïêáèïñéóìÝíï 3) ? after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin el Ìåôá áðï ðüóåò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åéóáãùãÞ, Ýíáò ëïãáñéáóìüò èá Ýðñåðå íá ìðëïêáñéóôåß (ðñïêáèïñéóìÝíï 3) ?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin el Ìåôá áðï ðüóåò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åéóáãùãÞ, Ýíá IP èá Ýðñåðå íá ìðëïêáñéóôåß (ðñïêáèïñéóìÝíï 3) ? after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin el Ìåôá áðï ðüóåò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åéóáãùãÞ, Ýíá IP èá Ýðñåðå íá ìðëïêáñéóôåß (ðñïêáèïñéóìÝíï 3) ?
aliases admin el Ψευδώνυμα
all records and account information will be lost! admin el Ïëåò ïé åããñáöÝò êáé ïé ðëçñïöïñßåò ëïãáñéáóìþí èá ÷áèïýí! all records and account information will be lost! admin el Ïëåò ïé åããñáöÝò êáé ïé ðëçñïöïñßåò ëïãáñéáóìþí èá ÷áèïýí!
all users admin el Ïëïé ïé ÷ñÞóôåò all users admin el Ïëïé ïé ÷ñÞóôåò
allow anonymous access to this app admin el ÅðéôñÝðåôáé áíþíõìç ðñüóâáóç óå áõôÞ ôçí åöáñìïãÞ allow anonymous access to this app admin el ÅðéôñÝðåôáé áíþíõìç ðñüóâáóç óå áõôÞ ôçí åöáñìïãÞ
alternate email address admin el εναλλακτική διεύθυνση email
anonymous user admin el Áíþíõìïò ÷ñÞóôçò anonymous user admin el Áíþíõìïò ÷ñÞóôçò
anonymous user (not shown in list sessions) admin el Áíþíõìïò ÷ñÞóôçò anonymous user (not shown in list sessions) admin el Áíþíõìïò ÷ñÞóôçò
appearance admin el ÅìöÜíçóç anonymous user does not exist! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ υπάρχει!
application admin el ÅöáñìùãÞ anonymous user has no run-rights for the application! admin el Ο ανώνυμος χρήστης ΔΕΝ έχει δικαιώματα για αυτήν την εφαρμογή!
appearance admin el Εμφάνιση
application admin el Εφαρμογή
application name admin el Ïíïìá åöáñìïãÞò application name admin el Ïíïìá åöáñìïãÞò
application title admin el Ôßôëïò åöáñìïãÞò application title admin el Ôßôëïò åöáñìïãÞò
applications admin el ÅöáñìïãÝò applications admin el ÅöáñìïãÝò
applications list admin el Ëßóôá åöáñìïãþí applications list admin el Ëßóôá åöáñìïãþí
applies the changes admin el εφαρμόζει τις αλλαγές
are you sure you want to delete the application %1 ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò ôçí åöáñìïãÞ %1 ? are you sure you want to delete the application %1 ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò ôçí åöáñìïãÞ %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò áõôü ôï ëïãáñéáóìü are you sure you want to delete this account ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò áõôü ôï ëïãáñéáóìü
are you sure you want to delete this application ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò áõôÞ ôçí åöáñìïãÞ are you sure you want to delete this application ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò áõôÞ ôçí åöáñìïãÞ
@ -58,6 +68,10 @@ async services last executed admin el
asynchronous timed services admin el Áóýã÷ñïíåò õðçñåóßåò asynchronous timed services admin el Áóýã÷ñïíåò õðçñåóßåò
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el áóýã÷ñïíåò õðçñåóßåò äåí Ý÷ïõí åãêáôåóôçèåß áêüìá Þ Üëëï ëÜèïò (%1) !!! asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el áóýã÷ñïíåò õðçñåóßåò äåí Ý÷ïõí åãêáôåóôçèåß áêüìá Þ Üëëï ëÜèïò (%1) !!!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el Åðé÷åéñÞèçêå íá ÷ñçóçìïïéçèåß óùóôÞ ïìïéïôõðßá áíôé ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ 'åöáñìïãÞ/octet-stream' attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el Åðé÷åéñÞèçêå íá ÷ñçóçìïïéçèåß óùóôÞ ïìïéïôõðßá áíôé ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ 'åöáñìïãÞ/octet-stream'
attribute accountstatus explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-accountStatus-</i></b> από το σχήμα QMAIL.
attribute mail explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mail-</i></b> από το σχήμα QMAIL και δεν πρέπει ποτέ να είναι άδειο.Είναι επίσης το eGW εσωτερικό email πεδίο.
attribute mailalternateaddress explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> από το σχήμα QMAIL και μπορεί να διαχειριστεί ως οπτικοί χάρτες ή ψευδώνυμα.
attribute mailforwardingaddress explained admin el Αυτό διαχειρίζεται το γνώρισμα <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> για το σχήμα QMAIL και δεν πρέπει να είναι κενό αν έχει ανατεθεί.
authentication / accounts admin el Ðïéóôïðïßçóç / ëïãáñéáóìïß authentication / accounts admin el Ðïéóôïðïßçóç / ëïãáñéáóìïß
auto create account records for authenticated users admin el Áõôüìáôç äçìéïõñãßá åãñáöþí ëïãáñéáóìïý ãéá ðïéóôïðïéçìÝíïõò ÷ñÞóôåò auto create account records for authenticated users admin el Áõôüìáôç äçìéïõñãßá åãñáöþí ëïãáñéáóìïý ãéá ðïéóôïðïéçìÝíïõò ÷ñÞóôåò
back to the list admin el ðßóù óôç ëßóôá back to the list admin el ðßóù óôç ëßóôá
@ -75,12 +89,17 @@ change config settings admin el
change main screen message admin el ÁëëáãÞ ìçíýìáôïò êýñéáò ïèüíçò change main screen message admin el ÁëëáãÞ ìçíýìáôïò êýñéáò ïèüíçò
check ip address of all sessions admin el Åëåãîå ôéò äéåõèýíóåéò IP áðü üëá ôá sessions check ip address of all sessions admin el Åëåãîå ôéò äéåõèýíóåéò IP áðü üëá ôá sessions
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin el Åëåãîå ôá èÝìáôá óôá <b>%1</b> to %2 ãéá %3 check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin el Åëåãîå ôá èÝìáôá óôá <b>%1</b> to %2 ãéá %3
click to select a color admin el Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα χρ΄'ωμα
color admin el Χρώμα
country selection admin el ÅðéëïãÞ ÷þñáò country selection admin el ÅðéëïãÞ ÷þñáò
create group admin el Äçìéïõñãßá ïìÜäáò create group admin el Äçìéïõñãßá ïìÜäáò
creates a new field admin el δημιουργεί νέο πεδίο
crontab only (recomended) admin el ìüíï cronetab (ðñïôåßíåôáé) crontab only (recomended) admin el ìüíï cronetab (ðñïôåßíåôáé)
custom fields admin el Σύνηθη πεδία
data admin el ÄåäïìÝíá data admin el ÄåäïìÝíá
day admin el ÇìÝñá day admin el ÇìÝñá
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin el ÇìÝñá ôçò åâäïìÜäáò <br>(0-6, 0=Êõñ) day of week<br>(0-6, 0=sun) admin el ÇìÝñá ôçò åâäïìÜäáò <br>(0-6, 0=Êõñ)
db backup and restore admin el DB εφεδρικό και επαναφορά
default admin el ÐñïåðéëåãìÝíïò default admin el ÐñïåðéëåãìÝíïò
default file system space per user admin el ÐñïåðéëåãìÝíï óýóôçìá áñ÷åßùí áíá ÷ñÞóôç default file system space per user admin el ÐñïåðéëåãìÝíï óýóôçìá áñ÷åßùí áíá ÷ñÞóôç
default file system space per user/group ? admin el ÐñïåðéëåãìÝíï óýóôçìá áñ÷åßùí áíá ÷ñÞóôç/ïìáäÜ ? default file system space per user/group ? admin el ÐñïåðéëåãìÝíï óýóôçìá áñ÷åßùí áíá ÷ñÞóôç/ïìáäÜ ?
@ -96,11 +115,14 @@ delete the group admin el
delete this category admin el äéÝãñáøå áõôÞ ôçí êáôçãïñßá delete this category admin el äéÝãñáøå áõôÞ ôçí êáôçãïñßá
delete this group admin el äéÝãñáøå áõôÞ ôçí ïìÜäá delete this group admin el äéÝãñáøå áõôÞ ôçí ïìÜäá
delete this user admin el äéÝãñáøå áõôü ôïí ÷ñÞóôç delete this user admin el äéÝãñáøå áõôü ôïí ÷ñÞóôç
deletes this field admin el δια γράφει αυτό το πεσίο
deliver extern admin el παράδοση εξωτερ
deny access to access log admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí áíáöïñÜ ðñüóâáóçò deny access to access log admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí áíáöïñÜ ðñüóâáóçò
deny access to application registery admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí êáôáãñáöÞ ôçò åöáñìïãÞò deny access to application registery admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí êáôáãñáöÞ ôçò åöáñìïãÞò
deny access to applications admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò åöáñìïãÝò deny access to applications admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò åöáñìïãÝò
deny access to asynchronous timed services admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò áóõ÷ñüíçóôåò õðçñåóßåò deny access to asynchronous timed services admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò áóõ÷ñüíçóôåò õðçñåóßåò
deny access to current sessions admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ôñÝ÷ïõóåò ðåñéüäïõò deny access to current sessions admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ôñÝ÷ïõóåò ðåñéüäïõò
deny access to db backup and restore admin el Άρνηση πρόσβασης στο DB εφεδρικό και επαναφορά
deny access to error log admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí áíáöïñÜ ëáèþí deny access to error log admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí áíáöïñÜ ëáèþí
deny access to global categories admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ãåíéêÝò êáôçãïñßåò deny access to global categories admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ãåíéêÝò êáôçãïñßåò
deny access to groups admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ïìÜäåò deny access to groups admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ïìÜäåò
@ -111,18 +133,25 @@ deny access to site configuration admin el
deny access to user accounts admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôïõò ëïãáñéáóìïýò ôïõ ÷ñÞóôç deny access to user accounts admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôïõò ëïãáñéáóìïýò ôïõ ÷ñÞóôç
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò üëùí ôùí ÷ñçóôþí óôçí ìåôáâßâáóç ôçò ðñüóâáóçò Üëëùí ÷ñçóôþí óôéò åéóüäïõò ôïõò? deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò üëùí ôùí ÷ñçóôþí óôçí ìåôáâßâáóç ôçò ðñüóâáóçò Üëëùí ÷ñçóôþí óôéò åéóüäïõò ôïõò?
description can not exceed 255 characters in length ! admin el Ç ðåñéãñáöÞ äåí ðñÝðåé íá õðåñâÝíåé ôïõò 255 ÷áñáêôÞñåò óå ìÞêïò description can not exceed 255 characters in length ! admin el Ç ðåñéãñáöÞ äåí ðñÝðåé íá õðåñâÝíåé ôïõò 255 ÷áñáêôÞñåò óå ìÞêïò
determines the order the fields are displayed admin el καθορίζει τη σειρά εμφάνισης των πεδίων
disable "auto completion" of the login form admin el áðåíåñãïðïßçóç "áõôüìáôçò óõìðëÞñùóçò" ôçò öüñìáó åéóáãùãÞò disable "auto completion" of the login form admin el áðåíåñãïðïßçóç "áõôüìáôçò óõìðëÞñùóçò" ôçò öüñìáó åéóáãùãÞò
disable wysiwyg-editor admin el απαενεργοποίηση του WYSIWYG-συντάκτη
disabled (not recomended) admin el áðåíåñãïðïßçóç (äåí ðñïôåßíåôáé) disabled (not recomended) admin el áðåíåñãïðïßçóç (äåí ðñïôåßíåôáé)
display admin el ÅìöÜíçóç display admin el ÅìöÜíçóç
do not delete the category and return back to the list admin el ìçí óâýíåôå ôçí êáôçãïñßá êáé ãõñÞóôå ðßóù óôçí ëßóôá do not delete the category and return back to the list admin el ìçí óâýíåôå ôçí êáôçãïñßá êáé ãõñÞóôå ðßóù óôçí ëßóôá
do you also want to delete all global subcategories ? admin el ÈÝëåéò åðåßóçò íá óâõóôïýí üëåò ïé ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò? do you also want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις επίσης να σβυστούν όλες οι γενικές υποκατηγορίες?
do you want to delete all global subcategories ? admin el ÈÝëåéò íá óâýóåéò üëåò ôéò ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò? do you want to delete all global subcategories ? admin el ÈÝëåéò íá óâýóåéò üëåò ôéò ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin el ÈÝëåéò íá ìåôáêéíÞóåéò üëåò ôéò ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò Ýíá åðßðåäï êÜôù? do you want to move all global subcategories one level down ? admin el ÈÝëåéò íá ìåôáêéíÞóåéò üëåò ôéò ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò Ýíá åðßðåäï êÜôù?
document root (default) admin el Πορεία εγγράφου (προεπιλεγμένη)
each value is a line like <id>[=<label>] admin el κάθε τιμή είναι μία γραμμή σαν <id>[=<label>]
each value is a line like id[=label] admin el κάθε τιμή είναι μία γραμμή σαν id[=label]
edit account admin el Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìïý edit account admin el Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìïý
edit application admin el Åðåîåñãáóßá åöáñìïãÞò edit application admin el Åðåîåñãáóßá åöáñìïãÞò
edit email settings admin el επεξεργασία ρυθμίσεων email
edit global category admin el Åðåîåñãáóßá ãåíéêÞò êáôçãïñßáò edit global category admin el Åðåîåñãáóßá ãåíéêÞò êáôçãïñßáò
edit global category for %1 admin el Åðåîåñãáóßá ãåíéêÞò êáôçãïñßáò ãéá %1 edit global category for %1 admin el Åðåîåñãáóßá ãåíéêÞò êáôçãïñßáò ãéá %1
edit group admin el Åðåîåñãáóßá ÏìÜäáò edit group admin el Åðåîåñãáóßá ÏìÜäáò
edit group acl's admin el επεξεργασία των ACL των ομάδων
edit login screen message admin el Åðåîåñãáóßá ìçíýìáôïò ïèüíçò åéóüäïõ edit login screen message admin el Åðåîåñãáóßá ìçíýìáôïò ïèüíçò åéóüäïõ
edit main screen message admin el Åðåîåñãáóßá ìçíýìáôïò êýñéáò ïèüíçò edit main screen message admin el Åðåîåñãáóßá ìçíýìáôïò êýñéáò ïèüíçò
edit peer server admin el Åðåîåñãáóßá éóüôéìïõ server edit peer server admin el Åðåîåñãáóßá éóüôéìïõ server
@ -132,37 +161,51 @@ edit this group admin el
edit this user admin el åðåîåñãÜóïõ áõôüí ôïí ÷ñÞóôç edit this user admin el åðåîåñãÜóïõ áõôüí ôïí ÷ñÞóôç
edit user admin el åðåîåñãáóßá ÷ñÞóôç edit user admin el åðåîåñãáóßá ÷ñÞóôç
edit user account admin el Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìïý ÷ñÞóôç edit user account admin el Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìïý ÷ñÞóôç
enable debug-messages admin el ÅìöÜíçóç ìçíõìÜôùí-áðïóöáëìÜôùóçò egroupware directory admin el κατάλογος eGroupWare
enabled - hidden from navbar admin el ÅìöÜíçóç - Áðüêñõøç áðï ìðÜñá ðëïÞãçóçò email account active admin el ενεργός κατάλογος email
email address admin el διεύθυνση email
enable debug-messages admin el Εμφάνιση μηνυμάτων-αποσφαλμάτωσης
enable the xmlrpc service admin el Ενεργοποίηση της υπηρεσίας xmlrpc
enabled - hidden from navbar admin el Εμφάνιση - Απόκρυψη απο μπάρα πλοήγησης
enabled - popup window admin el Ενεργοποίηση - Εμφνιζόμενο Παράθυρο
enter a description for the category admin el ÅéóÞãáãå ìéá ðåñéãñáöÞ ãéá ôçí êáôçãïñßá enter a description for the category admin el ÅéóÞãáãå ìéá ðåñéãñáöÞ ãéá ôçí êáôçãïñßá
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin el ÅéóÞãáãå ëéãï ôõ÷áßï êåßìåíï ãéá ðåñßïäï åöáñìïãÞò <br> encryption (áðáéôÞôáé mcrypt) enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin el ÅéóÞãáãå ëéãï ôõ÷áßï êåßìåíï ãéá ðåñßïäï åöáñìïãÞò <br> encryption (áðáéôÞôáé mcrypt)
enter the background color for the login page admin el ÅéóÜãåôå ÷ñþìá öüíôïõ ãéá ôçí óåëßäá åéóáãùãÞò enter the background color for the login page admin el ÅéóÜãåôå ÷ñþìá öüíôïõ ãéá ôçí óåëßäá åéóáãùãÞò
enter the background color for the site title admin el ÅéóÜãåôå ÷ñþìá öüíôïõ ãéá ôïí ôßôëï ôçò éóôéïóåëßäáò enter the background color for the site title admin el ÅéóÜãåôå ÷ñþìá öüíôïõ ãéá ôïí ôßôëï ôçò éóôéïóåëßäáò
enter the file name of your logo admin el ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ ôïõ ëïãüôõðïõ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el Πληκτρολογήστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα προσωρινά αρχεία. <br>Παραδείγματα: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin el Πληκτρολογίστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα αρχεία χρηστών ομάδων. <br>Παραδείγματα: /files, E:\FILES
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin el enter the hostname of the machine on which this server is running admin el Εισάγετε το όνομα κομβου του μηχανήματος στο οποίο τρέχει ο server
enter the hostname of the machine on which this server is running admin el ÅéóÜãåôå ôï üíïìá êïìâïõ ôïõ ìç÷áíßìáôïò óôï ïðïßï ôñÝ÷åé ï server enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε την τοποθεσία του eGroupWare's URL.<br>Παράδειγμα: http://www.domain.com/egroupware ή /egroupware<br><b>Χωρίς να ακολουθείται απο κάθετο</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el ÅéóÜãåôå ôçí ôïðïèåóßá ôïõ eGroupWare's URL.<br>ÐáñÜäåéãìá: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; Þ &nbsp; /egroupware<br><b>×ùñßò íá áêïëïõèåßôáé áðï êÜèåôï</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin el ÅéóÜãåôå ôï áëöáñéèìçôéêü åýñåóçò. Ãéá åìöÜíçóç üëùí ôùí åéóüäùí, Üäåéóå áõôü ôï ðåäßï êáé ðÜôá ôï êïõìðß ÕÐÏÂÏËÇ ðÜëé enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin el ÅéóÜãåôå ôï áëöáñéèìçôéêü åýñåóçò. Ãéá åìöÜíçóç üëùí ôùí åéóüäùí, Üäåéóå áõôü ôï ðåäßï êáé ðÜôá ôï êïõìðß ÕÐÏÂÏËÇ ðÜëé
enter the site password for peer servers admin el ÅéóÞãáãå ôï óõíèçìáôéêü ôçò éóôéïóåëßäáò ãéá éóüôéìïõò server enter the site password for peer servers admin el ÅéóÞãáãå ôï óõíèçìáôéêü ôçò éóôéïóåëßäáò ãéá éóüôéìïõò server
enter the site username for peer servers admin el ÅéóÞãáãå ôï üíïìá ÷ñÞóôç ôçò éóôéïóåëßäáò ãéá éóüôéìïõò server enter the site username for peer servers admin el ÅéóÞãáãå ôï üíïìá ÷ñÞóôç ôçò éóôéïóåëßäáò ãéá éóüôéìïõò server
enter the title for your site admin el ÅéóÞãáãå ôïí ôßôëï ãéá ôçí éóôéïóåëßäá óïõ enter the title for your site admin el ÅéóÞãáãå ôïí ôßôëï ãéá ôçí éóôéïóåëßäá óïõ
enter the title of your logo admin el ÅéóÞãáãå ôïí ôßôëï ãéá ôï ëïãïôõðï óïõ enter the title of your logo admin el ÅéóÞãáãå ôïí ôßôëï ãéá ôï ëïãïôõðï óïõ
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin el Πληκτρολογήστε το URL ή το όνομα του αρχείου(στο phpgwapi/templates/default/images) του λογότυπού σας
enter the url where your logo should link to admin el ÅéóÞãáãå ôçí url áðü üðïõ ôï ëïãüôõðü óïõ ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé enter the url where your logo should link to admin el ÅéóÞãáãå ôçí url áðü üðïõ ôï ëïãüôõðü óïõ ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé
enter your default ftp server admin el ÅéóÞãáãå ôïí ðñïêáèïñéóìÝíï FTP server enter your default ftp server admin el ÅéóÞãáãå ôïí ðñïêáèïñéóìÝíï FTP server
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el Εισαγωγή του προκαθορισμένου ονόματος τομέα αλληλογραφίας (Από:user@domain)
enter your http proxy server admin el ÅéóÞãáãå ôïí HTTP proxy server enter your http proxy server admin el ÅéóÞãáãå ôïí HTTP proxy server
enter your http proxy server port admin el ÅéóÞãáãå ôï port ôïõ HTTP proxy server enter your http proxy server port admin el ÅéóÞãáãå ôï port ôïõ HTTP proxy server
enter your smtp server hostname or ip address admin el Εισάγωγή του ονόματος ή του IP του SMTP server
enter your smtp server port admin el Εισάγωγή του SMTP server port
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin el ËÜèïò áêõñþíùíôáò ÷ñïíïìÝôñç, éóùò íá ìçí å÷åé ñõèìçóôåß êáíÝíáò error canceling timer, maybe there's none set !!! admin el ËÜèïò áêõñþíùíôáò ÷ñïíïìÝôñç, éóùò íá ìçí å÷åé ñõèìçóôåß êáíÝíáò
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el ËÜèïò áêõñþíùíôáò ÷ñïíïìÝôñç, ëÜèïò óýíôáîç Þ ßóùò Þäç ôñÝ÷åé Ýíáò!!! error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el ËÜèïò áêõñþíùíôáò ÷ñïíïìÝôñç, ëÜèïò óýíôáîç Þ ßóùò Þäç ôñÝ÷åé Ýíáò!!!
error! no appname found admin el Σφάλμα!Δεν βρέθηκε το όνομα εφαρμ
error: %1 not found or other error !!! admin el ËÜèïò: %1 äåí âñÝèçêå Þ Üëëï ëÜèïò !!! error: %1 not found or other error !!! admin el ËÜèïò: %1 äåí âñÝèçêå Þ Üëëï ëÜèïò !!!
expires admin el ËÞãåé expires admin el ËÞãåé
explanation of ldapman admin el Αυτή η ενότητα έχει ελεγχθεί έως τώρα για τα POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP και χρειάζεται τα σχήματα CORE και QMAIL (OID7914). Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση και τη διαμόρφωση αυτού του συστήματος μπορείτε να βρείτε στο README.ldapman στον φάκελο εγγ του ADMIN.
fallback (after each pageview) admin el õðï÷þñçóç (ìåôá áðü êÜèå åìöÜíçóç ïèüíçò) fallback (after each pageview) admin el õðï÷þñçóç (ìåôá áðü êÜèå åìöÜíçóç ïèüíçò)
field '%1' already exists !!! admin el Το πεδίο '%1' υπάρχει ήδη !!!
file space admin el Êåíü áñ÷åßïõ file space admin el Êåíü áñ÷åßïõ
file space must be an integer admin el Ôï êåíü áñ÷åßïõ ðñÝðåé íá åßíáé áêåßñáéïò file space must be an integer admin el Ôï êåíü áñ÷åßïõ ðñÝðåé íá åßíáé áêåßñáéïò
find and register all application hooks admin el Âñåßôå êáé êáôá÷ùñÞóôå üëá ôá Application Hooks find and register all application hooks admin el Âñåßôå êáé êáôá÷ùñÞóôå üëá ôá Application Hooks
for the times above admin el ãéá ôéò ðáñáðÜíù öïñÝò for the times above admin el ãéá ôéò ðáñáðÜíù öïñÝò
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el ãéá ôéò ðáñáêÜôù öïñÝò (êåíÝò ôéìÝò ëïãáñéÜæïíôáé þò '*', üëï êåíü = êÜèå ëåðôü) for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el ãéá ôéò ðáñáêÜôù öïñÝò (êåíÝò ôéìÝò ëïãáñéÜæïíôáé þò '*', üëï êåíü = êÜèå ëåðôü)
force selectbox admin el ÅîáíÜãêáóå ÅðéëïãÞ êïõôéïý force selectbox admin el ÅîáíÜãêáóå ÅðéëïãÞ êïõôéïý
forward also to admin el προώθηση επίσης στο
forward emails to admin el προώθηση των emails στο
forward only admin el μόνο προώθηση
global categories common el ÃåíéêÝò êáôçãïñßåò global categories common el ÃåíéêÝò êáôçãïñßåò
group ? admin el ïìáäá ? group ? admin el ïìáäá ?
group has been added common el ÏìÜäá ðñïóôÝèçêå group has been added common el ÏìÜäá ðñïóôÝèçêå
@ -177,10 +220,14 @@ host information admin el
hour<br>(0-23) admin el Ùñá<br>(0-23) hour<br>(0-23) admin el Ùñá<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Ðüóåò çìÝñåò ðñÝðåé ïé åéóáãùãÝò íá ìÝíïõí óôçí êáôáãñáöÞ ðñüóâáóçò, ðñßí óâõóôïýí(ðñïêáèïñéóìÝíï 90) ? how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Ðüóåò çìÝñåò ðñÝðåé ïé åéóáãùãÝò íá ìÝíïõí óôçí êáôáãñáöÞ ðñüóâáóçò, ðñßí óâõóôïýí(ðñïêáèïñéóìÝíï 90) ?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin el Ðüóá ëåðôÜ ðñÝðåé Ýíáò ëïãáñéáóìüò Þ IP íá ìðëïêáñßæåôáé (ðñïêáèïñéóìÝíï 30) ? how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin el Ðüóá ëåðôÜ ðñÝðåé Ýíáò ëïãáñéáóìüò Þ IP íá ìðëïêáñßæåôáé (ðñïêáèïñéóìÝíï 30) ?
how should email addresses for new users be constructed? admin el Πως θέλετε οι διευθύνσεις Email για τους νεόυς χρήστες να κατασκευάζονται;
icon admin el Εικόνα
idle admin el áäñáíÞò idle admin el áäñáíÞò
if no acl records for user or any group the user is a member of admin el áí êáìßá åããñáöÞ ACL ãéá ÷ñÞóôç Þ üðïéáò ïìÜäáò åßíáé ìÝëïò ôïõ if no acl records for user or any group the user is a member of admin el áí êáìßá åããñáöÞ ACL ãéá ÷ñÞóôç Þ üðïéáò ïìÜäáò åßíáé ìÝëïò ôïõ
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Áí ÷ñçóçìïðïéÞôå LDAP, èÝëåôå íá äéåõèýíåôå ôïí áñ÷éêü êáôÜëïãï êáé ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ êÝëõöïõò åéóáãùãÞò? if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Áí ÷ñçóçìïðïéÞôå LDAP, èÝëåôå íá äéåõèýíåôå ôïí áñ÷éêü êáôÜëïãï êáé ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ êÝëõöïõò åéóáãùãÞò?
in mbyte admin el σε MByte
inbound admin el åéóåñ÷üìåíïò inbound admin el åéóåñ÷üìåíïò
initial admin el Αρχικό
install crontab admin el ÅãêáôÜóôáóç crontab install crontab admin el ÅãêáôÜóôáóç crontab
installed applications common el ÅãêáôåóôçìÝíåò åöáñìïãÝò installed applications common el ÅãêáôåóôçìÝíåò åöáñìïãÝò
installed crontab admin el ÅãêáôåóôçìÝíá crontab installed crontab admin el ÅãêáôåóôçìÝíá crontab
@ -202,8 +249,11 @@ ldap groups context admin el LDAP
ldap host admin el LDAP host ldap host admin el LDAP host
ldap root password admin el LDAP root óõíèçìáôéêü ldap root password admin el LDAP root óõíèçìáôéêü
ldap rootdn admin el LDAP rootdn ldap rootdn admin el LDAP rootdn
leave empty for no quota admin el να μείνει κενό για μη ποσοστόσεις
leave the category untouched and return back to the list admin el Áöåßóôå ôçí êáôçãïñßá áíÝðáöç êáé åðéóôñÝøôå óôçí ëßóôá leave the category untouched and return back to the list admin el Áöåßóôå ôçí êáôçãïñßá áíÝðáöç êáé åðéóôñÝøôå óôçí ëßóôá
leave the group untouched and return back to the list admin el Áöåßóôå ôçí ïìÜäá áíÝðáöç êáé åðéóôñÝøôå óôçí ëßóôá leave the group untouched and return back to the list admin el Áöåßóôå ôçí ïìÜäá áíÝðáöç êáé åðéóôñÝøôå óôçí ëßóôá
leaves without saveing admin el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση
length<br>rows admin el Μήκος<br>Γραμμές
list config settings admin el Ëßóôá äéáìüñöùóçò ñõèìßóåùí list config settings admin el Ëßóôá äéáìüñöùóçò ñõèìßóåùí
list current sessions admin el Ëßóôá ôñÝ÷ùíôùí ðåñéüäùí list current sessions admin el Ëßóôá ôñÝ÷ùíôùí ðåñéüäùí
list of current users admin el ëßóôá áðï ôñÝ÷ùí ÷ñÞóôåò list of current users admin el ëßóôá áðï ôñÝ÷ùí ÷ñÞóôåò
@ -213,8 +263,11 @@ login screen admin el
login shell admin el ÊÝëõöïò åéóüäïõ login shell admin el ÊÝëõöïò åéóüäïõ
login time admin el Ùñá Åéóüäïõ login time admin el Ùñá Åéóüäïõ
loginid admin el ID åéóüäïõ loginid admin el ID åéóüäïõ
mail settings admin el Ρυθμίσεις μηνυμάτων
main email-address admin el Κύρια Διεύθυνση Email
main screen message admin el ÌÞíõìá êýñéáò ïèüíçò main screen message admin el ÌÞíõìá êýñéáò ïèüíçò
manager admin el ÄéåõèõíôÞò manager admin el ÄéåõèõíôÞò
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin el μέγιστο μήκος για την εισαγωγή, [μήκος του πεδίου εισαγωγής (κατ'επιλογήν)]
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin el ÌÝãéóôïò áñéèìüò id ëïãáñéáóìþí (ð.÷. 65535 Þ 1000000) maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin el ÌÝãéóôïò áñéèìüò id ëïãáñéáóìþí (ð.÷. 65535 Þ 1000000)
maximum entries in click path history admin el ÌÝãéóôïò áñéèìüò åéóüäùí óôï click path éóôïñéêü maximum entries in click path history admin el ÌÝãéóôïò áñéèìüò åéóüäùí óôï click path éóôïñéêü
message has been updated admin el ôï ìÞíõìá Ý÷åé åíçìåñùèåß message has been updated admin el ôï ìÞíõìá Ý÷åé åíçìåñùèåß
@ -223,10 +276,14 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin el
minute admin el Ëåðôü minute admin el Ëåðôü
mode admin el ÌÝèïäïò mode admin el ÌÝèïäïò
month admin el ÌÞíáò month admin el ÌÞíáò
more secure admin el πιο ασφαλές
name must not be empty !!! admin el Το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό !!!
new group name admin el ÍÝï üíïìá ïìÜäáò new group name admin el ÍÝï üíïìá ïìÜäáò
new name admin el νέο όνομα
new password [ leave blank for no change ] admin el ÍÝï óõíèçìáôéêü [Áöåßóôå êåíü ãéá ìÞ áëëáãÞ] new password [ leave blank for no change ] admin el ÍÝï óõíèçìáôéêü [Áöåßóôå êåíü ãéá ìÞ áëëáãÞ]
next run admin el Åðüìåíç åíÝñãåéá next run admin el Åðüìåíç åíÝñãåéá
no algorithms available admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìïé áëãüñõèìïé no algorithms available admin el δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αλγόριθμοι
no alternate email address admin el δεν υπάρχει εναλλακτική διεύθυνση email
no jobs in the database !!! admin el ÄÝí õðÜñ÷ïõí åíÝñãåéåò óôçí âÜóç äåäïìÝíùí no jobs in the database !!! admin el ÄÝí õðÜñ÷ïõí åíÝñãåéåò óôçí âÜóç äåäïìÝíùí
no login history exists for this user admin el Äåí õðÜñ÷åé éóôïñéêü åéóüäïõ ãé'áõôüí ôïí ÷ñÞóôç no login history exists for this user admin el Äåí õðÜñ÷åé éóôïñéêü åéóüäïõ ãé'áõôüí ôïí ÷ñÞóôç
no matches found admin el ÄÝí âñÝèçêáí üìïéá no matches found admin el ÄÝí âñÝèçêáí üìïéá
@ -235,13 +292,17 @@ no permission to add groups admin el
no permission to add users admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéêáþìáôá ãéá íá ðñïóèÝóåôå ÷ñÞóôåò no permission to add users admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéêáþìáôá ãéá íá ðñïóèÝóåôå ÷ñÞóôåò
no permission to create groups admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéêáþìáôá ãéá íá äçìéïõñãÞóåôå ïìÜäåò no permission to create groups admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéêáþìáôá ãéá íá äçìéïõñãÞóåôå ïìÜäåò
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el Óçìåßùóç: SSL äéáèÝóéìá ìüíï áí PHP Ý÷åé ìåôáãëùôéóôåß ìå curl sypport note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el Óçìåßùóç: SSL äéáèÝóéìá ìüíï áí PHP Ý÷åé ìåôáãëùôéóôåß ìå curl sypport
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin el αριθμός σειρών για ένα πολυγραμμικό πεδίο εισαγωγής ή γραμμών για ένα πολυ-επιλογών-κουτί
order admin el Ταξινόμηση
outbound admin el âãáßíåé ðñïò ôá Ýîù outbound admin el âãáßíåé ðñïò ôá Ýîù
passthrough admin el äéÝñ÷åôáé passthrough admin el äéÝñ÷åôáé
password for smtp-authentication admin el Κωδικός για την SMTP-πιστοποίηση
path information admin el Ðëçôïöïñßá path path information admin el Ðëçôïöïñßá path
peer server list admin el Ëßóôá éóüôéìùí server peer server list admin el Ëßóôá éóüôéìùí server
peer servers admin el Éóüôéìïé server peer servers admin el Éóüôéìïé server
percent of users that logged out admin el Ðïóïóôü ÷ñçóôþí ðïõ êÜíáíå logged out percent of users that logged out admin el Ðïóïóôü ÷ñçóôþí ðïõ êÜíáíå logged out
percent this user has logged out admin el Ðïóïóôü áõôïý ôïõ ÷ñÞóôç ðïóï Ý÷åé êÜíåé logged out percent this user has logged out admin el Ðïóïóôü áõôïý ôïõ ÷ñÞóôç ðïóï Ý÷åé êÜíåé logged out
permission denied admin el Άδεια απορρίπτεται
permissions admin el Äéêáéþìáôá permissions admin el Äéêáéþìáôá
permissions this group has admin el Äéêáéþìáôá ðïõ Ý÷åé áõôÞ ç ïìÜäá permissions this group has admin el Äéêáéþìáôá ðïõ Ý÷åé áõôÞ ç ïìÜäá
phpinfo admin el Ðëçñïöïñßá PHP phpinfo admin el Ðëçñïöïñßá PHP
@ -251,16 +312,21 @@ please run setup to become current admin el
please select admin el Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå please select admin el Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå
preferences admin el ÐñïôéìÞóåéò preferences admin el ÐñïôéìÞóåéò
primary group admin el Êõñßùò ïìÜäá primary group admin el Êõñßùò ïìÜäá
quota settings admin el ρυθμίσεις ποσοστών
quota size in mbyte admin el μέγεθος ποσοστών σε MByte
re-enter password admin el Îáíá-åéóÜãåôå ôï óõíèçìáôéêü re-enter password admin el Îáíá-åéóÜãåôå ôï óõíèçìáôéêü
read this list of methods. admin el ÄéáâÜóôå áõôÞ ôç ëßóôá áðü ìåèüäïõò read this list of methods. admin el ÄéáâÜóôå áõôÞ ôç ëßóôá áðü ìåèüäïõò
register application hooks admin el Êáôá÷þñçóç hook ôçò åöáñìïãÞò register application hooks admin el Êáôá÷þñçóç hook ôçò åöáñìïãÞò
remove admin el αφαίρεση
remove all users from this group admin el ÄéáãñÜøôå üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò áðï áõôç ôçí ïìÜäá remove all users from this group admin el ÄéáãñÜøôå üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò áðï áõôç ôçí ïìÜäá
remove all users from this group ? admin el Èá äéáãñÜøåôå üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò áðï áõôç ôçí ïìÜäá? remove all users from this group ? admin el Èá äéáãñÜøåôå üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò áðï áõôç ôçí ïìÜäá?
return to admin mainscreen admin el ÅðéóôñïöÞ óôçí êýñéá ïèüíç ôïõ admin return to admin mainscreen admin el ÅðéóôñïöÞ óôçí êýñéá ïèüíç ôïõ admin
return to view account admin el ÅðéóôñïöÞ óôçí åìöÜíçóç ôïõ ëïãáñéáóìïý return to view account admin el ÅðéóôñïöÞ óôçí åìöÜíçóç ôïõ ëïãáñéáóìïý
route all mails to admin el Δρομολογήστε όλα τα Μηνύματα στο
run asynchronous services admin el ÔñÝîôå Áóýí÷ñïíåò õðçñåóßåò run asynchronous services admin el ÔñÝîôå Áóýí÷ñïíåò õðçñåóßåò
save the category admin el óþóôå ôçí êáôçãïñßá save the category admin el óþóôå ôçí êáôçãïñßá
save the category and return back to the list admin el óþóôå ôçí êáôçãïñßá êáé åðéóôñÝøôå ðßóù óôç ëßóôá save the category and return back to the list admin el óþóôå ôçí êáôçãïñßá êáé åðéóôñÝøôå ðßóù óôç ëßóôá
saves the changes made and leaves admin el αποθηκέυει όλες τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί
search accounts admin el ØÜîéìï ëïãáñéáóìþí search accounts admin el ØÜîéìï ëïãáñéáóìþí
search categories admin el ØÜîéìï êáôçãïñéþí search categories admin el ØÜîéìï êáôçãïñéþí
search groups admin el ØÜîéìï ïìÜäùí search groups admin el ØÜîéìï ïìÜäùí
@ -281,8 +347,10 @@ server type(mode) admin el
server url admin el Server URL server url admin el Server URL
server username admin el Ïíïìá ×ñÞóôç Server server username admin el Ïíïìá ×ñÞóôç Server
set preference values. admin el Êáèïñéóìüò ôéìþí ðñïôéìßóåùí set preference values. admin el Êáèïñéóìüò ôéìþí ðñïôéìßóåùí
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin el Θα έπρεπε η σελίδα εισόδου να περιέχει ένα κουτί επιλογής (χρήσιμο για demo-sites);
show 'powered by' logo on admin el ÅìöÜíçóç ëïãüôõðïõ 'powered by' show 'powered by' logo on admin el ÅìöÜíçóç ëïãüôõðïõ 'powered by'
show access log admin el ÅìöÜíçóç êáôáãñáöÞò óõíäÝóåùí show access log admin el ÅìöÜíçóç êáôáãñáöÞò óõíäÝóåùí
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin el Εμφάνιση αστερίσκου (*) ως σημείωση αμετάφραστων στοιχειοσειρών
show current action admin el ÅìöÜíçóç ôñÝ÷ïõóáò åíÝñãåéáò show current action admin el ÅìöÜíçóç ôñÝ÷ïõóáò åíÝñãåéáò
show error log admin el ÅìöÜíçóç êáôáãñáöÞ ëáèþí show error log admin el ÅìöÜíçóç êáôáãñáöÞ ëáèþí
show phpinfo() admin el ÅìöÜíçóç phpinfo() show phpinfo() admin el ÅìöÜíçóç phpinfo()
@ -296,9 +364,14 @@ sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin el
sort the entries admin el ôáîéíüìçóç ôùí åéóüäùí sort the entries admin el ôáîéíüìçóç ôùí åéóüäùí
ssl admin el ssl ssl admin el ssl
standard admin el óõíÞèçò standard admin el óõíÞèçò
standard imap server admin el συνήθης IMAP server
standard pop3 server admin el συνήθης POP3 server
standard smtp-server admin el συνήθης SMTP-server
start testjob! admin el Åíáñîç ÄïêéìáóôéêÞò Åñãáóßáò ! start testjob! admin el Åíáñîç ÄïêéìáóôéêÞò Åñãáóßáò !
submit changes admin el ÕðïâïëÞ Áëëáãþí submit changes admin el ÕðïâïëÞ Áëëáãþí
submit the search string admin el ÕðïâïëÞ ôïõ áëöáñéèìçôéêïý åýñåóçò submit the search string admin el ÕðïâïëÞ ôïõ áëöáñéèìçôéêïý åýñåóçò
subtype admin el Υποτύπος
switch it off, if users are randomly thrown out admin el απενεργοποίηση, αν οι χρήστες "πετάγονται έξω" τυχαία
template selection admin el ÅðéëïãÞ öüñìáò template selection admin el ÅðéëïãÞ öüñìáò
text entry admin el Åßóïäïò êåéìÝíïõ text entry admin el Åßóïäïò êåéìÝíïõ
that application name already exists. admin el Ôï üíïìá ôçò åöáñìïãÞò éó÷ýåé Þäç that application name already exists. admin el Ôï üíïìá ôçò åöáñìïãÞò éó÷ýåé Þäç
@ -308,11 +381,15 @@ that name has been used already admin el
that server name has been used already ! admin el Ôï üíïìá ôïõ server ÷ñçóéìïðïéÞôáé Þäç ! that server name has been used already ! admin el Ôï üíïìá ôïõ server ÷ñçóéìïðïéÞôáé Þäç !
the api is current admin el Ôï API ÷ñçóéìïðïéÞôáé áõôç ôç óôéãìÞ the api is current admin el Ôï API ÷ñçóéìïðïéÞôáé áõôç ôç óôéãìÞ
the api requires an upgrade admin el Ôï API áðáéôåß áíáâÜèìçóç the api requires an upgrade admin el Ôï API áðáéôåß áíáâÜèìçóç
the groups must include the primary group admin el Οι ομάδες πρέπει να συμπεριλαμβάνουν την αρχική ομάδα
the login and password can not be the same admin el Ôï üíïìá åéóáãùãÞò êáé ôï óõíèçìáôéêü äåí ðñÝðåé íá åßíáé ôï ßäéï the login and password can not be the same admin el Ôï üíïìá åéóáãùãÞò êáé ôï óõíèçìáôéêü äåí ðñÝðåé íá åßíáé ôï ßäéï
the loginid can not be more then 8 characters admin el Ç Ôáõôüôçôá åéóáãùãÞò äåí ðñÝðåé íá åßíáé ðáñáðÜíò áðï 8 ÷áñáêôÞñåò the loginid can not be more then 8 characters admin el Ç Ôáõôüôçôá åéóáãùãÞò äåí ðñÝðåé íá åßíáé ðáñáðÜíò áðï 8 ÷áñáêôÞñåò
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin el το όνομα χρησιμοποιείται εσωτερικά (<=20 χαρακτ), ενδεχόμενη αλλαγή του προκαλεί μη διαθεσιμότητα των δεδομένων
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el Ç ÄïêéìáóôéêÞ Åñãáóßá óáò óôÝëíåé åíá mail êÜèå öïñÜ ðïõ ôçí êáëåßôå the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el Ç ÄïêéìáóôéêÞ Åñãáóßá óáò óôÝëíåé åíá mail êÜèå öïñÜ ðïõ ôçí êáëåßôå
the text displayed to the user admin el το κείμενο που προβάλεται στον χρήστη
the two passwords are not the same admin el Ôá äõï óõíèçìáôéêÜ äÝí åßíáé ßäéá the two passwords are not the same admin el Ôá äõï óõíèçìáôéêÜ äÝí åßíáé ßäéá
the users bellow are still members of group %1 admin el ïé ÷ñÞóôåò ðáñáêÜôù åßíáé áêüìá ìÝëç ôçò ïìÜäáò %1 the users bellow are still members of group %1 admin el ïé ÷ñÞóôåò ðáñáêÜôù åßíáé áêüìá ìÝëç ôçò ïìÜäáò %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin el Υπάρχει ήδη ομάδα με αυτό το όνομα.Η ταυτότητα χρήστη δεν μπορεί να έχει το ίδιο όνομα με αυτο της ταυτότητας μιας ομάδας.
they must be removed before you can continue admin el ÐñÝðåé íá áðïìáêñéíèïýí ðñßí óõíå÷ßóåôå they must be removed before you can continue admin el ÐñÝðåé íá áðïìáêñéíèïýí ðñßí óõíå÷ßóåôå
this application is current admin el ÁõôÞ ç åöáñìïãÞ ÷ñçóéìïðïéÞôáé this application is current admin el ÁõôÞ ç åöáñìïãÞ ÷ñçóéìïðïéÞôáé
this application requires an upgrade admin el ÁõôÞ ç åöáñìïãÞ áðáéôåß áíáâÜèìçóç this application requires an upgrade admin el ÁõôÞ ç åöáñìïãÞ áðáéôåß áíáâÜèìçóç
@ -324,12 +401,15 @@ top admin el
total records admin el Óýíïëï åããñáöþí total records admin el Óýíïëï åããñáöþí
trust level admin el Åðßðåäï åìðéóôïóýíçò trust level admin el Åðßðåäï åìðéóôïóýíçò
trust relationship admin el Ó÷Ýóç åìðéóôïóýíçò trust relationship admin el Ó÷Ýóç åìðéóôïóýíçò
under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el ÊÜôù áðï ôá windows ìðïñåßò ìüíï íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí êáôÜóôáóç õðï÷þñçóçò áõôÞ ôç óôéãìÞ. Õðï÷þñçóç óõìáßíåé ïé åñãáóßåò åëÝã÷ïíôáé ìüíï ìåôÜ áðï êÜèå åìöÜíçóç óåëßäáò !!! type '%1' already exists !!! admin el ο τύπος '%1" υπάρχει ήδη !!!
type of customfield admin el Τύπος συνήθους πεδίου
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el Στο λειτουργικό σύστημα των windows πρέπει να εγκαταστήσετε %1χειροκίνητα%2 το asyncservice ή να χρησιμοποιείσετε το fallback mode. Fallback σημαίνει ότι οι εργασίες ελέγχονται μόνο μετά από κάθε προβολή σελίδας.
use cookies to pass sessionid admin el ×ñçóçìïðïéçóç cookies ãéá íá ðåñÜóåéò ôçí sessionid use cookies to pass sessionid admin el ×ñçóçìïðïéçóç cookies ãéá íá ðåñÜóåéò ôçí sessionid
use pure html compliant code (not fully working yet) admin el ×ñÞóç êáíïíéêïý óõìâáôïý HTML êþäéêá (äÝí ðáßæåé óùóôÜ áêüìá) use pure html compliant code (not fully working yet) admin el ×ñÞóç êáíïíéêïý óõìâáôïý HTML êþäéêá (äÝí ðáßæåé óùóôÜ áêüìá)
use theme admin el ÈÝìá ÷ñÞóçò use theme admin el ÈÝìá ÷ñÞóçò
user accounts admin el Ëïãáñéáóìïß ÷ñÞóôç user accounts admin el Ëïãáñéáóìïß ÷ñÞóôç
user data admin el ÄåäïìÝíá ÷ñÞóôç user data common el Δεδομένα χρήστη
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin el Χρήστης για την SMTP-πιστοποίηση (να μείνει κενό αν δεν χρειάζεται πιστοποίηση)
user groups admin el ÏìÜäåò ÷ñÞóôç user groups admin el ÏìÜäåò ÷ñÞóôç
userdata admin el äåäïìÝíá ÷ñÞóôç userdata admin el äåäïìÝíá ÷ñÞóôç
users choice admin el ÅðéëïãÞ ×ñÞóôç users choice admin el ÅðéëïãÞ ×ñÞóôç
@ -341,24 +421,23 @@ view sessions admin el
view this user admin el åìöÜíçóç áõôïý ôïõ ÷ñÞóôç view this user admin el åìöÜíçóç áõôïý ôïõ ÷ñÞóôç
view user account admin el ÅìöÜíçóç ëïãáñéáóìïý ÷ñÞóôç view user account admin el ÅìöÜíçóç ëïãáñéáóìïý ÷ñÞóôç
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ðïéüò èá èÝëáôå íá ìåôáöÝñåé ÏËÅÓ ôçò åããñáöÝò ðïõ áíÞêïõí óôïí ÷ñÞóôç ðïõ äéáãñáöçêå? who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ðïéüò èá èÝëáôå íá ìåôáöÝñåé ÏËÅÓ ôçò åããñáöÝò ðïõ áíÞêïõí óôïí ÷ñÞóôç ðïõ äéáãñáöçêå?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el Θέλετε η eGroupWare να κρύβει τον πίνακα πληροφοριών της egw ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá åëÝã÷åé ãéá ìéá íÝá Ýêäùóç üôáí ï äéá÷åéñçóôÞò êÜíåé åéóáãùãÞ ? would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá åëÝã÷åé ãéá ìéá íÝá Ýêäùóç üôáí ï äéá÷åéñçóôÞò êÜíåé åéóáãùãÞ ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá åëÝã÷åé ãéá íÝåò åêäþóåéò ôçò åöáñìïãÞò üôáí ï äéá÷åéñçóôÞò êÜíåé åéóáãùãÞ ? would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá åëÝã÷åé ãéá íÝåò åêäþóåéò ôçò åöáñìïãÞò üôáí ï äéá÷åéñçóôÞò êÜíåé åéóáãùãÞ ?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá êñýâåé ôïí ðßíáêá ðëçñïöïñéþí ôçò egw ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el ÈÝëåôå áõôüìáôá íá öïñôþíïíôáé íÝá langfiles (êáôá ôç äéÜñêåéá åéóáãïãÞò) ? would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el ÈÝëåôå áõôüìáôá íá öïñôþíïíôáé íÝá langfiles (êáôá ôç äéÜñêåéá åéóáãïãÞò) ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin el ÈÝëåôå íá åìöáíßæåôáé êáèå êáôÜóôáóç áíáâÜèìçóçò ôçå åöáñìïãÞò ? would you like to show each application's upgrade status ? admin el ÈÝëåôå íá åìöáíßæåôáé êáèå êáôÜóôáóç áíáâÜèìçóçò ôçå åöáñìïãÞò ?
xml-rpc admin el XML-RPC xml-rpc admin el XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin el Å÷åôå åéóÜãåé ìéá ëÜèïòçìåñïìçíßá ëÞîçò you have entered an invalid expiration date admin el Å÷åôå åéóÜãåé ìéá ëÜèïòçìåñïìçíßá ëÞîçò
you have to enter a name, to create a new field!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου πεδίου!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου τύπου!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin el ÐñÝðåé íá ðñïóèÝóåéò ôï ëéãüôåñï 1 äéêáßùìá Þ ïìÜäá ó'áõôü ôïí ëïãáñéáóìü you must add at least 1 permission or group to this account admin el ÐñÝðåé íá ðñïóèÝóåéò ôï ëéãüôåñï 1 äéêáßùìá Þ ïìÜäá ó'áõôü ôïí ëïãáñéáóìü
you must enter a group name. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá üíïìá ïìÜäáò you must enter a group name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα ομάδας
you must enter a lastname admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá åðßèåôï you must enter a lastname admin el Πρέπει να εισάγετε ένα επίθετο
you must enter a loginid admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá id åéóüäïõ you must enter a loginid admin el Πρέπει να εισάγετε ένα id εισόδου
you must enter an application name and title. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá üíïìá êáé Ýíáí ôßôëï åöáñìïãÞò you must enter an application name and title. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα και έναν τίτλο εφαρμογής
you must enter an application name. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá üíïìá åöáñìïãÞò you must enter an application name. admin el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα εφαρμογής
you must enter an application title. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíáí ôßôëï åöáñìïãÞò you must enter an application title. admin el Πρέπει να εισάγετε έναν τίτλο εφαρμογής
you must select a file type admin el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåéò Ýíáí ôýðï áñ÷åßïõ you must select a file type admin el Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αρχείου
you must select at least one group member. admin el Π΄ρεπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα μέλος ομάδας
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el Èá ðñÝðåé íá äéáãñáöïýí ïé õðïêáôçãïñßåò ðñßí äéáãñÜøåéò áõôÞ ôçí êáôçãïñßá ! you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el Èá ðñÝðåé íá äéáãñáöïýí ïé õðïêáôçãïñßåò ðñßí äéáãñÜøåéò áõôÞ ôçí êáôçãïñßá !
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el ÅéóáãùãÞ ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ ïíüìáôïò ôïìÝá áëëçëïãñáößáò (Áðü:user@domain)
enter your smtp server hostname or ip address admin el ÅéóÜãùãÞ ôïõ ïíüìáôïò Þ ôïõ IP ôïõ SMTP server
enter your smtp server port admin el ÅéóÜãùãÞ ôïõ SMTP server port
mail settings admin el
your session could not be verified. admin el Ç ðåñßïäïò åñãáóßáò äåí ìðüñåóå íá åðáëçèåõèåß your session could not be verified. admin el Ç ðåñßïäïò åñãáóßáò äåí ìðüñåóå íá åðáëçèåõèåß

View File

@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar es-es Acciones
actions... calendar es-es Acciones... actions... calendar es-es Acciones...
add alarm calendar es-es Añadir alarma add alarm calendar es-es Añadir alarma
added calendar es-es Añadido added calendar es-es Añadido
added by synchronisation calendar es-es añadido por sincronización
after %1 calendar es-es Después de %1 after %1 calendar es-es Después de %1
after current date calendar es-es Después de la fecha actual after current date calendar es-es Después de la fecha actual
alarm calendar es-es Alarma alarm calendar es-es Alarma
@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar es-es Copiar este evento
countries calendar es-es Paises countries calendar es-es Paises
country calendar es-es País country calendar es-es País
create an exception for the given date calendar es-es Crear una excepción para la fecha indicada create an exception for the given date calendar es-es Crear una excepción para la fecha indicada
create exception calendar es-es Crear excepción
create new links calendar es-es Crear enlaces nuevos create new links calendar es-es Crear enlaces nuevos
csv calendar es-es CSV csv calendar es-es CSV
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar es-es A continuaci
event saved calendar es-es Evento guardado event saved calendar es-es Evento guardado
event will occupy the whole day calendar es-es El evento ocupará todo el día event will occupy the whole day calendar es-es El evento ocupará todo el día
exception calendar es-es Excepción exception calendar es-es Excepción
exception created - you can now edit or delete it calendar es-es Se ha creado la excepción. Ahora puede editarla o borrarla.
exceptions calendar es-es Excepciones exceptions calendar es-es Excepciones
execute a further action for this entry calendar es-es Ejecutar una acción más para esta entrada execute a further action for this entry calendar es-es Ejecutar una acción más para esta entrada
existing links calendar es-es Enlaces existentes existing links calendar es-es Enlaces existentes
@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar es-es S
you do not have permission to read this record! calendar es-es ¡No tiene permiso para leer este registro! you do not have permission to read this record! calendar es-es ¡No tiene permiso para leer este registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar es-es Ud. tiene una reunión programada para %1 you have a meeting scheduled for %1 calendar es-es Ud. tiene una reunión programada para %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar es-es Ha dejado de estar invitado a la reunión de %1 you have been disinvited from the meeting at %1 calendar es-es Ha dejado de estar invitado a la reunión de %1
you need to select an account, contact or resource first! calendar es-es ¡Necesita seleccionar antes una cuenta, contacto o recurso!
you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes un fichero iCal you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes un fichero iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un día o una ocurrencia you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un día o una ocurrencia
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada

View File

@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar sl Dejanja
actions... calendar sl Dejanja ... actions... calendar sl Dejanja ...
add alarm calendar sl Dodaj opomnik add alarm calendar sl Dodaj opomnik
added calendar sl Dodano added calendar sl Dodano
added by synchronisation calendar sl Dodano s sinhronizacijo
after %1 calendar sl Po %1 after %1 calendar sl Po %1
after current date calendar sl Za trenutnim datumom after current date calendar sl Za trenutnim datumom
alarm calendar sl Opomnik alarm calendar sl Opomnik
@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar sl Kopiraj ta dogodek
countries calendar sl Države countries calendar sl Države
country calendar sl Država country calendar sl Država
create an exception for the given date calendar sl Ustvari izjemo za dani datum create an exception for the given date calendar sl Ustvari izjemo za dani datum
create exception calendar sl Ustvari izjemo
create new links calendar sl Ustvari nove povezave create new links calendar sl Ustvari nove povezave
csv calendar sl CSV csv calendar sl CSV
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar sl Sledijo podrobnosti dogodka
event saved calendar sl Dogodek shranjen event saved calendar sl Dogodek shranjen
event will occupy the whole day calendar sl Dogodek bo trajal cel dan event will occupy the whole day calendar sl Dogodek bo trajal cel dan
exception calendar sl Izjema exception calendar sl Izjema
exception created - you can now edit or delete it calendar sl Izjema ustvarjena - zdaj jo lahko urejate ali izbrišete
exceptions calendar sl Izjeme exceptions calendar sl Izjeme
execute a further action for this entry calendar sl Izvede dodatna dejanja za ta vnos execute a further action for this entry calendar sl Izvede dodatna dejanja za ta vnos
existing links calendar sl Obstoječe povezave existing links calendar sl Obstoječe povezave
@ -244,11 +247,11 @@ select a time calendar sl izberite čas
select resources calendar sl Izberite sredstva select resources calendar sl Izberite sredstva
select who should get the alarm calendar sl Izberite, kdo naj dodi sporočilo alarma select who should get the alarm calendar sl Izberite, kdo naj dodi sporočilo alarma
selected range calendar sl Izbrani obseg selected range calendar sl Izbrani obseg
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / neponavljajoče praznike. set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / ne-ponavljajoče praznike.
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot zasebni set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot zasebni
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki ste jih zavrnili, še vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdite (npr. ko so dogodki v navzkrižju odstranjeni), če so še vedno v koledarju. should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki ste jih zavrnili, še vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdite (npr. ko so dogodki v navzkrižju odstranjeni), če so še vedno v koledarju.
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot zasebni? should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot zasebni?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sl Dovolite, da uporabnik, ki ni prijavljen vidi vašo Prost/Zasedeb informacijo? Za dostop do teh informacij lahko tudi določite geslo. Informacija Prost/Zaseden je v iCal obliki in vključuje samo termine, ko ste zasedeni, ne vključuje pa imena doggodkov, opisov in lokacij. URL za dostop do vaših Prost/Zaseden informacij je %1. should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sl Dovolite, da uporabnik, ki ni prijavljen vidi vašo Prost/Zaseden informacijo? Za dostop do teh informacij lahko tudi določite geslo. Informacija Prost/Zaseden je v iCal obliki in vključuje samo termine, ko ste zasedeni, ne vključuje pa imena dogodkov, opisov in lokacij. URL za dostop do vaših Prost/Zaseden informacij je %1.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sl Naj načrtovalec prikaže prazno vrstico za uporabnike ali kategorije brez dogodkov? should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sl Naj načrtovalec prikaže prazno vrstico za uporabnike ali kategorije brez dogodkov?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udeležencev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udeleženca? should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udeležencev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udeleženca?
show default view on main screen calendar sl Prikaži privzeti pogled na glavni strani show default view on main screen calendar sl Prikaži privzeti pogled na glavni strani
@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavite lahko le leto a
you do not have permission to read this record! calendar sl Nimate dovoljenja brati tega zapisa! you do not have permission to read this record! calendar sl Nimate dovoljenja brati tega zapisa!
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Imate napovedan sestanek ob %1 you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Imate napovedan sestanek ob %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sl Za sestanek %1 ste dobili preklic povabila you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sl Za sestanek %1 ste dobili preklic povabila
you need to select an account, contact or resource first! calendar sl Najprej morate izbrati račun, stik ali sredstvo!
you need to select an ical file first calendar sl Najprej morate izbrati datoteko iCal you need to select an ical file first calendar sl Najprej morate izbrati datoteko iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti morate dan ali pojavljanje! you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti morate dan ali pojavljanje!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Vaš sestanek %1 je odpovedan your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Vaš sestanek %1 je odpovedan

View File

@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar zh-tw 動作
actions... calendar zh-tw 動作... actions... calendar zh-tw 動作...
add alarm calendar zh-tw 新增警示 add alarm calendar zh-tw 新增警示
added calendar zh-tw 新增日期 added calendar zh-tw 新增日期
added by synchronisation calendar zh-tw 同步後新增
after %1 calendar zh-tw 在%1以後 after %1 calendar zh-tw 在%1以後
after current date calendar zh-tw 在今天以後 after current date calendar zh-tw 在今天以後
alarm calendar zh-tw 警告 alarm calendar zh-tw 警告
@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar zh-tw 複製這個事件
countries calendar zh-tw 國家 countries calendar zh-tw 國家
country calendar zh-tw 國家 country calendar zh-tw 國家
create an exception for the given date calendar zh-tw 在指定日期建立一個例外 create an exception for the given date calendar zh-tw 在指定日期建立一個例外
create exception calendar zh-tw 建立例外
create new links calendar zh-tw 建立新連結 create new links calendar zh-tw 建立新連結
csv calendar zh-tw CSV csv calendar zh-tw CSV
csv-fieldname calendar zh-tw CSV-欄位名稱 csv-fieldname calendar zh-tw CSV-欄位名稱
@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar zh-tw 事件細節
event saved calendar zh-tw 事件儲存了 event saved calendar zh-tw 事件儲存了
event will occupy the whole day calendar zh-tw 這是全天事件 event will occupy the whole day calendar zh-tw 這是全天事件
exception calendar zh-tw 例外 exception calendar zh-tw 例外
exception created - you can now edit or delete it calendar zh-tw 例外建立了,您現在可以編輯或刪除
exceptions calendar zh-tw 例外 exceptions calendar zh-tw 例外
execute a further action for this entry calendar zh-tw 在這筆資料執行其他操作 execute a further action for this entry calendar zh-tw 在這筆資料執行其他操作
existing links calendar zh-tw 已經存在的連結 existing links calendar zh-tw 已經存在的連結
@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar zh-tw 您只可以設定一
you do not have permission to read this record! calendar zh-tw 您沒有讀取這個紀錄的權限! you do not have permission to read this record! calendar zh-tw 您沒有讀取這個紀錄的權限!
you have a meeting scheduled for %1 calendar zh-tw 您跟%1有個行程 you have a meeting scheduled for %1 calendar zh-tw 您跟%1有個行程
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar zh-tw 您已經取消了 %1 的會議 you have been disinvited from the meeting at %1 calendar zh-tw 您已經取消了 %1 的會議
you need to select an account, contact or resource first! calendar zh-tw 您必須先選擇一個帳號、聯絡人或是資源!
you need to select an ical file first calendar zh-tw 您必須先選擇一個 iCal 檔案 you need to select an ical file first calendar zh-tw 您必須先選擇一個 iCal 檔案
you need to set either a day or a occurence !!! calendar zh-tw 您必須設定一個日期或是一個期間! you need to set either a day or a occurence !!! calendar zh-tw 您必須設定一個日期或是一個期間!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar zh-tw 您與%1的行程已經取消了 your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar zh-tw 您與%1的行程已經取消了

View File

@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport es-es Usuarios permitidos
choose a name for this definition importexport es-es Elija un nombre para esta definición choose a name for this definition importexport es-es Elija un nombre para esta definición
choose a plugin importexport es-es Elija un plugin choose a plugin importexport es-es Elija un plugin
choose an application importexport es-es Elija una aplicación choose an application importexport es-es Elija una aplicación
delete all selected definitions importexport es-es Borrar TODAS las definiciones seleccionadas
export importexport es-es Exportar
export all selected definitions importexport es-es Exportar TODAS las definiciones seleccionadas
finish importexport es-es Terminar finish importexport es-es Terminar
general importexport es-es General
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport es-es Importar definiciones (¡¡Atención: se sobreescribirán las definciones existentes con el mismo nombre!!)
next importexport es-es Siguiente next importexport es-es Siguiente
preview importexport es-es Vista previa
previous importexport es-es Anterior previous importexport es-es Anterior
save as definition importexport es-es Guardar como definición
select definition importexport es-es Seleccionar definición
select plugin importexport es-es Seleccionar plugin
some nice text importexport es-es Algún texto agradable
which useres are allowed for this definition importexport es-es Qué usuarios pueden usar esta definición which useres are allowed for this definition importexport es-es Qué usuarios pueden usar esta definición

View File

@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport zh-tw 允許使用的帳號
choose a name for this definition importexport zh-tw 選擇這個定義的名稱 choose a name for this definition importexport zh-tw 選擇這個定義的名稱
choose a plugin importexport zh-tw 選擇一個外掛 choose a plugin importexport zh-tw 選擇一個外掛
choose an application importexport zh-tw 選擇一個模組 choose an application importexport zh-tw 選擇一個模組
delete all selected definitions importexport zh-tw 刪除所有選擇的定義
export importexport zh-tw 匯出
export all selected definitions importexport zh-tw 匯出所有選擇的定義
finish importexport zh-tw 完成 finish importexport zh-tw 完成
general importexport zh-tw 一般
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport zh-tw 匯入定義(注意:已經存在的定義如果名稱相同將會被覆蓋!)
next importexport zh-tw 下一個 next importexport zh-tw 下一個
preview importexport zh-tw 預覽
previous importexport zh-tw 上一個 previous importexport zh-tw 上一個
save as definition importexport zh-tw 儲存為定義
select definition importexport zh-tw 選擇定義
select plugin importexport zh-tw 選擇外掛
some nice text importexport zh-tw 一些不錯的文字
which useres are allowed for this definition importexport zh-tw 哪個使用者可以運用這個定義 which useres are allowed for this definition importexport zh-tw 哪個使用者可以運用這個定義

View File

@ -1,5 +1,14 @@
%1 days in advance infolog es-es %1 días por adelantado
%1 deleted infolog es-es %1 borrado
%1 deleted by %2 at %3 infolog es-es %1 borrado por %2 a las %3
%1 modified infolog es-es %1 modificado
%1 modified by %2 at %3 infolog es-es %1 modificado por %2 a las %3
%1 records imported infolog es-es %1 registros importados %1 records imported infolog es-es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog es-es %1 registros leídos (aún sin importar, puede %2volver%3 y desmarcar Probar Importar) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog es-es %1 registros leídos (aún sin importar, puede %2volver%3 y desmarcar Probar Importar)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog es-es %1 usted es el responsable y vence en %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog es-es %1 usted es responsable y comienza en %2
%1 you delegated is due at %2 infolog es-es %1 usted ha delegado y vence en %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog es-es %1 usted ha delegado y comienza en %2
- subprojects from infolog es-es - Subproyectos de - subprojects from infolog es-es - Subproyectos de
0% infolog es-es 0% 0% infolog es-es 0%
10% infolog es-es 10% 10% infolog es-es 10%
@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog es-es Aplicar los cambios
are you shure you want to delete this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada? are you shure you want to delete this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada?
attach a file infolog es-es Adjuntar un archivo attach a file infolog es-es Adjuntar un archivo
attach file infolog es-es Adjuntar archivo attach file infolog es-es Adjuntar archivo
attension: no contact with address %1 found. infolog es-es Atención: no se encontró ningún contacto con la dirección %1. attention: no contact with address %1 found. infolog es-es Atención: no se encontraron contactos con la dirección %1
back to main list infolog es-es Volver a lista principal back to main list infolog es-es Volver a lista principal
billed infolog es-es facturado billed infolog es-es facturado
both infolog es-es ambos both infolog es-es ambos
@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog es-es Fechas, estado, acceso
days infolog es-es días days infolog es-es días
default filter for infolog infolog es-es Filtro predeterminado para el Registro default filter for infolog infolog es-es Filtro predeterminado para el Registro
default status for a new log entry infolog es-es Estado predeterminado para una entrada nueva en el registro default status for a new log entry infolog es-es Estado predeterminado para una entrada nueva en el registro
delegated infolog es-es delegado
delegated open infolog es-es delegado abierto
delegated overdue infolog es-es delegado vencido hace tiempo
delegated upcomming infolog es-es delegado próximo
delegation infolog es-es Delegación delegation infolog es-es Delegación
delete infolog es-es Eliminar delete infolog es-es Eliminar
delete one record by passing its id. infolog es-es Borrar un registro pasando su id. delete one record by passing its id. infolog es-es Borrar un registro pasando su id.
delete the entry infolog es-es Eliminar la entrada delete the entry infolog es-es Eliminar la entrada
delete this entry infolog es-es eliminar esta entrada delete this entry infolog es-es eliminar esta entrada
delete this entry and all listed sub-entries infolog es-es Borrar esta entrada y todas las subentradas de la lista delete this entry and all listed sub-entries infolog es-es Borrar esta entrada y todas las subentradas de la lista
deleted infolog es-es borrado
deletes the selected typ infolog es-es elimina el tipo seleccionado deletes the selected typ infolog es-es elimina el tipo seleccionado
deletes this field infolog es-es elimina este campo deletes this field infolog es-es elimina este campo
deletes this status infolog es-es elimina este estado deletes this status infolog es-es elimina este estado
@ -94,6 +108,13 @@ description infolog es-es Descripci
determines the order the fields are displayed infolog es-es determina el orden en el que se muestran los campos determines the order the fields are displayed infolog es-es determina el orden en el que se muestran los campos
disables a status without deleting it infolog es-es deshabilita un estado sin eliminarlo disables a status without deleting it infolog es-es deshabilita un estado sin eliminarlo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-es ¿Desea una confirmación del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos? do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-es ¿Desea una confirmación del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog es-es ¿Desea una notificación, si se le asignan elementos o se actualizan los elementos asignados?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos de los que usted es responsable van a empezar?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos de los que es responsable han vencido?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog es-es ¿Desea una notificación, si se actualizan los elementos creados por usted?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos delegados por usted van a comenzar?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos delegados por usted han vencido?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog es-es ¿Desea recibir las notifaciones como correo en html o texto sencillo?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog es-es ¿Desea ver los tipos de tareas personalizadas en el calendario? do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog es-es ¿Desea ver los tipos de tareas personalizadas en el calendario?
don't show infolog infolog es-es NO mostrar el Registro de notas y tareas don't show infolog infolog es-es NO mostrar el Registro de notas y tareas
done infolog es-es hecho done infolog es-es hecho
@ -125,6 +146,8 @@ from infolog es-es De
general infolog es-es General general infolog es-es General
group owner for infolog es-es Propietario de grupo para group owner for infolog es-es Propietario de grupo para
high infolog es-es alta high infolog es-es alta
history logging infolog es-es Registro histórico
history logging and deleting of items infolog es-es Registro histórico y borrado de elementos
id infolog es-es Id id infolog es-es Id
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecerán al grupo y NO al usuario que las creó. if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecerán al grupo y NO al usuario que las creó.
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog es-es Si no hay valor inicial, la línea con los filtros de búsqueda y filtros está oculta para menos entradas que "máx. por página" (como se definió en las preferencias comunes). if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog es-es Si no hay valor inicial, la línea con los filtros de búsqueda y filtros está oculta para menos entradas que "máx. por página" (como se definió en las preferencias comunes).
@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog es-es lo
name must not be empty !!! infolog es-es ¡El nombre no puede quedar vacío! name must not be empty !!! infolog es-es ¡El nombre no puede quedar vacío!
name of new type to create infolog es-es Nombre del nuevo tipo para crear name of new type to create infolog es-es Nombre del nuevo tipo para crear
never hide search and filters infolog es-es No ocultar búsquedas y filtros never hide search and filters infolog es-es No ocultar búsquedas y filtros
new %1 infolog es-es Nuevo %1
new %1 created by %2 at %3 infolog es-es Nuevo %1 creado por %2 en %3
new name infolog es-es nuevo nombre new name infolog es-es nuevo nombre
new search infolog es-es Nueva búsqueda new search infolog es-es Nueva búsqueda
no - cancel infolog es-es No - Cancelar no - cancel infolog es-es No - Cancelar
@ -181,8 +206,11 @@ note infolog es-es Nota
number of records to read (%1) infolog es-es Número de registros a leer (%1) number of records to read (%1) infolog es-es Número de registros a leer (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog es-es Número de fila para un cuadro de texto multilínea o lista despleglabe multiselección number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog es-es Número de fila para un cuadro de texto multilínea o lista despleglabe multiselección
offer infolog es-es ofrecer offer infolog es-es ofrecer
one day after infolog es-es un día después
one day in advance infolog es-es una día por adelantado
ongoing infolog es-es en curso ongoing infolog es-es en curso
only for details infolog es-es Sólo para los detalles only for details infolog es-es Sólo para los detalles
only if i get assigned or removed infolog es-es Sólo si se me asigna o se me borra
only the attachments infolog es-es sólo los adjuntos only the attachments infolog es-es sólo los adjuntos
only the links infolog es-es sólo los enlaces only the links infolog es-es sólo los enlaces
open infolog es-es abrir open infolog es-es abrir
@ -212,6 +240,14 @@ project settings: price, times infolog es-es Configuraci
re: infolog es-es Re: re: infolog es-es Re:
read one record by passing its id. infolog es-es Leer un registro pasando su id. read one record by passing its id. infolog es-es Leer un registro pasando su id.
read rights (default) infolog es-es derecho de lectura (predeterminado) read rights (default) infolog es-es derecho de lectura (predeterminado)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas vencidas de las que es responsable
receive notifications about due entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas vencidas delegadas por usted
receive notifications about items assigned to you infolog es-es Recibir notificaciones acerca de los elementos asignados a usted
receive notifications about own items infolog es-es Recibir notificaciones acerca de los elementos propios
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan de las que usted es responsable
receive notifications about starting entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan que usted ha delegado
receive notifications as html-mails infolog es-es Recibir notificaciones como correo html
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog es-es expresión regular para IPs locales<br>p. ej. ^192\.168\.1\.
remark infolog es-es Comentario remark infolog es-es Comentario
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí) remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
responsible infolog es-es Responsable responsible infolog es-es Responsable
@ -221,6 +257,7 @@ responsible upcoming infolog es-es responsable por llegar
responsible user, priority infolog es-es usuario responsable, prioridad responsible user, priority infolog es-es usuario responsable, prioridad
returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros
rights for the responsible infolog es-es Derechos para el responsable rights for the responsible infolog es-es Derechos para el responsable
same day infolog es-es el mismo día
save infolog es-es Guardar save infolog es-es Guardar
saves the changes made and leaves infolog es-es guarda los cambios realizados y sale saves the changes made and leaves infolog es-es guarda los cambios realizados y sale
saves this entry infolog es-es Guarda esta entrada saves this entry infolog es-es Guarda esta entrada
@ -290,7 +327,7 @@ upcoming infolog es-es pr
urgency infolog es-es Urgencia urgency infolog es-es Urgencia
urgent infolog es-es urgente urgent infolog es-es urgente
used time infolog es-es tiempo utilizado used time infolog es-es tiempo utilizado
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado del cliente<br>p. ej. //servidor/recurso o e: valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado cliente<br>p. ej. \\servidor\recurso o e:\
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
view other subs infolog es-es ver otros subs view other subs infolog es-es ver otros subs
@ -305,6 +342,10 @@ will-call infolog es-es va a llamar
write (add or update) a record by passing its fields. infolog es-es Escribir (añadir o actualizar) un registro pasando sus campos. write (add or update) a record by passing its fields. infolog es-es Escribir (añadir o actualizar) un registro pasando sus campos.
yes - delete infolog es-es Sí - Eliminar yes - delete infolog es-es Sí - Eliminar
yes - delete including sub-entries infolog es-es Sí - Eliminar incluso las subentradas yes - delete including sub-entries infolog es-es Sí - Eliminar incluso las subentradas
yes, noone can purge deleted items infolog es-es Si, nadie puede purgar los elementos borrados
yes, only admins can purge deleted items infolog es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
yes, with larger fontsize infolog es-es Sí, con un tamaño de letra más grande
yes, with purging of deleted items possible infolog es-es Sí, con la posibilidad de purgar los elementos borrados
you can't delete one of the stock types !!! infolog es-es ¡¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!! you can't delete one of the stock types !!! infolog es-es ¡¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!!
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida

View File

@ -1,5 +1,14 @@
%1 days in advance infolog zh-tw %1 天提出
%1 deleted infolog zh-tw %1 刪除了
%1 deleted by %2 at %3 infolog zh-tw %1 由 %2 在 %3 刪除了
%1 modified infolog zh-tw %1 更新了
%1 modified by %2 at %3 infolog zh-tw %1 由 %2 在 %3 更新了
%1 records imported infolog zh-tw %1 筆資料匯入 %1 records imported infolog zh-tw %1 筆資料匯入
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog zh-tw 讀取 %1 筆資料(尚未匯入,您可以回到 %2上一頁%3 並且取消匯入測試) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog zh-tw 讀取 %1 筆資料(尚未匯入,您可以回到 %2上一頁%3 並且取消匯入測試)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog zh-tw 您負責的 %1 到期日為 %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog zh-tw 您負責的 %1 開始日期為 %2
%1 you delegated is due at %2 infolog zh-tw 您委派的 %1 到期日為 %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog zh-tw 您委派的 %1 開始日期為 %2
- subprojects from infolog zh-tw - 附加專案來自 - subprojects from infolog zh-tw - 附加專案來自
0% infolog zh-tw 0% 0% infolog zh-tw 0%
10% infolog zh-tw 10% 10% infolog zh-tw 10%
@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog zh-tw 儲存異動
are you shure you want to delete this entry ? infolog zh-tw 您確定要刪除這個事件? are you shure you want to delete this entry ? infolog zh-tw 您確定要刪除這個事件?
attach a file infolog zh-tw 附加一個檔案 attach a file infolog zh-tw 附加一個檔案
attach file infolog zh-tw 附加檔案 attach file infolog zh-tw 附加檔案
attension: no contact with address %1 found. infolog zh-tw 注意: 找不到住址包含 "%1"的聯絡人。 attention: no contact with address %1 found. infolog zh-tw 注意:找不到住址為 %1 的聯絡人。
back to main list infolog zh-tw 回到主要清單 back to main list infolog zh-tw 回到主要清單
billed infolog zh-tw 已付款 billed infolog zh-tw 已付款
both infolog zh-tw 皆 both infolog zh-tw 皆
@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog zh-tw 日期、狀態、存取
days infolog zh-tw 日 days infolog zh-tw 日
default filter for infolog infolog zh-tw 記事本的預設過濾方式 default filter for infolog infolog zh-tw 記事本的預設過濾方式
default status for a new log entry infolog zh-tw 事件紀錄的預設狀態 default status for a new log entry infolog zh-tw 事件紀錄的預設狀態
delegated infolog zh-tw 委派
delegated open infolog zh-tw 進行中的委派
delegated overdue infolog zh-tw 過期的委派
delegated upcomming infolog zh-tw 即將開始的委派
delegation infolog zh-tw 授權 delegation infolog zh-tw 授權
delete infolog zh-tw 刪除 delete infolog zh-tw 刪除
delete one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來刪除記錄 delete one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來刪除記錄
delete the entry infolog zh-tw 刪除這個事件 delete the entry infolog zh-tw 刪除這個事件
delete this entry infolog zh-tw 刪除這個事件 delete this entry infolog zh-tw 刪除這個事件
delete this entry and all listed sub-entries infolog zh-tw 刪除這筆資料與所有附屬的項目 delete this entry and all listed sub-entries infolog zh-tw 刪除這筆資料與所有附屬的項目
deleted infolog zh-tw 刪除了
deletes the selected typ infolog zh-tw 刪除這個格式 deletes the selected typ infolog zh-tw 刪除這個格式
deletes this field infolog zh-tw 刪除這個欄位 deletes this field infolog zh-tw 刪除這個欄位
deletes this status infolog zh-tw 刪除這個狀態 deletes this status infolog zh-tw 刪除這個狀態
@ -94,6 +108,13 @@ description infolog zh-tw 描述
determines the order the fields are displayed infolog zh-tw 決定顯示的順序與欄位 determines the order the fields are displayed infolog zh-tw 決定顯示的順序與欄位
disables a status without deleting it infolog zh-tw 停用一個狀態而不是刪除 disables a status without deleting it infolog zh-tw 停用一個狀態而不是刪除
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog zh-tw 您希望做再次的確認在:同意,工作完成或是兩者都要 do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog zh-tw 您希望做再次的確認在:同意,工作完成或是兩者都要
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog zh-tw 項目指派給您或是指派的項目有更新時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog zh-tw 您負責的項目快要開始時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog zh-tw 您負責的項目過期時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog zh-tw 您建立的項目更新時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog zh-tw 您指派的項目快要開始時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog zh-tw 您指派的項目過期時,您是否想要收到提醒?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog zh-tw 您希望收到的提醒信件格式為 html 或純文字?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog zh-tw 您是否希望在行事曆中檢視記事本的類型? do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog zh-tw 您是否希望在行事曆中檢視記事本的類型?
don't show infolog infolog zh-tw 不要顯示記事本 don't show infolog infolog zh-tw 不要顯示記事本
done infolog zh-tw 完成 done infolog zh-tw 完成
@ -125,6 +146,8 @@ from infolog zh-tw 從
general infolog zh-tw 一般 general infolog zh-tw 一般
group owner for infolog zh-tw 群組擁有者 group owner for infolog zh-tw 群組擁有者
high infolog zh-tw 高 high infolog zh-tw 高
history logging infolog zh-tw 歷史記錄
history logging and deleting of items infolog zh-tw 歷史記錄與刪除項目
id infolog zh-tw ID id infolog zh-tw ID
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog zh-tw 如果一個類型有群組擁有者,所有該類型的資料將會屬於指定的群組而非建立的使用者! if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog zh-tw 如果一個類型有群組擁有者,所有該類型的資料將會屬於指定的群組而非建立的使用者!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog zh-tw 如果沒有設定,在資料數量少於"每頁顯示資料數量上限"(在您的一般設定中)時會隱藏過濾與搜尋功能。 if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog zh-tw 如果沒有設定,在資料數量少於"每頁顯示資料數量上限"(在您的一般設定中)時會隱藏過濾與搜尋功能。
@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog zh-tw
name must not be empty !!! infolog zh-tw 名稱不能空白! name must not be empty !!! infolog zh-tw 名稱不能空白!
name of new type to create infolog zh-tw 建立新的格式名稱 name of new type to create infolog zh-tw 建立新的格式名稱
never hide search and filters infolog zh-tw 永遠顯示搜尋與過濾功能 never hide search and filters infolog zh-tw 永遠顯示搜尋與過濾功能
new %1 infolog zh-tw 新 %1
new %1 created by %2 at %3 infolog zh-tw 新 %1 由 %2 在 %3 建立
new name infolog zh-tw 新的名稱 new name infolog zh-tw 新的名稱
new search infolog zh-tw 新的搜尋 new search infolog zh-tw 新的搜尋
no - cancel infolog zh-tw 否 - 取消 no - cancel infolog zh-tw 否 - 取消
@ -181,6 +206,8 @@ note infolog zh-tw 記事
number of records to read (%1) infolog zh-tw 讀取的資料筆數(%1) number of records to read (%1) infolog zh-tw 讀取的資料筆數(%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog zh-tw 輸入欄位或是下拉式選單的數量 number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog zh-tw 輸入欄位或是下拉式選單的數量
offer infolog zh-tw 提供 offer infolog zh-tw 提供
one day after infolog zh-tw 一天後
one day in advance infolog zh-tw 一天前
ongoing infolog zh-tw 不間斷的 ongoing infolog zh-tw 不間斷的
only for details infolog zh-tw 只顯示細節 only for details infolog zh-tw 只顯示細節
only the attachments infolog zh-tw 只有附加檔案 only the attachments infolog zh-tw 只有附加檔案
@ -212,6 +239,13 @@ project settings: price, times infolog zh-tw 專案設定: 價格、時間
re: infolog zh-tw 回覆: re: infolog zh-tw 回覆:
read one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來讀取記錄 read one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來讀取記錄
read rights (default) infolog zh-tw 閱讀權限(預設) read rights (default) infolog zh-tw 閱讀權限(預設)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog zh-tw 接收您負責項目即將過期的提醒
receive notifications about due entries you delegated infolog zh-tw 接收您指派項目即將過期的提醒
receive notifications about items assigned to you infolog zh-tw 接收項目指派給您的提醒
receive notifications about own items infolog zh-tw 接收自己項目的提醒
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog zh-tw 接收您負責項目即將開始的提醒
receive notifications about starting entries you delegated infolog zh-tw 接收您指派項目即將開始的提醒
receive notifications as html-mails infolog zh-tw 提醒信件格式為 html
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則<br>例如^192\.168\.1\. reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則<br>例如^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則<br>例如^192\.168\.1\. reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則<br>例如^192\.168\.1\.
remark infolog zh-tw 標註 remark infolog zh-tw 標註
@ -223,6 +257,7 @@ responsible upcoming infolog zh-tw 即將產生的責任
responsible user, priority infolog zh-tw 負責人、順序 responsible user, priority infolog zh-tw 負責人、順序
returns a list / search for records. infolog zh-tw 傳回一個清單 / 搜尋記錄 returns a list / search for records. infolog zh-tw 傳回一個清單 / 搜尋記錄
rights for the responsible infolog zh-tw 負責人權限 rights for the responsible infolog zh-tw 負責人權限
same day infolog zh-tw 同一天
save infolog zh-tw 儲存 save infolog zh-tw 儲存
saves the changes made and leaves infolog zh-tw 儲存後離開 saves the changes made and leaves infolog zh-tw 儲存後離開
saves this entry infolog zh-tw 儲存這個事件 saves this entry infolog zh-tw 儲存這個事件
@ -308,6 +343,9 @@ will-call infolog zh-tw 將連絡
write (add or update) a record by passing its fields. infolog zh-tw 透過傳遞它的欄位來寫入(新增或更新)一筆記錄 write (add or update) a record by passing its fields. infolog zh-tw 透過傳遞它的欄位來寫入(新增或更新)一筆記錄
yes - delete infolog zh-tw 確定 - 刪除 yes - delete infolog zh-tw 確定 - 刪除
yes - delete including sub-entries infolog zh-tw 確定 - 刪除(包含附屬資料) yes - delete including sub-entries infolog zh-tw 確定 - 刪除(包含附屬資料)
yes, noone can purge deleted items infolog zh-tw 是,沒有人可以排除刪除的項目
yes, only admins can purge deleted items infolog zh-tw 是,只有管理者可以排除刪除的項目
yes, with purging of deleted items possible infolog zh-tw 是,與可能排除的項目
you can't delete one of the stock types !!! infolog zh-tw 您不能刪除股票的種類! you can't delete one of the stock types !!! infolog zh-tw 您不能刪除股票的種類!
you have entered an invalid ending date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的結束日期 you have entered an invalid ending date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的結束日期
you have entered an invalid starting date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的開始日期 you have entered an invalid starting date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的開始日期

View File

@ -1,4 +1,8 @@
%1 email addresses inserted common el %1 äéåõèýíóåéò email åéóÞ÷èçóáí %1 email addresses inserted common el %1 äéåõèýíóåéò email åéóÞ÷èçóáí
%1 is not executable by the webserver !!! common el %1 äåí åßíáé åêôåëÝóéìï áðü ôïí webserver !!!
%1 manual common el %1 ÷åéñïêßíçôá
%1 start common el %1 Ýíáñîç
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common el %1ÅðéëÝîôå Ýíáí Üëëï êáôÜëïãï%2<br />Þ êÜíôå %3 åããñÜøéìï áðü ôïí webserver
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1eGroupWare%2 åßíáé Ýíá multi-user, web-based groupware suite ãñáììÝíï óå %3PHP%4. %1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1eGroupWare%2 åßíáé Ýíá multi-user, web-based groupware suite ãñáììÝíï óå %3PHP%4.
(shift-)click or drag to change value jscalendar el (Shift-)Click Þ óýñåôå ãéá íá áëëÜîåôå ôéìÞ (shift-)click or drag to change value jscalendar el (Shift-)Click Þ óýñåôå ãéá íá áëëÜîåôå ôéìÞ
- click on any of the time parts to increase it jscalendar el - ÊÜíôå êëéê óå ïðïéïäÞðïôå ôìÞìá ôçò þñáò ãéá íá ôï áõîÞóåôå - click on any of the time parts to increase it jscalendar el - ÊÜíôå êëéê óå ïðïéïäÞðïôå ôìÞìá ôçò þñáò ãéá íá ôï áõîÞóåôå
@ -9,9 +13,12 @@
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar el - ×ñçóéìïðïéÞóôå ôá êïõìðéÜ %1, %2 ãéá íá åðéëÝîåôå ÷ñüíï - use the %1, %2 buttons to select year jscalendar el - ×ñçóéìïðïéÞóôå ôá êïõìðéÜ %1, %2 ãéá íá åðéëÝîåôå ÷ñüíï
00 (disable) admin el 00 (Áðåíåñãïðïßçóç) 00 (disable) admin el 00 (Áðåíåñãïðïßçóç)
13 (ntp) admin el 13 (ntp) 13 (ntp) admin el 13 (ntp)
3 number of chars for day-shortcut jscalendar el 3 áñéèìüò äéáãñáììÜôùí ãéá êáèçìåñéíÞ-óõíôüìåõóç
3 number of chars for month-shortcut jscalendar el 3 áñéèìüò äéáãñáììÜôùí ãéá ìçíéáßá-óõíôüìåõóç
80 (http) admin el 80 (http) 80 (http) admin el 80 (http)
about common el Ðëçñïöïñßåò about common el Ðëçñïöïñßåò
about %1 common el Ðëçñïöïñßåò %1 about %1 common el Ðëçñïöïñßåò %1
about egroupware common el Ðëçñïöïñßåò ãéá ôï eGroupware
about the calendar jscalendar el Ãéá ôï çìåñïëüãéï about the calendar jscalendar el Ãéá ôï çìåñïëüãéï
access common el Ðñüóâáóç access common el Ðñüóâáóç
access not permitted common el Áðáãïñåýåôáé ç ðñüóâáóç access not permitted common el Áðáãïñåýåôáé ç ðñüóâáóç
@ -25,6 +32,7 @@ active common el
add common el ÐñïóèÞêç add common el ÐñïóèÞêç
add %1 category for common el ÐñïóèÞêç êáôçãïñßáò %1 ãéá add %1 category for common el ÐñïóèÞêç êáôçãïñßáò %1 ãéá
add category common el ÐñïóèÞêç êáôçãïñßáò add category common el ÐñïóèÞêç êáôçãïñßáò
add shortcut common el ÐñïóèÞêç Óõíôüìåõóçò
add sub common el ÐñïóèÞêç õðo add sub common el ÐñïóèÞêç õðo
addressbook common el ÅðáöÝò addressbook common el ÅðáöÝò
admin common el Äéá÷åéñéóôÞò admin common el Äéá÷åéñéóôÞò
@ -33,13 +41,17 @@ afghanistan common el
albania common el ÁËÂÁÍÉÁ albania common el ÁËÂÁÍÉÁ
algeria common el ÁËÃÅÑÉÁ algeria common el ÁËÃÅÑÉÁ
all common el Ïëá all common el Ïëá
all fields common el üëá ôá ðåäßá
alphabet common el á,â,ã,ä,å,æ,ç,è,é,ê,ë,ì,í,î,ï,ð,ñ,ó,ô,õ,ö,÷,ø,ù, alphabet common el á,â,ã,ä,å,æ,ç,è,é,ê,ë,ì,í,î,ï,ð,ñ,ó,ô,õ,ö,÷,ø,ù,
alternate style-sheet: common el Åíáëëáêôéêü óôõë-öýëëïõ
american samoa common el ÁÌÅÑÉÊÁÍÉÊÇ ÓÁÌÏÁ american samoa common el ÁÌÅÑÉÊÁÍÉÊÇ ÓÁÌÏÁ
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common el ¸íáò õðÜñ÷ïí ÊÁÉ áðü ôïí webserver áíáãíþóéìïò êáôÜëïãïò åíåñãïðïéåß ôïí åéêïíéêü browser êáé ôïí öïñôþíåé.
andorra common el ÁÍÄÏÑÑÁ andorra common el ÁÍÄÏÑÑÁ
angola common el ÁÍÃÊÏËÁ angola common el ÁÍÃÊÏËÁ
anguilla common el ÁÍÃÊÏÕÉËËÁ anguilla common el ÁÍÃÊÏÕÉËËÁ
antarctica common el ÁÍÔÁÑÊÔÉÊÇ antarctica common el ÁÍÔÁÑÊÔÉÊÇ
antigua and barbuda common el ÁÍÔÉÃÊÏÕÁ & ÌÐÁÑÌÐÏÕÍÔÁ antigua and barbuda common el ÁÍÔÉÃÊÏÕÁ & ÌÐÁÑÌÐÏÕÍÔÁ
application common el ÅöáñìïãÞ
apply common el ÅöáñìïãÞ apply common el ÅöáñìïãÞ
april common el Áðñßëéïò april common el Áðñßëéïò
are you sure you want to delete these entries ? common el Åßóôå óßãïõñïé üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå áõôÝò ôéò êáôá÷ùñßóåéò; are you sure you want to delete these entries ? common el Åßóôå óßãïõñïé üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå áõôÝò ôéò êáôá÷ùñßóåéò;
@ -51,12 +63,15 @@ august common el
australia common el ÁÕÓÔÑÁËÉÁ australia common el ÁÕÓÔÑÁËÉÁ
austria common el ÁÕÓÔÑÉÁ austria common el ÁÕÓÔÑÉÁ
author common el ÓõããñáöÝáò author common el ÓõããñáöÝáò
autohide sidebox menu's common el Áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý
autohide sidebox menus common el Áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý autohide sidebox menus common el Áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý
automatically hide the sidebox menu's? common el ÈÝëåôå áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý;
automatically hide the sidebox menus? common el ÈÝëåôå áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý; automatically hide the sidebox menus? common el ÈÝëåôå áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý;
autosave default category common el Áõôüìáôç áðïèÞêåõóç ôçò ðñïåðéëåãìÝíçò êáôçãïñßáò autosave default category common el Áõôüìáôç áðïèÞêåõóç ôçò ðñïåðéëåãìÝíçò êáôçãïñßáò
azerbaijan common el ÁÆÅÑÌÐÁÚÔÆÁÍ azerbaijan common el ÁÆÅÑÌÐÁÚÔÆÁÍ
back common el ÅðéóôñïöÞ back common el ÅðéóôñïöÞ
back to user login common el ÅðéóôñïöÞ óôç óåëßäá óýíäåóçò back to user login common el ÅðéóôñïöÞ óôç óåëßäá óýíäåóçò
background color: common el ×ñùìáôéóìüò öüíôïõ:
bad login or password common el ËÜèïò üíïìá ÷ñÞóôç Þ êùäéêüò bad login or password common el ËÜèïò üíïìá ÷ñÞóôç Þ êùäéêüò
bahamas common el ÌÐÁ×ÁÌÅÓ bahamas common el ÌÐÁ×ÁÌÅÓ
bahrain common el ÌÐÁ×ÑÅÚÍ bahrain common el ÌÐÁ×ÑÅÚÍ
@ -70,9 +85,12 @@ benin common el
bermuda common el ÂÅÑÌÏÕÄÁ bermuda common el ÂÅÑÌÏÕÄÁ
bhutan common el ÌÐÏÕÔÁÍ bhutan common el ÌÐÏÕÔÁÍ
blocked, too many attempts common el ÌðëïêáñéóìÝíï, ðÜñá ðïëëÝò ðñïóðÜèåéåò blocked, too many attempts common el ÌðëïêáñéóìÝíï, ðÜñá ðïëëÝò ðñïóðÜèåéåò
bold common el ÔïíéóìÝíá
bolivia common el ÂÏËÉÂÉÁ bolivia common el ÂÏËÉÂÉÁ
border common el ¼ñéï
bosnia and herzegovina common el ÂÏÓÍÉÁ & ÅÑÆÅÃÏÂÉÍÇ bosnia and herzegovina common el ÂÏÓÍÉÁ & ÅÑÆÅÃÏÂÉÍÇ
botswana common el ÌÐÏÔÓÏÕÁÍÁ botswana common el ÌÐÏÔÓÏÕÁÍÁ
bottom common el ÊÜôù ôìÞìá
bouvet island common el ÍÇÓÏÉ ÌÐÏÕÂÅ bouvet island common el ÍÇÓÏÉ ÌÐÏÕÂÅ
brazil common el ÂÑÁÆÉËÉÁ brazil common el ÂÑÁÆÉËÉÁ
british indian ocean territory common el ÂÑÅÔÁÍÉÊÅÓ ÊÔÇÓÅÉÓ ÉÍÄÉÊÏÕ ÙÊÅÁÍÏÕ british indian ocean territory common el ÂÑÅÔÁÍÉÊÅÓ ÊÔÇÓÅÉÓ ÉÍÄÉÊÏÕ ÙÊÅÁÍÏÕ
@ -85,7 +103,10 @@ cambodia common el
cameroon common el ÊÁÌÅÑÏÕÍ cameroon common el ÊÁÌÅÑÏÕÍ
canada common el ÊÁÍÁÄÁÓ canada common el ÊÁÍÁÄÁÓ
cancel common el Áêýñùóç cancel common el Áêýñùóç
cannot replace %1 because it is a directory common el Äåí ãßíåôáé ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ %1 åðåéäÞ åßíáé êáôÜëïãïò
cant open '%1' for %2 common el Äåí ìðïñåß íá áíïé÷ôåß ôï '%1' ãéá ôï '%2'
cape verde common el ÐÑÁÓÉÍÏ ÁÊÑÙÔÇÑÉ cape verde common el ÐÑÁÓÉÍÏ ÁÊÑÙÔÇÑÉ
caption common el Êåöáëáßá
categories common el Êáôçãïñßåò categories common el Êáôçãïñßåò
categories for common el Êáôçãïñßåò ãéá categories for common el Êáôçãïñßåò ãéá
category common el Êáôçãïñßá category common el Êáôçãïñßá
@ -93,13 +114,20 @@ category %1 has been added ! common el
category %1 has been updated ! common el Ç êáôçãïñßá %1 åíçìåñþèçêå category %1 has been updated ! common el Ç êáôçãïñßá %1 åíçìåñþèçêå
cayman islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÅÚÌÁÍ cayman islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÅÚÌÁÍ
cc common el Êïéíïðïßçóç cc common el Êïéíïðïßçóç
centered common el êåíôñáñéóìÝíï
central african republic common el ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÊÅÍÔÑÉÊÇÓ ÁÖÑÉÊÇÓ central african republic common el ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÊÅÍÔÑÉÊÇÓ ÁÖÑÉÊÇÓ
chad common el ÔÓÁÍÔ chad common el ÔÓÁÍÔ
change common el ÁëëáãÞ change common el ÁëëáãÞ
charset common el ISO-8859-7 charset common el ISO-8859-7
check installation common el Åëåã÷ïò åãêáôÜóôáóçò check installation common el Åëåã÷ïò åãêáôÜóôáóçò
check now common el ¸ëåã÷ïò ôþñá
chile common el ×ÉËÇ chile common el ×ÉËÇ
china common el ÊÉÍÁ china common el ÊÉÍÁ
choose a background color common el ÅðéëÝîôå Ýíá ÷ñþìá öüíôïõ
choose a background color for the icons common el ÅðéëÝîôå Ýíá ÷ñþìá öüíôïõ ãéá ôéò åéêüíåò
choose a background image. common el ÅðéëÝîôå ìßá åéêüíá öüíôïõ
choose a background style. common el ÅðéëÝîôå Ýíá óôõë öüíôïõ
choose a text color for the icons common el ÅðéëÝîôå Ýíá ÷ñþìá êåéìÝíïõ ãéá ôéò åéêüíåò
choose the category common el ÅðéëÝîôå êáôçãïñßá choose the category common el ÅðéëÝîôå êáôçãïñßá
choose the parent category common el ÅðéëÝîôå ãïíéêÞ êáôçãïñßá choose the parent category common el ÅðéëÝîôå ãïíéêÞ êáôçãïñßá
christmas island common el ÍÇÓÏÉ ×ÑÉÓÔÏÕÃÅÍÍÙÍ christmas island common el ÍÇÓÏÉ ×ÑÉÓÔÏÕÃÅÍÍÙÍ
@ -109,16 +137,20 @@ click common el
click or mouse over to show menus common el ÊÜíôå êëéê Þ ôïðïèåôÞóôå åðÜíù ôï ðïíôßêé ãéá åìöÜíéóç ôùí ìåíïý click or mouse over to show menus common el ÊÜíôå êëéê Þ ôïðïèåôÞóôå åðÜíù ôï ðïíôßêé ãéá åìöÜíéóç ôùí ìåíïý
click or mouse over to show menus? common el Êëéê Þ mouse over ãéá åìöÜíéóç ôùí ìåíïý; click or mouse over to show menus? common el Êëéê Þ mouse over ãéá åìöÜíéóç ôùí ìåíïý;
close common el Êëåßóéìï close common el Êëåßóéìï
close sidebox common el Êëåßóéìï ìåíïý
cocos (keeling) islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÏÊÏÓ (ÊÉËÉÃÊ) cocos (keeling) islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÏÊÏÓ (ÊÉËÉÃÊ)
colombia common el ÊÏËÏÌÂÉÁ colombia common el ÊÏËÏÌÂÉÁ
common preferences common el ÊïéíÝò ðñïôéìÞóåéò
comoros common el ÊÏÌÏÑÁ comoros common el ÊÏÌÏÑÁ
company common el Åôáéñßá company common el Åôáéñåßá
congo common el ÊÏÍÃÊÏ congo common el ÊÏÍÃÊÏ
congo, the democratic republic of the common el ÊÏÍÃÊÏ, ÏÌÏÓÐÏÍÄÉÁÊÇ ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ congo, the democratic republic of the common el ÊÏÍÃÊÏ, ÏÌÏÓÐÏÍÄÉÁÊÇ ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ
contacting server... common el Åðéêïéíùíßá ìå ôïí Server
cook islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÏÕÊ cook islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÏÕÊ
copy common el ÁíôéãñáöÞ copy common el ÁíôéãñáöÞ
costa rica common el ÊÏÓÔÁ ÑÉÊÁ costa rica common el ÊÏÓÔÁ ÑÉÊÁ
cote d ivoire common el ÁÊÔÇ ÅËÅÖÁÍÔÏÓÔÏÕ cote d ivoire common el ÁÊÔÇ ÅËÅÖÁÍÔÏÓÔÏÕ
could not contact server. operation timed out! common el Äåí êáôÝóôåé äõíáôÞ ç åðéêïéíùíßá ìå ôïí Server.
create common el Äçìéïõñãßá create common el Äçìéïõñãßá
created by common el Äçìéïõñãßá áðü created by common el Äçìéïõñãßá áðü
croatia common el ÊÑÏÁÔÉÁ croatia common el ÊÑÏÁÔÉÁ
@ -134,20 +166,26 @@ date selection: jscalendar el
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port.<br> Aí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôç èýñá 13, ðáñáêáëþ ïñßóôå êáôáëëÞëùò ôïõò êáíüíåò ôïõ firewall ðñéí õðïâÜëåôå áõôÞ ôç óåëßäá.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28) datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port.<br> Aí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôç èýñá 13, ðáñáêáëþ ïñßóôå êáôáëëÞëùò ôïõò êáíüíåò ôïõ firewall ðñéí õðïâÜëåôå áõôÞ ôç óåëßäá.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
december common el ÄåêÝìâñéïò december common el ÄåêÝìâñéïò
default category common el ÐñïåðéëåãìÝíç Êáôçãïñßá default category common el ÐñïåðéëåãìÝíç Êáôçãïñßá
default height for the windows common el ÐñïåðéëåãìÝíï ýøïò ãéá ôá ðáñÜèõñá
default width for the windows common el ÐñïåðéëåãìÝíï ðëÜôïò ãéá ôá ðáñÜèõñá
delete common el ÄéáãñáöÞ delete common el ÄéáãñáöÞ
delete row common el ÄéáãñáöÞ óåéñÜò
denmark common el ÄÁÍÉÁ denmark common el ÄÁÍÉÁ
description common el ÐåñéãñáöÞ description common el ÐåñéãñáöÞ
detail common el ËåðôïìÝñåéá detail common el ËåðôïìÝñåéá
details common el ËåðôïìÝñåéåò details common el ËåðôïìÝñåéåò
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common el Ná áðåíåñãïðïéçèåß ç åêôÝëåóç ôïõ bugfixscript óôïí Internet Explorer 5.5 êáé ìåãáëýôåñï ãéá íá åìöáíßæåôáé ç äéáöÜíåéá óôéò PNG-åéêüíåò; diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common el Ná áðåíåñãïðïéçèåß ç åêôÝëåóç ôïõ bugfixscript óôïí Internet Explorer 5.5 êáé ìåãáëýôåñï ãéá íá åìöáíßæåôáé ç äéáöÜíåéá óôéò PNG-åéêüíåò;
direction left to right common el Êáôåýèõíóç áðü áñéóôåñÜ ðñïò ôá äåîéÜ
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common el Ï êáôÜëïãïò äåí õðÜñ÷åé, äåí åßíáé áíáãíþóéìïò áðü ôïí webserver Þ äåí åßíáé ó÷åôéêüò ìå ôçí ðïñåßá ôïõ åããñÜöïõ!
disable internet explorer png-image-bugfix common el Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ Internet Explorer png-image-bugfix disable internet explorer png-image-bugfix common el Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ Internet Explorer png-image-bugfix
disable slider effects common el Aðåíåñãïðïßçóç ôùí åöÝ ôçò ìðÜñáò êýëéóçò disable slider effects common el Aðåíåñãïðïßçóç ôùí åöÝ ôçò ìðÜñáò êýëéóçò
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common el Íá áðåíåñãïðïéèïýí ôá åöÝ ôçò ìðÜñáò êýëéóçò êáôÜ ôçí åìöÜíéóç Þ áðüêñõøç ôùí ìåíïý ó' áõôÞ ôç óåëßäá; Áõôü ðéèáíüí ÷ñåéÜæåôáé ãéá ôïõò ÷ñÞóôåò ôùí Opera êáé Konqueror. disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common el Íá áðåíåñãïðïéèïýí ôá åöÝ ôçò ìðÜñáò êýëéóçò êáôÜ ôçí åìöÜíéóç Þ áðüêñõøç ôùí ìåíïý ó' áõôÞ ôç óåëßäá; Áõôü ðéèáíüí ÷ñåéÜæåôáé ãéá ôïõò ÷ñÞóôåò ôùí Opera êáé Konqueror.
disabled common el ÁðåíñãïðïéçìÝíï disabled common el ÁðåíåñãïðïéçìÝíï
display monday first jscalendar el Îåêßíçìá åâäïìÜäáò ç ÄåõôÝñá display %s first jscalendar el ÐñïâïëÞ % ðñþôá
display sunday first jscalendar el Îåêßíçìá åâäïìÜäáò ç ÊõñéáêÞ
djibouti common el ÔÓÉÌÐÏÕÔÉ djibouti common el ÔÓÉÌÐÏÕÔÉ
do you also want to delete all subcategories ? common el ÈÝëåôå íá äéáãñÜøåôå êáé üëåò ôéò õðïêáôçãïñßåò; do you also want to delete all subcategories ? common el ÈÝëåôå íá äéáãñÜøåôå êáé üëåò ôéò õðïêáôçãïñßåò;
document properties common el Éäéüôçôåò åããñÜöïõ
document title: common el Ôßôëïò åããñÜöïõ:
domain common el ÔïìÝáò domain common el ÔïìÝáò
domain name for mail-address, eg. "%1" common el ¼íïìá ÔïìÝá ãéá äéåýèõíóç çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ ð.÷. "%1" domain name for mail-address, eg. "%1" common el ¼íïìá ÔïìÝá ãéá äéåýèõíóç çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ ð.÷. "%1"
domestic common el Åóùôåñéêüò domestic common el Åóùôåñéêüò
@ -171,7 +209,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common el e-mail
enabled common el ÅíåñãïðïéçìÝíï enabled common el ÅíåñãïðïéçìÝíï
end date common el Çìåñïìçíßá ðáñÜäïóçò end date common el Çìåñïìçíßá ðáñÜäïóçò
end time common el ¿ñá ðáñÜäïóçò end time common el ¿ñá ðáñÜäïóçò
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el ÅéóÜãåôå ôç èÝóç ôïõ eGroupWare URL.<br>ÐáñÜäåéãìá: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp;/egroupware<br><b>×ùñßò äåîéÜ ðáýëá óôï ôÝëïò</b> enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el ÅéóÜãåôå ôç èÝóç ôïõ eGroupWare URL.<br>ÐáñÜäåéãìá: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>×ùñßò äåîéÜ ðáýëá óôï ôÝëïò</b>
entry has been deleted sucessfully common el Ç êáôá÷þñçóç äéáãñÜöçêå åðéôõ÷þò entry has been deleted sucessfully common el Ç êáôá÷þñçóç äéáãñÜöçêå åðéôõ÷þò
entry updated sucessfully common el Ç êáôá÷þñçóç åíçìåñþèçêå åðéôõ÷þò entry updated sucessfully common el Ç êáôá÷þñçóç åíçìåñþèçêå åðéôõ÷þò
equatorial guinea common el ÉÓÇÌÅÑÉÍÇ ÃÏÕÚÍÅÁ equatorial guinea common el ÉÓÇÌÅÑÉÍÇ ÃÏÕÚÍÅÁ
@ -182,9 +220,13 @@ error deleting %1 %2 directory common el
error renaming %1 %2 directory common el ÓöÜëìá êáôÜ ôç ìåôïíïìáóßá ôïõ êáôáëüãïõ %1 %2 error renaming %1 %2 directory common el ÓöÜëìá êáôÜ ôç ìåôïíïìáóßá ôïõ êáôáëüãïõ %1 %2
estonia common el ÅÓÈÏÍÉÁ estonia common el ÅÓÈÏÍÉÁ
ethiopia common el ÁÉÈÉÏÐÉÁ ethiopia common el ÁÉÈÉÏÐÉÁ
everything common el ¼ëá
exact common el áêñéâþò
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common el Áðïôõ÷ßá Óýíäåóçò ìå ôïí Server Þ ¶êõñç ÁðÜíôçóç áðü ôïí Server. ÐñïóðáèÞóôå íá åéóÝëèåôå îáíÜ. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí Admin óå ðåñßðôùóç áðïôõ÷ßáò.
falkland islands (malvinas) common el ÍÇÓÏÉ ÖÙÊËÁÍÔ (ÌÁËÂÉÍÁÓ) falkland islands (malvinas) common el ÍÇÓÏÉ ÖÙÊËÁÍÔ (ÌÁËÂÉÍÁÓ)
faroe islands common el ÍÇÓÏÉ ÖÅÑÏÅ faroe islands common el ÍÇÓÏÉ ÖÅÑÏÅ
fax number common el Áñéèìüò Fax fax number common el Áñéèìüò Fax
features of the editor? common el ×áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ óõíôÜêôç
february common el ÖåâñïõÜñéïò february common el ÖåâñïõÜñéïò
fields common el Ðåäßá fields common el Ðåäßá
fiji common el ÖÉÔÆÉ fiji common el ÖÉÔÆÉ
@ -196,7 +238,7 @@ first name of the user, eg. "%1" common el
first page common el Áñ÷éêÞ óåëßäá first page common el Áñ÷éêÞ óåëßäá
firstname common el Ïíïìá firstname common el Ïíïìá
fixme! common el ÄéüñèùóÝ ìå! fixme! common el ÄéüñèùóÝ ìå!
force selectbox common el folder already exists. common el Ï öÜêåëïò õðÜñ÷åé Þäç
france common el ÃÁËÉÁ france common el ÃÁËÉÁ
french guiana common el ÃÁËËÉÊÇ ÃÏÕÚÁÍÁ french guiana common el ÃÁËËÉÊÇ ÃÏÕÚÁÍÁ
french polynesia common el ÃÁËËÉÊÇ ÐÏËÕÍÇÓÉÁ french polynesia common el ÃÁËËÉÊÇ ÐÏËÕÍÇÓÉÁ
@ -204,10 +246,12 @@ french southern territories common el
friday common el ÐáñáóêåõÞ friday common el ÐáñáóêåõÞ
ftp common el FTP ftp common el FTP
fullname common el Ïíïìáôåðþíõìï fullname common el Ïíïìáôåðþíõìï
fullscreen mode common el ÐëÞñçò ïèüíç
gabon common el ÃÊÁÌÐÏÍ gabon common el ÃÊÁÌÐÏÍ
gambia common el ÃÊÁÌÐÉÁ gambia common el ÃÊÁÌÐÉÁ
general menu common el Ãåíéêü Ìåíïý general menu common el Ãåíéêü Ìåíïý
georgia common el ÃÅÙÑÃÉÁ georgia common el ÃÅÙÑÃÉÁ
german common el ÃåñìáíéêÜ
germany common el ÃÅÑÌÁÍÉÁ germany common el ÃÅÑÌÁÍÉÁ
ghana common el ÃÊÁÍÁ ghana common el ÃÊÁÍÁ
gibraltar common el ÃÉÂÑÁËÔÁÑ gibraltar common el ÃÉÂÑÁËÔÁÑ
@ -224,7 +268,7 @@ group has been added common el
group has been deleted common el Ç ïìÜäá äéáãñÜöçêå group has been deleted common el Ç ïìÜäá äéáãñÜöçêå
group has been updated common el Ç ïìÜäá áíáíåþèçêå group has been updated common el Ç ïìÜäá áíáíåþèçêå
group name common el üíïìá ïìÜäáò group name common el üíïìá ïìÜäáò
group public common el group public common el Äçìüóéá ÏìÜäá
groups common el ÏìÜäåò groups common el ÏìÜäåò
groups with permission for %1 common el ÏìÜäåò ìå Üäåéá ãéá %1 groups with permission for %1 common el ÏìÜäåò ìå Üäåéá ãéá %1
groups without permission for %1 common el ÏìÜäåò ÷ùñßò Üäåéá ãéá %1 groups without permission for %1 common el ÏìÜäåò ÷ùñßò Üäåéá ãéá %1
@ -236,6 +280,7 @@ guinea-bissau common el
guyana common el ÃÏÕÚÁÍÁ guyana common el ÃÏÕÚÁÍÁ
haiti common el ÁÚÔÇ haiti common el ÁÚÔÇ
heard island and mcdonald islands common el ÍÇÓÏÉ ×ÅÑÍÔ & ÌÁÊÍÔÏÍÁËÍÔ heard island and mcdonald islands common el ÍÇÓÏÉ ×ÅÑÍÔ & ÌÁÊÍÔÏÍÁËÍÔ
height common el ¾øïò
help common el ÂïÞèåéá help common el ÂïÞèåéá
high common el ØçëÜ high common el ØçëÜ
highest common el Øçëüôåñá highest common el Øçëüôåñá
@ -247,10 +292,20 @@ hong kong common el
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common el Ðüóåò åéêüíåò èá åìöáíßæïíôáé óôç ìðÜñá ðëïÞãçóçò (êïñõöÞ ôçò óåëßäáò). Ïé åðéðëÝïí åéêüíåò ìðáßíïõí ó' Ýíá åßäïò pulldown menu, êáé áíáêôþíôáé áðü ôï åéêïíßäéï óôçí ôÝñìá äåîéÜ ðëåõñÜ ôïõ ìåíïý ðëïÞãçóçò. how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common el Ðüóåò åéêüíåò èá åìöáíßæïíôáé óôç ìðÜñá ðëïÞãçóçò (êïñõöÞ ôçò óåëßäáò). Ïé åðéðëÝïí åéêüíåò ìðáßíïõí ó' Ýíá åßäïò pulldown menu, êáé áíáêôþíôáé áðü ôï åéêïíßäéï óôçí ôÝñìá äåîéÜ ðëåõñÜ ôïõ ìåíïý ðëïÞãçóçò.
hungary common el ÏÕÃÃÁÑÉÁ hungary common el ÏÕÃÃÁÑÉÁ
iceland common el ÉÓËÁÍÄÉÁ iceland common el ÉÓËÁÍÄÉÁ
iespell not detected. click ok to go to download page. common el ieSpell äåí âñÝèçêå.Êëéê óôï ÏÊ ãéá íá ðÜôå óôç download page
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common el Áí ôï ñïëüé åßíáé åíåñãïðïéçìÝíï èá èÝëáôå íá ôï åíçìåñþíåôå êÜèå äåõôåñüëåðôï Þ êÜèå ëåðôü;
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common el ÅÜí õðÜñ÷ïõí ìåñéêÝò åéêüíåò óôï öÜêåëï öüíôïõ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áõôÝò ðïõ èÝëåôå íá äåßôå.
image directory relative to document root (use / !), example: common el ÊáôÜëïãïò åéêüíáò ó÷åôéêüò ìå ôç ñßæá åããñÜöïõ (÷ñÞóç /!), ð.÷.:
image url common el Åéêüíá URL
india common el ÉÍÄÉÁ india common el ÉÍÄÉÁ
indonesia common el ÉÍÄÏÍÇÓÉÁ indonesia common el ÉÍÄÏÍÇÓÉÁ
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common el ÅéóáãùãÞ üëùí ôùí %1 äéåõèýíóåùí ôùí %2 åðáöþí óôï %3 insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common el ÅéóáãùãÞ üëùí ôùí %1 äéåõèýíóåùí ôùí %2 åðáöþí óôï %3
insert column after common el ÅéóáãùãÞ óôÞëçò ìåôÜ
insert column before common el ÅéóáãùãÞ óôÞëçò ðñéí
insert row after common el ÅéóáãùãÞ óåéñÜò ìåôÜ
insert row before common el ÅéóáãùãÞ óåéñÜò ðñéí
international common el Äéåèíåßò international common el Äéåèíåßò
invalid filename common el ¶êõñï üíïìá áñ÷åßïõ
invalid ip address common el Áêõñç äéåýèõíóç ÉÑ invalid ip address common el Áêõñç äéåýèõíóç ÉÑ
invalid password common el ¶êõñïò êùäéêüò invalid password common el ¶êõñïò êùäéêüò
iran, islamic republic of common el ÉÑÁÍ iran, islamic republic of common el ÉÑÁÍ
@ -266,6 +321,7 @@ january common el
japan common el ÉÁÐÙÍÉÁ japan common el ÉÁÐÙÍÉÁ
jordan common el ÉÏÑÄÁÍÉÁ jordan common el ÉÏÑÄÁÍÉÁ
july common el Éïýëéïò july common el Éïýëéïò
jun common el Éïýí
june common el Éïýíéïò june common el Éïýíéïò
justify center common el Óôïß÷éóç óôï êÝíôñï justify center common el Óôïß÷éóç óôï êÝíôñï
justify full common el ÐëÞñçò óôïß÷éóç justify full common el ÐëÞñçò óôïß÷éóç
@ -280,19 +336,24 @@ korea, republic of common el
kuwait common el ÊÏÕÂÅÚÔ kuwait common el ÊÏÕÂÅÚÔ
kyrgyzstan common el ÊÕÑÃÕÓÔÁÍ kyrgyzstan common el ÊÕÑÃÕÓÔÁÍ
language common el Ãëþóóá language common el Ãëþóóá
language_direction_rtl common el ãëþóóá_êáôåýèõíóç_rtl
lao peoples democratic republic common el ËÁÏÓ lao peoples democratic republic common el ËÁÏÓ
last name common el Åðßèåôï last name common el Åðßèåôï
last name of the user, eg. "%1" common el åðßèåôï ôïõ ÷ñÞóôç, ð.÷. "%1" last name of the user, eg. "%1" common el åðßèåôï ôïõ ÷ñÞóôç, ð.÷. "%1"
last page common el Ôåëåõôáßá óåëßäá last page common el Ôåëåõôáßá óåëßäá
lastname common el Åðßèåôï lastname common el Åðßèåôï
latvia common el ËÅÔÏÍÉÁ latvia common el ËÅÔÏÍÉÁ
ldap-mgr common el LDAP-Äéá÷åéñéóôÞò
lebanon common el ËÉÂÁÍÏÓ lebanon common el ËÉÂÁÍÏÓ
left common el ÁñéóôåñÜ
lesotho common el ËÅÓÏÔÏ lesotho common el ËÅÓÏÔÏ
liberia common el ËÉÂÅÑÉÁ liberia common el ËÉÂÅÑÉÁ
libyan arab jamahiriya common el ËÉÂÕÊÁ ÁÑÁÂÉÊÁ ÅÌÉÑÁÔÁ libyan arab jamahiriya common el ËÉÂÕÊÁ ÁÑÁÂÉÊÁ ÅÌÉÑÁÔÁ
license common el Áäåéá license common el Áäåéá
liechtenstein common el ËÉ×ÔÅÍÓÔÁÚÍ liechtenstein common el ËÉ×ÔÅÍÓÔÁÚÍ
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common el ÃñáììÞ 1: '%2'<br>csv äåäïìÝíá äåí áíôéóôïé÷ïýí ìå ôç óôÞëç-áñßèìçóç ôñáðåæéïý %3 ==>áãíïÞèçêå</b>
list common el Ëßóôá list common el Ëßóôá
list members common el ÌÝëç ëßóôáò
lithuania common el ËÉÈÏÕÁÍÉÁ lithuania common el ËÉÈÏÕÁÍÉÁ
local common el Ôïðéêüò local common el Ôïðéêüò
login common el Åßóïäïò login common el Åßóïäïò
@ -326,13 +387,16 @@ menu common el
message common el ÌÞíõìá message common el ÌÞíõìá
mexico common el ÌÅÎÉÊÏ mexico common el ÌÅÎÉÊÏ
micronesia, federated states of common el ÌÉÊÑÏÍÇÓÉÁ micronesia, federated states of common el ÌÉÊÑÏÍÇÓÉÁ
minute common el ëåðôü
moldova, republic of common el ÌÏËÄÁÂÉÁ moldova, republic of common el ÌÏËÄÁÂÉÁ
monaco common el ÌÏÍÁÊÏ monaco common el ÌÏÍÁÊÏ
monday common el ÄåõôÝñá monday common el ÄåõôÝñá
mongolia common el ÌÏÃÃÏËÉÁ mongolia common el ÌÏÃÃÏËÉÁ
montenegro common el ÌÁÕÑÏÂÏÕÍÉÏ
montserrat common el ÌÏÍÓÅÑÁ montserrat common el ÌÏÍÓÅÑÁ
morocco common el ÌÁÑÏÊÏ morocco common el ÌÁÑÏÊÏ
mozambique common el ÌÏÍÆÁÂÉÊÇ mozambique common el ÌÏÍÆÁÂÉÊÇ
multiple common el ðïëëáðëü
myanmar common el ÌÕÁÍÌÁÑ myanmar common el ÌÕÁÍÌÁÑ
name common el ¼íïìá name common el ¼íïìá
name of the user, eg. "%1" common el Ïíïìá ÷ñÞóôç, ð.÷. "%1" name of the user, eg. "%1" common el Ïíïìá ÷ñÞóôç, ð.÷. "%1"
@ -358,15 +422,18 @@ niue common el
no common el ¼÷é no common el ¼÷é
no entries found, try again ... common el äåí âñÝèçêáí êáôá÷ùñÞóåéò, îáíáðñïóðáèÞóôå... no entries found, try again ... common el äåí âñÝèçêáí êáôá÷ùñÞóåéò, îáíáðñïóðáèÞóôå...
no history for this record common el Äåí õðÜñ÷åé éóôïñéêü ãé' áõôÞ ôçí åããñáöÞ no history for this record common el Äåí õðÜñ÷åé éóôïñéêü ãé' áõôÞ ôçí åããñáöÞ
no savant2 template directories were found in: common el Äåí âñÝèçêáí åôéêÝôåò êáôáëüãùí Savant2 óôï:
no subject common el ×ùñßò èÝìá no subject common el ×ùñßò èÝìá
none common el ÊáíÝíá none common el ÊáíÝíá
norfolk island common el ÍÇÓÏÓ ÍÏÑÖÏËÊ norfolk island common el ÍÇÓÏÓ ÍÏÑÖÏËÊ
normal common el Êáíïíéêü normal common el Êáíïíéêü
northern mariana islands common el ÍÇÓÏÉ ÍÏÔÉÁ ÌÁÑÉÁÍÁ northern mariana islands common el ÍÇÓÏÉ ÍÏÔÉÁ ÌÁÑÉÁÍÁ
norway common el ÍÏÑÂÇÃÉÁ
not assigned common el ÷ùñßò áíÜèåóç not assigned common el ÷ùñßò áíÜèåóç
note common el Óçìåßùóç note common el Óçìåßùóç
notes common el Óçìåéþóåéò notes common el Óçìåéþóåéò
notify window common el ÐáñÜèõñï åéäïðïßçóçò notify window common el ÐáñÜèõñï åéäïðïßçóçò
notify your administrator to correct this situation common el Åíçìåñþóôå ôïí Äéá÷åéñéóôÞ þóôå íá äéïñèùèåß áõôÞ ç ÊáôÜóôáóç
november common el ÍïÝìâñéïò november common el ÍïÝìâñéïò
october common el Ïêôþâñéïò october common el Ïêôþâñéïò
ok common el ÏÊ ok common el ÏÊ
@ -378,10 +445,12 @@ only private common el
only yours common el ìüíï äéêÜ óáò only yours common el ìüíï äéêÜ óáò
open notify window common el Áíïéîå ôï ðáñÜèõñï åéäïðïßçóçò open notify window common el Áíïéîå ôï ðáñÜèõñï åéäïðïßçóçò
open popup window common el Áíïéîå ôï åêôéíáóóüìåíï ðáñÜèõñï open popup window common el Áíïéîå ôï åêôéíáóóüìåíï ðáñÜèõñï
open sidebox common el ¶íïéãìá ìåíïý
original common el Áñ÷éêüò original common el Áñ÷éêüò
other common el Áëëï other common el Áëëï
overview common el Åðéóêüðçóç overview common el Åðéóêüðçóç
owner common el ÉäéïêôÞôçò owner common el ÉäéïêôÞôçò
page common el Óåëßäá
page was generated in %1 seconds common el Ç óåëßäá äçìéïõñãÞèçêå óå %1 äåõôåñüëåðôá page was generated in %1 seconds common el Ç óåëßäá äçìéïõñãÞèçêå óå %1 äåõôåñüëåðôá
pakistan common el ÐÁÊÉÓÔÁÍ pakistan common el ÐÁÊÉÓÔÁÍ
palau common el ÐÁËÁÏÕ palau common el ÐÁËÁÏÕ
@ -394,15 +463,16 @@ parent category common el
password common el Êùäéêüò password common el Êùäéêüò
password could not be changed common el Ï êùäéêüò äåí ìðüñåóå íá áëëá÷èåß password could not be changed common el Ï êùäéêüò äåí ìðüñåóå íá áëëá÷èåß
password has been updated common el Ï êùäéêüò åíçìåñþèçêå password has been updated common el Ï êùäéêüò åíçìåñþèçêå
password must contain at least %1 numbers common el Ï êùäéêüò ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôïõëÜ÷éóôïí %1 áñéèìïýò
password must contain at least %1 special characters common el Ï êùäéêüò ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôïõëÜ÷éóôïí %1 åéäéêïýò ÷áñáêôÞñåò
password must have at least %1 characters common el Ï êùäéêüò ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôïõëÜ÷éóôïí %1 ÷áñáêôÞñåò
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common el Ç äéáäñïìÞ ôïõ ÷ñÞóôç êáé ôùí áñ÷åßùí ïìÜäáò ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÅÊÔÏÓ ôïõ webserver document-root!!! path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common el Ç äéáäñïìÞ ôïõ ÷ñÞóôç êáé ôùí áñ÷åßùí ïìÜäáò ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÅÊÔÏÓ ôïõ webserver document-root!!!
pattern for search in addressbook common el Ó÷Ýäéï ãéá áíáæÞôçóç óôï Âéâëßï äéåõèýíóåùí
pattern for search in calendar common el Ó÷Ýäéï ãéá áíáæÞôçóç óôï Çìåñïëüãéï
pattern for search in projects common el Ó÷Ýäéï ãéá áíáæÞôçóç óôéò ÐñïâïëÝò
permissions to the files/users directory common el äéêáéþìáôá ãéá ôïí êáôÜëïãï áñ÷åßùí/÷ñçóôþí permissions to the files/users directory common el äéêáéþìáôá ãéá ôïí êáôÜëïãï áñ÷åßùí/÷ñçóôþí
personal common el Ðñïóùðéêü personal common el Ðñïóùðéêü
peru common el ÐÅÑÏÕ peru common el ÐÅÑÏÕ
philippines common el ÖÉËÉÐÐÉÍÅÓ philippines common el ÖÉËÉÐÐÉÍÅÓ
phone number common el Áñéèìüò ôçëåöþíïõ phone number common el Áñéèìüò ôçëåöþíïõ
phpgwapi common el eGroupWare API
pitcairn common el ÐÉÔÊÅÑÍ pitcairn common el ÐÉÔÊÅÑÍ
please %1 by hand common el Ðáñáêáëþ %1 ìå ôï ÷Ýñé please %1 by hand common el Ðáñáêáëþ %1 ìå ôï ÷Ýñé
please enter a name common el Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå üíïìá please enter a name common el Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå üíïìá
@ -420,21 +490,30 @@ preferences for the idots template set common el
prev. month (hold for menu) jscalendar el Ðñïçãïýìåíïò ìÞíáò (êñáôÞóôå ãéá ìåíïý) prev. month (hold for menu) jscalendar el Ðñïçãïýìåíïò ìÞíáò (êñáôÞóôå ãéá ìåíïý)
prev. year (hold for menu) jscalendar el Ðñïçãïýìåíïò ÷ñüíïò (êñáôÞóôå ãéá ìåíïý) prev. year (hold for menu) jscalendar el Ðñïçãïýìåíïò ÷ñüíïò (êñáôÞóôå ãéá ìåíïý)
previous page common el Ðñïçãïýìåíç óåëßäá previous page common el Ðñïçãïýìåíç óåëßäá
primary style-sheet: common el Áñ÷éêüò ôýðïò öýëëïõ
print common el Åêôýðùóç print common el Åêôýðùóç
priority common el Ðñïôåñáéüôçôá priority common el Ðñïôåñáéüôçôá
private common el Ðñïóùðéêü private common el Ðñïóùðéêü
programs common el ÐñïãñÜììáôá
project common el ÐñïâïëÞ project common el ÐñïâïëÞ
public common el êïéíü÷ñçóôï public common el êïéíü÷ñçóôï
puerto rico common el ÐÏÕÅÑÔÏ ÑÉÊÏ puerto rico common el ÐÏÕÅÑÔÏ ÑÉÊÏ
qatar common el ÊÁÔÁÑ qatar common el ÊÁÔÁÑ
read common el ÁíÜãíùóç read common el ÁíÜãíùóç
read this list of methods. common el ÁíÜãíùóç ëßóôáò ìåèüäùí read this list of methods. common el ÁíÜãíùóç ëßóôáò ìåèüäùí
reading common el áíÜãíùóç
regular common el Êáíïíéêü
reject common el Áðüññéøç reject common el Áðüññéøç
remove selected accounts common el Áöáßñåóç åðéëåãìÝíùí ëïãáñéáóìþí
remove shortcut common el Áöáßñåóç Óõíôüìåõóçò
rename common el Ìåôïíïìáóßá rename common el Ìåôïíïìáóßá
replace common el ÁíôéêáôÜóôáóç
replace with common el ÁíôéêáôÜóôáóç ìå
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el ÅðéóôñÝöåé ðëÞñç ëßóôá ëïãáñéáóìþí óôï óýóôçìá. Ðñïåéäïðïßçóç: ç ëßóôá ìðïñåß íá åßíáé áñêåôÜ ìåãÜëç returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el ÅðéóôñÝöåé ðëÞñç ëßóôá ëïãáñéáóìþí óôï óýóôçìá. Ðñïåéäïðïßçóç: ç ëßóôá ìðïñåß íá åßíáé áñêåôÜ ìåãÜëç
returns an array of todo items common el ÅðéóôñÝöåé ìéá óåéñÜ áíåéëçììÝíåò åñãáóßåò returns an array of todo items common el ÅðéóôñÝöåé ìéá óåéñÜ áíåéëçììÝíåò åñãáóßåò
returns struct of users application access common el ÅðéóôñÝöåé ôç äïìÞ ðñüóâáóçò ôùí åöáñìïãþí ÷ñÞóôç returns struct of users application access common el ÅðéóôñÝöåé ôç äïìÞ ðñüóâáóçò ôùí åöáñìïãþí ÷ñÞóôç
reunion common el ÅðáíÝíùóç reunion common el ÅðáíÝíùóç
right common el ÄåîéÜ
romania common el ÑÏÕÌÁÍÉÁ romania common el ÑÏÕÌÁÍÉÁ
russian federation common el ÑÙÓÓÉÁ russian federation common el ÑÙÓÓÉÁ
rwanda common el ÑÏÕÁÍÔÁ rwanda common el ÑÏÕÁÍÔÁ
@ -448,8 +527,12 @@ san marino common el
sao tome and principe common el ÓÁÏ ÔÏÌÅ & ÐÑÉÍÓÉÐÅ sao tome and principe common el ÓÁÏ ÔÏÌÅ & ÐÑÉÍÓÉÐÅ
saturday common el ÓÜââáôï saturday common el ÓÜââáôï
saudi arabia common el ÓÁÏÕÄÉÊÇ ÁÑÁÂÉÁ saudi arabia common el ÓÁÏÕÄÉÊÇ ÁÑÁÂÉÁ
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common el Savant2 Ýêäïóç äéáöÝñåé áðü Savant2 ðåñéôýëéãìá. <br/>ÁõôÞ ç Ýêäïóç:%1 <br/>¸êäïóç Savant:%2
save common el ÁðïèÞêåõóç save common el ÁðïèÞêåõóç
search common el ÁíáæÞôçóç search common el ÁíáæÞôçóç
search %1 '%2' common el ÁíáæÞôçóç %1 '%2'
search accounts common el ÁíáæÞôçóç ëïãáñéáóìþí
second common el äåõôåñüëåðôï
section common el ÔïìÝáò section common el ÔïìÝáò
select common el ÅðéëïãÞ select common el ÅðéëïãÞ
select all %1 %2 for %3 common el ÅðéëïãÞ üëùí %1 %2 ãéá %3 select all %1 %2 for %3 common el ÅðéëïãÞ üëùí %1 %2 ãéá %3
@ -457,13 +540,20 @@ select category common el
select date common el ÅðéëïãÞ çìåñïìçíßáò select date common el ÅðéëïãÞ çìåñïìçíßáò
select group common el ÅðéëïãÞ ïìÜäáò select group common el ÅðéëïãÞ ïìÜäáò
select home email address common el ÅðéëïãÞ äéåýèõíóçò email ïéêßáò select home email address common el ÅðéëïãÞ äéåýèõíóçò email ïéêßáò
select multiple accounts common el åðéëïãÞ ðïëëáðëþí ëïãáñéáóìþí
select one common el ÅðéëïãÞ åíüò select one common el ÅðéëïãÞ åíüò
select the default height for the application windows common el ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïåðéëåãìÝíïõ ýøïõò ãéá ôá ðáñÜèõñá ôùí åöáñìïãþí
select the default width for the application windows common el ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïåðéëåãìÝíïõ ðëÜôïõò ãéá ôá ðáñÜèõñá ôùí åöáñìïãþí
select user common el ÅðéëïãÞ ÷ñÞóôç select user common el ÅðéëïãÞ ÷ñÞóôç
select work email address common el ÅðéëïãÞ äéåýèõíóçò email eñãáóßáò select work email address common el ÅðéëïãÞ äéåýèõíóçò email eñãáóßáò
selection common el ÅðéëïãÞ
send common el ÁðïóôïëÞ send common el ÁðïóôïëÞ
senegal common el ÓÅÍÅÃÁËÇ senegal common el ÓÅÍÅÃÁËÇ
september common el ÓåðôÝìâñéïò september common el ÓåðôÝìâñéïò
serbia common el Óåñâßá
server %1 has been added common el ÐñïóôÝèçêå ï äéáêïìéóôÞò %1 server %1 has been added common el ÐñïóôÝèçêå ï äéáêïìéóôÞò %1
server answered. processing response... common el Ï Server áðÜíôçóå.Åðåîåñãáóßá áðÜíôçóçò
server contacted. waiting for response... common el ÏëïêëÞñùóç åðéêïéíùíßáò ìå ôïí Server. ÁíáìïíÞ ãéá áðÜíôçóç
server name common el Ïíïìá ÄéáêïìéóôÞ server name common el Ïíïìá ÄéáêïìéóôÞ
session has been killed common el H ðåñßïäïò åñãáóßáò äéåêüðçêå session has been killed common el H ðåñßïäïò åñãáóßáò äéåêüðçêå
setup common el ÅãêáôÜóôáóç setup common el ÅãêáôÜóôáóç
@ -471,13 +561,19 @@ setup main menu common el
seychelles common el ÓÅÛ×ÅËËÅÓ seychelles common el ÓÅÛ×ÅËËÅÓ
show all common el åìöÜíéóç üëùí show all common el åìöÜíéóç üëùí
show all categorys common el ÅìöÜíéóç üëùí ôùí êáôçãïñéþí show all categorys common el ÅìöÜíéóç üëùí ôùí êáôçãïñéþí
show clock? common el ÅìöÜíéóç ñïëïãéïý;
show home and logout button in main application bar? common el ÅìöÜíéóç êïõìðéïý áñ÷éêÞò óåëßäáò êáé åîüäïõ áðü ôï óýóôçìá óôçí ìðÜñá åöáñìïãþí;
show logo's on the desktop. common el ÅìöÜíéóç ëïãüôõðïõ óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò
show menu common el ÅìöÜíéóç ôïõ ìåíïý show menu common el ÅìöÜíéóç ôïõ ìåíïý
show page generation time common el ÅìöÜíéóç ÷ñüíïõ äçìéïõñãßáò óåëßäáò show page generation time common el ÅìöÜíéóç ÷ñüíïõ äçìéïõñãßáò óåëßäáò
show page generation time on the bottom of the page? common el Íá åìöáíéóèåß ï ÷ñüíïò äçìéïõñãßáò ôçò óåëßäáò óôï ôÝëïò ôçò óåëßäáò; show page generation time on the bottom of the page? common el Íá åìöáíéóèåß ï ÷ñüíïò äçìéïõñãßáò ôçò óåëßäáò óôï ôÝëïò ôçò óåëßäáò;
show page generation time? common el ÅìöÜíéóç óåëßäáò äçìéïõñãßáò þñáò;
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el ÅìöÜíéóç ôùí ëïãüôõðùí ôïõ eGroupware êáé ôçò "ðñþçí" åðéöÜíåéáò åñãáóßáò óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò
show_more_apps common el show_more_apps show_more_apps common el show_more_apps
showing %1 common el åìöÜíéóç %1 showing %1 common el åìöÜíéóç %1
showing %1 - %2 of %3 common el åìöÜíéóç %1 - %2 áðü %3 showing %1 - %2 of %3 common el åìöÜíéóç %1 - %2 áðü %3
sierra leone common el ÓÉÅÑÑÁ ËÅÏÍÅ sierra leone common el ÓÉÅÑÑÁ ËÅÏÍÅ
simple common el Áðëü
singapore common el ÓÉÃÊÁÐÏÕÑÇ singapore common el ÓÉÃÊÁÐÏÕÑÇ
slovakia common el ÓËÏÂÁÊÉÁ slovakia common el ÓËÏÂÁÊÉÁ
slovenia common el ÓËÏÂÅÍÉÁ slovenia common el ÓËÏÂÅÍÉÁ
@ -490,7 +586,10 @@ spain common el
sri lanka common el ÓÑÉ ËÁÍÊÁ sri lanka common el ÓÑÉ ËÁÍÊÁ
start date common el Hìåñïìçíßá Ýíáñîçò start date common el Hìåñïìçíßá Ýíáñîçò
start time common el Ùñá Ýíáñîçò start time common el Ùñá Ýíáñîçò
start with common el Ýíáñîç ìå
starting up... common el Åêêßíçóç...
status common el ÊáôÜóôáóç status common el ÊáôÜóôáóç
stretched common el åêôåôáìÝíï
subject common el ÈÝìá subject common el ÈÝìá
submit common el ÕðïâïëÞ submit common el ÕðïâïëÞ
substitutions and their meanings: common el ÁíôéêáôáóôÜóåéò êáé ïé ÝííïéÝò ôïõò: substitutions and their meanings: common el ÁíôéêáôáóôÜóåéò êáé ïé ÝííïéÝò ôïõò:
@ -502,9 +601,11 @@ swaziland common el
sweden common el ÓÏÕÇÄÉÁ sweden common el ÓÏÕÇÄÉÁ
switzerland common el ÅËÂÅÔÉÁ switzerland common el ÅËÂÅÔÉÁ
syrian arab republic common el ÓÕÑÉÁ syrian arab republic common el ÓÕÑÉÁ
table properties common el Éäéüôçôåò ðßíáêá
taiwan common el ÔÁÚÂÁÍ/ÔÁÚÐÅÚ taiwan common el ÔÁÚÂÁÍ/ÔÁÚÐÅÚ
tajikistan common el ÔÁÆÉÊÉÓÔÁÍ tajikistan common el ÔÁÆÉÊÉÓÔÁÍ
tanzania, united republic of common el ÔÁÍÆÁÍÉÁ tanzania, united republic of common el ÔÁÍÆÁÍÉÁ
text color: common el ×ñþìá êåéìÝíïõ:
thailand common el ÔÁÚËÁÍÄÇ thailand common el ÔÁÚËÁÍÄÇ
the api is current common el Ôï ÁÑÉ åßíáé ôï ôñÝ÷ïí the api is current common el Ôï ÁÑÉ åßíáé ôï ôñÝ÷ïí
the api requires an upgrade common el Ôï ÁÑÉ ÷ñåéÜæåôáé áíáâÜèìéóç the api requires an upgrade common el Ôï ÁÑÉ ÷ñåéÜæåôáé áíáâÜèìéóç
@ -529,6 +630,7 @@ togo common el
tokelau common el ÔÏÊÅËÁÏÕ tokelau common el ÔÏÊÅËÁÏÕ
tonga common el ÔÏÍÃÊÁ tonga common el ÔÏÍÃÊÁ
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common el ÐïëëÝò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åßóïäï: %1 áðü ôï ÷ñÞóôç '%2', %3 ìå ÉÑ %4 too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common el ÐïëëÝò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åßóïäï: %1 áðü ôï ÷ñÞóôç '%2', %3 ìå ÉÑ %4
top common el ÊïñõöÞ
total common el Óýíïëï total common el Óýíïëï
trinidad and tobago common el ÔÑÉÍÉÔÁÍÔ & ÔÏÌÐÁÊÏ trinidad and tobago common el ÔÑÉÍÉÔÁÍÔ & ÔÏÌÐÁÊÏ
tuesday common el Ôñßôç tuesday common el Ôñßôç
@ -537,14 +639,20 @@ turkey common el
turkmenistan common el ÔÏÕÑÊÌÅÍÉÓÔÁÍ turkmenistan common el ÔÏÕÑÊÌÅÍÉÓÔÁÍ
turks and caicos islands common el ÍÇÓÏÉ ÔÅÊÓ & ÊÁÚÊÏÓ turks and caicos islands common el ÍÇÓÏÉ ÔÅÊÓ & ÊÁÚÊÏÓ
tuvalu common el ÔÏÕÂÁËÏÕ tuvalu common el ÔÏÕÂÁËÏÕ
type common el Ôýðïò
uganda common el ÏÕÃÊÁÍÔÁ uganda common el ÏÕÃÊÁÍÔÁ
ukraine common el ÏÕÊÑÁÍÉÁ ukraine common el ÏÕÊÑÁÍÉÁ
underline common el ÕðïãñÜììéóç
united arab emirates common el ÇÍÙÌÅÍÁ ÁÑÁÂÉÊÁ ÅÌÉÑÁÔÁ united arab emirates common el ÇÍÙÌÅÍÁ ÁÑÁÂÉÊÁ ÅÌÉÑÁÔÁ
united kingdom common el ÇÍÙÌÅÍÏ ÂÁÓÉËÅÉÏ united kingdom common el ÇÍÙÌÅÍÏ ÂÁÓÉËÅÉÏ
united states common el ÇÍÙÌÅÍÅÓ ÐÏËÉÔÅÉÅÓ united states common el ÇÍÙÌÅÍÅÓ ÐÏËÉÔÅÉÅÓ
united states minor outlying islands common el ÍÇÓÏÉ ÇÍÙÌÅÍÙÍ ÐÏËÉÔÅÉÙÍ united states minor outlying islands common el ÍÇÓÏÉ ÇÍÙÌÅÍÙÍ ÐÏËÉÔÅÉÙÍ
unknown common el Áãíùóôï unknown common el Áãíùóôï
update common el ÁíáíÝùóç update common el ÁíáíÝùóç
update the clock per minute or per second common el ÅíçìÝñùóç ôïõ ñïëïãéïý áíÜ ëåðôü Þ áíÜ äåõôåñüëåðôï
upload common el Öüñôùìá
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common el Ï êáôÜëïãïò öüñôùóçò äåí õðÜñ÷åé, Þ äåí åßíáé åããñÜøéìïò áðü ôïí webserver
upload requires the directory to be writable by the webserver! common el Ç öüñôùóç áðáéôåß ï êáôÜëïãïò íá åßíáé åããñÜøéìïò áðü ôïí webserver
url common el URL url common el URL
uruguay common el ÏÕÑÏÕÃÏÕÁÇ uruguay common el ÏÕÑÏÕÃÏÕÁÇ
use button to search for common el ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï êïõìðß ãéá áíáæÞôçóç use button to search for common el ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï êïõìðß ãéá áíáæÞôçóç
@ -569,14 +677,21 @@ wallis and futuna common el
wednesday common el ÔåôÜñôç wednesday common el ÔåôÜñôç
welcome common el Êáëþò Þñèáôå welcome common el Êáëþò Þñèáôå
western sahara common el ÄÕÔÉÊÇ ÓÁ×ÁÑÁ western sahara common el ÄÕÔÉÊÇ ÓÁ×ÁÑÁ
what color should all the blank space on the desktop have common el Ôé ÷ñþìá èá Ýðñåðå üëá ôá êåíÜ óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò íá Ý÷ïõí
what style would you like the image to have? common el Ôé óôõë èá èÝëáôå íá Ý÷åé ç åéêüíá;
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el ¼ôáí ëÝôå íáé ôá êïõìðéÜ áñ÷éêÞò óåëßäáò êáé åîüäïõ áðü ôï óýóôçìá åìöáíßæïíôáé ùò åöáñìïãÝò óôçí êýñéá ìðÜñá åñãáóéþí
which groups common el ÐïéÝò ïìÜäåò which groups common el ÐïéÝò ïìÜäåò
width common el ÐëÜôïò
wk jscalendar el åâ. wk jscalendar el åâ.
work email common el email åñãáóßáò work email common el email åñãáóßáò
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common el Èá èÝëáôå âá åìöáíßæåôáé ç óåëßäá äçìéïõñãßáò ôçò þñáò óôï êÜôù ìÝñïò êÜèå ðáñáèýñïõ;
writing common el åããñáöÞ
written by: common el ÃñáììÝíï áðü: written by: common el ÃñáììÝíï áðü:
year common el ¸ôïò year common el ¸ôïò
yemen common el ÕÅÌÅÍÇ yemen common el ÕÅÌÅÍÇ
yes common el Íáé yes common el Íáé
you are required to change your password during your first login common el Áðáéôåßôáé ç áëëáãÞ ôïõ êùäéêïý óáò êáôÜ ôçí ðñþôç åßóïäï you are required to change your password during your first login common el Áðáéôåßôáé ç áëëáãÞ ôïõ êùäéêïý óáò êáôÜ ôçí ðñþôç åßóïäï
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common el Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ðüóåò åéêüíåò êáé ìðÜñåò åñãáëåéþí èá äåß÷íåé ï åêäüôçò.
you have been successfully logged out login el Åðéôõ÷Þò Ýîïäïò you have been successfully logged out login el Åðéôõ÷Þò Ýîïäïò
you have not entered a title common el Äåí Ý÷åôå åéóÜãåé ôßôëï you have not entered a title common el Äåí Ý÷åôå åéóÜãåé ôßôëï
you have not entered a valid date common el Äåí Ý÷åôå åéóÜãåé Ýãêõñç çìåñïìçíßá you have not entered a valid date common el Äåí Ý÷åôå åéóÜãåé Ýãêõñç çìåñïìçíßá
@ -585,12 +700,13 @@ you have not entered participants common el
you have selected an invalid date common el ÅðéëÝîáôå Üêõñç çìåñïìçíßá! you have selected an invalid date common el ÅðéëÝîáôå Üêõñç çìåñïìçíßá!
you have selected an invalid main category common el ÅðéëÝîáôå Üêõñç âáóéêÞ êáôçãïñßá! you have selected an invalid main category common el ÅðéëÝîáôå Üêõñç âáóéêÞ êáôçãïñßá!
you have successfully logged out common el Åðéôõ÷Þò Ýîïäïò you have successfully logged out common el Åðéôõ÷Þò Ýîïäïò
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common el ÐñÝðåé íá ðñïóèÝóåôå ôïí webserver ÷ñÞóôç '%1' óôçí ïìÜäá '%2'.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common el Ôï ìÞíõìÜ óáò <b>äåí</b> ìðüñåóå íá óôáëåß!<br> your message could <b>not</b> be sent!<br> common el Ôï ìÞíõìÜ óáò <b>äåí</b> ìðüñåóå íá óôáëåß!<br>
your message has been sent common el To ìÞíõìÜ óáò åóôÜëåé your message has been sent common el To ìÞíõìÜ óáò åóôÜëåé
your search returned %1 matchs common el ç áíáæÞôçóç åðÝóôñåøå %1 áðïôåëÝóìáôá your search returned %1 matchs common el ç áíáæÞôçóç åðÝóôñåøå %1 áðïôåëÝóìáôá
your search returned 1 match common el ç áíáæÞôçóç åðÝóôñåøå 1 áðïôÝëåóìá your search returned 1 match common el ç áíáæÞôçóç åðÝóôñåøå 1 áðïôÝëåóìá
your session could not be verified. login el Ç ðåñßïäïò åñãáóßáò äåí ìðüñåóå íá åðáëçèåõèåß your session could not be verified. login el Ç ðåñßïäïò åñãáóßáò äåí ìðüñåóå íá åðáëçèåõèåß
your settings have been updated common el Ïé ñõèìßóåéò óáò Ý÷ïõí åíçìåñùèåß your settings have been updated common el Ïé ñõèìßóåéò óáò Ý÷ïõí åíçìåñùèåß
yugoslavia common el ÃÉÏÕÃÊÏÓËÁÂÉÁ
zambia common el ÆÁÌÐÉÁ zambia common el ÆÁÌÐÉÁ
zimbabwe common el ÆÉÌÐÁÌÐÏÕÅ zimbabwe common el ÆÉÌÐÁÌÐÏÕÅ
zoom common el Åóôßáóç

View File

@ -68,7 +68,7 @@ text only preferences sl Samo besedilo
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences sl Privzeta aplikacija se bo zagnala ob vstopu v EGW ali ob kliku na domačo ikono.<br>Na domači strani je lahko hkrati prikazanih več aplikacij. Prikaz aplikacij določate v nastavitvah aplikacij. the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences sl Privzeta aplikacija se bo zagnala ob vstopu v EGW ali ob kliku na domačo ikono.<br>Na domači strani je lahko hkrati prikazanih več aplikacij. Prikaz aplikacij določate v nastavitvah aplikacij.
the old password is not correct preferences sl Staro geslo ni pravilno the old password is not correct preferences sl Staro geslo ni pravilno
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sl Izbirni seznam prikazuje uporabnike, ki so na voljo (lahko je precej dolg). Z iskalnim oknom lahko iščete uporabnike po imenu ali skupini. the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sl Izbirni seznam prikazuje uporabnike, ki so na voljo (lahko je precej dolg). Z iskalnim oknom lahko iščete uporabnike po imenu ali skupini.
the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common sl Zadnji dve možnosti omejujeta vidnost uporabnikov. Zato ne bi smali biti vsiljeni in uveljavljeni za administratorje. the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common sl Zadnji dve možnosti omejujeta vidnost uporabnikov. Zato ne bi smeli biti vsiljeni in uveljavljeni za administratorje.
the two passwords are not the same preferences sl Gesli nista enaki. the two passwords are not the same preferences sl Gesli nista enaki.
theme (colors/fonts) selection preferences sl Izbira teme (barve/pisave) theme (colors/fonts) selection preferences sl Izbira teme (barve/pisave)
this server is located in the %1 timezone preferences sl Ta strežnik se nahaja v časovnem pasu %1 this server is located in the %1 timezone preferences sl Ta strežnik se nahaja v časovnem pasu %1