mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-18 14:03:19 +01:00
283 lines
21 KiB
Plaintext
283 lines
21 KiB
Plaintext
%1 contact(s) %2 addressbook es-es %1 contactos %2
|
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook es-es %1 contactos %2, %3 fallaron debido a privilegios insuficientes.
|
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook es-es %1 campos en %2 miembros de otra organización cambiados
|
|
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación)
|
|
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
|
|
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversión <none>.</b> Por favor, seleccione un tipo de conversión de la lista
|
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores!
|
|
account repository admin es-es Repositorio de cuentas
|
|
accounts addressbook es-es Cuentas
|
|
actions addressbook es-es Acciones
|
|
add a contact to this organisation addressbook es-es Añadir un contacto a esta organización
|
|
add a new contact addressbook es-es Añadir un contacto nuevo
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
|
|
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
|
|
additional information about using ldap as contact repository admin es-es Información adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos
|
|
address book common es-es Libreta de direcciones
|
|
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita
|
|
address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
|
|
address line 2 addressbook es-es Línea 2 de la dirección
|
|
address type addressbook es-es Tipo de dirección
|
|
addressbook common es-es Libreta de direcciones
|
|
addressbook menu addressbook es-es Menú de la libreta de direcciones
|
|
addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones
|
|
addressbook the contact should be saved to addressbook es-es Libreta de direcciones en la que guardar el contacto
|
|
addressbook-fieldname addressbook es-es Campo - Libreta de direcciones
|
|
addvcard addressbook es-es Añadir tarjeta de visita
|
|
advanced search addressbook es-es Búsqueda avanzada
|
|
all contacts addressbook es-es Todos los contactos
|
|
alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado)
|
|
always addressbook es-es siempre
|
|
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook es-es Aplicar cambios a todos los miembros, cuyos campos tienen el mismo contenido anterior
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook es-es ¡Aplicar la acción en toda la consulta, NO sólo a los contactos mostrados!
|
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este contacto?
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
|
|
assistent addressbook es-es Asistente
|
|
assistent phone addressbook es-es teléfono del asistente
|
|
birthday common es-es Fecha de nacimiento
|
|
birthdays common es-es Cumpleaños
|
|
blank addressbook es-es Vacío
|
|
business common es-es Empresa
|
|
business address addressbook es-es Domicilio del trabajo
|
|
business city addressbook es-es Ciudad del trabajo
|
|
business country addressbook es-es País del trabajo
|
|
business email addressbook es-es Correo electrónico del trabajo
|
|
business fax addressbook es-es Fax del trabajo
|
|
business phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
|
|
business state addressbook es-es Provincia del trabajo
|
|
business street addressbook es-es Dirección del trabajo
|
|
business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo
|
|
calendar uri addressbook es-es URI del calendario
|
|
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración
|
|
car phone addressbook es-es Telfono del coche
|
|
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
|
change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organización
|
|
charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV
|
|
charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero
|
|
check all addressbook es-es Marcar todo
|
|
choose an icon for this contact type admin es-es Elija un icono para este tipo de contacto
|
|
chosse an etemplate for this contact type admin es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto
|
|
city common es-es Ciudad
|
|
company common es-es Empresa
|
|
company name addressbook es-es Nombre de la empresa
|
|
configuration common es-es Configuración
|
|
contact common es-es Contacto
|
|
contact application admin es-es Aplicación del contacto
|
|
contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto
|
|
contact id addressbook es-es ID del contacto
|
|
contact repository admin es-es Repositorio de contactos
|
|
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
|
|
contact settings admin es-es Configuración de los contactos
|
|
contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP
|
|
contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP
|
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL
|
|
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2
|
|
copy a contact and edit the copy addressbook es-es Copiar un contacto y editar la copia
|
|
country common es-es País
|
|
create new links addressbook es-es Crear enlaces nuevos
|
|
created addressbook es-es Creado
|
|
credit addressbook es-es Crédito
|
|
csv-fieldname addressbook es-es Campo CSV
|
|
csv-filename addressbook es-es Archivo CSV
|
|
custom addressbook es-es Personalizado
|
|
custom fields addressbook es-es Campos personalizados
|
|
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
|
|
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
|
|
delete this contact addressbook es-es Borrar este contacto
|
|
delete this organisation including all its contacts addressbook es-es Borrar esta organización, incluyendo TODOS sus contactos
|
|
deleted addressbook es-es borrado
|
|
deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
|
|
department common es-es Departmento
|
|
departments addressbook es-es departamentos
|
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio).
|
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es ¿Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
|
|
do your really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
|
|
doesn't matter addressbook es-es no importa
|
|
domestic addressbook es-es Doméstico
|
|
download addressbook es-es Descargar
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
|
|
download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como tarjeta de visita
|
|
edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
|
|
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
|
|
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
|
|
edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono -
|
|
email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet
|
|
empty for all addressbook es-es vacío para todo
|
|
enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra
|
|
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados
|
|
error deleting the contact !!! addressbook es-es ¡Error al borrar el contacto!
|
|
error saving the contact !!! addressbook es-es ¡Error al guardar el contacto!
|
|
existing links addressbook es-es Enlaces existentes
|
|
export addressbook es-es exportar
|
|
export as csv addressbook es-es Exportar como CSV
|
|
export as vcard addressbook es-es Exportar como tarjeta de visita
|
|
export contacts addressbook es-es Exportar contactos
|
|
export file name addressbook es-es Nombre del fichero a exportar
|
|
export from addressbook addressbook es-es Exportar de la libreta de direcciones
|
|
exported addressbook es-es exportada
|
|
extra addressbook es-es Extra
|
|
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook es-es Fallo al cambiar %1 miembros de la organización ¡No tiene privilegios suficientes!
|
|
fax addressbook es-es Fax
|
|
fax number common es-es Número de fax
|
|
field %1 has been added ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido añadido!
|
|
field %1 has been updated ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido actualizado!
|
|
field name addressbook es-es Nombre del campo
|
|
fields for the csv export addressbook es-es Campos para exportar a CSV
|
|
fields to show in address list addressbook es-es Campos a mostrar en la lista de direcciones
|
|
fieldseparator addressbook es-es Separador de campos
|
|
for read only ldap admin es-es para LDAP de sólo lectura
|
|
freebusy uri addressbook es-es URI para tiempo libre
|
|
full name addressbook es-es Nombre completo
|
|
geo addressbook es-es GEO
|
|
global categories addressbook es-es Categorías globales
|
|
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta
|
|
group %1 addressbook es-es Grupo %1
|
|
home address addressbook es-es Domicilio particular
|
|
home city addressbook es-es Ciudad de residencia
|
|
home country addressbook es-es Pais de residencia
|
|
home email addressbook es-es Correo electrónico personal
|
|
home phone addressbook es-es Telefono particular
|
|
home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
|
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
|
home zip code addressbook es-es Código postal
|
|
icon addressbook es-es Icono
|
|
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP
|
|
import addressbook es-es Importar
|
|
import contacts addressbook es-es Importar contactos
|
|
import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones
|
|
import file addressbook es-es Importar fichero
|
|
import from addressbook es-es Importar desde
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook es-es Importar desde LDIF, CSV o VCard
|
|
import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
|
|
import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples VCards
|
|
import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente
|
|
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato VCard.
|
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
|
|
income addressbook es-es Ingresos
|
|
international addressbook es-es Internacional
|
|
label addressbook es-es Etiqueta
|
|
last modified addressbook es-es última modificación
|
|
last modified by addressbook es-es última modificación por
|
|
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
|
|
ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contacts
|
|
ldap settings for contacts admin es-es Configuración LDAP para contactos
|
|
ldif addressbook es-es LDIF
|
|
line 2 addressbook es-es Línea 2
|
|
links addressbook es-es Enlaces
|
|
list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías
|
|
list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
|
|
load vcard addressbook es-es Cargar VCard
|
|
locations addressbook es-es ubicaciones
|
|
mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados
|
|
message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes
|
|
middle name addressbook es-es Segundo nombre
|
|
migration finished addressbook es-es Migración finalizada
|
|
migration to ldap admin es-es Migración a LDAP
|
|
mobile addressbook es-es Móvil
|
|
mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
|
modem phone addressbook es-es Teléfono módem
|
|
more ... addressbook es-es Más...
|
|
moved addressbook es-es movido
|
|
multiple vcard addressbook es-es VCard múltiple
|
|
no vcard addressbook es-es Sin VCard
|
|
number addressbook es-es Número
|
|
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
|
|
only if there is content addressbook es-es sólo si hay contenido
|
|
options for type admin es-es Opciones para el tipo
|
|
organisation addressbook es-es organización
|
|
organisations addressbook es-es Organizaciones
|
|
organisations by departments addressbook es-es Organizaciones por departamentos
|
|
organisations by location addressbook es-es Organizaciones por ubicación
|
|
other number addressbook es-es Otro número
|
|
other phone addressbook es-es Otro teléfono
|
|
own sorting addressbook es-es orden propio
|
|
pager common es-es Buscapersonas
|
|
parcel addressbook es-es Paquete
|
|
phone number common es-es Número de teléfono
|
|
phone numbers common es-es Números de teléfono
|
|
photo addressbook es-es Fotografía
|
|
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
|
|
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría
|
|
postal common es-es Postal
|
|
pref addressbook es-es pref
|
|
preferred phone addressbook es-es teléfono preferido
|
|
prefix addressbook es-es Prefijo
|
|
public key addressbook es-es Clave pública
|
|
publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
|
|
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas
|
|
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos
|
|
read only addressbook es-es sólo lectura
|
|
record access addressbook es-es Acceso al registro
|
|
record owner addressbook es-es Propietario del registro
|
|
role addressbook es-es Rol
|
|
room addressbook es-es Habitación
|
|
search for '%1' addressbook es-es Buscar '%1'
|
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook es-es Seleccione una foto jpeg en formato vertical. Se redimensionará a un ancho de 60 pixels.
|
|
select a view addressbook es-es Seleccionar una vista
|
|
select addressbook type addressbook es-es Seleccionar el tipo de libreta de direcciones
|
|
select all addressbook es-es Seleccionar todo
|
|
select an action or addressbook to move to addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover
|
|
select migration type admin es-es Seleccionar tipo de migración
|
|
select multiple contacts for a further action addressbook es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
|
|
select phone number as prefered way of contact addressbook es-es Seleccionar el número de teléfono como forma preferida de contacto
|
|
select the type of conversion addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión
|
|
select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión:
|
|
select where you want to store / retrieve contacts admin es-es Seleccione dónde desea almacenar o recuperar contactos
|
|
show addressbook es-es Mostrar
|
|
show a column for %1 addressbook es-es Mostrar una columna para %1
|
|
show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaños en la pantalla principal
|
|
show the contacts of this organisation addressbook es-es Mostrar los contactos de esta organización
|
|
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin es-es Tamaño de la ventana (ancho x alto, p.ej. 400x300, si se usa una ventana emergente)
|
|
start admin es-es Empezar
|
|
startrecord addressbook es-es Registro inicial
|
|
state common es-es Provincia
|
|
street common es-es Calle
|
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
|
|
suffix addressbook es-es Sufijo
|
|
tel home addressbook es-es teléfono particular
|
|
telephony integration admin es-es Integración con telefonía
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación - (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador)
|
|
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no está en la libreta de direcciones.
|
|
timezone addressbook es-es Zona horaria
|
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es a cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución
|
|
today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
|
|
tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
|
translation addressbook es-es Traducción
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una sola entrada pasando los campos
|
|
upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
|
|
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin es-es URL para vincular números de teléfono (use %1 para el número)
|
|
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
|
|
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
|
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista
|
|
vcard common es-es Tarjeta de visita
|
|
vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
|
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
|
|
when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook es-es Cuándo debe la lista de contactos mostrar esa columna. "Sólo si hay contenido" oculta la columna, a menos que haya algún contenido en la vista.
|
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de eGroupWare.
|
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qué campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La dirección del trabajo o particular sólo contiene nombre, empresa y la dirección seleccionada.
|
|
whole query addressbook es-es la consulta completa
|
|
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
|
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos.
|
|
yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos días
|
|
yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes
|
|
yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente
|
|
yes, for today and tomorrow addressbook es-es Sí, para hoy y mañana
|
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1
|
|
you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso para borrar este contacto
|
|
you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto
|
|
you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto
|
|
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es ¡Sólo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas también están almacenadas en LDAP!
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
|
|
you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos
|
|
zip code common es-es Código postal
|
|
zip_note addressbook es-es <p><b>Nota:</b> El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.
|