egroupware_official/timesheet/lang/egw_fr.lang

90 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

--> enter new name timesheet fr --> entrez un nouveau nom
2009-12-02 21:19:38 +01:00
2 month ago timesheet fr Il y a 2 mois
2 years ago timesheet fr Il y a 2 ans
3 years ago timesheet fr Il y a 3 ans
all projects timesheet fr Tous les projets
applies the changes timesheet fr appliquer les changements
2009-12-02 21:19:38 +01:00
both: allow to use projectmanager and free project-names admin fr Les deux: permettre l'utilisation du Gestionnaire de projets et l'utilisation de noms de projets libres
by timesheet fr par
change category timesheet fr Changer la catégorie
changed category to %1 timesheet fr Changer la catégorie en %1
check all timesheet fr Vérifier tout
comment by %1 at %2: timesheet fr Commentaire par %1 à %2:
2009-12-02 21:19:38 +01:00
create new links timesheet fr Créer de nouveaux liens
creates a new field timesheet fr Créer un nouveau champ
2009-12-02 21:19:38 +01:00
creating new entry timesheet fr nouvelle entrée en création
custom fields timesheet fr Champs personnalisés
default document to insert entries timesheet fr Document par défaut pour insérer les entrées.
delete this status timesheet fr Supprimer ce status
deleted timesheet fr supprimé
deletes this field timesheet fr Supprimer ce champ
determines the order the fields are displayed timesheet fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
directory with documents to insert entries timesheet fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
each value is a line like <id>[=<label>] timesheet fr Chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
edit status timesheet fr Modifier Statut
2009-12-02 21:19:38 +01:00
edit this entry timesheet fr Modifier cette entrée
empty if identical to duration timesheet fr vide si identique à la durée
end timesheet fr Fin
entry deleted timesheet fr Entrée supprimée
entry saved timesheet fr Entrée enregistrée
error deleting the entry!!! timesheet fr Erreur lors de la suppression de l'entrée !!!
error saving the entry!!! timesheet fr Erreur lors de l'enregistrement de l'entrée !!!
existing links timesheet fr Liens existants
exists timesheet fr Existe
field must not be empty !!! timesheet fr Le champ ne doit pas être vide !!!
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. timesheet fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
full: use only projectmanager admin fr Complet: utiliser seulement le Gestionnaire de projets
global categories timesheet fr Catégorie globale
history timesheet fr Historique
id timesheet fr Id
insert timesheet fr Insérer
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. timesheet fr Id de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
last modified timesheet fr Dernière modification
last month timesheet fr Le mois dernier
last week timesheet fr La semaine dernière
last year timesheet fr L'année dernière
leave it empty for a full week timesheet fr Laisser vide pour une semaine pleine
leaves without saveing timesheet fr Quitter sans enregistrer
length<br>rows timesheet fr Longueur<br>lignes
2009-12-02 21:19:38 +01:00
links timesheet fr Liens
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet fr Longueur maximum de l'entrée [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
modified timesheet fr Modifié
name of current user, all other contact fields are valid too timesheet fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
2009-12-02 21:19:38 +01:00
no details timesheet fr pas de détails
no project timesheet fr Pas de projet
none: use only free project-names admin fr Aucun: utiliser seulement des noms de projets libres
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
or endtime timesheet fr ou Date de fin
order timesheet fr Ordre
parent timesheet fr Parent
2009-12-02 21:19:38 +01:00
permission denied!!! timesheet fr Autorisation refusée!!!
permissions error - %1 could not %2 timesheet fr Error de permission - %1 ne peut %2
2009-12-02 21:19:38 +01:00
price timesheet fr Prix
projectmanager integration admin fr Intégration au Gestionnaire de projets
quantity timesheet fr Quantité
replacements for inserting entries into documents timesheet fr Remplacements pour insertion d'entrées dans des documents
2009-12-02 21:19:38 +01:00
save & new timesheet fr Enregistrer & Nouveau
saves the changes made timesheet fr Enregistrer les modifications
saves the changes made and leaves timesheet fr Enregistrer les modifications et quitter
2009-12-02 21:19:38 +01:00
saves this entry and add a new one timesheet fr Enregistrer cette entrée et en ajouter une nouvelle
select a price timesheet fr Choisissez un prix
select a project timesheet fr Choisissez un projet
start timesheet fr Début
starttime timesheet fr Heure de début
starttime has to be before endtime !!! timesheet fr L'heure de début doit être avant l'heure de fin !!!
sum %1: timesheet fr Somme %1:
tag to mark positions for address labels timesheet fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible timesheet fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
the text displayed to the user timesheet fr le texte montré à l'utilisateur
2009-12-02 21:19:38 +01:00
this month timesheet fr Ce mois
this week timesheet fr Cette semaine
this year timesheet fr Cette année
timesheet common fr Feuille de temps
unitprice timesheet fr Prix à l'unité
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. timesheet fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
values for selectbox timesheet fr Valeurs des boîtes de sélection
2009-12-02 21:19:38 +01:00
view this entry timesheet fr Voir cette entrée
week timesheet fr Semaine
yesterday timesheet fr Hier
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet fr Votre base de données n'est PAS à jour (%1 contre %2), veuillez exécuter %3setup%4 pour mettre à jour votre base de données.