(select mails by clicking on the line, like a checkbox) felamimail de (auswählen von E-Mails durch anklicken der Zeile (wie Auswahl über eine Checkbox))
based upon given criteria, incoming messages can have different background colors in the message list. this helps to easily distinguish who the messages are from, especially for mailing lists. felamimail de Eingehende Nachrichten können, basierend auf angegebenen Kriterien, unterschiedliche Hintergrundfarben in der Nachrichtenliste haben. Dies kann helfen besser zu unterscheiden woher die Nachricht kommt, speziell für Mailinglisten.
configure a valid imap server in emailadmin for the profile you are using. felamimail de Konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server im E-Mailadmin für das von Ihnen verwendete Profil.
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) felamimail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge hinzu (Standard)
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment felamimail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge, sowie die Original Nachricht, als message/rfc (.eml) Datei hinzu.
create a new mailbox below the top-level mailbox (ordinary users cannot create top-level mailboxes). felamimail de Erstellen eines neuen Ordners unterhalb des Posteingangs (Top-Level-Mailbox); Normale Benutzer können keine Ordner auf Top-Level Ebene erstellen.
do you really want to attach the selected messages to the new mail? felamimail de Möchten Sie die ausgewählten Nachrichten wirklich an eine neue E-Mail anhängen?
do you really want to delete the '%1' folder? felamimail de Möchten Sie wirklich den '%1' Ordner löschen?
do you really want to delete the selected accountsettings and the assosiated identity. felamimail de Möchten Sie die ausgewählten Konteneinstellungen und die damit verbundenen Identitäten wirklich löschen?
do you really want to move or copy the selected messages to folder: felamimail de Möchten sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben oder kopieren:
do you really want to move the selected messages to folder: felamimail de Möchten sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben:
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? felamimail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? felamimail de Möchten Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? felamimail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Mailweiterleitung (via SIEVE) unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? felamimail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? felamimail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? felamimail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden?
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? felamimail de Möchten Sie die Verwaltung von Ordnern verhindern (anlegen, abonnieren, Zugriffsrechte)?
esync will fail without a working email configuration! felamimail de Die Synchronisation mit eSync benötigt zwingend ein eingerichtetes E-Mail-Konto in dieser EGroupware-Instanz!
have a look at <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> to learn more about squirrelmail.<br> felamimail de Schauen Sie mal bei <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> vorbei, um mehr über Squirrelmail zu lernen.
if shown, which folders should appear on the home page felamimail de Welche E-Mail Ordner sollen auf der Startseite dargestellt werden (gelesene/ungelesene Nachrichten)
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. felamimail de Wenn Sie SSL oder TLS benutzen, muss die openssl PHP Erweiterung geladen sein.
if you choose NOT to keep a copy, you are setting your mailbox to FORWARD ONLY! felamimail de Wenn Sie KEINE Kopie der eingehenden E-Mail(s) behalten, stellen Sie Ihre Mailkonto auf NUR WEITERLEITEN um!
if you leave this page without saving to draft, the message will be discarded completely felamimail de Wenn Sie diese Seite verlassen, ohne die Nachricht als Entwurf zu speichern, wird diese komplett verworfen.
if you select all messages there will be no pagination for mail message list. beware, as some actions on all selected messages may be problematic depending on the amount of selected messages. felamimail de Wenn Sie alle Nachrichten wählen, können Sie mit der Maus nach unten Scrollen und sehen dann automatisch weitere E-Mails. Die Blätterfunktion mit Pfeilen wird dadurch deaktiviert.
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) felamimail de Wenn Sie als SIEVE Server Port 5190 eintragen, wird für die Kommunikation mit dem SIEVE-Server eine SSL-Verbindung verwendet (der Server muss das natürlich unterstützen)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here. 300 seems to be a good working value. the preview will be displayed at the end of the message list when a message is selected. felamimail de Um eine E-Mail Vorschau zu erhalten, wählen Sie hier die Höhe des Vorschaufensters. Das Vorschaufenster wird dann unterhalb der Liste von E-Mails eingeblendet.
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here. 300 seems to be a good working value. the preview will be displayed at the end of the message when a message is selected. felamimail de Um eine E-Mail Vorschau zu erhalten, wählen Sie hier die Höhe des Vorschaufensters. Das Vorschaufenster wird dann unterhalb der Liste von E-Mails eingeblendet.
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 felamimail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in dem Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. felamimail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner %2 existiert nicht.
import of message %1 failed. destination folder not set. felamimail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner nicht gesetzt.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. felamimail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Es wurde keine Kontaktinformation für das Versenden und Zusammenführen von E-Mail und Kontaktdaten angegeben.
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) felamimail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
invalid user name or password felamimail de Falscher Benutzername oder Passwort.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) felamimail de Mailserver Meldung:\n%1 \nWollen Sie fortfahren, indem Sie die ausgewählten Nachrichten sofort löschen (Klicken Sie OK)?\nWenn nicht, dann versuchen Sie Platz freizugeben indem Sie Ihren Papierkorb leeren. (Klicken Sie Abbrechen)
multiple email forwarding addresses can be accomplished by separating them with a semicolon felamimail de mehrere Weiterleitungsadressen können mittels Semikolon verkettet werden
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. felamimail de Keine Empfänger Adresse (To/CC/BCC ) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. felamimail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
no folders were found to unsubscribe from! felamimail de Keine Order gefunden, die abbestellt werden können!
no highlighting is defined felamimail de keine Hervorhebung definiert
no imap server host configured!! felamimail de Kein IMAP Server (Host) konfiguriert!
no message returned. felamimail de Keine Nachrichten gefunden.
no messages found... felamimail de keine Nachrichten gefunden...
no messages selected, or lost selection. changing to folder felamimail de Es wurden keine Nachrichten ausgewählt, oder die Auswahl ging verloren. Wechsel zum Ordner
no subject given! felamimail de Kein Betreff angegeben!
no supported imap authentication method could be found. felamimail de Keine unterstützte IMAP Authentifizierungsmethode gefunden.
no text body supplied, check attachments for message text felamimail de Kein E-Mail Text vorhanden, bitte prüfen Sie die Anlagen zu dieser E-Mail, um den Text zu lesen
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder felamimail de Versende Nachricht, kopiere sie nicht in den konfigurierten Gesendet Ordner
or configure an valid imap server connection using the manage accounts/identities preference in the sidebox menu. felamimail de oder konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server unter Verwendung von persönlichen Identitäten (Sidebox Menü).
organisation felamimail de Organisation
organization felamimail de Organisation
organization name admin de Name der Organisation
original message felamimail de ursprüngliche Nachricht
outgoing mail server(smtp) felamimail de ausgehender Mailserver (SMTP)
please ask the administrator to correct the emailadmin imap server settings for you. felamimail de Bitte fragen Sie Ihren Administrator um die IMAP Einstellungen für Sie zu korrigieren.
please configure access to an existing individual imap account. felamimail de Bitte konfigurieren Sie hier den Zugang zu einem existierenden IMAP Account.
please select a address felamimail de Bitte wählen Sie eine Adresse
please select the number of days to wait between responses felamimail de Bitte wählen wie viele Tage zwischen den Antworten gewartet werden soll.
please supply the message to send with auto-responses felamimail de Bitte geben Sie eine Nachricht ein, die mit der automatischen Antwort gesendet werden soll
preserve the 'seen' and 'recent' status of messages across imap sessions. felamimail de Verwalten der 'seen' und 'resent' Status der Nachrichten über die verschiedenen IMAP Sitzungen
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. felamimail de Das Verarbeiten der Datei %1 ist fehlgeschlagen. Grundlegende Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) felamimail de Vorschlagstext für eine Abwesenheitsnotiz (wenn noch kein eigener Benachrichtigungstext vorhanden ist)
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 felamimail de Das speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Sie konnte nicht im Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. felamimail de Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Ziel Ordner %2 existiert nicht.
select a message to switch on its preview (click on subject) felamimail de Wählen Sie eine Nachricht durch einen Mausklick auf den Betreff aus, um den Vorschaumodus für diese zu aktivieren.
select all felamimail de alle auswählen
select emailprofile felamimail de E-Mail-Profil auswählen
select folder felamimail de Ordner auswählen
select your mail server type admin de Wählen Sie den Typ des Mailservers
should new messages show up on the home page felamimail de Wie sollen Nachrichten auf der Startseite angezeigt werden?
show all folders felamimail de Darstellung sämtlicher E-Mail Ordner
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane felamimail de Zeige alle Ordner, die in Ihrem Postfach eingerichtet sind. Expliziere Deaktivierung des Abonnement-Funktion des E-Mail Programms. Dies kann sich negativ auf die Performance Ihrer EGroupware auswirken.
show test connection section and control the level of info displayed? felamimail de Zeige Verbindungstest Link an und spezifiziere das Ausmaß der angezeigten Information?
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? felamimail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die Email vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
test connection and display basic information about the selected profile felamimail de Teste Verbindung und zeige Basisinformationen zum ausgewählten (aktiven) Profil
the action will be applied to all messages of the current folder.\ndo you want to proceed? felamimail de Die Aktion wird auf ALLE Nachrichten des aktuellen Ordners angewendet.\nMöchten Sie fortfahren?
the action will be applied to all messages of the current folder.ndo you want to proceed? felamimail de Die Aktion wird auf ALLE Nachrichten des aktuellen Ordners angewendet.\nMöchten Sie fortfahren?
the connection to the imap server failed!! felamimail de Die Verbindung zum IMAP Server ist fehlgeschlagen
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. felamimail de Der Ordner <b>%1</b> wird verwendet, wenn hier nichts gesetzt ist und kein gültiger Vorgabewert eingetragen ist.
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. felamimail de Der IMAP Server scheint die ausgewählte Authentifizierungsmethode nicht zu unterstützen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Systemadministrator.
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? felamimail de Der Absender der Nachricht hat eine Antwort angefordert welche Ihm anzeigt das Sie seine Nachricht gelesen haben. Möchten Sie diese Antwort senden?
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. felamimail de Für eine TLS Verbindung benötigen Sie mind. PHP 5.1.0 oder eine aktuellere Version.
trust servers seen / unseen info felamimail de Abruf des Ungelesen/gelesen Status des Mailservers
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves felamimail de EGroupware verwendet die Statusinformationen Ihres E-Mail Servers. Wählen Sie hier nur "Nein", wenn die Anzahl der ungelesenen E-Mails nicht stimmt. Die Eigenermittlung der Anzahl der ungelesenen E-Mails wirkt sich negativ auf die Performance des E-Mail-Moduls aus.
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. felamimail de Deaktivieren Sie die horizontale Trennlinie zwischen dem Text Ihrer E-Mail und der Signatur.
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) felamimail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standartwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
what do do with html email felamimail de Wie sollen E-Mails im HTML Format angezeigt werden?
what order the list columns are in felamimail de Wählen Sie die Spaltenanordnung in der E-Mail Liste aus.
what to do when you delete a message felamimail de Wählen Sie die Methode aus, wenn Sie eine Nachricht löschen. Diese kann entweder direkt gelöscht werden, oder in den Papierkorb verschoben werden.
what to do when you send a message felamimail de Wählen Sie die Aktion aus, wenn eine Nachricht versendet wird. EGroupware kann z. B. die Nachricht in den Gesendet Ordner kopieren.
when deleting messages felamimail de Wenn Nachrichten gelöscht werden
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message felamimail de Dürfen E-Mail in dem gleichen Fenster angezeigt werden, oder wünschen Sie nur jede E-Mail ein neues Fenster?
when saving messages as item of a different app felamimail de Wählen Sie das Format zur Konvertierung von E-Mails in andere Anwendungen aus. Beispielsweise das Speichern von E-Mails als Infolog. Wir empfehlen .eml, um die Original E-Mail zu erhalten und darauf zu antworten.
when sending messages felamimail de Wenn Nachrichten versendet werden
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema felamimail de Welche E-Mailordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners dargestellt werden (Empfänger-Adresse, anstatt der Absender-Adresse).
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing felamimail de Welche E-Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren? Wählen Sie hier die Ordner aus, die NICHT von EGroupware automatisch angelegt werden dürfen.
which method to use when forwarding a message felamimail de Wählen Sie die Methode zum Weiterleiten von Nachrichten.
wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "%1" you must use valid regular expressions. felamimail de Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "%1" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
write (change message flags such as 'recent', 'answered', and 'draft'). felamimail de Schreiben (Ändern der Nachrichten Flags 'recent', 'answered', und 'draft').
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. felamimail de Sie können eine E-Mail entweder als Infolog ODER als Verfolgungsqueue Eintrag speichern, nicht als beides gleichzeitig.
you can use %1 for the above start-date and %2 for the end-date. felamimail de Sie können %1 für das obige Startdatum und %2 für das Enddatum verwenden.
you may try to reset the connection using this link. felamimail de Sie können versuchen die Verbindung wiederherzustellen, indem Sie auf diesen Link klicken.