%1 records imported calendar ru импортировано %1 записей
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ru прочитано %1 записей (но еще не импортировано; вы можете вернуться и снять отметку с Тест Импорта)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ru <b>Пожалуйста помните</b>: Календарь использует праздничные дни вашей страны, которая установлена на %1. Вы можете изменить на %2. Праздники %3 автоматически установлены из %4. Вы можете изменить на %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar ru Неблокируемое событие не вызовет конфликтов с другими событиями
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar ru Альтернативно можете %1загрузить MySQL dump%2 и импортировать вручную в таблицу egw_cal_timezones.
automatically purge old events after admin ru Автоматически стирать старые события после
back half a month calendar ru Назад на половину месяца
category %1 removed because of missing rights calendar ru Категория %1 удалена из-за недостаточности прав!
category acl common ru Категория прав доступа
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar ru Категория прав доступа ограничивает только добавление категории к событию или изменение статуса участника. НЕ ИЗМЕНЯЕТ видимости событий!
copy this event calendar ru Скопировать данное событие
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar ru Скопируйте ваши изменения в буфер обмена, %1 обновите запись%2 и объедините их.
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ru Дата для дня недели, доступно для первой записи каждого дня недели или дневной таблицы выбранного диапазона
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ru Длительность нового события по умолчанию (в минутах, напр. 60 для 1 часа).
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar ru Тип ресурса по умолчанию в форме поиска участников события Календаря
default type of resources selection calendar ru Тип выбранного по умолчанию ресурса
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar ru Показывать этот обзор Календаря на домашней странице (на которую Вы попадаете, когда входите в EGroupware или нажимаете на значок домашней страницы) ?
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar ru Вы действительно хотите изменить начало этой серии? Если да, то исходная серия будет завершена %1 и новая серия для будущих изменений будет создана.
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar ru Хотите автоматически уведомлять участников событий, не являющихся пользователями EGroupware, о новых событиях или об изменениях событий ?
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar ru Хотите получать уведомления об изменениях событий, которые Вы произвели ?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar ru Вы хотите быть оповещены о новых назначениях? Вы будете оповещены также о своих собственных изменениях.<br>Вы можете ограничить извещения только некоторыми изменениями. Каждая запись включает все извещения показанные в списке над ней. Все изменения включают изменение названия, описания, подписчиков, но не ответы подписчиков. Если владелец события требует какие-либо извещения, он всегда будет получать ответы подписчиков, в том числе такие как присоединение и отказ.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar ru Вы хотите получать уведомления о новых или измененных событиях? Вы получаете уведомления о сделанных Вами самим изменениях. <br>Вы можете ограничить уведомления только определенными категориями. Каждое сообщение включает все упомянутые выше уведомления. Все изменения включают изменения названия, описания, участников, но не включают ответы участников. Если владелец события требует всех уведомлений, он всегда будет получать ответы участников, включая принятие или отказ от приглашения.
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar ru Хотите редактировать это событие в качестве исключения или все серии?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar ru Хотите сохранить исключение из серии в вашем Календаре?
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ru Вы хотите получать регулярный отчет о новых назначениях по эл. почте?<br>Суммарный отчет посылается вам на обычный адрес эл. почты утром этого дня либо в Понедельник для отчетов за неделю.<br>Письма посылаются только при наличии встреч в этот день или неделю.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ru Вы хотите динамически и автоматически загружать файлы с календарными выходными?
download calendar ru Загрузить
download this event as ical calendar ru Загрузить данное событие как iCal
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar ru Пример: {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}— поиск по полю "n_prefix" значения "Mr", если найдено, пишет Hello Mr., иначе пишет Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar ru Пример: {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}}. Результат: Mr. Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar ru Пример: {{NELF role}} — если поле «роль» не пусто, получает новую строку со значением поля «роль»
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar ru Пример: {{nenvlf role}} — если поле «роль» не пусто, устанавливает поле LF пустым
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ru Расширенные обновления всегда включают в себя полные описания событий. iCal может быть импортирован многими другими приложениями управления календарями.
filename of the download calendar ru имя файла для загрузки
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ru поиск свободного времени у выбранных участников проекта
firstname of person to notify calendar ru Имя для оповещения
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar ru Используйте этот тэг для серии писем. Поместите содержимое, которое хотите повторить, между двумя тэгами.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar ru Для каких обзоров календарь должен показывать отдельные линии линии с фиксированным интервалом времени.
freebusy: unknow user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar ru Занят/Свободен: неизвестный пользователь '%1' или недоступно для неидентифицированных пользователей!
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ru Ошибка:неизвестный пользователь '%1', неверный пароль или недоступно для невошедших пользователей !!!
freetime search calendar ru Поиск свободного времени
fri calendar ru Птн
full description calendar ru Полное описание
fullname of person to notify calendar ru Полное имя для оповещения
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin ru Группы: другие пользователи могут быть приглашены, требуется только возможность пригласить группу
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar ru Сколько строк будет видно сразу. Следующие строки видны через полосу прокрутки
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ru Если праздники выпадают на выходные, они переносятся на понедельник.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ru Если не установить пароль здесь,т о информация будет доступна каждому, кто знает URL (ссылку)!!!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar ru Если выбран диапазон (месяц, неделя и т.п.) вместо списка записей, доступны эти дополнительные поля.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar ru Если указан каталог с полным путем, %1 показывает действие для каждого документа. Это действие позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar ru Если указан документ с полным путем, %1 показывает пиктограмму внешнего документам для каждой записи. Эти пиктограмма позволяет загрузить указанный документ со вставленными данными.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar ru Если указать определение экспорта, оно будет использовано при последующем экспорте
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar ru Импортирует события в ваш Календарь из файла CSV. CSV значит 'Comma Separated Values' - "Значения Разделенные Запятыми". Тем не менее, в закладке настроек вы можете выбрать другой знак-разделитель.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar ru Неправильны ID владельца: %1. Возможен неправильный перевод поля. Используйте %2 вместо этого.
invitations calendar ru Приглашения
invite calendar ru Пригласить
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar ru Возможна ошибка при чтении часовых поясов из базы данных %1!
keep exceptions calendar ru Сохранить исключения
keep the series unchanged. calendar ru Сохранить серию без изменений.
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar ru Ограчение числа строк в списке обзоров (по умолчанию 5, 0 без ограничения)
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar ru Максимально количество отображаемых записей. Оставить пустым для снятия ограничений.
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ru Максимально допустимое количество %1 превышено!
name of current user, all other contact fields are valid too calendar ru Имя текущего пользователя, все прочие поля контакта также верны
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar ru Название дня недели, например: Понедельник, доступно для первой записи каждого дня недели или ежедневной таблицы в выбранном диапазоне.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ru Примечание:Вы можете изменять поля ПОСЛЕ публикации файла.
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar ru Получать уведомления о событиях, которые Вы создали, изменили или удалили ?
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar ru Требуется дата %1 вне разрешенного диапазона %2 дней: повторяющиеся события пропущены!
requested meeting is in the past! calendar ru Требуемая встреча уже прошла!
require an acl grant to invite other users and groups admin ru Требуются права доступа для приглашения других пользователей или групп
required information (start, end, title, ...) missing! calendar ru Требуемая информация (начала, конец, название, ...) отсутствует!
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar ru Сохранит событие как исключение - Уничтожить единственный случай - Редактировать статус или оповещения для этого отдельного дня.
saves the changes made calendar ru Сохранить внесенные изменения
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar ru Выберите, хотите ли Вы отменять статус участников, если событие переносится в Календаре по более позднее время
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar ru Должны ли неавторизованные пользователи видеть информацию о вашей занятости? Вы можете установить дополнительный пароль, отличный от вашего обычного пароля, для защиты этой информации. Информация о занятости имеет формат iCal и включает только время, когда Вы заняты. Она не включает названия событий, описание или место события. Адрес информации о вашей занятости:
should the grid be shown in the calendar calendar ru Показывать ли сетку в Календаре
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar ru Показывать ли номера недель в Календаре
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar ru Показывать ли номера недель в Календаре (только если offset = 0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar ru Должен ли планировщик показывать пустую строку для пользователя или категории без назначений.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ru Показывать ли статус участников событий (согласие, отказ, ...) в скобках после каждого имени?
show a calendar title calendar ru Показать заголовок Календаря
show all events, as if they were private calendar ru Показывать все события, даже личные
show all status incl. rejected events calendar ru Показывать события всех статусов, включая отвергнутые события
show all status, but rejected calendar ru Показывать события всех статусов, кроме отвергнутых
show all status, but unknown calendar ru Показывать события всех статусов, кроме неизвестных
show also events just owned by selected user calendar ru Показывать также события, владельцем которых является выбранный пользователь
status for all future scheduled days changed calendar ru Статус всех будущих дней расписания изменен.
status for this particular day changed calendar ru Статус этого отдельного дня изменен.
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar ru Статус участников установлен на "неизвестный" в связи с отсутствием прав.
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ru Тест Импорт (<u>Только</u> показать в браузере записи которые можно импортировать)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar ru Приложение Apple iCal использует этот цвет для отображения событий из этого календаря.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar ru Документ может содержать местоположение типа {{%3}} для замены данными. %1 полный список местоположений%2.
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar ru Исходная серия событий будет прервана сегодня и будет создана новая серия событий.
the resource you selected is already overbooked: calendar ru Выбранные ресурсы уже забронированы:
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ru Этот день показан как первый день недели или месяца.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ru Определяет завершение обзора за день. События после этого времени показаны ниже в обзоре дня.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ru Определяет запуск обзора за день. События до этого времени показаны выше обзора дня.<br>Это время также используется как время старта по умолчанию для новых событий.
this entry is currently opened by %1! calendar ru Эта запись сейчас открыта %1!
this entry is opened by user: calendar ru Эта запись была открыта в заданный интервал времени пользователем:
this event is part of a series calendar ru Это событие является частью серии событий
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ru Эта группа была заранее выбрана когда вы вошли в планировщик. Вы можете изменить ее в планировщике в любое время.
this mail contains a meeting request calendar ru Письмо содержит приглашение на встречу
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ru Это сообщение было послано для отмененных или удаленных событий.
this message is sent for modified or moved events. calendar ru Это сообщение послано для измененных или перемещенных событий
this message is sent to disinvited participants. calendar ru Это сообщение послано участникам с отозванным приглашением.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ru Это сообщение будет послано всем участников вашего события, которые затребовали получение уведомлений о новых собыиях.<br>Вы можете использовать ряд переменых которые заполнены данными из события. Первая строка - тема письма.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ru Это сообщение будет послано, когда вы примете решение, предварительное решение или отвергнете событие.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ru Это сообщение посылается при установке сигнал для некоторых событий. Содержит всю информацию которая вам может понадобиться.
this module displays a planner calendar. calendar ru Этот модуль отображает Планировщик.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar ru Этот модуль отображает календарь пользователя на несколько недель. Не давайте доступ к календарю анонимным пользователям.
this module displays calendar events as a list. calendar ru Этот модуль показывает события календаря списком.
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar ru Заголовки записей, ссылающихся на текущую, исключая прикреплённые файлы
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar ru Используйте этот тэг для меток адреса. Поместите содержимое, которое нужно повторить, между двумя тэгами.
use this timezone to export calendar data. calendar ru Используйте часовой пояс для экспорта данных Календаря.
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar ru Если выбрано, то дни рожденья и/или праздники будут показаны как события в вашем Календаре. Заметьте, что эта возможность меняет только события внутри EGroupware, но не меняет информацию, посылаемую через iCal или другие интерфейсы календаря.
which view to show on home page calendar ru Какой обзор использовать для домашней страницы Календаря ?
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin ru Минимальное количество пользователей для консолидированного обзора дня и недели. По умолчанию = 5
whole day calendar ru Целый день
with credentials included calendar ru Включая уполномоченных
you are not allowed to book the resource selected: calendar ru Вам не разрешено бронирование выбранных ресурсов:
you are not invited to that event! calendar ru Вы не приглашены на это событие!
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar ru Вы пытаетесь направить приглашение на встречу вышеупомянутым получателям. В зависимости от открывающего письмо, получатель может увидеть или не увидеть вашего сообщения, либо увидеть только прикрепленное приглашение на встречу.