egroupware_official/calendar/setup/egw_pt-br.lang

344 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2004-05-19 16:34:08 +02:00
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
2006-04-05 14:18:58 +02:00
%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s)
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar "Testar Importação")
2008-07-24 21:00:41 +02:00
%1 weeks calendar pt-br %1 semanas
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt-br <b>Atenção</b>: A Agenda usa os feriados de seu país, que está configurado como %1. Você pode alterá-lo em %2.<br/>Feriados são %3 automaticamente instalados de %4. Você pode alterar isso em %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt-br Um evento não bloqueador não irá conflitar com outros eventos
2006-03-12 14:09:19 +01:00
accept or reject an invitation calendar pt-br Aceitar ou rejeitar um convite
accepted calendar pt-br Aceito
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt-br Acesso negado à agenda de %1
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt-br Ação que provocou a notificação: (Adicionada, Cancelada, Aceita, Rejeitada, ...)
actions calendar pt-br Ações
actions... calendar pt-br Ações...
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
added calendar pt-br Adicionado
added by synchronisation calendar pt-br Adicionado por sincronização
after %1 calendar pt-br Após %1
after current date calendar pt-br Após data atual
alarm calendar pt-br Alarme
2006-03-12 14:09:19 +01:00
alarm added calendar pt-br Alarme adicionado
alarm deleted calendar pt-br Alarme removido
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pt-br Alarme para %1 em %2 na %3
2006-03-12 14:09:19 +01:00
alarm management calendar pt-br Gerenciador de alarmes
alarms calendar pt-br Alarmes
2006-03-12 14:09:19 +01:00
all categories calendar pt-br Todas as categorias
all day calendar pt-br Todo o dia
2006-03-12 14:09:19 +01:00
all events calendar pt-br Todos os eventos
2007-05-17 00:10:08 +02:00
all future calendar pt-br Todos futuros
2006-03-12 14:09:19 +01:00
all participants calendar pt-br Todos os participantes
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
are you sure you want to delete this country ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este país?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este feriado ?
back half a month calendar pt-br voltar metade de um mês
back one month calendar pt-br voltar um mês
2007-04-06 00:53:35 +02:00
before %1 calendar pt-br Antes %1
2006-03-12 14:09:19 +01:00
before current date calendar pt-br Antes da data atual
before the event calendar pt-br antes do evento
birthday calendar pt-br Aniversário
2008-07-24 21:00:41 +02:00
birthdays admin pt-br Aniversários
2006-03-12 14:09:19 +01:00
busy calendar pt-br ocupado
by calendar pt-br por
2008-07-24 21:00:41 +02:00
calendar csv export calendar pt-br Exportar Agenda em CVS
2006-12-09 23:21:27 +01:00
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda
calendar holiday management admin pt-br Gerenciamento de feriados da Agenda
calendar menu calendar pt-br Menu da Agenda
calendar preferences calendar pt-br Preferências da Agenda
calendar settings admin pt-br Configurações da Agenda
2006-12-09 23:21:27 +01:00
calendar-fieldname calendar pt-br Agenda-Nome do Campo
can't add alarms in the past !!! calendar pt-br Não é possível incluir alarmes no passado !!
canceled calendar pt-br Cancelado
charset of file calendar pt-br Charset do arquivo
2006-03-12 14:09:19 +01:00
close the window calendar pt-br Fechar a janela
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt-br compor um e-mail para todos os participantes após o evento ser salvo
2006-03-12 14:09:19 +01:00
copy of: calendar pt-br Copiar para:
copy this event calendar pt-br Copiar este evento
2008-07-24 21:00:41 +02:00
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
countries calendar pt-br Países
country calendar pt-br País
create an exception for the given date calendar pt-br Criar uma exceção para a data informada
create exception calendar pt-br Criar exceção
2006-03-12 14:09:19 +01:00
create new links calendar pt-br Criar novos links
csv calendar pt-br CSV
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
csv-filename calendar pt-br CVS-Nome do arquivo
2006-03-12 14:09:19 +01:00
custom fields common pt-br Campos Personalizados
daily calendar pt-br Diária
days calendar pt-br dias
2006-03-12 14:09:19 +01:00
days of the week for a weekly repeated event calendar pt-br Dias da semana para um evento semanal recorrrente
days repeated calendar pt-br dias repetidos
dayview calendar pt-br Visão diária
default appointment length (in minutes) calendar pt-br duração padrão do compromisso (em minutos)
default calendar filter calendar pt-br Filtro padrão da agenda
default calendar view calendar pt-br Visualização padrão da agenda
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt-br Duração padrão dos novos compromissos. A duração é em minutos, ex. 60 para 1 hora
default week view calendar pt-br Visualização semanal padrão
delete series calendar pt-br Remover série
2006-03-12 14:09:19 +01:00
delete this alarm calendar pt-br Remover este alarme
delete this event calendar pt-br Remover este evento
delete this exception calendar pt-br Remover esta exceção
delete this series of recuring events calendar pt-br Remover esta série de eventos recorrentes
2006-03-12 14:09:19 +01:00
disinvited calendar pt-br Desconvidado
display status of events calendar pt-br Exibir status dos eventos
displayed view calendar pt-br Visualização exibida
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pt-br Exibe sua Agenda padrão na sua página inicial. (será exibida quando você clicar sobre o ícone Página Inicial)
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt-br Você quer uma visualização semanal com ou sem finais de semana?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pt-br Deseja ser notificado sobre compromissos novos ou alterados? Você será notificado sobre as alterações efetuadas por você mesmo.<br> Você pode limitar essas notificações para apenas algumas alterações. Cada item inclui as notificações listadas sobre o mesmo. Todas as alterações incluem mudança de título, descrição, participantes (menos suas respostas). Se o dono de um evento requisitar qualquer notificação, sempre receberá as respostas dos participantes como aceite ou cancelamentos.
2008-07-24 21:00:41 +02:00
do you want to edit serialevent als exception? - ok = edit exception, abort = edit serial calendar pt-br Deseja editar evento em série ou exceção? - Ok = Editar exceção, Abortar = Editar série
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt-br Deseja receber regularmente um resumo de seus compromissos via correio eletrônico?<br>O sumário será enviado para seu endereço eletrônico padrão na manhã de cada dia ou na Segunda-feira para resumos semanais (somente se houverem eventos na semana).<br>
2006-12-09 23:21:27 +01:00
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt-br Deseja carregar automaticamente arquivos de feriados da Agenda dinamicamente ?
download calendar pt-br Baixar
2006-03-12 14:09:19 +01:00
download this event as ical calendar pt-br Baixar este arquivo como iCal
duration of the meeting calendar pt-br Duração do evento
edit exception calendar pt-br Editar exceção
edit series calendar pt-br Editar séries
2006-03-12 14:09:19 +01:00
edit this event calendar pt-br Editar este evento
edit this series of recuring events calendar pt-br Editar esta série de eventos recorrentes
empty for all calendar pt-br vazio para todos
2006-03-12 14:09:19 +01:00
end calendar pt-br Fim
end date/time calendar pt-br Data/Hora do término
enddate calendar pt-br Data Final
2006-03-12 14:09:19 +01:00
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt-br Data Final / -tempo do evento, exemplo: para mais de um dia
enddate of the export calendar pt-br Data Final da exportação
ends calendar pt-br termina
2006-03-12 14:09:19 +01:00
error adding the alarm calendar pt-br Erro adicionando o alarme
error: importing the ical calendar pt-br Erro importanto o iCal
error: no participants selected !!! calendar pt-br Erro: nenhum participante selecionado !!
error: saving the event !!! calendar pt-br Erro salvando o evento
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt-br Erro: horário de início deve ser anterior ao horário de término
2008-07-24 21:00:41 +02:00
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pt-br Erro: O registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
event copied - the copy can now be edited calendar pt-br Evento copiado - agora a cópia pode ser editada
2006-03-12 14:09:19 +01:00
event deleted calendar pt-br Evento removido
event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
2006-03-12 14:09:19 +01:00
event saved calendar pt-br Evento salvo
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento irá ocupar todo o dia
exception calendar pt-br Exceção
exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceção criada - você agora pode editá-la ou removê-la
exceptions calendar pt-br Exceções
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ação para este registro
2006-03-12 14:09:19 +01:00
existing links calendar pt-br Links existentes
export calendar pt-br Exportar
extended calendar pt-br Extendido
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt-br Atualizações extendidas sempre incluem os detalhes completos do evento. iCals podem ser importados por certos aplicativos de calendários
fieldseparator calendar pt-br Separador de campos
2006-03-12 14:09:19 +01:00
filename calendar pt-br Nome do arquivo
filename of the download calendar pt-br Nome do arquivo do download
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar pt-br Encontrar horário onde os participantes selecionados estão disponíveis
firstname of person to notify calendar pt-br Primeiro nome da pessoa a ser notificada
2006-03-12 14:09:19 +01:00
for calendar pt-br para
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt-br Para cada visualização a Agenda deverá exibir linhas distintas com intervalos de tempo fixos.
format of event updates calendar pt-br Formato de atualizção de eventos
forward half a month calendar pt-br avançar metade de um mês
forward one month calendar pt-br avançar um mês
four days view calendar pt-br Visão de 4 dias
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar pt-br Disponibilidade: Usuário '%1' desconhecido, senha incorreta ou não disponível para os usuários acessando o sistema.
2006-03-12 14:09:19 +01:00
freetime search calendar pt-br Procurar disponibilidade
2003-11-28 01:14:30 +01:00
fri calendar pt-br Sex
full description calendar pt-br Descrição Completa
fullname of person to notify calendar pt-br Nome completo da pessoa a ser notificada
2006-03-12 14:09:19 +01:00
general calendar pt-br Geral
global public and group public calendar pt-br Público global e Grupo público
global public only calendar pt-br Público global somente
2006-04-05 14:18:58 +02:00
group invitation calendar pt-br Convite de grupo
2004-05-19 16:34:08 +02:00
group planner calendar pt-br Planejamento do Grupo
group public only calendar pt-br Grupo público somente
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt-br Membro(s) %1 não incluído(s), pois você não tem acesso.
2006-06-11 11:38:04 +02:00
h calendar pt-br h
here is your requested alarm. calendar pt-br Aqui está o alarme solicitado
hide private infos calendar pt-br Ocultar informações privadas
high priority calendar pt-br Alta prioridade
holiday calendar pt-br Feriado
holiday management calendar pt-br Gerenciamento de Feriados
holidays calendar pt-br Feriados
hours calendar pt-br horas
how far to search (from startdate) calendar pt-br até onde procurar (da data de início)
how many minutes should each interval last? calendar pt-br Quantos minutos cada intervalo deverá durar ?
2008-07-24 21:00:41 +02:00
how many weeks should the multiple week view show? calendar pt-br Quantas semanas a exibição múltipla deve mostrar?
2006-03-12 14:09:19 +01:00
ical calendar pt-br iCal
ical / rfc2445 calendar pt-br iCal / rfc2445
ical export calendar pt-br exportação iCal
2006-03-12 14:09:19 +01:00
ical file calendar pt-br arquivo iCal
ical import calendar pt-br importação iCal
2006-03-12 14:09:19 +01:00
ical successful imported calendar pt-br iCal importado com sucesso
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pt-br Se os feriados coincidirem com o fim de semana, serão transferidos para a próxima segunda-feira.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt-br Se você não configurar uma senha aqui a informação ficará disponível para qualquer um que souber a URL!
ignore conflict calendar pt-br Ignorar conflito
import calendar pt-br Importar
import csv-file common pt-br Importar arquivo-CSV
2008-07-24 21:00:41 +02:00
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar pt-br Importa eventos em sua Agenda de um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' ou 'Valores Separados por Vírgulas'. Entretanto na Aba de opções você pode escolher outros separadores.
interval calendar pt-br Intervalo
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt-br E-mail %1 inválido para o usuário %2
last calendar pt-br Último
lastname of person to notify calendar pt-br Sobrenome da pessoa a ser notificada
length of the time interval calendar pt-br Duração do tempo de intervalo
2004-05-19 16:34:08 +02:00
link to view the event calendar pt-br Link para visualizar o evento
2006-03-12 14:09:19 +01:00
links calendar pt-br Links
links, attachments calendar pt-br Links, Anexos
listview calendar pt-br Visão em lista
location calendar pt-br Localização
location to autoload from admin pt-br Local de onde carregar automaticamente
location, start- and endtimes, ... calendar pt-br Local, Horários de início e término, ...
2006-03-12 14:09:19 +01:00
mail all participants calendar pt-br Enviar e-mail para todos os participantes
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pt-br Mostrar informação de disponibilidade para pessoas não logadas?
2003-11-28 01:14:30 +01:00
minutes calendar pt-br minutos
modified calendar pt-br Modificado
2003-11-28 01:14:30 +01:00
mon calendar pt-br Seg
monthly calendar pt-br Mensalmente
2004-05-19 16:34:08 +02:00
monthly (by date) calendar pt-br mensalmente (por data)
monthly (by day) calendar pt-br mensalmente (por dia)
monthview calendar pt-br Visão mensal
2008-07-24 21:00:41 +02:00
multiple week view calendar pt-br Exibição semanal múltipla
new search with the above parameters calendar pt-br nova pesquisa com os parâmetros acima
2006-03-12 14:09:19 +01:00
no events found calendar pt-br Nenhum evento encontrado
no filter calendar pt-br Sem filtro
2004-05-19 16:34:08 +02:00
no matches found calendar pt-br Nenhum registro encontrado
2006-03-12 14:09:19 +01:00
no response calendar pt-br Sem resposta
non blocking calendar pt-br Posse compartilhada
2008-07-24 21:00:41 +02:00
not calendar pt-br não
notification messages for added events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos adicionados
notification messages for canceled events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos cancelados
notification messages for disinvited participants calendar pt-br Mensagem para notificação de participantes desconvidados
notification messages for modified events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos modificados
notification messages for your alarms calendar pt-br Mensagem para notificação de seus alarmes
notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificação de suas respostas
number of records to read (%1) calendar pt-br Número de registros a serem lidos (%1)
observance rule calendar pt-br Regra de observância
occurence calendar pt-br Ocorrência
old startdate calendar pt-br Data de Início anterior
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt-br Em %1%2%3 sua requisição de compromisso para %4
on all modification, but responses calendar pt-br em todas as modificações, menos respostas
on any time change too calendar pt-br em qualquer alteração de horário também
on invitation / cancelation only calendar pt-br ao convidar / recusar somente
on participant responses too calendar pt-br em respostas dos participantes também
on time change of more than 4 hours too calendar pt-br em mudanças superiores a 4 horas também
one month calendar pt-br um mês
2006-03-12 14:09:19 +01:00
one week calendar pt-br uma semana
one year calendar pt-br um ano
only the initial date of that recuring event is checked! calendar pt-br Somente a data inicial do evento recorrente foi informada!
open todo's: calendar pt-br Abrir tarefas
overlap holiday calendar pt-br sobrepor feriado
participants calendar pt-br Participantes
2006-03-12 14:09:19 +01:00
participants disinvited from an event calendar pt-br Participantes desconvidados de um evento
participants, resources, ... calendar pt-br Participantes, Recursos, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt-br Senha para usuários não logados acessarem informações sobre disponibilidade?
people holiday calendar pt-br feriado pessoal
permission denied calendar pt-br Permissão negada
2004-05-19 16:34:08 +02:00
planner by category calendar pt-br Organizar por categoria
planner by user calendar pt-br Organizar por usuário
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt-br Atenção: Você pode configurar o campo de designação APÓS o carregamento do arquivo.
preselected group for entering the planner calendar pt-br Grupo pré-selecionado para entrada no organizador
2006-03-12 14:09:19 +01:00
previous calendar pt-br anterior
private and global public calendar pt-br Particular e público globalmente
private and group public calendar pt-br Particular e público ao grupo
2004-05-19 16:34:08 +02:00
private only calendar pt-br Particular somente
2007-01-21 12:38:09 +01:00
quantity calendar pt-br Quantidade
2006-03-12 14:09:19 +01:00
re-edit event calendar pt-br Reeditar evento
receive email updates calendar pt-br Receber atualizações via correio eletrônico
receive summary of appointments calendar pt-br Receber sumário dos compromissos
recurrence calendar pt-br Repetição
2006-03-12 14:09:19 +01:00
recurring event calendar pt-br Evento recorrente
rejected calendar pt-br Rejeitado
repeat days calendar pt-br Dias para repetição
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt-br repetir o evento até qual data (vazio para sempre)
repeat type calendar pt-br Tipo de repetição
repeating event information calendar pt-br Repetindo informação do evento
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt-br intervalo de repetição (2 para repetir a cada duas semanas)
repetition calendar pt-br Repetição
repetitiondetails (or empty) calendar pt-br detalhes da repetição (ou vazio)
reset calendar pt-br Limpar
2006-03-12 14:09:19 +01:00
resources calendar pt-br Recursos
rule calendar pt-br Regra
sat calendar pt-br Sáb
saves the changes made calendar pt-br salvar as alterações feitas
2006-03-12 14:09:19 +01:00
saves the event ignoring the conflict calendar pt-br Salvar o evento ignorando o conflito
scheduling conflict calendar pt-br Conflito de agendamento
2006-03-12 14:09:19 +01:00
select a %1 calendar pt-br selecionar um %1
select a time calendar pt-br selecionar um horário
2006-03-12 14:09:19 +01:00
select resources calendar pt-br Selecionar recursos
select who should get the alarm calendar pt-br Selecionar quem deverá receber o alarme
selected range calendar pt-br Selecione período
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt-br Informar ano apenas para feriado flutuante/ocorrência única
2004-05-19 16:34:08 +02:00
set new events to private calendar pt-br Colocar novos itens como particular
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pt-br Os convites recusados devem permanecer na sua Agenda ?<br>Você poderá aceitá-los depois (ex. quando desfizer conflitos de horários), caso eles ainda estejam em sua Agenda.
should new events created as private by default ? calendar pt-br Novos eventos criados devem ser colocados como privados por padrão?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar pt-br Usuários não logados podem ver sua informação de disponibilidade? Você pode especificar uma senha extra, diferente da senha normal, para proteger esta informação. A disponibilidade está em formato iCal e somente inclue os horários em que você está ocupado(a). Não são incluídos o título, descrição ou local do evento. A URL para sua disponibilidade é %1.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pt-br O Organizador deverá exibir uma linha vazia para usuários ou categorias sem nenhum compromisso.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar pt-br O status de cada participante (aceito, rejeitado, ...) deve ser mostrado entre parenteses logo após o nome do mesmo?
2008-07-24 21:00:41 +02:00
show birthdays from addressbook admin pt-br Exibir aniversários da Agenda
show default view on main screen calendar pt-br Exibir visualização padrão na tela principal
2007-04-06 00:53:35 +02:00
show empty rows in planner calendar pt-br Exibir linhas vazias no Organizador
show invitations you rejected calendar pt-br Exibir convites que você cancelou
show list of upcoming events calendar pt-br Exibir a lista de eventos futuros
2008-07-24 21:00:41 +02:00
show only the date, not the year admin pt-br Exibir apenas a data, não o ano
show this month calendar pt-br Exibir este mês
2006-03-12 14:09:19 +01:00
show this week calendar pt-br Exibir esta semana
single event calendar pt-br Evento único
start calendar pt-br Início
start date/time calendar pt-br Início Data/Hora
startdate / -time calendar pt-br Data Inicial / Horário
startdate and -time of the search calendar pt-br Início e horário para pesquisar
startdate of the export calendar pt-br Data Inicial da exportação
startrecord calendar pt-br Registro inicial
2006-03-12 14:09:19 +01:00
status changed calendar pt-br Status alterado
submit to repository calendar pt-br Enviar para o repositório
2003-11-28 01:14:30 +01:00
sun calendar pt-br Dom
tentative calendar pt-br Tentativa
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt-br Testar Importação (mostar <u>somente</u> registros que podem ser importados no navegador)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt-br Esse dia será mostrado como primeiro dia da semana na visão semanal e mensal
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt-br Isso define o último horário da visão diária. Eventos além desse horário são mostrados abaixo do dia.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt-br Isso define o primeiro horário da visão diária. Eventos antes desse horário são mostrados acima do dia.<br>Esse horário também será o horário inicial para novos eventos.
2008-07-24 21:00:41 +02:00
this entry is opened by user: calendar pt-br Este registro foi aberto dentro do intervalo de tempo configurado pelo usuário:
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt-br Esse grupo é pré-selecionado ao entrar no organizador. Você poderá modificá-lo a qualquer tempo.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para enventos cancelados ou apagados.
this message is sent for modified or moved events. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
this message is sent to disinvited participants. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para participantes desconvidados
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para cada participante dos eventos que você criou, que pediram informações sobre novos eventos.<br> Você pode usar certas variáveis que subtituirão dados nos seus eventos. A primeira linha é o assunto do email.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você aceita, aceita com possibilidade de mudança ou rejeita um evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você configura um alarme para certo evento. Inclua toda a informação necessária.
2008-07-24 21:00:41 +02:00
this module displays the current month calendar pt-br Este módulo exibe o mês atual
three month calendar pt-br três meses
2003-11-28 01:14:30 +01:00
thu calendar pt-br Qui
til calendar pt-br até
timeframe calendar pt-br Período
timeframe to search calendar pt-br Período a pesquisar
title of the event calendar pt-br Título do evento
to many might exceed your execution-time-limit calendar pt-br muitos podem exceder seu tempo limite de execução
translation calendar pt-br Tradução
2003-11-28 01:14:30 +01:00
tue calendar pt-br Ter
2006-03-12 14:09:19 +01:00
two weeks calendar pt-br duas semanas
updated calendar pt-br Atualizado
use end date calendar pt-br Usar data de término
use the selected time and close the popup calendar pt-br Usar o horário selecionado e fechar a janela
user or group calendar pt-br Usuário ou Grupo
2006-03-12 14:09:19 +01:00
view this event calendar pt-br Exibir este evento
2006-06-11 11:38:04 +02:00
views with fixed time intervals calendar pt-br Exibir com tempo de intervalo fixo
2003-11-28 01:14:30 +01:00
wed calendar pt-br Qua
week calendar pt-br Semana
2008-07-24 21:00:41 +02:00
weekday calendar pt-br Dia da semana
weekday starts on calendar pt-br A semana começa em
2006-03-12 14:09:19 +01:00
weekdays calendar pt-br Dias da semana
weekdays to use in search calendar pt-br Dias da semana para usar na pesquisa
weekly calendar pt-br Semanal
2008-07-24 21:00:41 +02:00
weeks in multiple week view calendar pt-br Semanas na exibição múltipla semanal
weekview calendar pt-br Visão Semanal
weekview with weekend calendar pt-br Visão semanal com finais de semana
weekview without weekend calendar pt-br Visão semanal sem finais de semana
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pt-br Quais os eventos que você deseja exibir ao iniciar a Agenda ?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pt-br Qual a visão da Agenda você deseja exibir ao iniciá-la ?
2006-03-12 14:09:19 +01:00
whole day calendar pt-br Dia inteiro
wk calendar pt-br Semana
work day ends on calendar pt-br Dia de trabalho termina às
work day starts on calendar pt-br Dia de trabalho começa às
yearly calendar pt-br Anualmente
yearview calendar pt-br Visão Anual
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar pt-br Você pode especificar uma ocorrência única no ano ou recorrente, não ambos !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar pt-br Você pode selecionar ocorrência única ou recorrente !!!
you do not have permission to read this record! calendar pt-br Você não possui permissão para ler esse registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt-br Você possui um compromisso agendado para %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pt-br Você foi desconvidado do evento em %1
you need to select an account, contact or resource first! calendar pt-br Você precisa selecionar uma conta, contato ou recurso antes!
you need to select an ical file first calendar pt-br Você precisa selecionar um arquivo iCal primeiro
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pt-br Você deve determinar um dia ou recorrência!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi cancelado
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi remarcado para %2