%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, Sie können zurück gehen und Test Import ausschalten)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar de <b>Bitte beachten</b>: Der Kalender verwendet die Feiertages des Landes, welches auf %1 eingestellt ist. Das können Sie in Ihren %2 ändern.<br />Feiertage werden %3 automatisch von %4 installiert, was in %5 änderbar ist.
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar de Aktion, welche die Benachrichtigung verursacht hat: Zugefügt, Storniert, Zugesagt, Abgesagt
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar de Erlaube Benutzern Benachrichtigungen über Änderungen zu unterdrücken ('Nicht benachrichtigen')
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar de Befehl auf die gesamte Abfrage anwenden, NICHT nur auf die angezeigten Termine
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar de Als Alternative können Sie auch einen %1MySQL dump herunterladen%2 und diesen von Hand in die Datenbank Tabelle egw_cal_timezones importieren.
at the moment the following document-types are supported: calendar de Aktuell werden die folgenden Dokumenttypen unterstützt:
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar de Kategorie Rechte beschränken nur das Hinzufügen einer Kategorie zu einem Termin oder das Ändern des Status eines Teilnehmers. Sie ändern NICHT die Sichtbarkeit eines Termins!
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar de Kopieren Sie ihre Änderungen in die Zwischenablage, %1laden den Eintrag neu%2 und fügen diese wieder ein.
daily tables calendar de Tabellen für tägliche Einträge
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar de Tagesdatum, erste Zeile der Tagesübersicht
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar de Vorgabe für die Länge von neuen Kalendereinträgen. Die Länge ist in Minuten, z.B. 60 für 1 Stunde.
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar de Vorgabe für die gewählte Anwendung bei der Ressourcen-Suche im Kartenreiter Teilnehmer
default type of resources selection calendar de Vorgabe für die Ressourcen-Suche
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar de Zeigt diese Ansicht auf der Startseite (Seite die Sie bekommen wenn Sie EGroupware starten oder das Home Icon anklicken)?
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of today and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar de Wollen Sie wirklich den Beginn dieses Serientermins ändern? Wenn Sie das tun, so wird die bestehende Serie heute beendet und für die Zukunft ein neuer Wiederholungstermin mit Ihren Änderungen erzeugt.
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine informiert werden? Sie werden NICHT über Änderungen informiert, die Sie selbst anwenden.<br />Sie können die Benachrichtigungen auf bestimmte Änderungen beschränken. Jede Auswahl beinhaltet die oben aufgeführten Benachrichtigungen. Alle Änderungen beinhalten Änderungen des Titels, der Beschreibung, der Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Falls der Besitzer eines Termins eine Benachrichtigung angefordert hat, werden auch die Teilnehmer-Antworten (Annahmen oder Absagen) zur Verfügung gestellt.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Möchten Sie über neue oder geänderte Termine informiert werden? Sie werden NICHT über Änderungen informiert, die Sie selbst anwenden.<br />Sie können die Benachrichtigungen auf bestimmte Änderungen beschränken. Jede Auswahl beinhaltet die oben aufgeführten Benachrichtigungen. Alle Änderungen beinhalten Änderungen des Titels, der Beschreibung, der Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Falls der Besitzer eines Termins eine Benachrichtigung angefordert hat, werden auch die Teilnehmer-Antworten (Annahmen oder Absagen) zur Verfügung gestellt.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar de Möchten Sie eine regelmäßige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br>Die Zusammenfassung wird täglich (jeden Morgen), oder für eine wöchentliche Zusammenfassung Montags an Ihre Standard E-Mail Adresse gesendet.<br> Die Benachrichtigung wird nur versendet, wenn Sie am nächsten Tag oder in der nächsten Woche auch einen Termin haben.
error: importing the ical calendar de Fehler beim Importieren des iCal
error: no participants selected !!! calendar de Fehler: Keine Teilnehmer ausgewählt !!!
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar de Fehler: Die Reservierung von Ressourcen für private Termine ist nicht erlaubt !!!
error: saving the event !!! calendar de Fehler beim Speichern des Termins !!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar de Fehler: Startzeit muss vor Endzeit liegen !!!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar de Fehler: Der Eintrag wurde geändert seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar de Beispiel: "{{IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte}}" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel (Land wird nur dann angezeigt, denn es nicht DEUTSCHLAND ist: }
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar de Beispiel für {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Beispiel: Herr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar de Beispiel {{NELF role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role nicht leer ist. Der Wert des Feldes role (Funktion) wird nach dem Zeilenumbruch ausgegeben.
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar de Beispiel {{NELFNV role}} -Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role (Funktion) einen Wert besitzt. Der Wert role (Funktion) wird auch bei Vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben.
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar de Erweiterte Benachrichtigungen enthalten immer die kompletten Termindetails. iCal's können von vielen anderen Kalenderprogrammen importiert werden.
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar de Suche freie Zeitabschnitte, an denen die ausgewählten Teilnehmer für die gegebene Zeitspanne verfügbar sind.
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar de Für den Seriendruck wählen Sie diesen Platzhalter. Fügen die den Inhalt zwischen zwei Platzhaltern ein.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar de Für welche Ansichten soll der Kalender einzelne Zeilen mit festen Zeitintervallen anzeigen.
format of event updates calendar de Format der Benachrichtigungen
forward half a month calendar de einen halben Monat weiter
freebusy: unknow user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar de Free/Busy: Unbekannter Benutzer '%1', oder Daten ohne Authentisierung nicht verfügbar!
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar de Free/Busy: Unbekannter Benutzer '%1', falsches Passwort oder Daten ohne Authentisierung nicht verfügbar!
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar de Gruppenmitglied(er) %1 nicht enthalten, da Sie keinen Zugriff haben.
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin de Gruppen: andere Benutzer können immer eingeladen werden, nur Gruppen benötigen eine Freigabe
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar de Wieviele Zeilen der Beschreibung sollen direkt sichtbar sein (Rest über die Scrollbar)?
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar de Wenn ausgewählt werden Feiertage die auf ein Wochenende fallen, am drauf folgenden Montag nachgeholt.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar de Wenn Sie hier kein Passwort angeben, ist die Information für jeden verfügbar, der die Adresse (URL) kennt!!!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar de Falls Sie einen Bereich (Monat, Woche, Tag) anstatt einer Liste von Einträge ausgewählt haben, können Sie folgende Platzhalter für Ihre Felder definieren.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the infolog data inserted. calendar de Wenn Sie ein Verzeichnis (kompletter VFS Pfad) angeben, %1 zeigt Ihnen EGroupware für jede Datei in der Auswahlbox (unten rechts), eine Zeile zur Auswahl der Dokumente an. Mit diesen Vorlagendokumenten können Sie Termine in Office Dokumenten darstellen.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt der Kalender in der Listenansicht ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Terminen eingefügt herunterzuladen.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar de Wenn Sie Export Definition auswählen, wird diese für den Export verwendet.
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar de Importieren von Terminen von einer CSV Datei. CSV bedeutet: mit Komma getrennte Werte. Sie können in den Optionen des Import ebenso einen anderen Separator (Tab) wählen.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar de Ungültige ID des Besitzer: %1. Evt. haben Sie eine falsche Feld Zuordnung erstellt. Es wird %2 verwendet.
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar de Anzahl Zeilen der Beschreibung in der Listenansicht (voreingestellt 5, 0 für alle)
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar de Max. Anzahl von Einträgen die angezeigt werden sollen (Kein Eintrag = Keine Beschränkung)
name of current user, all other contact fields are valid too calendar de Name des aktuellen Benutzers, alle anderen Kontakt Felder sind weiterhin gültig
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar de Name der Woche (ab Montag), verfügbar für den ersten Eintrag für jeden Tag der Woche oder für die tägliche Tabelle innerhalb des ausgewählten Zeitraums.
participants disinvited from an event calendar de Ausgeladene Teilnehmer eines Termins
participants, resources, ... calendar de Teilnehmer, Ressourcen
password for not loged in users to your freebusy information? calendar de Passwort für Ihre Belegtzeiten für nicht angemeldete Personen?
people holiday calendar de Feiertag
permission denied calendar de Zugriff verweigert
planner by category calendar de Planer nach Kategorien
planner by user calendar de Planer nach Benutzern
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar de Bitte beachten: Die Feldzuordnung kann NACH dem Hochladen der Datei konfiguriert werden.
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar de Empfange Benachrichtigungen über eigene Änderungen (Erstellung/Modifikation/Löschung)
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar de Bis zu welchen Datum soll der Termin wiederholt werden (leer bedeutet unbegrenzt)
repeat type calendar de Wiederholungstyp
repeating event information calendar de Informationen zu sich wiederholenden Ereignissen
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar de Wiederholungsintervall, zB. 2 für jeder zweite Woche
repetition calendar de Wiederholung
repetitiondetails (or empty) calendar de Details der Wiederholung (oder leer)
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar de Gewünschtes Datum %1 außerhalb des erlauben Bereiches von %2 Tagen: wiederholdende Termine ausgelassen!
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar de Termin als Ausnahme speichern - Einzelne Ausnahme löschen - Status oder Alarm dieses Tages bearbeiten
saves the changes made calendar de Speichert die Änderungen
saves the event ignoring the conflict calendar de Speichert den Konflikt ignorierend den Termin
scheduling conflict calendar de Terminüberschneidung
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar de Wählen Sie aus, in welchem Fall der Teilnehmerstatus von Teilnehmern zurückgesetzt werden soll, wenn ein Termin verschoben wird.
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar de Sollen nicht angemeldete Personen Ihre Belegt-Zeiten einsehen können? Sie können ein Passwort setzen um diese Informationen zu schützen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegt-Zeiten sind im iCal Format und enthalten ausschließlich die Zeiten, an denen Sie nicht verfügbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegt-Zeiten ist:
should the grid be shown in the calendar calendar de Soll das Gitternetz im Kalender angezeigt werden?
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar de Soll die Wochenanzahl im Kalander oben abgezeigt werden?
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar de Soll die Kalenderwoche im oberen Teil des Kalenders angezeigt werden (Nur wenn Abstabd=0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar de Soll der Planer eine leere Zeile für Benutzer oder Kategorien ohne einen Termin anzeigen.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar de Soll der Status (zugesagt, abgesagt ...) der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar de Status der Teilnehmer auf unbekannt gesetzt wegen fehlender Kategorie Rechte
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar de Die Apple iCal Anwendung benutzt diese Farbe zur Anzeige von Terminen dieses Kalenders.
the exceptions are deleted together with the series. calendar de Die Ausnahmen werden mit der Terminserie gelöscht.
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar de Der bestehende Serietermin wird heute beendet und eine neue Terminserie erstellt.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar de Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle späteren Einträge werden darunter dargestellt.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt.
this entry is currently opened by %1! calendar de Dieser Termin ist im Moment von %1 geöffnet!
this entry is opened by user: calendar de Dieser Eintrag ist von einem anderen Benutzer innerhalb des konfigurierten Zeitintervalls geöffnet worden:
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de Diese Gruppe wird als Vorauswahl ausgewählt wenn Sie den Planer öffnen. Sie können die Gruppe jederzeit wechseln wenn Sie möchten.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versendet.
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versendet.
this message is sent to disinvited participants. calendar de Diese Nachricht wird ausgeladenen Teilnehmern gesendet.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der Termine versendet, die Sie anlegen. (Teilnehmer müssen die Benachrichtigung per E-Mail aktiviert haben!) <br>Sie können verschiedene Variablen verwenden, die die notwendigen Informationen der Termin-Mitteilung beinhalten. Die erste Zeile ist der Betreff der E-Mail.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorläufig zusagen oder absagen.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar de Diese Alarm-Meldung wird Ihnen gesendet, wenn Sie einen Alarm für einen Termin aktivieren. Nehmen Sie alle Informationen darin auf, die Sie zum gewünschten Alarm-Zeitpunkt benötigen.
this module displays a planner calendar. calendar de Dieses Modul zeigt einen Planerkalender
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar de Dieses Modul zeigt den Benutzer Kalender als Mehrwochenansicht. Geben Sie dem anonymen Benutzer keinen Zugriff auf das Kalender Modul
this module displays calendar events as a list. calendar de Dieses Modul zeigt den Kalender als Listenansicht
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar de Verwenden Sie diesen Platzhalter für Aufkleber. Fügen die den Inhalt, der wiederholt werden soll, zwischen zwei dieser Platzhalter ein.
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar de Wenn ausgewählt werden Geburts- und/oder Feiertage als Ereignisse in Ihrem Kalender angezeigt. Bitte beachten Sie, dass diese Option nur die Erscheinung innerhalb von EGroupware verändert, nicht aber die Informationen, die via iCal oder über andere Kalender-Schnittstellen gesendet werden.
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin de Für diese Ansicht steht Ihnen nur eine begrenzte Anzahl von Benutzer zur Verfügung.