%1 records imported calendar ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu tornar enrere i desmarcar Prova d'Importaci<63>)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ca <b>Atenci<63></b>: El calendari utilitza els festius del teu pa<70>s, que <20>s %1. Ho pots canviar al %2.<br />Els festius s<>n %3 autom<6F>tic instal<61>lat de %4. Ho pots canviar a %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar ca Una cita no blocant no entrar<61> en conflicte amb altres cites
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ca Acci<63> que caus<75> la notificaci<63>: Afegit, Cancel<65>lat, Acceptat, Rebutjat, ...
are you sure you want to delete this country ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquest pa<70>s?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquesta festa?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquestes alarmes?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta entrada?\n\nAix<69> esborrar<61> \naquesta entrada per a tots els usuaris.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta ocurr<72>ncia?\n\nAix<69> esborrar<61>\naquesta entrada per a tots els usuaris.
default appointment length (in minutes) calendar ca Duraci<63> per defecte de les cites (en minuts)
default calendar filter calendar ca Filtre per defecte del calendari
default calendar view calendar ca Vista per defecte del calendari
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ca Duraci<63> per defecte de les noves cites creades. La duraci<63><20>s en minuts, ex. 60 = 1 hora.
default week view calendar ca Vista setmanal per defecte
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar ca Defineix el tamany en minuts de les l<>nies de la vista de diari.
delete selected contacts calendar ca Esborrar contactes seleccionats
display status of events calendar ca Mostrar estat de les cites
displayed view calendar ca vista mostrada
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar ca Mostra la vista predeterminada del calendari a la p<>gina d'inici d'eGroupWare
do you want a weekview with or without weekend? calendar ca Vols una vista setmanal amb o sense cap de setmana?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar ca Voleu que us notifiquin les cites noves o modificades? Se us notificar<61> dels vostres propis canvis.<br>Podeu limitar les notificacions a nom<6F>s certs canvis. Cada element inclou tota la notificaci<63> llistada anteriorment. Totes les modificacions inclouen canvis de t<>tol, participants, pero no les respostes dels participants. Si l'amo d'una cita deman<61> qualsevol notificaci<63>, sempre tindr<64> les respostes del participant, com les acceptacions o rebuigs.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ca Voleu rebre regularment per correu un resum de les vostres cites?<br>El resum s'enviar<61> al vostre correu electr<74>nic habitual el mateix dia al mat<61> o el dilluns per a resums setmanals.<br>Nom<6F>s s'envia si hi ha cites en aquest dia o setmana.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ca Voleu carregar autom<6F>ticament al calendari els arxius de festes?
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ca Les actualizacions esteses sempre inclouen tots els detalls de les cites. Els de tipus iCal poden importar-se mitjan<61>ant altres aplicacions de tipus calendari.
external participants calendar ca Participants externs
filename of the download calendar ca Nom del fitxer descarregat
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ca Cerca int<6E>rvals de temps lliure en qu<71> els participants seleccionats estiguin disponibles per a la franja de temps donada
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ca lliure/ocupat: Usuari desconegut '%1', contrasenya incorrecta o no disponible als usuaris no registrats !!!
freetime search calendar ca Cerca d'hores lliures
fri calendar ca Dv
full description calendar ca Descripci<63> completa
fullname of person to notify calendar ca Nom complet de la persona a la que notificar
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ca Si els festius marcats cauen en cap de setmana, passen al dilluns seg<65>ent.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ca Si no poses una contrasenya aqu<71>, la informaci<63> estar<61> disponible per a qualsevol que conegui la URL!!!
make freebusy information available to not loged in persons? calendar ca Fer que la informaci<63> lliure/ocupat estigui disponible per a les persones no registrades?
matrixview calendar ca Vista matricial
minutes calendar ca minuts
modified calendar ca Modificat
modify list of external participants calendar ca Modificar llista de participants externs
mon calendar ca Dl
month calendar ca Mes
monthly calendar ca Mensual
monthly (by date) calendar ca Mensual (per data)
monthly (by day) calendar ca Mensual (per dia)
monthview calendar ca Vista mensual
new entry calendar ca Nova entrada
new name must not exist and not be empty!!! calendar ca El nou nom no pot existir ja i tampoc pot quedar en blanc !!
new search with the above parameters calendar ca nova cerca amb els par<61>metres de dalt
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ca Demanar contrasenya als usuaris no registrats a la informaci<63> lliure/ocupat?
people holiday calendar ca festa popular
permission denied calendar ca Perm<72>s denegat
planner calendar ca Planificador
planner by category calendar ca Planificador per categories
planner by user calendar ca Planificador per usuari
please enter a filename !!! calendar ca si us plau, intrudu<64>u un nom de fitxer !!!
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ca Atenci<63>: Pots configurar les assignacions dels camps DESPR<50>S de carregar el fitxer.
selected contacts (%1) calendar ca Contactes seleccionats (%1)
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ca Establir l'any per als festius <20>nics / no regulars.
set new events to private calendar ca Establir noves cites com a privades
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar ca S'han de mostrar les invitacions que heu rebutjat al calendari?<br>Nom<6F>s podeu acceptar-les despr<70>s (per exemple, quan s'elimini el conflicte de planificaci<63>), si encara es veuen al vostre calendari!
should new events created as private by default ? calendar ca Establir noves cites com a privades per defecte?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar ca Les persones no registrades harien de poder veure la teva informaci<63> lliure/ocupat? Pots establir una contrasenya extra, diferent de la teva contrasenya habitual, per a protegir aquesta informaci<63>. La informaci<63> lliure/ocupat est<73> en format iCal i nom<6F>s inclou els moments en que est<73>s ocupat. No inclou el nom de la cita, descripci<63> o localitzacions. La URL a la teva informaci<63> lliure/ocupat <20>s %1.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ca S'ha de mostrar l'estat de cada cita (acceptar, rebutjar, etc) entre claud<75>tors[] darrere del nom de cada participant?
show default view on main screen calendar ca Mostrar la vista predeterminada a la pantalla principal
show invitations you rejected calendar ca Mostar invitacions que heu rebutjat
show list of upcoming events calendar ca Mostrar la llista de properes cites
show next seven days calendar ca Mostra els propers set dies
show only one day calendar ca Mostra nom<6F>s un dia
submit to repository calendar ca Enviar al repositori
sun calendar ca Dg
tentative calendar ca Tentatiu
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ca Prova d'Importaci<63> (mostrar registres importables <u>nom<6F>s</u> al navegador)
text calendar ca Text
the user %1 is not participating in this event! calendar ca L'usuari %1 no participa en aquesta cita!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ca Aquest dia es mostrar<61> como a primer dia a les vistes de setmana o de mes.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ca Aix<69> defineix el final de la vista del dia. Les cites posteriors a aquesta hora es mostren sota la vista del dia.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ca Aix<69> defineix l'inici de la vista del dia. Les cites anteriors a aquesta hora es mostren sobre la vista del dia.<br>Aquesta hora s'usa tamb<6D> com a hora predeterminada per a noves cites.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ca Aquest grup <20>s el predeterminat en entrar al planificador. Podeu canviar-ho en el planificador quan volgueu.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ca Aquest missatge s'envia quan una cita s'esborra o es cancel<65>la.
this message is sent for modified or moved events. calendar ca Aquest missatge s'envia en modificar o moure cites.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ca Aquest missatge s'envia a cada participant de les cites de les que sou el propietari, qui ha demanat notificacions sobre noves cites.<br>Podeu usar certes variables a les que substitueixen les dades de la cita. La primera l<>nia <20>s l'assumpte del correu electr<74>nic.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ca Aquest missatge s'envia quan accepteu, accepteu l'intent o rebutgeu una cita.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ca Aquest missatge s'envia quan establiu una alarma per una cita en concret. Incluiu tota la informaci<63> necess<73>ria.
this month calendar ca Aquest mes
this week calendar ca Aquesta setmana
this year calendar ca Aquest any
three month calendar ca tres mesos
thu calendar ca Dj
til calendar ca fins
timeframe calendar ca Per<65>ode de temps
timeframe to search calendar ca Per<65>ode de temps a cercar
title of the event calendar ca T<>tol de la cita
title-row calendar ca Fila del t<>tol
to many might exceed your execution-time-limit calendar ca Quan temps es pot excedir del l<>mit d'execuci<63>
translation calendar ca Traducci<63>
tue calendar ca Dt
two weeks calendar ca dues setmanes
updated calendar ca Actualitzat
use end date calendar ca Utilitzar data final
use the selected time and close the popup calendar ca utilitza el temps seleccionat i tanca la finestra emergent
you need to set either a day or a occurence !!! calendar ca Heu d'establir un dia o una repetici<63> !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ca S'ha cancel<65>lat la vostra reuni<6E> programada per %1
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ca La vostra reuni<6E> programada per %1 ha estat reprogramada a %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar ca Les vostres hores proposades de <B> %1 - %2 </B> estan en conflicte amb les seg<65>ents entrades del calendari: