a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences fr Un modèle définit la disposition d'eGroupWare et contient les icônes pour chaque application.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences fr Un thème définit les couleurs et polices utilisées par le modèle.
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences fr Une liste dans eGroupWare affichera ce nombre d'entrées ou de lignes par page.<br>Une valeur trop grande ralentit l'affichage, une valeur trop petite empêche une vue d'ensemble.
are you sure you want to delete this category ? preferences fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette catégorie ?
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences fr Change un mot de passe en fournissant l'ancien et le nouveau mot de passe. Retourne TRUE en cas de réussite, FALSE en cas d'échec.
change your password preferences fr Changer votre mot de passe
change your profile preferences fr Changer votre profil
change your settings preferences fr Changer vos paramètres
charset for the csv export addressbook fr Jeu de caractères pour l'exportation CSV
click to select a color preferences fr Cliquez pour sélectionner une couleur
color preferences fr Couleur
country preferences fr Pays
date format preferences fr Format de date
default preferences fr Défaut
default application preferences fr Application par défaut
default preferences preferences fr Préférences par défaut
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences fr Préférez-vous un format d'heure sur 24h, ou un format sur 12h avec indication am/pm.
edit custom fields preferences fr Modifier les champs personnalisés
enable drag and drop functionality (experimental) preferences fr Drag & drop
enable selectbox dropdown resizing for ie (experimental) preferences fr Sélectionner l'ajustement du menu déroulant
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. preferences fr Active ou désactive les fonctions drag & drop dans toutes les applications. Si le navigateur ne supporte pas le drag & drop, cela sera désactivé automatiquement.
enables or disables dropdown selectbox resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences fr Active ou désactive l'ajustement des menus déroulants pour Internet Explorer dans toutes les applications. Si le navigateur n'est pas IE, cette option ne s'applique pas.
enter your new password preferences fr Entrez votre nouveau mot de passe
enter your old password preferences fr Entrez votre ancien mot de passe
failed to change password. please contact your administrator. preferences fr Erreur lors du changement de mot de passe. Veuillez contacter votre administrateur.
how do you like to display accounts preferences fr Comment souhaitez-vous afficher les comptes
how do you like to select accounts preferences fr Comment souhaitez-vous sélectionner les comptes
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences fr Combien d'heures en plus ou en moins vous séparent du fuseau horaire du serveur.<br>Si vous êtes dans le même fuseau horaire que le serveur, choisissez 0 heure, sinon choisissez votre date et heure locales.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences fr Combien d'icônes devraient-ils apparaître dans la barre de navigation en haut de page. Les icônes excédentaires iront dans un menu déroulant, appelé par l'icône située tout à droite de la barre de navigation.
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences fr Les images liées à un élément peuvent être affichées en miniature. Désactiver cette option va accélérer l'affichage de la page.
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences fr Dans quel pays êtes-vous ? Ceci est utilisé pour définir certaines valeurs par défaut.
max number of icons in navbar preferences fr Nombre maximal d'icônes de la barre de navigation
no default preferences fr Pas de défaut
no user-selection at all common fr L'utilisateur n'a rien sélectionné.
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences fr note: cette fonctionnalité ne change *pas* votre mot de passe de compte EMail. Ceci devra
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences fr Note: cette fonctionnalité ne change PAS votre mot de passe de compte EMail. Ceci devra être fait manuellement.
permanent time zone selection preferences fr Fuseau horaire permanent
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences fr Sélectionner les fuseaux horaires
please select your timezone. preferences fr Chosir votre fuseau horaire
select how the rich text editor will generate the enter (linebreak) tag. preferences fr Sélectionner comment l'éditeur de texte avancé va générer une balise de retour à la ligne.
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences fr Choisissez la langue des textes et messages dans eGroupWare.<br>Certaines langues peuvent ne pas contenir toutes les traductions, dans ce cas vous verrez le message en anglais.
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. preferences fr Sélectionner la langue du correcteur orthographique intégré à l'éditeur de texte.
select the theme (visualization) of the rich text editor. preferences fr Sélectionner le thème de l'éditeur de texte.
selectbox with groupmembers common fr Boîte de sélection avec membres du groupe
selectbox with primary group and search preferences fr Boîte de sélection avec groupe primaire et recherche
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences fr Réglez ceci à votre convenance. Pour des raisons de sécurité, vous pourriez ne pas montrer votre nom d'utilisateur en public.
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences fr Le nombre de sessions actives doit-il vous être affiché en permanence?
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences fr Ces messages d'aide doivent-ils toujours être affichés quand vous entrez dans les préférences, ou seulement à la demande?
show helpmessages by default preferences fr Afficher les messages d'aide par défaut.
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences fr L'application par défaut sera exécutée quand vous entrez dans eGroupWare ou cliquez sur l'icône de la page d'accueil.<br>Vous pouvez aussi avoir plus d'une application s'affichant sur la page d'accueil, si vous ne choisissez pas d'application spécifique ici (ceci doit être configuré dans les préférences de chaque application).
the old password is not correct preferences fr L'ancien mon de passe est erroné
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences fr La boîte de sélection montre tous les utilisateurs disponibles (ceci peut être très lent lors d'installations importantes avec beaucoup d'utilisateurs). La fenêtre Popup peut rechercher les utilisateurs par nom ou groupe.
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences fr La boîte de sélection va afficher tous les utilisateurs (cela peut être très long pour les installations avec beaucoup d'utilisateurs). Le popup permet de recherche sur le nom et le groupe. Les deux dernières options limite la visibilité pour les autres utilisateurs. Ainsi, elle peuvent être forcées et non appliquées pour les administrateurs.
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences fr Les deux dernières options limitent la visibilité pour les autres utilisateurs. Pour cette raison, elles doivent être forcées et elles ne s'appliquent pas pour les administrateurs.
the two passwords are not the same preferences fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
theme (colors/fonts) selection preferences fr Sélection de thème (couleurs/polices)
this server is located in the %1 timezone preferences fr Ce serveur est situé dans le fuseau horaire %1
thousands separator is only used for displaying and not for editing numbers. preferences fr Le séparateur des milliers est utilisé seulement pour afficher et non pour modifier les nombres.
users choice preferences fr Choix des utilisateurs
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences fr Si vous dites Oui, les boutons Accueil et Déconnexion sont présentés comme des applications dans la barre de navigation.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fr Quel jeu de caractères faut-il utiliser pour l'exportation CSV. Le paramétrage par défaut est celui utilisé lors de l'installation d'eGroupWare.
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences fr Quel symbole de monnaie ou nom devrait être utilisé dans eGroupWare.
write prefs for the specified application. preferences fr Ecrire les préférences pour l'apllication spécifiée.
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences fr Vous pouvez montrer les applications comme des icônes seulement, des icônes avec le nom de l'application ou les deux.
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. addressbook fr Monter les applications avec des icônes seulement, icônes avec des noms d'application ou les deux.