mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-27 10:23:28 +01:00
German translations from Stefan plus some additions for en langfile
This commit is contained in:
parent
2abae23c62
commit
2be34f9810
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
(with checkbox enforced) felamimail de (mit Auswahlbox für alle Ordner)
|
||||
1) keep drafted message (press ok) felamimail de 1) Nachrichtenentwurf behalten (wählen Sie OK)
|
||||
2) discard the message completely (press cancel) felamimail de 2) verwerfen der kompletten Nachricht (wählen Sie Abbrechen)
|
||||
3paneview: if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here (300 seems to be a good working value). the preview will be displayed at the end of the message list on demand (click). felamimail de Vorschauansicht: Wenn Sie eine Vorschauansicht von E-Mails wünschen, müssen Sie hier die Höhe des Vorschaubereichs und der Nachrichtenliste festlegen. (300 hat sich als zufriedenstellender Wert erwiesen). Sie können ebenfalls die Mindesthöhe der E-Mail Liste festlegen, indem Sie die gewünschte Mindesthöhe, durch Komma getrennt, an den Wert für die Höhe des Vorschaubereiches anhängen (Bsp.: 300,190). Die Vorschau wird durch einen einfachen Klick auf den Betreff der anzuzeigenden Nachricht aktiviert.
|
||||
aborted felamimail de abgebrochen
|
||||
activate felamimail de aktivieren
|
||||
activate acl management felamimail de ACL Management aktivieren
|
||||
@ -31,7 +30,8 @@ all available info felamimail de Alle verfügbaren Informationen
|
||||
all folders felamimail de Alle Ordner
|
||||
all messages in folder felamimail de Alle Nachrichten im Ordner
|
||||
all of felamimail de mit allen
|
||||
allow images from external sources in html emails felamimail de Erlaube Bilder von externen Quellen in HTML E-Mails
|
||||
allow external images felamimail de Bilder anzeigen
|
||||
allow images from external sources in html emails felamimail de Erlaube Bilder von externen Quellen in HTML E-Mails.
|
||||
allways a new window felamimail de jede E-Mail in einem neuen Fenster
|
||||
always show html emails felamimail de HTML-E-Mails immer anzeigen
|
||||
and felamimail de und
|
||||
@ -40,7 +40,8 @@ any status felamimail de Alle Status
|
||||
anyone felamimail de jeder
|
||||
as a subfolder of felamimail de als Unterordner von
|
||||
attach felamimail de Anhängen
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail felamimail de füge die VCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail felamimail de Füge die VCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
|
||||
attach vcard felamimail de vCard hinzufügen
|
||||
attachments felamimail de Anlagen
|
||||
authentication required felamimail de Anmeldung erforderlich
|
||||
auto refresh folder list felamimail de Ordnerliste automatisch aktualisieren
|
||||
@ -77,7 +78,10 @@ compose as new felamimail de Als neu bearbeiten
|
||||
compress folder felamimail de Ordner komprimieren
|
||||
condition felamimail de Bedingung
|
||||
configuration felamimail de Konfiguration
|
||||
configuration settings felamimail de Einstellungen der Konfiguration
|
||||
configure a valid imap server in emailadmin for the profile you are using. felamimail de Konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server im E-Mailadmin für das von Ihnen verwendete Profil.
|
||||
confirm attach message felamimail de Bestätigung beim Anhängen von Mails
|
||||
confirm move to folder felamimail de Bestätigung vor dem Verschieben
|
||||
connection dropped by imap server. felamimail de Verbindung von IMAP Server beendet.
|
||||
connection status felamimail de Verbindungsstatus
|
||||
contact not found! felamimail de Kontakt nicht gefunden!
|
||||
@ -112,7 +116,7 @@ days felamimail de Tage
|
||||
deactivate script felamimail de Script abschalten
|
||||
default felamimail de Vorgabe
|
||||
default signature felamimail de Standard Signatur
|
||||
default sorting order felamimail de Standard-Sortierreihenfolge
|
||||
default sorting order felamimail de Wählen Sie die Standard-Sortierreihenfolge aus.
|
||||
delete a message and/or the mailbox itself. felamimail de Löschen einer Nachricht bzw. der Mailbox selbst
|
||||
delete all felamimail de alle löschen
|
||||
delete folder felamimail de Ordner löschen
|
||||
@ -124,7 +128,7 @@ deleted felamimail de gelöscht
|
||||
deleted folder successfully! felamimail de Ordner erfolgreich gelöscht
|
||||
deleting messages felamimail de lösche Nachrichten
|
||||
disable felamimail de Deaktivieren
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature when adding signature to composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. felamimail de Deaktiviere den automatisch hinzugefügten Trenner zwischen E-Mailkörper und Signatur (Achtung: Dies ist nicht RFC konform). <br>Wenn Sie Templates zur Formatierung Ihrer E-Mail benutzen, wird diese Option nur dann Auswirkungen haben, wenn Sie die Signatur am Anfang der E-Mail einfügen lassen.
|
||||
disable ruler for separation of mailbody and signature felamimail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
|
||||
discard felamimail de verwerfen
|
||||
discard message felamimail de Nachricht verwerfen
|
||||
display mail subject in notification felamimail de Anzeigen des Betreffs der E-Mail in der Benachrichtigung
|
||||
@ -137,21 +141,22 @@ display preferences felamimail de Anzeige Einstellungen
|
||||
displaying html messages is disabled felamimail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
|
||||
displaying plain messages is disabled felamimail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert.
|
||||
do it! felamimail de Mach es!
|
||||
do not auto create folders felamimail de Automatische Ordnererstellung verhindern für
|
||||
do not use sent felamimail de Gesendete Objekte (Sent) nicht verwenden
|
||||
do not use trash felamimail de Gelöschte Objekte (Trash) nicht verwenden
|
||||
do not validate certificate felamimail de Zertifikat nicht überprüfen
|
||||
do you really want to attach the selected messages to the new mail? felamimail de Wollen Sie die ausgewählten Nachrichten wirklich an eine neue E-Mail anhängen?
|
||||
do you really want to delete the '%1' folder? felamimail de Wollen Sie wirklich den '%1' Ordner löschen?
|
||||
do you really want to delete the selected accountsettings and the assosiated identity. felamimail de Wollen Sie die ausgewählten Konteneinstellungen und die damit verbundenen Identitäten wirklich löschen?
|
||||
do you really want to attach the selected messages to the new mail? felamimail de Möchten Sie die ausgewählten Nachrichten wirklich an eine neue E-Mail anhängen?
|
||||
do you really want to delete the '%1' folder? felamimail de Möchten Sie wirklich den '%1' Ordner löschen?
|
||||
do you really want to delete the selected accountsettings and the assosiated identity. felamimail de Möchten Sie die ausgewählten Konteneinstellungen und die damit verbundenen Identitäten wirklich löschen?
|
||||
do you really want to delete the selected signatures? felamimail de Möchten Sie die ausgewählte Signatur wirklich löschen?
|
||||
do you really want to move or copy the selected messages to folder: felamimail de Wollen sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben oder kopieren:
|
||||
do you really want to move the selected messages to folder: felamimail de Wollen sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben:
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? felamimail de Wollen Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? felamimail de Wollen Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen einer Mailweiterleitung (via SIEVE) unterbinden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden?
|
||||
do you really want to move or copy the selected messages to folder: felamimail de Möchten sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben oder kopieren:
|
||||
do you really want to move the selected messages to folder: felamimail de Möchten sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben:
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? felamimail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? felamimail de Möchten Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? felamimail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Mailweiterleitung (via SIEVE) unterbinden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? felamimail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? felamimail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? felamimail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden?
|
||||
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? felamimail de Möchten Sie die Verwaltung von Ordnern verhindern (anlegen, abonnieren, Zugriffsrechte)?
|
||||
does not contain felamimail de enthält nicht
|
||||
does not exist on imap server. felamimail de existiert nicht auf dem IMAP Server
|
||||
@ -214,6 +219,7 @@ every %1 days felamimail de alle %1 Tage
|
||||
expunge felamimail de Endgültig löschen
|
||||
extended felamimail de Erweitert
|
||||
external email address felamimail de Externe E-Mail-Adresse
|
||||
extra sent folders felamimail de Anzeigeschema Gesendet Ordner
|
||||
felamimail common de E-Mail
|
||||
file into felamimail de verschiebe nach
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 felamimail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
|
||||
@ -253,13 +259,16 @@ from felamimail de Von
|
||||
from(a->z) felamimail de Von (A->Z)
|
||||
from(z->a) felamimail de Von (Z->A)
|
||||
full name felamimail de Vollständiger Name
|
||||
general settings felamimail de Allgemeine Einstellungen
|
||||
greater than felamimail de größer als
|
||||
have a look at <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> to learn more about squirrelmail.<br> felamimail de Schauen Sie mal bei <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> vorbei, um mehr über Squirrelmail zu lernen.
|
||||
header lines felamimail de Kopfzeilen
|
||||
hide header felamimail de Kopfzeilen verbergen
|
||||
home page folders felamimail de Darstellung von E-Mails auf der Startseite
|
||||
hostname / address felamimail de Servername / Adresse
|
||||
how should the available information on identities be displayed felamimail de Hier legen Sie fest wie die verfügbaren Informationen Ihrer Identitäten in ausgehenden Mails angezeigt wird
|
||||
how to forward messages felamimail de Wie wollen Sie Nachrichten weiterleiten?
|
||||
how many messages should the mail list load felamimail de Anzahl der E-Mails in der Liste, weitere E-Mail über die Blätterfunktion erreichbar.
|
||||
how often to check with the server for new mail felamimail de Aktualisierungsintervall zum prüfen nach neuen E-Mails.
|
||||
how to forward messages felamimail de Wie möchten Sie Nachrichten weiterleiten
|
||||
html felamimail de HTML
|
||||
icons and text felamimail de Icons und Text
|
||||
icons only felamimail de nur Icons
|
||||
@ -269,11 +278,14 @@ if felamimail de Wenn
|
||||
if from contains felamimail de wenn Von enthält
|
||||
if mail header felamimail de wenn E-Mail-Header enthält
|
||||
if message size felamimail de wenn Nachrichtengröße
|
||||
if shown, which folders should appear on main screen felamimail de Welche Ordner, sollen in Home angezeigt werden?
|
||||
if shown, which folders should appear on the home page felamimail de Welche E-Mail Ordner sollen auf der Startseite dargestellt werden (gelesene/ungelesene Nachrichten)
|
||||
if subject contains felamimail de wenn Betreff enthält
|
||||
if to contains felamimail de wenn An enthält
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. felamimail de Wenn Sie SSL oder TLS benutzen, muss die openssl PHP Erweiterung geladen sein.
|
||||
if you leave this page without saving to draft, the message will be discarded completely felamimail de Wenn Sie diese Seite verlassen, ohne die Nachricht als Entwurf zu speichern, wird diese komplett verworfen.
|
||||
if you select all messages there will be no pagination for mail message list. beware, as some actions on all selected messages may be problematic depending on the amount of selected messages. felamimail de Wenn Sie alle Nachrichten wählen, können Sie mit der Maus nach unten Scrollen und sehen dann automatisch weitere E-Mails. Die Blätterfunktion mit Pfeilen wird dadurch deaktiviert.
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here. 300 seems to be a good working value. the preview will be displayed at the end of the message list when a message is selected. felamimail de Um eine E-Mail Vorschau zu erhalten, wählen Sie hier die Höhe des Vorschaufensters. Das Vorschaufenster wird dann unterhalb der Liste von E-Mails eingeblendet.
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here. 300 seems to be a good working value. the preview will be displayed at the end of the message when a message is selected. felamimail de Um eine E-Mail Vorschau zu erhalten, wählen Sie hier die Höhe des Vorschaufensters. Das Vorschaufenster wird dann unterhalb der Liste von E-Mails eingeblendet.
|
||||
illegal folder name. please select a different name. felamimail de ungültiger Ordnername. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
|
||||
imap felamimail de IMAP
|
||||
imap server felamimail de IMAP Server
|
||||
@ -283,6 +295,7 @@ imap server closed the connection. server responded: %s felamimail de IMAP Serve
|
||||
imap server password felamimail de IMAP Server Password
|
||||
imap server type felamimail de IMAP-Servertyp
|
||||
imap server username felamimail de IMAP Server Benutzername
|
||||
imap timeout felamimail de Zeitüberschreitung des IMAP Servers nach
|
||||
imaps authentication felamimail de IMAPS Authentifizierung
|
||||
imaps encryption only felamimail de IMAPS nur Verschlüsselung
|
||||
import felamimail de Importieren
|
||||
@ -320,7 +333,6 @@ list all felamimail de Alle anzeigen
|
||||
loading felamimail de lade
|
||||
location of buttons when composing felamimail de Ort der Knöpfe beim E-Mail schreiben
|
||||
look up the name of the mailbox (but not its contents). felamimail de Prüfen des Namens der Mailbox (jedoch nicht deren Inhalt).
|
||||
mail grid behavior: how many messages should the mailgrid load? if you select all messages there will be no pagination for mail message list. (beware, as some actions on all selected messages may be problematic depending on the amount of selected messages.) felamimail de Mail Grid Verhalten: Wie viele Nachrichten soll der Mail Grid laden? Wenn Sie zeige alle Nachrichten wählen wird die Möglichkeit in der Anzeige der Mailliste zu blättern unterbunden.
|
||||
mail server login type admin de Typ der Mailserver Anmeldung
|
||||
mail settings felamimail de E-Mail-Einstellungen
|
||||
mail source felamimail de Nachrichtenquelltext
|
||||
@ -344,6 +356,7 @@ matches regexp felamimail de stimmt überein mit regulärem Ausdruck
|
||||
max uploadsize felamimail de maximal Dateigröße
|
||||
message highlighting felamimail de Nachrichtenhervorhebung
|
||||
message list felamimail de Nachrichtenliste
|
||||
message preview size felamimail de Größe des Vorschau-Fensters
|
||||
messages felamimail de Nachrichten
|
||||
move felamimail de Verschieben
|
||||
move folder felamimail de Ordner verschieben
|
||||
@ -358,6 +371,8 @@ name felamimail de Name
|
||||
never display html emails felamimail de niemals anzeigen
|
||||
new common de Neu
|
||||
new filter felamimail de neuer Filter
|
||||
new mail notification felamimail de Benachrichtigung über neue E-Mails in:
|
||||
new message type felamimail de Neue E-Mails verfassen als
|
||||
next felamimail de nächste
|
||||
next message felamimail de nächste Nachricht
|
||||
no (valid) send folder set in preferences felamimail de Es ist kein gültiger Gesendet Ordner hinterlegt.
|
||||
@ -392,7 +407,7 @@ none felamimail de kein
|
||||
none, create all felamimail de keine, erstellt alle
|
||||
not allowed felamimail de nicht erlaubt
|
||||
note: felamimail de Beachte:
|
||||
notify when new mails arrive on these folders felamimail de Benachrichtigung, wenn neue E-Mails in diesen Ordnern ankommen
|
||||
notify when new mails arrive in these folders felamimail de Benachrichtigung, sobald neue E-Mails in den folgenden Ordnern ankommen
|
||||
on felamimail de am
|
||||
on behalf of felamimail de im Auftrag von
|
||||
one address is not valid felamimail de Eine Adresse ist ungültig
|
||||
@ -421,6 +436,11 @@ please supply the message to send with auto-responses felamimail de Bitte geben
|
||||
port felamimail de Port
|
||||
posting felamimail de sende
|
||||
preserve the 'seen' and 'recent' status of messages across imap sessions. felamimail de Verwalten der 'seen' und 'resent' Status der Nachrichten über die verschiedenen IMAP Sitzungen
|
||||
prevent managing filters felamimail de Zugriff auf Filterregeln deaktivieren
|
||||
prevent managing folders felamimail de Zugriff auf die Ordnerverwaltung deaktivieren
|
||||
prevent managing forwards felamimail de Zugriff auf E-Mail Weiterleitung deaktivieren
|
||||
prevent managing notifications felamimail de Zugriff auf Benachrichtigungen deaktivieren
|
||||
prevent managing vacation notice felamimail de Zugriff auf die Abwesenheitsbenachrichtigung deaktivieren
|
||||
preview disabled for folder: felamimail de Die Vorschau für E-Mails wird in dem ausgewählten Ordner nicht unterstützt:
|
||||
previous felamimail de vorherige
|
||||
previous message felamimail de vorherige Nachricht
|
||||
@ -448,6 +468,7 @@ renamed successfully! felamimail de Erfolgreich umbenannt
|
||||
replied felamimail de beantwortet
|
||||
reply felamimail de Antworten
|
||||
reply all felamimail de allen Antworten
|
||||
reply message type felamimail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten
|
||||
reply to felamimail de Antwort an
|
||||
replyto felamimail de Antwort an
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. felamimail de Die benötigte PEAR Klasse Mail/mimeDecode.php konnte nicht gefunden werden.
|
||||
@ -461,6 +482,7 @@ row order style felamimail de Spaltenanordnung
|
||||
rule felamimail de Regel
|
||||
save felamimail de Speichern
|
||||
save all felamimail de Alle speichern
|
||||
save as felamimail de Konvertiere E-Mails in andere Anwendung als
|
||||
save as draft felamimail de als Entwurf speichern
|
||||
save as infolog felamimail de Als Infolog speichern
|
||||
save as ticket felamimail de Als Ticket speichern
|
||||
@ -494,17 +516,20 @@ set as default felamimail de Als Vorgabe setzen
|
||||
set label felamimail de Schlagwort setzen
|
||||
shared folders felamimail de Freigaben
|
||||
shared user folders felamimail de Benutzerfreigaben
|
||||
show all folders (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane felamimail de zeige alle Ordner (subscribed UND unsubscribed) in der Ordnerleiste des Hauptfensters
|
||||
should new messages show up on the home page felamimail de Wie sollen Nachrichten auf der Startseite angezeigt werden?
|
||||
show all folders felamimail de Darstellung sämtlicher E-Mail Ordner
|
||||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane felamimail de Zeige alle Ordner, die in Ihrem Postfach eingerichtet sind. Expliziere Deaktivierung des Abonnement-Funktion des E-Mail Programms. Dies kann sich negativ auf die Performance Ihrer EGroupware auswirken.
|
||||
show all messages felamimail de Zeige alle Nachrichten
|
||||
show header felamimail de Kopfzeilen anzeigen
|
||||
show new messages on main screen felamimail de Neue Nachrichten auf der Startseite anzeigen?
|
||||
show new messages on home page felamimail de Anzeigen von neuen E-Mails auf der Startseite
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? felamimail de Zeige Verbindungstest Link an und spezifiziere das Ausmaß der angezeigten Information?
|
||||
sieve admin de Sieve
|
||||
sieve connection status felamimail de Sieve Verbindungsstatus
|
||||
sieve script name felamimail de Sieve Skript Name
|
||||
sieve script name felamimail de Stellen Sie den Sieve Skript Namen ein.
|
||||
sieve settings admin de Sieve Einstellungen
|
||||
signatur felamimail de Signatur
|
||||
signature felamimail de Signatur
|
||||
signature at top felamimail de Signatur am Anfang der Nachricht
|
||||
simply click the target-folder felamimail de Ziel Ordner auswählen
|
||||
size felamimail de Größe
|
||||
size of editor window felamimail de Größe des Editorfensters
|
||||
@ -514,8 +539,9 @@ skipping forward felamimail de blättere vorwärts
|
||||
skipping previous felamimail de blättere zurück
|
||||
small view felamimail de schmale Ansicht
|
||||
smtp settings admin de SMTP Einstellungen
|
||||
sort order felamimail de Sortierreihenfolge
|
||||
start new messages with mime type plain/text or html? felamimail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? felamimail de Starte Antworten auf E-Mails im Text oder im HTML Format, oder versuche bei Antworten das Format zu verwenden, der auch für die Anzeige verwendet wird (Standard)?
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? felamimail de Antworten auf E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die Email vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
|
||||
stationery felamimail de Briefkopf
|
||||
subject felamimail de Betreff
|
||||
subject(a->z) felamimail de Betreff (A->Z)
|
||||
@ -539,13 +565,13 @@ the action will be applied to all messages of the current folder.ndo you want to
|
||||
the connection to the imap server failed!! felamimail de Die Verbindung zum IMAP Server ist fehlgeschlagen
|
||||
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. felamimail de Der Ordner <b>%1</b> wird verwendet, wenn hier nichts gesetzt ist und kein gültiger Vorgabewert eingetragen ist.
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. felamimail de Der IMAP Server scheint die ausgewählte Authentifizierungsmethode nicht zu unterstützen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Systemadministrator.
|
||||
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? felamimail de Der Absender der Nachricht hat eine Antwort angefordert welche Ihm anzeigt das Sie seine Nachricht gelesen haben. Wollen Sie diese Antwort senden?
|
||||
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? felamimail de Der Absender der Nachricht hat eine Antwort angefordert welche Ihm anzeigt das Sie seine Nachricht gelesen haben. Möchten Sie diese Antwort senden?
|
||||
the mimeparser can not parse this message. felamimail de Der MIME Parser versteht diese Nachricht nicht.
|
||||
then felamimail de dann
|
||||
there is no imap server configured. felamimail de Es ist kein IMAP Server Konfiguriert
|
||||
this folder is empty felamimail de DIESER ORDNER IST LEER
|
||||
this php has no imap support compiled in!! felamimail de Dieses PHP hat keine IMAP Unterstützung !!
|
||||
timeout on connections to your imap server felamimail de Verbindungstimeout für IMAP Verbindungen
|
||||
timeout on connections to your imap server felamimail de Stellen Sie hier das Verbindungstimeout für IMAP Verbindungen ein.
|
||||
to felamimail de An
|
||||
to do felamimail de zu erledigen
|
||||
to mail sent to felamimail de Mail an senden an
|
||||
@ -555,8 +581,10 @@ translation server felamimail de Übersetzungsserver
|
||||
trash felamimail de Papierkorb
|
||||
trash fold felamimail de Papierkorb Ordner
|
||||
trash folder felamimail de Ordner für gelöschte Nachrichten
|
||||
trust servers seen / unseen info when retrieving the folder status. (if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves) felamimail de Vertraue der SEEN/UNSEEN Information beim Abruf des Ordnerstatus
|
||||
trust servers seen / unseen info felamimail de Abruf des Ungelesen/gelesen Status des Mailservers
|
||||
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves felamimail de EGroupware verwendet die Statusinformationen Ihres E-Mail Servers. Wählen Sie hier nur "Nein", wenn die Anzahl der ungelesenen E-Mails nicht stimmt. Die Eigenermittlung der Anzahl der ungelesenen E-Mails wirkt sich negativ auf die Performance des E-Mail-Moduls aus.
|
||||
trying to recover from session data felamimail de Versuch der Wiederherstellung aus den gespeicherten Session-Daten.
|
||||
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. felamimail de Deaktivieren Sie die horizontale Trennlinie zwischen dem Text Ihrer E-Mail und der Signatur.
|
||||
type felamimail de Typ
|
||||
undelete felamimail de wiederherstellen
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. felamimail de Unerwartete Antwort vom Server auf das AUTHENTICATE Kommando.
|
||||
@ -602,11 +630,17 @@ view message felamimail de zeige Nachricht
|
||||
viewing full header felamimail de zeige alle Kopfzeilen
|
||||
viewing message felamimail de zeige Nachricht
|
||||
viewing messages felamimail de zeige Nachrichten
|
||||
when deleting messages felamimail de wenn Nachrichten gelöscht werden
|
||||
when saving messages as item of a different app (if app supports the desired option) felamimail de wenn Nachrichten als Eintrag einer anderen Anwendung gespeichert werden (die Anwendung muss diese Option unterstützen)
|
||||
when sending messages felamimail de wenn Nachrichten versendet werden
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema felamimail de Welche E-Mailordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners dargestellt werden.
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing felamimail de Welche E-Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren?
|
||||
what do do with html email felamimail de Wie sollen E-Mails im HTML Format angezeigt werden?
|
||||
what order the list columns are in felamimail de Wählen Sie die Spaltenanordnung in der E-Mail Liste aus.
|
||||
what to do when you delete a message felamimail de Wählen Sie die Methode aus, wenn Sie eine Nachricht löschen. Diese kann entweder direkt gelöscht werden, oder in den Papierkorb verschoben werden.
|
||||
what to do when you send a message felamimail de Wählen Sie die Aktion aus, wenn eine Nachricht versendet wird. EGroupware kann z. B. die Nachricht in den Gesendet Ordner kopieren.
|
||||
when deleting messages felamimail de Wenn Nachrichten gelöscht werden
|
||||
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message felamimail de Dürfen E-Mail in dem gleichen Fenster angezeigt werden, oder wünschen Sie nur jede E-Mail ein neues Fenster?
|
||||
when saving messages as item of a different app felamimail de Wählen Sie das Format zur Konvertierung von E-Mails in andere Anwendungen aus. Beispielsweise das Speichern von E-Mails als Infolog. Wir empfehlen .eml, um die Original E-Mail zu erhalten und darauf zu antworten.
|
||||
when sending messages felamimail de Wenn Nachrichten versendet werden
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema felamimail de Welche E-Mailordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners dargestellt werden (Empfänger-Adresse, anstatt der Absender-Adresse).
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing felamimail de Welche E-Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren? Wählen Sie hier die Ordner aus, die NICHT von EGroupware automatisch angelegt werden dürfen.
|
||||
which method to use when forwarding a message felamimail de Wählen Sie die Methode zum Weiterleiten von Nachrichten.
|
||||
with message felamimail de mit folgender Nachricht
|
||||
with message "%1" felamimail de mit der Nachricht "%1"
|
||||
wrap incoming text at felamimail de Text umbrechen nach
|
||||
|
@ -79,6 +79,7 @@ compose as new felamimail en Compose as new
|
||||
compress folder felamimail en Compress folder
|
||||
condition felamimail en Condition
|
||||
configuration felamimail en Configuration
|
||||
configuration settings felamimail en Configuration settings
|
||||
configure a valid imap server in emailadmin for the profile you are using. felamimail en Configure a valid IMAP server in eMailAdmin for the profile you are using.
|
||||
confirm attach message felamimail en Confirm attach to message
|
||||
confirm move to folder felamimail en Confirm move to folder
|
||||
@ -259,6 +260,7 @@ from felamimail en From
|
||||
from(a->z) felamimail en From (A->Z)
|
||||
from(z->a) felamimail en From (Z->A)
|
||||
full name felamimail en Full Name
|
||||
general settings felamimail en General settings
|
||||
greater than felamimail en Greater than
|
||||
have a look at <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> to learn more about squirrelmail.<br> felamimail en Have a look at <a href="http://www.felamimail.org" target="_new">www.felamimail.org</a> to learn more about Squirrelmail.<br>
|
||||
header lines felamimail en Header lines
|
||||
@ -283,6 +285,7 @@ if to contains felamimail en If to contains
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. felamimail en If using SSL or TLS, you must have the PHP openssl extension loaded.
|
||||
if you leave this page without saving to draft, the message will be discarded completely felamimail en If you leave this page without saving to draft, the message will be discarded completely
|
||||
if you select all messages there will be no pagination for mail message list. beware, as some actions on all selected messages may be problematic depending on the amount of selected messages. felamimail en If you select all messages there will be no pagination for mail message list. Beware, as some actions on all selected messages may be problematic depending on the amount of selected messages.
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here. 300 seems to be a good working value. the preview will be displayed at the end of the message list when a message is selected. felamimail en If you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here. 300 seems to be a good working value. The preview will be displayed at the end of the message list when a message is selected.
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here. 300 seems to be a good working value. the preview will be displayed at the end of the message when a message is selected. felamimail en If you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, set the height for the message-list and the preview area here. 300 seems to be a good working value. The preview will be displayed at the end of the message list when a message is selected.
|
||||
illegal folder name. please select a different name. felamimail en Invalid folder name. Please select a different name.
|
||||
imap felamimail en IMAP
|
||||
@ -438,6 +441,7 @@ prevent managing filters felamimail en Prevent managing filters
|
||||
prevent managing folders felamimail en Prevent managing folders
|
||||
prevent managing forwards felamimail en Prevent managing forwards
|
||||
prevent managing notifications felamimail en Prevent managing notifications
|
||||
prevent managing vacation notice felamimail en Prevent managing vacation notice
|
||||
preview disabled for folder: felamimail en Preview disabled for folder:
|
||||
previous felamimail en Previous
|
||||
previous message felamimail en Previous message
|
||||
@ -573,15 +577,16 @@ to felamimail en To
|
||||
to do felamimail en to do
|
||||
to mail sent to felamimail en To mail sent to
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. felamimail en To use a TLS connection, you must be running a version of PHP 5.1.0 or higher.
|
||||
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to RFC).\nIf you use templates, this option is only applied to the text part of the message. felamimail en Turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to RFC).\nIf you use templates, this option is only applied to the text part of the message.
|
||||
translation preferences felamimail en Translation preferences
|
||||
translation server felamimail en Translation server
|
||||
trash felamimail en Trash
|
||||
trash fold felamimail en Trash folder
|
||||
trash folder felamimail en Trash folder
|
||||
trust servers seen / unseen info felamimail en Trust server's SEEN / UNSEEN info
|
||||
trust servers seen / unseen info felamimail en trust servers SEEN / UNSEEN info
|
||||
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves felamimail en Trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the UNSEEN messages and count them ourselves
|
||||
trying to recover from session data felamimail en Trying to recover from session data
|
||||
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. felamimail en Turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to RFC).<br>If you use templates, this option is only applied to the text part of the message.
|
||||
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).\nif you use templates, this option is only applied to the text part of the message. felamimail en Turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to RFC).\nIf you use templates, this option is only applied to the text part of the message.
|
||||
type felamimail en Type
|
||||
undelete felamimail en Undelete
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. felamimail en Unexpected response from server to AUTHENTICATE command.
|
||||
@ -627,14 +632,13 @@ view message felamimail en View message
|
||||
viewing full header felamimail en Viewing full header
|
||||
viewing message felamimail en Viewing message
|
||||
viewing messages felamimail en Viewing messages
|
||||
what do do with html email felamimail en What do do with html email
|
||||
what order the list columns are in felamimail en What order the list columns are in
|
||||
what to do when you delete a message felamimail en What to do when you delete a message
|
||||
what to do when you send a message felamimail en What to do when you send a message
|
||||
what to do with html email felamimail en What to do with HTML email
|
||||
when deleting messages felamimail en When deleting messages
|
||||
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each
|
||||
message felamimail en When displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each
|
||||
message
|
||||
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message felamimail en When displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message
|
||||
when saving messages as item of a different app felamimail en When saving messages as item of a different app
|
||||
when sending messages felamimail en When sending messages
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema felamimail en Which folders in addition to the Sent folder should be displayed using the Sent Folder View Schema
|
||||
|
@ -129,5 +129,5 @@ users allowed to share their own definitions importexport de Benutzer dürfen Ih
|
||||
warnings importexport de Warnungen
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport de Welche Benutzer dürfen diese Definition verwenden?
|
||||
which users are allowed to use this definition importexport de Welche Benutzer dürfen die Definition benutzen?
|
||||
you may want to <a href="%1" target="_new">backup</a> first. importexport de Erstellen Sie eine <a href="%1" target="_new">Sicherung Ihrer bestehenden Daten</a> bevor Sie den Impost starten.
|
||||
you may want to <a href="%1" target="_new">backup</a> first. importexport de Erstellen Sie eine <a href="%1" target="_new">Sicherung Ihrer bestehenden Daten</a> bevor Sie den Import starten.
|
||||
you need to select an app and format first! importexport de Sie müssen zuerst eine Anwendung und ein Format auswählen
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@ charset for the csv export/import preferences de Zeichensatz
|
||||
click to select a color preferences de Anklicken um eine Farbe auszuwählen
|
||||
color preferences de Farbe
|
||||
country preferences de Land
|
||||
data exchange settings preferences de Einstellungen für den Datenaustausch
|
||||
date format preferences de Datumsformat
|
||||
default preferences de Vorgabe
|
||||
default application preferences de Standard-Anwendung
|
||||
@ -47,6 +48,7 @@ features of the editor preferences de Funktionsauswahl des Editors
|
||||
font size unit preferences de Einheit der Schriftgröße
|
||||
forced preferences preferences de Erzwungene Einstellungen
|
||||
formatting & general settings preferences de Formatierung & allgemeine Einstellungen
|
||||
general settings preferences de Allgemeine Einstellungen
|
||||
help off preferences de Keine Hilfe
|
||||
holding ctrl/cmd key and click on the line preferences de halten der Strg/Cmd Taste und anklicken der Zeile
|
||||
hours preferences de Stunden
|
||||
@ -72,6 +74,7 @@ no default preferences de Keine Vorgabe
|
||||
no user-selection at all common de Überhaupt keine Benutzerauswahl
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences de Anmerkung: Diese Funktion ändert nicht Ihr E-Mail Passwort.
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences de Hinweis: Diese Funktion ändert *nicht* Ihr Passwort auf dem E-Mail-Server. Dies müssen Sie separat tun.
|
||||
notification settings preferences de Einstellungen der Benachrichtigungen
|
||||
number format preferences de Format von Zahlen
|
||||
office 2003 theme preferences de Office 2003
|
||||
old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a new password preferences de Altes Passwort und Neues Passwort sind gleich. Dies ist ungültig. Sie müssen ein neues Passwort vergeben.
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@ charset for the csv export/import preferences en Character set
|
||||
click to select a color preferences en Click to select a color
|
||||
color preferences en Color
|
||||
country preferences en Country
|
||||
data exchange settings preferences en Data exchange settings
|
||||
date format preferences en Date format
|
||||
default preferences en Default
|
||||
default application preferences en Default application
|
||||
@ -47,6 +48,7 @@ features of the editor preferences en Features of the editor
|
||||
font size unit preferences en Font size unit
|
||||
forced preferences preferences en Forced preferences
|
||||
formatting & general settings preferences en Formatting & general settings
|
||||
general settings preferences en General settings
|
||||
help off preferences en Help off
|
||||
holding ctrl/cmd key and click on the line preferences en holding Ctrl/Cmd key and click on the line
|
||||
hours preferences en Hours
|
||||
@ -72,6 +74,7 @@ no default preferences en No default
|
||||
no user-selection at all common en No user selection at all
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences en note: This feature does *not* change your email password. This will
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences en Note: This feature does NOT change your email password. It needs to be done manually.
|
||||
notification settings preferences en Notification settings
|
||||
number format preferences en Number format
|
||||
office 2003 theme preferences en Office 2003 theme
|
||||
old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a new password preferences en Old password and new password are the same. You must enter a new password!
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user