mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 07:53:39 +01:00
pending translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
7928fb9f4a
commit
52fb5237f6
@ -1,16 +1,13 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 dans %3
|
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 dans %3
|
||||||
%1 copied - the copy can now be edited calendar fr %1 copié, la copie peut maintenant être modifiée
|
|
||||||
%1 days calendar fr %1 jours
|
%1 days calendar fr %1 jours
|
||||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar fr %1 entrées %2, %3 en échec pour cause de droits insuffisants !!!
|
|
||||||
%1 entries %2, %3 failed. calendar fr %1 entrées %2, %3 en échec.
|
|
||||||
%1 event(s) %2 calendar fr %1 événement(s) %2
|
%1 event(s) %2 calendar fr %1 événement(s) %2
|
||||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar fr %1 événement(s) %2, %3 en échec pour droits insuffisants !
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar fr %1 événement(s) %2, %3 en échec pour droits insuffisants !
|
||||||
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar fr %1 événements dans le fichier iCal, seul le premier est importé et affiché !
|
||||||
%1 hours calendar fr %1 heures
|
%1 hours calendar fr %1 heures
|
||||||
%1 minutes calendar fr %1 minutes
|
%1 minutes calendar fr %1 minutes
|
||||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar fr %1 participant(s) supprimé(s) pour manque de confirmation d'invitation.
|
%1 participants removed because of missing invite grants calendar fr %1 participant(s) supprimé(s) pour manque de confirmation d'invitation.
|
||||||
%1 records imported calendar fr %1 enregistrement(s) importé(s)
|
%1 records imported calendar fr %1 enregistrement(s) importé(s)
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
|
||||||
%1 to sync calendar fr %1 à synchroniser
|
|
||||||
%1 weeks calendar fr %1 semaines
|
%1 weeks calendar fr %1 semaines
|
||||||
%s the event calendar fr %s l'événement
|
%s the event calendar fr %s l'événement
|
||||||
(%1 events in %2 seconds) calendar fr (%1 événement en %2 secondes)
|
(%1 events in %2 seconds) calendar fr (%1 événement en %2 secondes)
|
||||||
@ -23,14 +20,11 @@ a non blocking event will not conflict with other events calendar fr Un événem
|
|||||||
accept calendar fr Accepte
|
accept calendar fr Accepte
|
||||||
accept or reject an invitation calendar fr Accepter ou rejeter une invitation
|
accept or reject an invitation calendar fr Accepter ou rejeter une invitation
|
||||||
accepted calendar fr Accepté
|
accepted calendar fr Accepté
|
||||||
access calendar fr Accès
|
|
||||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !!!
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !!!
|
||||||
access to calendar of %1 denied! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !
|
access to calendar of %1 denied! calendar fr Accès au calendrier de %1 refusé !
|
||||||
accounts calendar fr Comptes
|
|
||||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fr L'action qui a causé la notification: Ajouté, Annulé, Accepté, Rejeté, ...
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fr L'action qui a causé la notification: Ajouté, Annulé, Accepté, Rejeté, ...
|
||||||
actions calendar fr Actions
|
actions calendar fr Actions
|
||||||
actions... calendar fr Actions...
|
actions... calendar fr Actions...
|
||||||
add calendar fr Ajouter
|
|
||||||
add alarm calendar fr Ajouter une alarme
|
add alarm calendar fr Ajouter une alarme
|
||||||
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar fr Ajouter les rendez-vous par une boîte de dialogue courte ou par une fenêtre complète
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar fr Ajouter les rendez-vous par une boîte de dialogue courte ou par une fenêtre complète
|
||||||
add current view as favorite calendar fr Ajouter cette vue aux favoris
|
add current view as favorite calendar fr Ajouter cette vue aux favoris
|
||||||
@ -39,7 +33,6 @@ add new participants or resource calendar fr Ajouter de nouveaux participants ou
|
|||||||
add timesheet entry calendar fr Ajouter une entrée feuille de temps
|
add timesheet entry calendar fr Ajouter une entrée feuille de temps
|
||||||
added calendar fr Ajouté
|
added calendar fr Ajouté
|
||||||
added by synchronization calendar fr Ajouté par synchronisation
|
added by synchronization calendar fr Ajouté par synchronisation
|
||||||
admin calendar fr Admin
|
|
||||||
after calendar fr Après
|
after calendar fr Après
|
||||||
after %1 calendar fr Après %1
|
after %1 calendar fr Après %1
|
||||||
after current date calendar fr Après la date courante
|
after current date calendar fr Après la date courante
|
||||||
@ -47,12 +40,10 @@ age: calendar fr Age :
|
|||||||
alarm calendar fr Alarme
|
alarm calendar fr Alarme
|
||||||
alarm added calendar fr Alarme ajoutée.
|
alarm added calendar fr Alarme ajoutée.
|
||||||
alarm added automatic to new events before event start-time calendar fr Alarme ajouté automatiquement aux nouveaux événements avant l'heure début
|
alarm added automatic to new events before event start-time calendar fr Alarme ajouté automatiquement aux nouveaux événements avant l'heure début
|
||||||
alarm added automatic to new events before event start-time (midnight) calendar fr Alarme ajoutée automatiquement aux nouveaux événements avant leur début (minuit)
|
|
||||||
alarm deleted calendar fr Alarme supprimée.
|
alarm deleted calendar fr Alarme supprimée.
|
||||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar fr Alarme pour %1 à %2 dans %3
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar fr Alarme pour %1 à %2 dans %3
|
||||||
alarm management calendar fr Gestion des alarmes
|
alarm management calendar fr Gestion des alarmes
|
||||||
alarms calendar fr Alarmes
|
alarms calendar fr Alarmes
|
||||||
all calendar fr tous
|
|
||||||
all categories calendar fr Toutes catégories
|
all categories calendar fr Toutes catégories
|
||||||
all day calendar fr Journée entière
|
all day calendar fr Journée entière
|
||||||
all events calendar fr Tous les événements
|
all events calendar fr Tous les événements
|
||||||
@ -66,7 +57,6 @@ allows to edit the event again calendar fr Autorise la réédition de l'événem
|
|||||||
always calendar fr Toujours
|
always calendar fr Toujours
|
||||||
always use full edit dialog calendar fr Toujours utiliser la boîte de dialogue complète
|
always use full edit dialog calendar fr Toujours utiliser la boîte de dialogue complète
|
||||||
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar fr Toujours utiliser la boîte de dialogue complète, pas cette petite fenêtre...
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar fr Toujours utiliser la boîte de dialogue complète, pas cette petite fenêtre...
|
||||||
api-accounts calendar fr compte-api
|
|
||||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fr Appliquer l'action sur la requête entière, PAS SEULEMENT sur les événements affichés.
|
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fr Appliquer l'action sur la requête entière, PAS SEULEMENT sur les événements affichés.
|
||||||
apply the changes calendar fr Appliquer les modifications
|
apply the changes calendar fr Appliquer les modifications
|
||||||
appointment settings calendar fr Paramètres des rendez-vous
|
appointment settings calendar fr Paramètres des rendez-vous
|
||||||
@ -87,7 +77,6 @@ birthdays only calendar fr Seuls les anniversaires
|
|||||||
both, holidays and birthdays calendar fr Les deux : jours fériés et anniversaires
|
both, holidays and birthdays calendar fr Les deux : jours fériés et anniversaires
|
||||||
busy calendar fr Occupé
|
busy calendar fr Occupé
|
||||||
by calendar fr par
|
by calendar fr par
|
||||||
calendar calendar fr Calendrier
|
|
||||||
calendar - list calendar fr Calendrier - Vue Liste
|
calendar - list calendar fr Calendrier - Vue Liste
|
||||||
calendar - multi-weekly calendar fr Calendrier - Vue multi-semaines
|
calendar - multi-weekly calendar fr Calendrier - Vue multi-semaines
|
||||||
calendar - planner calendar fr Calendrier - planificateur
|
calendar - planner calendar fr Calendrier - planificateur
|
||||||
@ -104,9 +93,7 @@ calendar settings admin fr Réglages Calendrier
|
|||||||
calendar-fieldname calendar fr Calendrier - Nom des champs
|
calendar-fieldname calendar fr Calendrier - Nom des champs
|
||||||
can't add alarms in the past !!! calendar fr Impossible d'ajouter des alarmes sur des dates révolues !!!
|
can't add alarms in the past !!! calendar fr Impossible d'ajouter des alarmes sur des dates révolues !!!
|
||||||
can't aquire lock! calendar fr Ne peut prendre le verrou sur l'enregistrement !
|
can't aquire lock! calendar fr Ne peut prendre le verrou sur l'enregistrement !
|
||||||
cancel calendar fr Annuler
|
|
||||||
canceled calendar fr Annulé
|
canceled calendar fr Annulé
|
||||||
category calendar fr Catégorie
|
|
||||||
category %1 removed because of missing rights calendar fr Catégorie %1 supprimée pour manque de droits
|
category %1 removed because of missing rights calendar fr Catégorie %1 supprimée pour manque de droits
|
||||||
category acl common fr ACL sur les catégories
|
category acl common fr ACL sur les catégories
|
||||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar fr Les ACL sur les catégories restreignent seulement l'ajout d'une catégorie sur un événement ou le changement de statut d'un participant. Cela ne joue pas sur la visibilité de l'événement.
|
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar fr Les ACL sur les catégories restreignent seulement l'ajout d'une catégorie sur un événement ou le changement de statut d'un participant. Cela ne joue pas sur la visibilité de l'événement.
|
||||||
@ -122,8 +109,6 @@ close the window calendar fr Fermer la fenêtre
|
|||||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fr Écrire un email à tous les participants après l'enregistrement de l'événement
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fr Écrire un email à tous les participants après l'enregistrement de l'événement
|
||||||
configuration settings calendar fr Paramètres
|
configuration settings calendar fr Paramètres
|
||||||
conflict calendar fr Conflit
|
conflict calendar fr Conflit
|
||||||
conflicts calendar fr Conflits
|
|
||||||
contact not found! calendar fr Contact non trouvé !
|
|
||||||
copy of: calendar fr Copie de :
|
copy of: calendar fr Copie de :
|
||||||
copy this event calendar fr Copier cet événement
|
copy this event calendar fr Copier cet événement
|
||||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
|
||||||
@ -133,7 +118,6 @@ create a new series calendar fr Créer une nouvelle série
|
|||||||
create an exception for the given date calendar fr Créer une exception pour la date donnée
|
create an exception for the given date calendar fr Créer une exception pour la date donnée
|
||||||
create an infolog from this event calendar fr Créer un infolog à partir de cet événement
|
create an infolog from this event calendar fr Créer un infolog à partir de cet événement
|
||||||
create exception calendar fr Créer une exception
|
create exception calendar fr Créer une exception
|
||||||
create link calendar fr Créer un lien
|
|
||||||
create links for participants from addressbook calendar fr Créer des liens pour les participants issus du carnet d'adresses
|
create links for participants from addressbook calendar fr Créer des liens pour les participants issus du carnet d'adresses
|
||||||
create new links calendar fr Créer de nouveaux liens
|
create new links calendar fr Créer de nouveaux liens
|
||||||
created calendar fr Créé(s)
|
created calendar fr Créé(s)
|
||||||
@ -145,12 +129,11 @@ custom calendar fr Personnalisé
|
|||||||
custom color for events without category color calendar fr Couleur pour les événements sans couleurs de catégorie
|
custom color for events without category color calendar fr Couleur pour les événements sans couleurs de catégorie
|
||||||
custom event color calendar fr Couleur d'événement personnalisé
|
custom event color calendar fr Couleur d'événement personnalisé
|
||||||
custom fields common fr Champs personnalisés
|
custom fields common fr Champs personnalisés
|
||||||
|
custom url for ical with holidays for all users calendar fr URL personnalisé pour iCal avec les jours fériés pour tous les utilisateurs
|
||||||
custom_2 common fr Libre/Occupé
|
custom_2 common fr Libre/Occupé
|
||||||
daily calendar fr Journalier
|
daily calendar fr Journalier
|
||||||
daily tables calendar fr Tableaux journaliers
|
daily tables calendar fr Tableaux journaliers
|
||||||
data exchange settings calendar fr Paramètres d'échange de données
|
data exchange settings calendar fr Paramètres d'échange de données
|
||||||
data not found calendar fr Données non trouvée
|
|
||||||
date calendar fr Date
|
|
||||||
date for the day of the week calendar fr Date pour le jour de la semaine
|
date for the day of the week calendar fr Date pour le jour de la semaine
|
||||||
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar fr Date pour le jour de la semaine, disponible pour la première entrée sur chaque jour de la semaine ou bien sur la vue journalière dans la plage sélectionnée.
|
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar fr Date pour le jour de la semaine, disponible pour la première entrée sur chaque jour de la semaine ou bien sur la vue journalière dans la plage sélectionnée.
|
||||||
day calendar fr Jour
|
day calendar fr Jour
|
||||||
@ -180,7 +163,6 @@ delete this recurrence calendar fr Supprimer cette récurrence
|
|||||||
delete this series of recurring events calendar fr Supprimer ces occurences d'événements récurrents
|
delete this series of recurring events calendar fr Supprimer ces occurences d'événements récurrents
|
||||||
deleted calendar fr Supprimé(s).
|
deleted calendar fr Supprimé(s).
|
||||||
deny resources reservation for private events calendar fr Refuser la réservation des ressources pour des événements privés.
|
deny resources reservation for private events calendar fr Refuser la réservation des ressources pour des événements privés.
|
||||||
description calendar fr Description
|
|
||||||
directory with documents to insert entries calendar fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
|
directory with documents to insert entries calendar fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
|
||||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar fr Afficher les jours fériés et anniversaires comme des événements dans la vue journalière
|
display holidays or birthdays as events in dayview calendar fr Afficher les jours fériés et anniversaires comme des événements dans la vue journalière
|
||||||
display in header calendar fr Afficher dans les entêtes
|
display in header calendar fr Afficher dans les entêtes
|
||||||
@ -203,8 +185,6 @@ download calendar fr Télécharger
|
|||||||
download this event as ical calendar fr Télécharger cet événément en iCal
|
download this event as ical calendar fr Télécharger cet événément en iCal
|
||||||
duration calendar fr Durée
|
duration calendar fr Durée
|
||||||
duration of the meeting calendar fr Durée de la réunion
|
duration of the meeting calendar fr Durée de la réunion
|
||||||
edit calendar fr Modiifer
|
|
||||||
edit conditions calendar fr Modifier les conditions
|
|
||||||
edit event in calendar calendar fr Modifier l'événement dans le calendrier
|
edit event in calendar calendar fr Modifier l'événement dans le calendrier
|
||||||
edit exception calendar fr Modifier l'exception
|
edit exception calendar fr Modifier l'exception
|
||||||
edit series calendar fr Modifier des occurrences
|
edit series calendar fr Modifier des occurrences
|
||||||
@ -215,13 +195,11 @@ empty = no alarm calendar fr vide = aucune alarme
|
|||||||
empty for all calendar fr Vide pour tous
|
empty for all calendar fr Vide pour tous
|
||||||
empty target calendar before importing calendar fr Vider le calendrier cible avant l'import
|
empty target calendar before importing calendar fr Vider le calendrier cible avant l'import
|
||||||
end calendar fr Fin
|
end calendar fr Fin
|
||||||
end date calendar fr Date de fin
|
|
||||||
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
|
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
|
||||||
enddate calendar fr Date de fin
|
enddate calendar fr Date de fin
|
||||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fr Date/heure de fin de la réunion, c'est-à-dire pour plus d'une journée
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fr Date/heure de fin de la réunion, c'est-à-dire pour plus d'une journée
|
||||||
enddate of the export calendar fr Date de la fin de l'exportation
|
enddate of the export calendar fr Date de la fin de l'exportation
|
||||||
ends calendar fr finit
|
ends calendar fr finit
|
||||||
error calendar fr Erreur
|
|
||||||
error adding the alarm calendar fr Erreur lors de l'ajout de l'alarme
|
error adding the alarm calendar fr Erreur lors de l'ajout de l'alarme
|
||||||
error saving the event! calendar fr Erreur à l'enregistrement de cet événement !
|
error saving the event! calendar fr Erreur à l'enregistrement de cet événement !
|
||||||
error: can't delete original series! calendar fr Erreur : impossible de supprimer la série d'origine !
|
error: can't delete original series! calendar fr Erreur : impossible de supprimer la série d'origine !
|
||||||
@ -229,7 +207,6 @@ error: duration of event longer then recurrence interval! calendar fr Erreur : l
|
|||||||
error: importing the ical calendar fr Erreur lors de l'importation de l'iCal
|
error: importing the ical calendar fr Erreur lors de l'importation de l'iCal
|
||||||
error: no participants selected !!! calendar fr Erreur : aucun participant sélectionné !
|
error: no participants selected !!! calendar fr Erreur : aucun participant sélectionné !
|
||||||
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar fr Erreur: la réservation de ressources sur les rendez-vous privés n'est pas autorisée !
|
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar fr Erreur: la réservation de ressources sur les rendez-vous privés n'est pas autorisée !
|
||||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar fr Erreur : la réservation de ressources sur les événements privés n'est pas autorisée !!!
|
|
||||||
error: saving the event !!! calendar fr Erreur à 'enregistrement de l'événement !
|
error: saving the event !!! calendar fr Erreur à 'enregistrement de l'événement !
|
||||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fr Erreur : le début doit être antérieur à la fin !!!
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fr Erreur : le début doit être antérieur à la fin !!!
|
||||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fr Erreur: cette entrée a été mise à jour depuis que vous l'avez ouverte pour la modifier !
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fr Erreur: cette entrée a été mise à jour depuis que vous l'avez ouverte pour la modifier !
|
||||||
@ -238,14 +215,12 @@ event common fr Evénement
|
|||||||
event deleted calendar fr Evénement supprimé.
|
event deleted calendar fr Evénement supprimé.
|
||||||
event details follow calendar fr Les détails de l'événement suivent
|
event details follow calendar fr Les détails de l'événement suivent
|
||||||
event has been deleted by organizer! calendar fr L'événement a été supprimé par l'organisateur !
|
event has been deleted by organizer! calendar fr L'événement a été supprimé par l'organisateur !
|
||||||
event owner calendar fr Propriétaire de l'événement
|
|
||||||
event saved calendar fr Evénement enregistré.
|
event saved calendar fr Evénement enregistré.
|
||||||
event will occupy the whole day calendar fr L'événement occupera la journée entière
|
event will occupy the whole day calendar fr L'événement occupera la journée entière
|
||||||
events common fr Evénements
|
events common fr Evénements
|
||||||
every user can invite other users and groups admin fr Tous les utilisateur peuvent inviter d'autres utilisateurs ou groupes
|
every user can invite other users and groups admin fr Tous les utilisateur peuvent inviter d'autres utilisateurs ou groupes
|
||||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar fr Exemple : {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pour chercher sur le champ "n_prefix" pour "Mr", si trouvé alors "Hello Mr." sinon, "Hello Ms."
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar fr Exemple : {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pour chercher sur le champ "n_prefix" pour "Mr", si trouvé alors "Hello Mr." sinon, "Hello Ms."
|
||||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - exemple : Mr Dr. James Miller
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - exemple : Mr Dr. James Miller
|
||||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example calendar fr Exemple {{LETTERPREFIX}} - Donne un début de lettre sans double espace, si le titre est vide par exemple
|
|
||||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar fr Exemple {{NELF role}} - Si le champ rôle n'est pas vide, vous aurez une nouvelle ligne avec la valeur du champ rôle
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar fr Exemple {{NELF role}} - Si le champ rôle n'est pas vide, vous aurez une nouvelle ligne avec la valeur du champ rôle
|
||||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar fr Exemple : {{nenvlf role}} - Si le champ rôle n'est pas vide, définir un "LF" sans aucune valeur de ce champ
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar fr Exemple : {{nenvlf role}} - Si le champ rôle n'est pas vide, définir un "LF" sans aucune valeur de ce champ
|
||||||
exception calendar fr Exception
|
exception calendar fr Exception
|
||||||
@ -264,12 +239,11 @@ fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
|
|||||||
filemanager calendar fr Gestionnaire de fichiers
|
filemanager calendar fr Gestionnaire de fichiers
|
||||||
filename calendar fr Nom du fichier
|
filename calendar fr Nom du fichier
|
||||||
filename of the download calendar fr Nom du fichier téléchargé
|
filename of the download calendar fr Nom du fichier téléchargé
|
||||||
filter calendar fr Filtre
|
|
||||||
filters calendar fr Filtres
|
|
||||||
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar fr Trouver des plages de temps libres sur lesquelles les participants sélectionnés sont disponibles
|
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar fr Trouver des plages de temps libres sur lesquelles les participants sélectionnés sont disponibles
|
||||||
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
|
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
|
||||||
for calendar fr pour
|
for calendar fr pour
|
||||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
||||||
|
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar fr Pour quelles affichages le calendrier doit-il juste lister les événement au lieu d'afficher des lignes fixes selon les intervalles de temps.
|
||||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fr Vues pour lesquelles le calendrier doit afficher des lignes distinctes pour un intervalle de temps fixe.
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fr Vues pour lesquelles le calendrier doit afficher des lignes distinctes pour un intervalle de temps fixe.
|
||||||
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'événements
|
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'événements
|
||||||
forward half a month calendar fr 15 jours dans le futur
|
forward half a month calendar fr 15 jours dans le futur
|
||||||
@ -283,33 +257,30 @@ freetime calendar fr Temps libre
|
|||||||
freetime search calendar fr Recherche de Disponibilité
|
freetime search calendar fr Recherche de Disponibilité
|
||||||
fri calendar fr Ve
|
fri calendar fr Ve
|
||||||
full description calendar fr Description complète
|
full description calendar fr Description complète
|
||||||
|
full edit dialog calendar fr Boîte de dialogue complète pour la modification
|
||||||
fullname of person to notify calendar fr Nom complet de la personne à prévenir
|
fullname of person to notify calendar fr Nom complet de la personne à prévenir
|
||||||
general fields: calendar fr Champs généraux :
|
general fields: calendar fr Champs généraux :
|
||||||
general settings calendar fr Paramètres principaux
|
general settings calendar fr Paramètres principaux
|
||||||
global categories calendar fr Catégorie globale
|
global categories calendar fr Catégorie globale
|
||||||
global public and group public calendar fr Public global et public groupe
|
global public and group public calendar fr Public global et public groupe
|
||||||
global public only calendar fr public global seulement
|
global public only calendar fr public global seulement
|
||||||
group calendar fr Groupe
|
|
||||||
group invitation calendar fr Invitation de groupe
|
group invitation calendar fr Invitation de groupe
|
||||||
group planner calendar fr Planificateur de groupe
|
group planner calendar fr Planificateur de groupe
|
||||||
group public only calendar fr public groupe seulement
|
group public only calendar fr public groupe seulement
|
||||||
group(s) or user(s) to show calendar fr Groupe(s) ou utilisateur(s) à afficher
|
group(s) or user(s) to show calendar fr Groupe(s) ou utilisateur(s) à afficher
|
||||||
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar fr Groupe(s) ou utilisateur(s) dont les calendriers sont à afficher, si les ACL le permettent
|
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar fr Groupe(s) ou utilisateur(s) dont les calendriers sont à afficher, si les ACL le permettent
|
||||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fr Les membre(s) du groupe %1 ne sont pas inclus car vous n'avez aucun accès.
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fr Les membre(s) du groupe %1 ne sont pas inclus car vous n'avez aucun accès.
|
||||||
groups calendar fr Groupes
|
|
||||||
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin fr Groupes : les autres utilisateurs peuvent toujours être invités, seuls les groupes nécessitent une confirmation d'invitation
|
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin fr Groupes : les autres utilisateurs peuvent toujours être invités, seuls les groupes nécessitent une confirmation d'invitation
|
||||||
h calendar fr h
|
h calendar fr h
|
||||||
here is your requested alarm. calendar fr Voici l'alarme que vous avez demandé.
|
here is your requested alarm. calendar fr Voici l'alarme que vous avez demandé.
|
||||||
hide private events calendar fr Cacher les événements privés
|
hide private events calendar fr Cacher les événements privés
|
||||||
hide private infos calendar fr Cacher les info privées
|
hide private infos calendar fr Cacher les info privées
|
||||||
high calendar fr Haute
|
|
||||||
high priority calendar fr Priorité haute
|
high priority calendar fr Priorité haute
|
||||||
history calendar fr Historique
|
history calendar fr Historique
|
||||||
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
|
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
|
||||||
holiday calendar fr Jour férié
|
holiday calendar fr Jour férié
|
||||||
holidays calendar fr Jours fériés
|
holidays calendar fr Jours fériés
|
||||||
holidays only calendar fr Jours fériés uniquement
|
holidays only calendar fr Jours fériés uniquement
|
||||||
hour calendar fr heure
|
|
||||||
hours calendar fr Heures
|
hours calendar fr Heures
|
||||||
how far to search (from startdate) calendar fr rechercher jusqu'à quand (à partir de la date de début)
|
how far to search (from startdate) calendar fr rechercher jusqu'à quand (à partir de la date de début)
|
||||||
how many appointments should non-admins be able to export admin fr Combien de rendez-vous les non-administrateurs sont-ils autorisés à exporter ?
|
how many appointments should non-admins be able to export admin fr Combien de rendez-vous les non-administrateurs sont-ils autorisés à exporter ?
|
||||||
@ -328,7 +299,6 @@ ical export calendar fr Exportation iCal
|
|||||||
ical file calendar fr Fichier iCal
|
ical file calendar fr Fichier iCal
|
||||||
ical import calendar fr Importation iCal
|
ical import calendar fr Importation iCal
|
||||||
ical successful imported calendar fr Importation iCal réussie
|
ical successful imported calendar fr Importation iCal réussie
|
||||||
id calendar fr ID
|
|
||||||
if start day differs calendar fr Si le jour de début diffère
|
if start day differs calendar fr Si le jour de début diffère
|
||||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne définissez pas de mot de passe ici, l'information est disponibles pour chaque personne connaissant l'URL!!!
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne définissez pas de mot de passe ici, l'information est disponibles pour chaque personne connaissant l'URL!!!
|
||||||
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar fr Si vous choisissez une étendue (mois, semaine, etc) au lieu d'une liste d'éléments, ces champs supplémentaires sont disponibles.
|
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar fr Si vous choisissez une étendue (mois, semaine, etc) au lieu d'une liste d'éléments, ces champs supplémentaires sont disponibles.
|
||||||
@ -357,7 +327,6 @@ lastname of person to notify calendar fr Nom de famille de la personne à préve
|
|||||||
length of the time interval calendar fr Longueur de l'intervalle de temps
|
length of the time interval calendar fr Longueur de l'intervalle de temps
|
||||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar fr Limiter le nombre de lignes de description dans la vue liste. La valeur par défaut est 5. Mettre 0 pour aucune limite.
|
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar fr Limiter le nombre de lignes de description dans la vue liste. La valeur par défaut est 5. Mettre 0 pour aucune limite.
|
||||||
limit number of lines for all day events calendar fr Limiter le nombre de ligne pour les événements "journée entière"
|
limit number of lines for all day events calendar fr Limiter le nombre de ligne pour les événements "journée entière"
|
||||||
link calendar fr Lien
|
|
||||||
link title for events to show calendar fr Titre des liens des événements
|
link title for events to show calendar fr Titre des liens des événements
|
||||||
link to view the event calendar fr Lien pour voir l'événement
|
link to view the event calendar fr Lien pour voir l'événement
|
||||||
links calendar fr Liens
|
links calendar fr Liens
|
||||||
@ -368,7 +337,6 @@ list of files linked to the current record calendar fr Listes des fichiers liés
|
|||||||
listview calendar fr Liste d'événements
|
listview calendar fr Liste d'événements
|
||||||
location calendar fr Emplacement
|
location calendar fr Emplacement
|
||||||
location, start- and endtimes, ... calendar fr Emplacement, heures de Début/Fin...
|
location, start- and endtimes, ... calendar fr Emplacement, heures de Début/Fin...
|
||||||
low calendar fr Basse
|
|
||||||
mail all participants calendar fr envoyer un email à tous les participants
|
mail all participants calendar fr envoyer un email à tous les participants
|
||||||
make freebusy information available to not logged in persons? calendar fr Mettre à disposition les disponibilités aux personnes non connectées?
|
make freebusy information available to not logged in persons? calendar fr Mettre à disposition les disponibilités aux personnes non connectées?
|
||||||
manage mapping calendar fr Gérer l'association des champs
|
manage mapping calendar fr Gérer l'association des champs
|
||||||
@ -382,30 +350,24 @@ merge document... calendar fr Fusionner un document...
|
|||||||
midnight calendar fr Minuit
|
midnight calendar fr Minuit
|
||||||
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue journalière comme consolidée.
|
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue journalière comme consolidée.
|
||||||
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue hebdomadaire comme consolidée.
|
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue hebdomadaire comme consolidée.
|
||||||
minute calendar fr minute
|
|
||||||
minutes calendar fr Minutes
|
minutes calendar fr Minutes
|
||||||
modified calendar fr Modifié
|
modified calendar fr Modifié
|
||||||
modifier calendar fr Editeur
|
modifier calendar fr Editeur
|
||||||
mon calendar fr Lu
|
mon calendar fr Lu
|
||||||
monday calendar fr Lundi
|
|
||||||
month calendar fr Mois
|
month calendar fr Mois
|
||||||
monthly calendar fr Mensuel
|
monthly calendar fr Mensuel
|
||||||
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date)
|
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date)
|
||||||
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour)
|
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour)
|
||||||
monthview calendar fr Vue mensuelle
|
monthview calendar fr Vue mensuelle
|
||||||
move to calendar fr Déplacer vers
|
|
||||||
multiple week view calendar fr Vue multi-semaines
|
multiple week view calendar fr Vue multi-semaines
|
||||||
name calendar fr nom
|
|
||||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
name of current user, all other contact fields are valid too calendar fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
||||||
|
name of the day of the week (ex: monday) calendar fr Jour de la semaine (ex : Lundi)
|
||||||
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar fr Jour de la semaine (ex: lundi), disponible comme première entrée sur chaque vue semaine ou journalière à l'intérieur d'une sélection.
|
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar fr Jour de la semaine (ex: lundi), disponible comme première entrée sur chaque vue semaine ou journalière à l'intérieur d'une sélection.
|
||||||
needs action calendar fr Action nécessaire
|
needs action calendar fr Action nécessaire
|
||||||
never calendar fr Jamais
|
|
||||||
new calendar fr Nouveau
|
new calendar fr Nouveau
|
||||||
new event category calendar fr Catégorie du nouvel événement
|
new event category calendar fr Catégorie du nouvel événement
|
||||||
new event participants calendar fr Nouveaux participants
|
new event participants calendar fr Nouveaux participants
|
||||||
new search with the above parameters calendar fr Nouvelle recherche avec les paramètres ci-dessus
|
new search with the above parameters calendar fr Nouvelle recherche avec les paramètres ci-dessus
|
||||||
next calendar fr Suivant
|
|
||||||
no calendar fr non
|
|
||||||
no automatic purging admin fr Aucune purge automatique
|
no automatic purging admin fr Aucune purge automatique
|
||||||
no events found calendar fr Aucun événement trouvé.
|
no events found calendar fr Aucun événement trouvé.
|
||||||
no filter calendar fr Pas de filtre
|
no filter calendar fr Pas de filtre
|
||||||
@ -417,11 +379,8 @@ no recurrence calendar fr Pas de récurrence
|
|||||||
no response calendar fr Pas de réponse
|
no response calendar fr Pas de réponse
|
||||||
no rights to export more than %1 entries! calendar fr Pas de droit d'exporter plus de %1 entrées !
|
no rights to export more than %1 entries! calendar fr Pas de droit d'exporter plus de %1 entrées !
|
||||||
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar fr Non, les utilisateur devront contacter les utilisateur avec les droits de réservations en direct.
|
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar fr Non, les utilisateur devront contacter les utilisateur avec les droits de réservations en direct.
|
||||||
non blocking calendar fr non bloquant
|
non blocking calendar fr Non bloquant
|
||||||
none calendar fr aucun
|
|
||||||
normal calendar fr Normal
|
|
||||||
not calendar fr Pas
|
not calendar fr Pas
|
||||||
not enough rights to update the event! calendar fr Pas assez de droit pour mettre à jour l'événemement
|
|
||||||
not rejected calendar fr Pas rejetés
|
not rejected calendar fr Pas rejetés
|
||||||
nothing to update, version is already %1. calendar fr Rien à mettre à jour, la version est déjà %1.
|
nothing to update, version is already %1. calendar fr Rien à mettre à jour, la version est déjà %1.
|
||||||
notification messages for added events calendar fr Messages de notification pour les événements ajoutés
|
notification messages for added events calendar fr Messages de notification pour les événements ajoutés
|
||||||
@ -449,15 +408,15 @@ one month calendar fr un mois
|
|||||||
one week calendar fr une semaine
|
one week calendar fr une semaine
|
||||||
one year calendar fr un an
|
one year calendar fr un an
|
||||||
only group-events calendar fr Uniquement les evts de groupe
|
only group-events calendar fr Uniquement les evts de groupe
|
||||||
|
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar fr Seul les récurrences jusqu'au %1 (à l'exclusion) ont été sélectionnés !
|
||||||
|
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar fr Supporté uniquement par des clients pleinement conforme (par exemple, ceux d'Apple). Si vous avez à rentrer une URL, ceci n'est probablement pas supporté !
|
||||||
only the initial date of that recurring event is checked! calendar fr Seule la première date de cet événement récurrent est vérifiée
|
only the initial date of that recurring event is checked! calendar fr Seule la première date de cet événement récurrent est vérifiée
|
||||||
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar fr Utiliser seulement au premier affichage du calendrier, après cela, la dernière vue est utilisée.
|
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar fr Utiliser seulement au premier affichage du calendrier, après cela, la dernière vue est utilisée.
|
||||||
open todo's: calendar fr Tâches ouvertes
|
open todo's: calendar fr Tâches ouvertes
|
||||||
optional calendar fr Optionnel
|
optional calendar fr Optionnel
|
||||||
organizer calendar fr Organisateur
|
organizer calendar fr Organisateur
|
||||||
overlap holiday calendar fr Jour fériés chevauchant
|
overlap holiday calendar fr Jour fériés chevauchant
|
||||||
owner calendar fr Propriétaire
|
|
||||||
owner too calendar fr Aussi les "propriétaires"
|
owner too calendar fr Aussi les "propriétaires"
|
||||||
participant calendar fr Participant
|
|
||||||
participant names by type calendar fr Nom des participants par type
|
participant names by type calendar fr Nom des participants par type
|
||||||
participant table calendar fr Tableau des participants
|
participant table calendar fr Tableau des participants
|
||||||
participants calendar fr Participants
|
participants calendar fr Participants
|
||||||
@ -465,24 +424,19 @@ participants automatically added to new events calendar fr Participants automati
|
|||||||
participants uninvited from an event calendar fr Participants dont l'invitation a été retirée
|
participants uninvited from an event calendar fr Participants dont l'invitation a été retirée
|
||||||
participants, resources, ... calendar fr Participants, Ressources...
|
participants, resources, ... calendar fr Participants, Ressources...
|
||||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr Mot de passe des utilisateurs non connectés pour l'information de disponibilité?
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr Mot de passe des utilisateurs non connectés pour l'information de disponibilité?
|
||||||
paste calendar fr Coller
|
|
||||||
people holiday calendar fr Vacances des personnes
|
people holiday calendar fr Vacances des personnes
|
||||||
permission denied calendar fr Permission refusée
|
permission denied calendar fr Permission refusée
|
||||||
permission denied! calendar fr Permission refusée !
|
|
||||||
planner by category calendar fr Planificateur par catégorie
|
planner by category calendar fr Planificateur par catégorie
|
||||||
planner by user calendar fr Planificateur par utilisateur
|
planner by user calendar fr Planificateur par utilisateur
|
||||||
|
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar fr Veuillez d'abord sélectionner des participants sur la gauche et utiliser le bouton "plus" pour les ajouter
|
||||||
|
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar fr Veuillez noter : le vérification de conflit n'est jamais effectué pour le passé, et toujours toujours limité sur l'horizon des récurrences défini ci-dessus.
|
||||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fr Veuiller noter: Vous pourrez configurer l'affectation des champs APRES avoir déposé le fichier.
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fr Veuiller noter: Vous pourrez configurer l'affectation des champs APRES avoir déposé le fichier.
|
||||||
please wait... calendar fr Veuillez patienter...
|
|
||||||
preselected group for entering the planner calendar fr Groupe présélectionné pour entrer dans le planificateur
|
preselected group for entering the planner calendar fr Groupe présélectionné pour entrer dans le planificateur
|
||||||
prevent deleting of entries admin fr Empêcher la suppression d'entrées
|
prevent deleting of entries admin fr Empêcher la suppression d'entrées
|
||||||
previous calendar fr Précédent
|
previous calendar fr Précédent
|
||||||
primary group calendar fr Groupe primaire
|
|
||||||
priority calendar fr Priorité
|
|
||||||
private calendar fr Privé
|
|
||||||
private and global public calendar fr Public privé et global
|
private and global public calendar fr Public privé et global
|
||||||
private and group public calendar fr Public privé et groupe
|
private and group public calendar fr Public privé et groupe
|
||||||
private only calendar fr Privé seulement
|
private only calendar fr Privé seulement
|
||||||
public calendar fr Public
|
|
||||||
quantity calendar fr Quantité
|
quantity calendar fr Quantité
|
||||||
quick add calendar fr Ajout rapide
|
quick add calendar fr Ajout rapide
|
||||||
range fields calendar fr Champs d'intervalle
|
range fields calendar fr Champs d'intervalle
|
||||||
@ -523,20 +477,17 @@ restrict set status to calendar fr Restreindre la mise de statut à
|
|||||||
role calendar fr Rôle
|
role calendar fr Rôle
|
||||||
rule calendar fr Règle
|
rule calendar fr Règle
|
||||||
sat calendar fr Sa
|
sat calendar fr Sa
|
||||||
saturday calendar fr Samedi
|
|
||||||
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar fr Sauvegarder l'événement comme une exception - supprimer l'occurrence orpheline - Changer les status ou les alarmes sur ce jour en particulier.
|
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar fr Sauvegarder l'événement comme une exception - supprimer l'occurrence orpheline - Changer les status ou les alarmes sur ce jour en particulier.
|
||||||
saves the changes made calendar fr Enregistre les modifications.
|
saves the changes made calendar fr Enregistre les modifications.
|
||||||
saves the event ignoring the conflict calendar fr Enregistre l'événement en ignorant le conflit
|
saves the event ignoring the conflict calendar fr Enregistre l'événement en ignorant le conflit
|
||||||
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
|
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
|
||||||
search string for the events calendar fr Chaîne de recherche sur les événements
|
search string for the events calendar fr Chaîne de recherche sur les événements
|
||||||
second calendar fr seconde
|
|
||||||
select a %1 calendar fr Sélectionnez un %1
|
select a %1 calendar fr Sélectionnez un %1
|
||||||
select a color for this calendar calendar fr Sélectionner une couleur pour le calendrier
|
select a color for this calendar calendar fr Sélectionner une couleur pour le calendrier
|
||||||
select a time calendar fr Sélectionnez une heure
|
select a time calendar fr Sélectionnez une heure
|
||||||
select an action calendar fr Sélectionner une action
|
select an action calendar fr Sélectionner une action
|
||||||
select an action... calendar fr Sélectionner une action...
|
select an action... calendar fr Sélectionner une action...
|
||||||
select multiple contacts for a further action calendar fr Sélectionner plusieurs contacts pour une même action
|
select multiple contacts for a further action calendar fr Sélectionner plusieurs contacts pour une même action
|
||||||
select one calendar fr Sélectionner un
|
|
||||||
select resources calendar fr Sélectionner les ressources
|
select resources calendar fr Sélectionner les ressources
|
||||||
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar fr Sélectionner si vous souhaitez le statut du participant remis à "Pas de réponse", si un événement est déplacé plus tard
|
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar fr Sélectionner si vous souhaitez le statut du participant remis à "Pas de réponse", si un événement est déplacé plus tard
|
||||||
select who should get the alarm calendar fr Sélectionner qui doit recevoir l'alarme
|
select who should get the alarm calendar fr Sélectionner qui doit recevoir l'alarme
|
||||||
@ -575,7 +526,6 @@ show this month calendar fr afficher ce mois
|
|||||||
show this week calendar fr afficher cette semaine
|
show this week calendar fr afficher cette semaine
|
||||||
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
|
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
|
||||||
single event calendar fr événement unique
|
single event calendar fr événement unique
|
||||||
site configuration calendar fr Configuration du site
|
|
||||||
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
|
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
|
||||||
start calendar fr Début
|
start calendar fr Début
|
||||||
start date/time calendar fr Date/Heure de début
|
start date/time calendar fr Date/Heure de début
|
||||||
@ -585,7 +535,6 @@ startdate / -time calendar fr Date/Heure de début
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar fr Date/Heure de début de la recherche
|
startdate and -time of the search calendar fr Date/Heure de début de la recherche
|
||||||
startdate of the export calendar fr Date de début de l'exportation
|
startdate of the export calendar fr Date de début de l'exportation
|
||||||
startrecord calendar fr Enregistrement de début
|
startrecord calendar fr Enregistrement de début
|
||||||
status calendar fr statut
|
|
||||||
status already applied calendar fr Statut déjà enregistré
|
status already applied calendar fr Statut déjà enregistré
|
||||||
status changed calendar fr Le statut a été modifié
|
status changed calendar fr Le statut a été modifié
|
||||||
status for all future scheduled days changed calendar fr Le statut de tous les jours futurs a été modifié.
|
status for all future scheduled days changed calendar fr Le statut de tous les jours futurs a été modifié.
|
||||||
@ -594,7 +543,6 @@ status of participants set to unknown because of missing category rights calenda
|
|||||||
submit to repository calendar fr Soumettre au Dépôt
|
submit to repository calendar fr Soumettre au Dépôt
|
||||||
summary of participant status: 3 participants: 1 accepted, 2 unknown calendar fr Résumé des statuts : 3 participant, 1 accepté, 2 inconnu
|
summary of participant status: 3 participants: 1 accepted, 2 unknown calendar fr Résumé des statuts : 3 participant, 1 accepté, 2 inconnu
|
||||||
sun calendar fr Di
|
sun calendar fr Di
|
||||||
sunday calendar fr Dimanche
|
|
||||||
tag to mark positions for address labels calendar fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
|
tag to mark positions for address labels calendar fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
|
||||||
tentative calendar fr Tentative
|
tentative calendar fr Tentative
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fr Tester l'importation (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fr Tester l'importation (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
||||||
@ -602,7 +550,6 @@ the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calenda
|
|||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar fr Le document peut contenir des signets comme {{%3}}, à remplacer avec les données (%1 listes des noms de signets %2).
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar fr Le document peut contenir des signets comme {{%3}}, à remplacer avec les données (%1 listes des noms de signets %2).
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar fr Les exceptions sont supprimées avec la série.
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar fr Les exceptions sont supprimées avec la série.
|
||||||
the following document-types are supported: calendar fr Les types de documents suivant sont autorisés :
|
the following document-types are supported: calendar fr Les types de documents suivant sont autorisés :
|
||||||
the original calendar edit popup is closed! calendar fr La popup d'origine est fermée !
|
|
||||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar fr La série d'origine sera terminée aujourd'hui et une nouvelle série sera créée.
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar fr La série d'origine sera terminée aujourd'hui et une nouvelle série sera créée.
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar fr La ressource sélectionnée est déjà over-bookée :
|
the resource you selected is already overbooked: calendar fr La ressource sélectionnée est déjà over-bookée :
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est affiché comme le premier jour de la vue hebdomadaire ou mensuelle.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est affiché comme le premier jour de la vue hebdomadaire ou mensuelle.
|
||||||
@ -629,7 +576,6 @@ this module displays the current month calendar fr Ce module affiche le mois act
|
|||||||
three month calendar fr trois mois
|
three month calendar fr trois mois
|
||||||
thu calendar fr Jeu
|
thu calendar fr Jeu
|
||||||
til calendar fr jusqu'à
|
til calendar fr jusqu'à
|
||||||
time calendar fr Heure
|
|
||||||
timeframe calendar fr Plage horaire
|
timeframe calendar fr Plage horaire
|
||||||
timeframe to search calendar fr Plage horaire de recherche
|
timeframe to search calendar fr Plage horaire de recherche
|
||||||
timesheet entries created for calendar fr Entrées de feuille de temps créé pour
|
timesheet entries created for calendar fr Entrées de feuille de temps créé pour
|
||||||
@ -639,14 +585,12 @@ timezone of event exports calendar fr Fuseau horaire des événéments à l'expo
|
|||||||
timezone of event ical file import/export calendar fr Fuseau horaire des événéments à l'export|import csv
|
timezone of event ical file import/export calendar fr Fuseau horaire des événéments à l'export|import csv
|
||||||
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar fr Alias de fuseaux horaires mis à jour en version %1 (%2 enregistrements mis à jour).
|
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar fr Alias de fuseaux horaires mis à jour en version %1 (%2 enregistrements mis à jour).
|
||||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar fr Fuseaux horaires mise à jour à la version %1, %2 enregistrements mis à jour.
|
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar fr Fuseaux horaires mise à jour à la version %1, %2 enregistrements mis à jour.
|
||||||
title calendar fr Titre
|
|
||||||
title of the event calendar fr Titre de l'événement
|
title of the event calendar fr Titre de l'événement
|
||||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
|
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar fr trop pourrait excéder votre limite de temps d'exécution
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar fr trop pourrait excéder votre limite de temps d'exécution
|
||||||
to-firstname calendar fr Au prénom
|
to-firstname calendar fr Au prénom
|
||||||
to-fullname calendar fr Au nom complet
|
to-fullname calendar fr Au nom complet
|
||||||
to-lastname calendar fr Au nom de famille
|
to-lastname calendar fr Au nom de famille
|
||||||
today calendar fr aujourd'hui
|
|
||||||
tomorrow calendar fr Demain
|
tomorrow calendar fr Demain
|
||||||
translation calendar fr Traduction
|
translation calendar fr Traduction
|
||||||
tue calendar fr Ma
|
tue calendar fr Ma
|
||||||
@ -654,12 +598,9 @@ two weeks calendar fr deux semaines
|
|||||||
type of planner calendar fr Type de planificateur
|
type of planner calendar fr Type de planificateur
|
||||||
unable to save calendar fr Impossible de sauvegarder
|
unable to save calendar fr Impossible de sauvegarder
|
||||||
uninvited calendar fr Invitation annulée.
|
uninvited calendar fr Invitation annulée.
|
||||||
update calendar fr mettre à jour
|
|
||||||
update timezones common fr Mettre à jour les fuseaux horaires
|
update timezones common fr Mettre à jour les fuseaux horaires
|
||||||
updated calendar fr Mis à jour
|
updated calendar fr Mis à jour
|
||||||
url calendar fr URL
|
|
||||||
use end date calendar fr utiliser la date de fin
|
use end date calendar fr utiliser la date de fin
|
||||||
use event tz calendar fr Utiliser le fuseau horaire
|
|
||||||
use given criteria: calendar fr Utiliser les critères indiqués :
|
use given criteria: calendar fr Utiliser les critères indiqués :
|
||||||
use side menu to filter participants calendar fr Utiliser le menu latéral pour filtrer les participants
|
use side menu to filter participants calendar fr Utiliser le menu latéral pour filtrer les participants
|
||||||
use the selected time and close the popup calendar fr choisir la date et l'heure sélectionnées et fermer le popup
|
use the selected time and close the popup calendar fr choisir la date et l'heure sélectionnées et fermer le popup
|
||||||
@ -667,15 +608,11 @@ use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two
|
|||||||
use this timezone to export calendar data. calendar fr Utiliser ce fuseau horaire pour exporter les données du calendrier
|
use this timezone to export calendar data. calendar fr Utiliser ce fuseau horaire pour exporter les données du calendrier
|
||||||
use this timezone to import/export calendar data. calendar fr Utiliser ce fuseau horaire pour exporter|importer les données du calendrier
|
use this timezone to import/export calendar data. calendar fr Utiliser ce fuseau horaire pour exporter|importer les données du calendrier
|
||||||
use weekday start calendar fr Utiliser le début de semaine
|
use weekday start calendar fr Utiliser le début de semaine
|
||||||
user calendar fr Utilisateur
|
|
||||||
user or group calendar fr Utilisateur ou groupe
|
user or group calendar fr Utilisateur ou groupe
|
||||||
user selectable css file for the calendar setup calendar fr Fichier css sélectionnable pour le setup du calendrier
|
user selectable css file for the calendar setup calendar fr Fichier css sélectionnable pour le setup du calendrier
|
||||||
username calendar fr Code utilisateur
|
|
||||||
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin fr Utilisateurs + groupes : inviter les deux nécessite une autorisation d'invitation
|
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin fr Utilisateurs + groupes : inviter les deux nécessite une autorisation d'invitation
|
||||||
using already existing event on server. calendar fr Utilisation d'un évément déjà existant sur le serveur
|
using already existing event on server. calendar fr Utilisation d'un évément déjà existant sur le serveur
|
||||||
utilities calendar fr Utilitaires
|
utilities calendar fr Utilitaires
|
||||||
vfs file not found calendar fr Fichier VFS non trouvé
|
|
||||||
view calendar fr Voir
|
|
||||||
view exception calendar fr Voir l'exception
|
view exception calendar fr Voir l'exception
|
||||||
view series calendar fr Voir la série
|
view series calendar fr Voir la série
|
||||||
view settings calendar fr Voir les paramètres
|
view settings calendar fr Voir les paramètres
|
||||||
@ -694,6 +631,7 @@ weeks offset (for multi-column display) calendar fr Décallage de semaines dans
|
|||||||
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
|
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
|
||||||
weekview with weekend calendar fr Vue hebdomadaire avec weekend
|
weekview with weekend calendar fr Vue hebdomadaire avec weekend
|
||||||
weekview without weekend calendar fr Vue hebdomadaire sans weekend
|
weekview without weekend calendar fr Vue hebdomadaire sans weekend
|
||||||
|
what should links to the calendar events display in other applications. calendar fr Ce que les liens vers le calendriers doivent afficher dans les autres applications.
|
||||||
when changing the month calendar fr Au changement du mois
|
when changing the month calendar fr Au changement du mois
|
||||||
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar fr Lorsque ceci est coché, les anniversaires et/ou les jours fériés seront affichés en tant qu'événement dans votre calendrier. Veuillez noter que cette option concerne uniquement EGroupware, et ne change pas les informations envoyées par iCal et par les autres interfaces de calendrier.
|
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar fr Lorsque ceci est coché, les anniversaires et/ou les jours fériés seront affichés en tant qu'événement dans votre calendrier. Veuillez noter que cette option concerne uniquement EGroupware, et ne change pas les informations envoyées par iCal et par les autres interfaces de calendrier.
|
||||||
which view to show on home page calendar fr Quelle vue afficher dans l'accueil ?
|
which view to show on home page calendar fr Quelle vue afficher dans l'accueil ?
|
||||||
@ -709,7 +647,6 @@ yearly calendar fr Annuel
|
|||||||
yearly planner calendar fr Planificateur annuel
|
yearly planner calendar fr Planificateur annuel
|
||||||
years admin fr années
|
years admin fr années
|
||||||
yearview calendar fr Vue annuelle
|
yearview calendar fr Vue annuelle
|
||||||
yes calendar fr Oui
|
|
||||||
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
|
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
|
||||||
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
|
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
|
||||||
you already replied to this invitation with calendar fr Vous avez déjà répondu à cette invitation avec
|
you already replied to this invitation with calendar fr Vous avez déjà répondu à cette invitation avec
|
||||||
@ -723,7 +660,6 @@ you have a meeting scheduled for %1 calendar fr Vous avez une réunion planifié
|
|||||||
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar fr Votre invitation au rendez-vous de %1 a été annulée
|
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar fr Votre invitation au rendez-vous de %1 a été annulée
|
||||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un compte, un contact ou une ressource !
|
you need to select an account, contact or resource first! calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un compte, un contact ou une ressource !
|
||||||
you need to select an ical file first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un fichier iCal
|
you need to select an ical file first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un fichier iCal
|
||||||
you need to select some entries first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
|
|
||||||
you need to select some events first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
|
you need to select some events first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
|
||||||
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar fr Vous devez définir soit un jour soit une occurrence !
|
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar fr Vous devez définir soit un jour soit une occurrence !
|
||||||
you requested more than available for the selected resource: calendar fr Vous avez demandé plus que ce qui est disponible pour cette ressource :
|
you requested more than available for the selected resource: calendar fr Vous avez demandé plus que ce qui est disponible pour cette ressource :
|
||||||
|
@ -1,17 +1,23 @@
|
|||||||
%1 already exists as a file filemanager fr %1 existe déjà en tant que fichier
|
%1 already exists as a file filemanager fr %1 existe déjà en tant que fichier
|
||||||
|
%1 already mounted on %2! filemanager fr %1 déjà monté sur %2 !
|
||||||
%1 directories and %2 files copied. filemanager fr %1 répertoires et %2 fichiers copiés.
|
%1 directories and %2 files copied. filemanager fr %1 répertoires et %2 fichiers copiés.
|
||||||
%1 directories and %2 files deleted. filemanager fr %1 répertoires et %2 fichiers supprimés.
|
%1 directories and %2 files deleted. filemanager fr %1 répertoires et %2 fichiers supprimés.
|
||||||
%1 elements linked. filemanager fr %1 élément(s) lié(s).
|
%1 elements linked. filemanager fr %1 élément(s) lié(s).
|
||||||
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager fr %1 erreur(s) à la copie, %2 répertoire(s) et %3 fichier(s) copié(s) !
|
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager fr %1 erreur(s) à la copie, %2 répertoire(s) et %3 fichier(s) copié(s) !
|
||||||
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager fr %1 erreur(s) à la suppression, %2 répertoire(s) et %3 fichier(s) copié(s) !
|
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager fr %1 erreur(s) à la suppression, %2 répertoire(s) et %3 fichier(s) copié(s) !
|
||||||
%1 errors linking (%2)! filemanager fr %1 erreur à la liaison (%2)!
|
%1 errors deleting! filemanager fr %1 erreur(s) à la suppression !
|
||||||
|
%1 errors linking (%2)! filemanager fr %1 erreur(s) à la création du lien (%2)!
|
||||||
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager fr %1 erreur en déplaçant. %2 fichier(s) déplacé(s) !
|
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager fr %1 erreur en déplaçant. %2 fichier(s) déplacé(s) !
|
||||||
%1 failed, %2 succeded filemanager fr %1 en échec, %2 réussi.
|
%1 failed, %2 succeded filemanager fr %1 en échec, %2 réussi.
|
||||||
|
%1 file filemanager fr %1 fichier
|
||||||
%1 files common fr %1 fichier(s)
|
%1 files common fr %1 fichier(s)
|
||||||
%1 files copied. filemanager fr %1 fichier(s) copié(s).
|
%1 files copied. filemanager fr %1 fichier(s) copié(s).
|
||||||
%1 files deleted. filemanager fr %1 fichier(s) supprimé(s)
|
%1 files deleted. filemanager fr %1 fichier(s) supprimé(s)
|
||||||
%1 files moved. filemanager fr %1 fichier(s) déplacé(s)
|
%1 files moved. filemanager fr %1 fichier(s) déplacé(s)
|
||||||
|
%1 files or directories deleted in %2 seconds. filemanager fr %1 fichiers ou répertoires supprimés en %2 secondes.
|
||||||
|
%1 shares deleted. filemanager fr %1 partages supprimés.
|
||||||
%1 starts with '%2' filemanager fr %1 débute avec '%2'
|
%1 starts with '%2' filemanager fr %1 débute avec '%2'
|
||||||
|
%1 successful unmounted. filemanager fr %1 démonté avec succès.
|
||||||
%1 successful uploaded. filemanager fr %1 chargé avec succès
|
%1 successful uploaded. filemanager fr %1 chargé avec succès
|
||||||
%1 the following files into current directory filemanager fr %1 les fichiers suivants dans le répertoire courant
|
%1 the following files into current directory filemanager fr %1 les fichiers suivants dans le répertoire courant
|
||||||
%1 urls %2 to clipboard. filemanager fr %1 URLs %2 dans le presse-papier
|
%1 urls %2 to clipboard. filemanager fr %1 URLs %2 dans le presse-papier
|
||||||
@ -21,19 +27,25 @@
|
|||||||
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager fr %d erreurs au déplacement, %d fichiers déplacés avec succès.
|
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager fr %d erreurs au déplacement, %d fichiers déplacés avec succès.
|
||||||
%d files successfully copied. filemanager fr %d fichier(s) copié(s) avec succès.
|
%d files successfully copied. filemanager fr %d fichier(s) copié(s) avec succès.
|
||||||
%d files successfully moved. filemanager fr %d fichier(s) déplacé(s) avec succès.
|
%d files successfully moved. filemanager fr %d fichier(s) déplacé(s) avec succès.
|
||||||
|
/ = everywhere filemanager fr / = partout
|
||||||
|
0 means all, -n newer then n days filemanager fr 0 équivaut à tous, -N plus récent que N jours
|
||||||
accessrights filemanager fr Droits d'accès
|
accessrights filemanager fr Droits d'accès
|
||||||
acl added. filemanager fr ACL ajouté
|
acl added. filemanager fr ACL ajouté
|
||||||
acl deleted. filemanager fr ACL supprimé
|
acl deleted. filemanager fr ACL supprimé
|
||||||
actions filemanager fr Actions
|
actions filemanager fr Actions
|
||||||
add to clipboard filemanager fr Ajouter au presse-papier
|
add to clipboard filemanager fr Ajouter au presse-papier
|
||||||
|
admin filemanager fr Admin
|
||||||
administrators filemanager fr Administrateurs
|
administrators filemanager fr Administrateurs
|
||||||
all files filemanager fr Tous les fichiers
|
all files filemanager fr Tous les fichiers
|
||||||
|
all subdirectories filemanager fr Tous les sous-répertoires
|
||||||
|
all types filemanager fr Tous les types
|
||||||
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin fr Nombre max de liens vers des dossiers pouvant être configuré dans les préférences.
|
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin fr Nombre max de liens vers des dossiers pouvant être configuré dans les préférences.
|
||||||
and all it's childeren filemanager fr et tous ses sous-éléments
|
and all it's childeren filemanager fr et tous ses sous-éléments
|
||||||
application fields filemanager fr Champs de l'application
|
application fields filemanager fr Champs de l'application
|
||||||
applications common fr Applications
|
applications common fr Applications
|
||||||
basedirectory filemanager fr Répertoire de base
|
basedirectory filemanager fr Répertoire de base
|
||||||
can't open directory %1! filemanager fr Ne peut pas ouvrir le répertoire %1 !
|
can't open directory %1! filemanager fr Ne peut pas ouvrir le répertoire %1 !
|
||||||
|
cancel filemanager fr Annuler
|
||||||
cancel editing %1 without saving filemanager fr Annuler les modifications de "%1"
|
cancel editing %1 without saving filemanager fr Annuler les modifications de "%1"
|
||||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
|
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
|
||||||
check all filemanager fr Vérifier tout
|
check all filemanager fr Vérifier tout
|
||||||
@ -42,10 +54,12 @@ clear search filemanager fr réinitialiser termes de la recherche
|
|||||||
clipboard is empty! filemanager fr Le presse-papier est vide !
|
clipboard is empty! filemanager fr Le presse-papier est vide !
|
||||||
comment filemanager fr Commentaire
|
comment filemanager fr Commentaire
|
||||||
configuration changed. filemanager fr La configuration a été modifiée
|
configuration changed. filemanager fr La configuration a été modifiée
|
||||||
|
confirm final delete filemanager fr Confirmer la suppression finale
|
||||||
copied filemanager fr Copié
|
copied filemanager fr Copié
|
||||||
copied %1 to %2 filemanager fr Copié %1 vers %2
|
copied %1 to %2 filemanager fr Copié %1 vers %2
|
||||||
copy filemanager fr Copier
|
copy filemanager fr Copier
|
||||||
copy into folder filemanager fr Copier dans le dossier
|
copy into folder filemanager fr Copier dans le dossier
|
||||||
|
copy link address filemanager fr Copier l'adresse du lien
|
||||||
copy to filemanager fr Copier vers
|
copy to filemanager fr Copier vers
|
||||||
copy to clipboard filemanager fr Copier vers le presse-papier
|
copy to clipboard filemanager fr Copier vers le presse-papier
|
||||||
could not copy %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu copier %1 vers %2
|
could not copy %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu copier %1 vers %2
|
||||||
@ -57,6 +71,7 @@ create a link filemanager fr Créer un lien
|
|||||||
create directory filemanager fr Créer un répertoire
|
create directory filemanager fr Créer un répertoire
|
||||||
create file filemanager fr Créer fichier
|
create file filemanager fr Créer fichier
|
||||||
create folder filemanager fr Créer dossier
|
create folder filemanager fr Créer dossier
|
||||||
|
create link filemanager fr Créer le lien
|
||||||
created filemanager fr Créé
|
created filemanager fr Créé
|
||||||
created %1,%2 filemanager fr Création de %1,%2
|
created %1,%2 filemanager fr Création de %1,%2
|
||||||
created directory %1 filemanager fr Répertoire %1 créé
|
created directory %1 filemanager fr Répertoire %1 créé
|
||||||
@ -64,35 +79,53 @@ current directory filemanager fr Répertoire courant
|
|||||||
custom fields filemanager fr Champs personnalisés
|
custom fields filemanager fr Champs personnalisés
|
||||||
cut filemanager fr Couper
|
cut filemanager fr Couper
|
||||||
cut to clipboard filemanager fr Couper vers le presse-papier
|
cut to clipboard filemanager fr Couper vers le presse-papier
|
||||||
|
date filemanager fr Date
|
||||||
|
default action on double-click filemanager fr Action par défaut au double clic
|
||||||
default document to insert entries filemanager fr Document par défaut pour insérer les entrées.
|
default document to insert entries filemanager fr Document par défaut pour insérer les entrées.
|
||||||
|
defines how to open a merge print document filemanager fr Définir comment ouvrir un document fusionné
|
||||||
|
delete filemanager fr Supprimer
|
||||||
|
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager fr Supprimer toutes les versions plus anciennes et les fichiers supprimés au delà de %s jours
|
||||||
delete these files or directories? filemanager fr Supprimer ces fichiers ou répertoires ?
|
delete these files or directories? filemanager fr Supprimer ces fichiers ou répertoires ?
|
||||||
|
delete these shares? filemanager fr Supprimer ces partages ?
|
||||||
|
delete this extended acl? filemanager fr Supprimer cet ACL étendu ?
|
||||||
delete this file or directory filemanager fr Supprimer ce fichier ou répertoire ?
|
delete this file or directory filemanager fr Supprimer ce fichier ou répertoire ?
|
||||||
deleted %1 filemanager fr %1 supprimé
|
deleted %1 filemanager fr %1 supprimé
|
||||||
directories sorted in filemanager fr Répertoires triés
|
directories sorted in filemanager fr Répertoires triés
|
||||||
directory filemanager fr Répertoire
|
directory filemanager fr Répertoire
|
||||||
|
directory "%1" not found! filemanager fr Répertoire "%1" non trouvé !
|
||||||
directory %1 already exists filemanager fr Le répertoire %1 existe déjà
|
directory %1 already exists filemanager fr Le répertoire %1 existe déjà
|
||||||
directory %1 does not exist filemanager fr Le répertoire %1 n'existe pas
|
directory %1 does not exist filemanager fr Le répertoire %1 n'existe pas
|
||||||
directory not found or no permission to access it! filemanager fr Répertoire non trouvé ou pas de permission d'accès !
|
directory not found or no permission to access it! filemanager fr Répertoire non trouvé ou pas de permission d'accès !
|
||||||
directory successfully created. filemanager fr Répertoire créé avec succès !
|
directory successfully created. filemanager fr Répertoire créé avec succès !
|
||||||
directory with documents to insert entries filemanager fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
|
directory with documents to insert entries filemanager fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
|
||||||
disable filemanager fr Désactiver
|
disable filemanager fr Désactiver
|
||||||
|
disable versioning for this mountpoint filemanager fr Désactiver le versionning pour ce point de montage
|
||||||
display and modification of content filemanager fr Affichage et modification de contenu
|
display and modification of content filemanager fr Affichage et modification de contenu
|
||||||
display of content filemanager fr Affichage de contenu
|
display of content filemanager fr Affichage de contenu
|
||||||
|
do you want more information about epl subscription? common fr Souhaitez-vous plus d'information sur l'abonnement EPL ?
|
||||||
|
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager fr Souhaitez vous écraser le fichier existant %1 dans le répertoire %2 ?
|
||||||
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager fr Voulez-vous écraser le fichier existant %1 ?
|
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager fr Voulez-vous écraser le fichier existant %1 ?
|
||||||
download filemanager fr Downloader
|
download filemanager fr Downloader
|
||||||
|
download documents filemanager fr downloader les documents
|
||||||
edit comments filemanager fr Modifier les commentaires
|
edit comments filemanager fr Modifier les commentaires
|
||||||
edit settings filemanager fr Modifier les paramètres
|
edit settings filemanager fr Modifier les paramètres
|
||||||
enable filemanager fr Activer
|
enable filemanager fr Activer
|
||||||
|
enable versioning for given mountpoint filemanager fr Activer le versionning pour le point de montage indiqué
|
||||||
enter setup user and password filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup
|
enter setup user and password filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup
|
||||||
enter setup user and password to get root rights filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup pour obtenir les droits root
|
enter setup user and password to get root rights filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup pour obtenir les droits root
|
||||||
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager fr Entrer le chemin VFS complet pour spécifier un accès rapide à un dossier.
|
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager fr Entrer le chemin VFS complet pour spécifier un accès rapide à un dossier.
|
||||||
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager fr Entrer un chemin VFS complet pour spécifier votre dossier par défaut
|
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager fr Entrer un chemin VFS complet pour spécifier votre dossier par défaut
|
||||||
|
enter your file name filemanager fr Entrer le nom de votre fichier
|
||||||
error adding the acl! filemanager fr Erreur à l'ajout de l'ACL !
|
error adding the acl! filemanager fr Erreur à l'ajout de l'ACL !
|
||||||
error creating symlink to target %1! filemanager fr Erreur à la création du lien symbolique vers la cible %1 !
|
error creating symlink to target %1! filemanager fr Erreur à la création du lien symbolique vers la cible %1 !
|
||||||
error deleting the acl entry! filemanager fr Erreur à la suppression de l'entrée ACL !
|
error deleting the acl entry! filemanager fr Erreur à la suppression de l'entrée ACL !
|
||||||
|
error mounting %1 on %2! filemanager fr Erreur au montage de %1 sur %2 !
|
||||||
|
error unmounting %1! filemanager fr Erreur au démontage de %1
|
||||||
error uploading file! filemanager fr Erreur à l'upload du fichier !
|
error uploading file! filemanager fr Erreur à l'upload du fichier !
|
||||||
error while creating directory. filemanager fr Erreur à la création du dossier
|
error while creating directory. filemanager fr Erreur à la création du dossier
|
||||||
everyone filemanager fr Tout le monde
|
everyone filemanager fr Tout le monde
|
||||||
|
excludes selected mime types filemanager fr Exclure les types mime sélectionnés
|
||||||
|
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager fr Exclure les types mime sélectionnés d'être ouverts par l'éditeur
|
||||||
executable filemanager fr Exécutable
|
executable filemanager fr Exécutable
|
||||||
expires filemanager fr Expire
|
expires filemanager fr Expire
|
||||||
export definition to use for nextmatch export filemanager fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch"
|
export definition to use for nextmatch export filemanager fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch"
|
||||||
@ -102,8 +135,11 @@ failed to change permissions of %1! filemanager fr Echec du changement des droit
|
|||||||
failed to create directory! filemanager fr Echec de la création du répertoire !
|
failed to create directory! filemanager fr Echec de la création du répertoire !
|
||||||
favorites filemanager fr Favoris
|
favorites filemanager fr Favoris
|
||||||
file common fr Fichier
|
file common fr Fichier
|
||||||
|
file %1 already exists filemanager fr Le fichier %1 existe déjà
|
||||||
file %1 could not be created. filemanager fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
|
file %1 could not be created. filemanager fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
|
||||||
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager fr Le fichier %1 est peut-être trop volumineux.
|
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager fr Le fichier %1 est peut-être trop volumineux.
|
||||||
|
file a file filemanager fr Déposer un fichier
|
||||||
|
file a file is only available with an epl subscription. filemanager fr Déposer un fichier est seulement possible avec un abonnement EPL.
|
||||||
file deleted. filemanager fr Fichier supprimé
|
file deleted. filemanager fr Fichier supprimé
|
||||||
file names cannot contain "%1" filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
|
file names cannot contain "%1" filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
|
||||||
file or directory not found! filemanager fr Fichier ou répertoire non trouvé !
|
file or directory not found! filemanager fr Fichier ou répertoire non trouvé !
|
||||||
@ -112,14 +148,18 @@ filemanager common fr Gestionnaire de fichiers
|
|||||||
filemanager configuration admin fr Configuration du gestionnaire de fichiers
|
filemanager configuration admin fr Configuration du gestionnaire de fichiers
|
||||||
filemanager fields: filemanager fr Champs du gestionnaire de fichiers
|
filemanager fields: filemanager fr Champs du gestionnaire de fichiers
|
||||||
filename must not be empty! filemanager fr Le nom de fichier ne peut être vide
|
filename must not be empty! filemanager fr Le nom de fichier ne peut être vide
|
||||||
|
files common fr Fichiers
|
||||||
|
files from links filemanager fr Fichiers des liens
|
||||||
files from subdirectories filemanager fr Fichier des sous-répertoires
|
files from subdirectories filemanager fr Fichier des sous-répertoires
|
||||||
files in this directory filemanager fr Fichiers dans ce répertoire
|
files in this directory filemanager fr Fichiers dans ce répertoire
|
||||||
filesystem check reported no problems. filemanager fr La vérification du système de fichiers n'a trouvé aucun problème.
|
filesystem check reported no problems. filemanager fr La vérification du système de fichiers n'a trouvé aucun problème.
|
||||||
|
finally delete filemanager fr Suppression finale
|
||||||
fix reported problems filemanager fr Réparer les problèmes trouvé
|
fix reported problems filemanager fr Réparer les problèmes trouvé
|
||||||
folder up filemanager fr Répertoire parent
|
folder up filemanager fr Répertoire parent
|
||||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
||||||
general filemanager fr Général
|
general filemanager fr Général
|
||||||
general fields: filemanager fr Champs généraux :
|
general fields: filemanager fr Champs généraux :
|
||||||
|
general settings filemanager fr Paramètres généraux
|
||||||
go home filemanager fr Répertoire personnel
|
go home filemanager fr Répertoire personnel
|
||||||
go to filemanager fr Aller dans
|
go to filemanager fr Aller dans
|
||||||
go to your home directory filemanager fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
|
go to your home directory filemanager fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
|
||||||
@ -129,24 +169,31 @@ if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document ic
|
|||||||
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
|
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
|
||||||
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export*
|
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export*
|
||||||
inherited filemanager fr hérité
|
inherited filemanager fr hérité
|
||||||
|
last accessed filemanager fr Dernier accès
|
||||||
link filemanager fr Lien
|
link filemanager fr Lien
|
||||||
link %1: %2 filemanager fr Lien %1: %2
|
link %1: %2 filemanager fr Lien %1: %2
|
||||||
|
link into folder filemanager fr Lien vers le dossier
|
||||||
link target filemanager fr Cible du lien
|
link target filemanager fr Cible du lien
|
||||||
link target %1 not found! filemanager fr Cible du lien %1 non trouvé
|
link target %1 not found! filemanager fr Cible du lien %1 non trouvé
|
||||||
|
list view filemanager fr Vue en liste
|
||||||
location filemanager fr Emplacement
|
location filemanager fr Emplacement
|
||||||
log out as superuser filemanager fr Log out du profil super-utilisateur
|
log out as superuser filemanager fr Log out du profil super-utilisateur
|
||||||
mail files filemanager fr Envoyer des fichiers par email
|
mail files filemanager fr Envoyer des fichiers par email
|
||||||
max folderlinks admin fr Nombre de liens de dossiers max
|
max folderlinks admin fr Nombre de liens de dossiers max
|
||||||
|
menu filemanager fr Menu
|
||||||
mime type filemanager fr Type MIME
|
mime type filemanager fr Type MIME
|
||||||
modified filemanager fr Modifié
|
modified filemanager fr Modifié
|
||||||
modified between filemanager fr Modifié entre
|
modified between filemanager fr Modifié entre
|
||||||
modify all subdirectories and their content filemanager fr Modifier tous les sous-répertoires et leurs contenus
|
modify all subdirectories and their content filemanager fr Modifier tous les sous-répertoires et leurs contenus
|
||||||
|
mount filemanager fr Monter
|
||||||
|
mountpoints filemanager fr Points de montage
|
||||||
move filemanager fr Déplacer
|
move filemanager fr Déplacer
|
||||||
move into folder filemanager fr Déplacer vers un dossier
|
move into folder filemanager fr Déplacer vers un dossier
|
||||||
move to filemanager fr Déplacer dans
|
move to filemanager fr Déplacer dans
|
||||||
moved %1 to %2 filemanager fr Déplacé %1 dans %2
|
moved %1 to %2 filemanager fr Déplacé %1 dans %2
|
||||||
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
||||||
new directory filemanager fr Nouveau répertoire
|
new directory filemanager fr Nouveau répertoire
|
||||||
|
no filemanager fr Non
|
||||||
no access filemanager fr Pas d'accès
|
no access filemanager fr Pas d'accès
|
||||||
no files in this directory. filemanager fr Pas de fichiers dans ce répertoire.
|
no files in this directory. filemanager fr Pas de fichiers dans ce répertoire.
|
||||||
no preview available filemanager fr Aucune prévisualisation disponible.
|
no preview available filemanager fr Aucune prévisualisation disponible.
|
||||||
@ -155,11 +202,15 @@ noone filemanager fr Personne
|
|||||||
only owner can rename or delete the content filemanager fr Seul le propriétaire peut renommer ou supprimer le contenu.
|
only owner can rename or delete the content filemanager fr Seul le propriétaire peut renommer ou supprimer le contenu.
|
||||||
open filemanager fr Ouvrir
|
open filemanager fr Ouvrir
|
||||||
operation filemanager fr Opération
|
operation filemanager fr Opération
|
||||||
|
paste filemanager fr Coller
|
||||||
|
paste link filemanager fr Coller le lien
|
||||||
percentage filemanager fr Pourcentage
|
percentage filemanager fr Pourcentage
|
||||||
|
permission denied filemanager fr Permission refusée
|
||||||
permission denied! filemanager fr Permission refusée !
|
permission denied! filemanager fr Permission refusée !
|
||||||
permissions filemanager fr Permissions
|
permissions filemanager fr Permissions
|
||||||
permissions of %1 changed. filemanager fr Permissions de %1 modifiées !
|
permissions of %1 changed. filemanager fr Permissions de %1 modifiées !
|
||||||
please select a file to delete. filemanager fr Sélectionnez un fichier à effacer.
|
please select a file to delete. filemanager fr Sélectionnez un fichier à effacer.
|
||||||
|
preferences filemanager fr Préférences
|
||||||
preview filemanager fr Aperçu
|
preview filemanager fr Aperçu
|
||||||
preview %1 filemanager fr Prévisualisation %1
|
preview %1 filemanager fr Prévisualisation %1
|
||||||
preview of %1 filemanager fr Prévisualisation de %1
|
preview of %1 filemanager fr Prévisualisation de %1
|
||||||
@ -168,7 +219,9 @@ properties saved. filemanager fr Propriétés enregistrées.
|
|||||||
quick jump to filemanager fr Aller à
|
quick jump to filemanager fr Aller à
|
||||||
read & write access filemanager fr Accès en lecture-écriture
|
read & write access filemanager fr Accès en lecture-écriture
|
||||||
read access only filemanager fr Accès en lecture seule
|
read access only filemanager fr Accès en lecture seule
|
||||||
|
readonly share link filemanager fr Lien de partage en lecture seule
|
||||||
reload filemanager fr Recharger
|
reload filemanager fr Recharger
|
||||||
|
rename filemanager fr Renommer
|
||||||
rename of %1 to %2 failed! filemanager fr Renommage de %1 en %2 en échec !
|
rename of %1 to %2 failed! filemanager fr Renommage de %1 en %2 en échec !
|
||||||
rename, change permissions or ownership filemanager fr Renommage, changements de permissions et de propriétaire
|
rename, change permissions or ownership filemanager fr Renommage, changements de permissions et de propriétaire
|
||||||
renamed %1 to %2 filemanager fr Renommé %1 en %2
|
renamed %1 to %2 filemanager fr Renommé %1 en %2
|
||||||
@ -181,6 +234,7 @@ root access granted. filemanager fr Attribution de l'accès root
|
|||||||
root access stopped. filemanager fr Fin de l'attribution de l'accès root
|
root access stopped. filemanager fr Fin de l'attribution de l'accès root
|
||||||
save %1 filemanager fr Enregistrer %1
|
save %1 filemanager fr Enregistrer %1
|
||||||
save %1, and go back to file listing filemanager fr Enregistrer %1, et retour au listing
|
save %1, and go back to file listing filemanager fr Enregistrer %1, et retour au listing
|
||||||
|
save as filemanager fr Enregistrer sous
|
||||||
save as zip filemanager fr Sauvegarder en zip
|
save as zip filemanager fr Sauvegarder en zip
|
||||||
save changes filemanager fr Enregistrer les changements
|
save changes filemanager fr Enregistrer les changements
|
||||||
saved %1 filemanager fr %1 enregistré
|
saved %1 filemanager fr %1 enregistré
|
||||||
@ -190,6 +244,9 @@ searchstring filemanager fr Chaine de recherche
|
|||||||
select action... filemanager fr Sélectionner une acion...
|
select action... filemanager fr Sélectionner une acion...
|
||||||
select file to upload in current directory filemanager fr Choisissez un fichier à télécharger dans le répertoire courant
|
select file to upload in current directory filemanager fr Choisissez un fichier à télécharger dans le répertoire courant
|
||||||
select file(s) from vfs common fr Sélectionner des fichiers du VFS
|
select file(s) from vfs common fr Sélectionner des fichiers du VFS
|
||||||
|
share files filemanager fr Partager des fichiers
|
||||||
|
shared files filemanager fr Fichiers partagés
|
||||||
|
shared with filemanager fr Partagés avec
|
||||||
show filemanager fr Afficher
|
show filemanager fr Afficher
|
||||||
show hidden files filemanager fr Afficher les fichiers cachés
|
show hidden files filemanager fr Afficher les fichiers cachés
|
||||||
show link "%1" in side box menu? filemanager fr Afficher un lien "%1" dans le menu latéral
|
show link "%1" in side box menu? filemanager fr Afficher un lien "%1" dans le menu latéral
|
||||||
@ -199,6 +256,8 @@ show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager fr Aff
|
|||||||
size filemanager fr Taille
|
size filemanager fr Taille
|
||||||
start search filemanager fr Début de la recherche
|
start search filemanager fr Début de la recherche
|
||||||
startfolder filemanager fr Dossier de début
|
startfolder filemanager fr Dossier de début
|
||||||
|
submit filemanager fr Soumettre
|
||||||
|
successful mounted %1 on %2. filemanager fr %1 monté avec succès sur %2.
|
||||||
superuser filemanager fr Super-utilisateur
|
superuser filemanager fr Super-utilisateur
|
||||||
symlink to %1 created. filemanager fr Lien symbolique vers %1 créé
|
symlink to %1 created. filemanager fr Lien symbolique vers %1 créé
|
||||||
tag to mark positions for address labels filemanager fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
|
tag to mark positions for address labels filemanager fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
|
||||||
@ -206,20 +265,30 @@ the following document-types are supported: filemanager fr Les types de document
|
|||||||
the requested path %1 is not available. filemanager fr Le chemin demandé %1 n'est pas disponible !
|
the requested path %1 is not available. filemanager fr Le chemin demandé %1 n'est pas disponible !
|
||||||
there's already a directory with that name! filemanager fr Il y a déjà un répertoire avec ce nom !
|
there's already a directory with that name! filemanager fr Il y a déjà un répertoire avec ce nom !
|
||||||
there's already a file with that name! filemanager fr Il y a déjà un fichier avec ce nom !
|
there's already a file with that name! filemanager fr Il y a déjà un fichier avec ce nom !
|
||||||
|
tile view filemanager fr Vue tuile
|
||||||
total files filemanager fr Nombre de Fichiers
|
total files filemanager fr Nombre de Fichiers
|
||||||
|
under directory filemanager fr sous le répertoire
|
||||||
|
unmount filemanager fr Démonter
|
||||||
unused space filemanager fr Espace inutilisé
|
unused space filemanager fr Espace inutilisé
|
||||||
up filemanager fr Haut
|
up filemanager fr Haut
|
||||||
updated comment for %1 filemanager fr Commentaire pour %1 mis à jour
|
updated comment for %1 filemanager fr Commentaire pour %1 mis à jour
|
||||||
upload fields filemanager fr Champs d'envoi
|
upload fields filemanager fr Champs d'envoi
|
||||||
upload files filemanager fr Fichiers à envoyer
|
upload files filemanager fr Fichiers à envoyer
|
||||||
|
use eg. #ff0000 or orange filemanager fr Utiliser par exemple #FF0000 ou orange
|
||||||
|
use eg. %1 or %2 filemanager fr Utiliser par exemple %1 ou %2
|
||||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
||||||
used space filemanager fr Espace utilisé
|
used space filemanager fr Espace utilisé
|
||||||
|
user color indicator filemanager fr Indicateur de couleur de l'utilisateur
|
||||||
|
username filemanager fr Nom d'utilisateur
|
||||||
users and groups filemanager fr Utilisateurs et groupes
|
users and groups filemanager fr Utilisateurs et groupes
|
||||||
versioning filemanager fr Versioning
|
versioning filemanager fr Versioning
|
||||||
wrong username or password! filemanager fr Mauvais login ou mot de passe !
|
wrong username or password! filemanager fr Mauvais login ou mot de passe !
|
||||||
|
yes filemanager fr Oui
|
||||||
you are not allowed to upload a script! filemanager fr Vous n'êtes pas autorisé à uploader un script !
|
you are not allowed to upload a script! filemanager fr Vous n'êtes pas autorisé à uploader un script !
|
||||||
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager fr Vous pouvez seulement attribuer des droits supplémentaires mais pas en retirer !
|
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager fr Vous pouvez seulement attribuer des droits supplémentaires mais pas en retirer !
|
||||||
|
you can use regular upload [+] button to upload files. filemanager fr Vous pouvez utiliser le bouton [+] pour uploader des fichiers.
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager fr Vous n'avez pas accès à %1
|
you do not have access to %1 filemanager fr Vous n'avez pas accès à %1
|
||||||
|
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager fr Vous devez vous connecter en root, pour activer ou désactiver le versionning sur un répertoire !
|
||||||
you need to select an owner! filemanager fr Vous devez choisir un propriétaire !
|
you need to select an owner! filemanager fr Vous devez choisir un propriétaire !
|
||||||
you need to select some files first! filemanager fr Vous devez d'abord sélectionner des fichiers !
|
you need to select some files first! filemanager fr Vous devez d'abord sélectionner des fichiers !
|
||||||
you will be redirected to your home directory. filemanager fr Vous allez être redigiré vers votre répertoire personnel.
|
you will be redirected to your home directory. filemanager fr Vous allez être redigiré vers votre répertoire personnel.
|
||||||
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||||||
24 hour preferences de 24 Stunden
|
24 hour preferences de 24 Stunden
|
||||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences de Die Benutzeroberfläche definiert das Layout von EGroupware und enthält die Icons (Symbole) der Anwendungen.
|
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences de Die Benutzeroberfläche definiert das Layout von EGroupware und enthält die Icons (Symbole) der Anwendungen.
|
||||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences de Das Thema definiert die Farben und Schriftarten der Benutzeroberfläche.
|
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences de Das Thema definiert die Farben und Schriftarten der Benutzeroberfläche.
|
||||||
acl grants have been updated preferences de ACL (Zugangskontrollliste) wurde upgedatet
|
acl grants have been updated preferences de ACL (Zugangskontrollliste) wurde aktualisiert
|
||||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences de Jede Liste in EGroupware zeigt diese Anzahl Zeilen pro Seite.<br>Zu viele verlangsamen den Aufbau der Seite, zu wenige kosten den Überblick.
|
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences de Jede Liste in EGroupware zeigt diese Anzahl Zeilen pro Seite.<br>Zu viele verlangsamen den Aufbau der Seite, zu wenige kosten den Überblick.
|
||||||
are you sure you want to delete this category ? preferences de Sind sie sicher, dass sie diese Kategorie löschen wollen ?
|
are you sure you want to delete this category ? preferences de Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie löschen wollen?
|
||||||
audio effect preferences de Audio Effect
|
audio effect preferences de Audio-Effekt
|
||||||
audio effect enables|disables sound effects used in the theme preferences de Audio Effekte (Sound) für das Thema aktivieren|deaktivieren.
|
audio effect enables|disables sound effects used in the theme preferences de Audio Effekte (Sound) für das Thema aktivieren|deaktivieren.
|
||||||
automatically start with this font preferences de Startet automatisch mit dieser Schrift
|
automatically start with this font preferences de Startet automatisch mit dieser Schrift
|
||||||
automatically start with this font size preferences de Startet automatisch mit dieser Schriftgröße
|
automatically start with this font size preferences de Startet automatisch mit dieser Schriftgröße
|
||||||
@ -76,7 +76,7 @@ how should egroupware display dates for you. preferences de Wie soll EGroupware
|
|||||||
icon preferences de Icon
|
icon preferences de Icon
|
||||||
icons and text preferences de Icons und Text
|
icons and text preferences de Icons und Text
|
||||||
icons only preferences de nur Icons
|
icons only preferences de nur Icons
|
||||||
if a line is already selected, further lines get either selected by holding ctrl/cmd key and clicking on them (to not unselect the current selected line), or by just clicking on them as for a checkbox. if no line is selected clicking on one allways selects it. holding down shift key selects everything between current select line and the one clicked. preferences de Wenn bereits eine Zeile ausgewählt ist, werden weitere Zeilen entweder durch das Halten der Strg/Cmd Taste (um die bereits ausgewählten nicht abzuwählen) und anklicken derselben, oder durch einfaches anklicken wie für eine Checkbox, ausgewählt. Wenn keine Zeile ausgewählt ist, wählt anklicken diese immer aus. Das Halten der Umschalt Taste wählt alles zwischen der aktuell ausgewählten Zeile und der angeklickten.
|
if a line is already selected, further lines get either selected by holding ctrl/cmd key and clicking on them (to not unselect the current selected line), or by just clicking on them as for a checkbox. if no line is selected clicking on one allways selects it. holding down shift key selects everything between current select line and the one clicked. preferences de Wenn bereits eine Zeile ausgewählt ist, werden weitere Zeilen entweder durch das Halten der Strg/Cmd Taste (um die bereits ausgewählten nicht abzuwählen) und anklicken derselben, oder durch einfaches anklicken wie für eine Checkbox, ausgewählt. Wenn keine Zeile ausgewählt ist, wählt anklicken diese immer aus. Das Halten der Umschalt-Taste wählt alles zwischen der aktuell ausgewählten Zeile und der angeklickten.
|
||||||
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences de Bilder die mit einem Eintrag verlinkt sind können als Vorschaubild angezeigt werden. Kann ausgeschaltet werden um die Geschwindigkeit der Anzeige zu erhöhen.
|
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences de Bilder die mit einem Eintrag verlinkt sind können als Vorschaubild angezeigt werden. Kann ausgeschaltet werden um die Geschwindigkeit der Anzeige zu erhöhen.
|
||||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences de In welchen Land befinden Sie sich? Damit werden verschiedene Voreinstellungen für Sie vorgenommen.
|
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences de In welchen Land befinden Sie sich? Damit werden verschiedene Voreinstellungen für Sie vorgenommen.
|
||||||
interface/template selection preferences de Auswahl der Benutzeroberfläche
|
interface/template selection preferences de Auswahl der Benutzeroberfläche
|
||||||
@ -126,7 +126,7 @@ selectbox with groupmembers common de Auswahlbox mit Gruppenmitgliedern
|
|||||||
selectbox with primary group and search preferences de Auswahlfeld mit primärer Gruppe und Suche
|
selectbox with primary group and search preferences de Auswahlfeld mit primärer Gruppe und Suche
|
||||||
server is unwilling to perform. preferences de Server ist unwillig die Änderung auszuführen.
|
server is unwilling to perform. preferences de Server ist unwillig die Änderung auszuführen.
|
||||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences de Stellen Sie das nach Ihren Vorlieben ein. Aus Sicherheitsgründen sollte der Benutzername nicht in der Öffentlichkeit gezeigt werden.
|
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences de Stellen Sie das nach Ihren Vorlieben ein. Aus Sicherheitsgründen sollte der Benutzername nicht in der Öffentlichkeit gezeigt werden.
|
||||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences de Soll die Anzahl aktiver Sitzungen permanent für Sie angezeigt werden.
|
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences de Zeigt die Anzahl aktiver Sitzungen permanent unten rechts an.
|
||||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences de Sollen die Hilfetexte immer angezeigt werden, wenn Sie die Einstellungen aufrufen oder nur auf Anforderung?
|
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences de Sollen die Hilfetexte immer angezeigt werden, wenn Sie die Einstellungen aufrufen oder nur auf Anforderung?
|
||||||
show helpmessages by default preferences de Hilfetexte standardmäßig anzeigen
|
show helpmessages by default preferences de Hilfetexte standardmäßig anzeigen
|
||||||
show links between egroupware aps as common de Zeige Verknüpfungen zwischen EGroupware Anwendungen als
|
show links between egroupware aps as common de Zeige Verknüpfungen zwischen EGroupware Anwendungen als
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user