Fix Translation bug

This commit is contained in:
bgigon 2004-07-27 09:54:21 +00:00
parent 9d9f46f532
commit 5c9203338b

View File

@ -56,8 +56,8 @@ department common fr D
domestic addressbook fr Domestique
download addressbook fr Télécharger
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier export (Décocher pour debugger la sortie dans le navigateur)
empty for all addressbook fr vide pour tous
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté
empty for all addressbook fr vide pour tous
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
@ -90,8 +90,8 @@ import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le
import file addressbook fr Importer le fichier
import from ldif, csv, or vcard addressbook fr Importer depuis LDIF, CSV ou VCard
import from outlook addressbook fr Importer depuis Outlook
import next set addressbook fr Importer l'élément suivant
import_instructions addressbook fr Dans Netscqpe, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format VCard.
import next set addressbook fr Importer l'élément suivant
import_instructions addressbook fr Dans Netscqpe, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format VCard.
international addressbook fr International
isdn phone addressbook fr Téléphone RNIS
label addressbook fr Label
@ -101,7 +101,7 @@ ldap root dn for contacts admin fr Racine LDAP dn pour les contacts
ldap root pw for contacts admin fr Racine LDAP pw pour les contacts
ldif addressbook fr LDIF
line 2 addressbook fr Ligne 2
mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé
mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé
message phone addressbook fr Message téléphonique
middle name addressbook fr Deuxième prénom
mobile addressbook fr Portable
@ -125,21 +125,21 @@ read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seu
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
retrieve contacts admin fr Récupérer les contacts
select all addressbook fr Sélectionner tout
select the type of conversion addressbook fr Sélectionner le type de convertion
select the type of conversion: addressbook fr Sélectionner le type de convertion:
select all addressbook fr Sélectionner tout
select the type of conversion addressbook fr Sélectionner le type de convertion
select the type of conversion: addressbook fr Sélectionner le type de convertion:
select where you want to store admin fr Choisissez où vous voulez stocker
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
startrecord addressbook fr Enregistrement de départ
state common fr Région
street common fr Rue
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont été enregistrés avec succès dans votre carnet d´adresses.
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont été enregistrés avec succès dans votre carnet d´adresses.
suffix addressbook fr Suffixe
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a déjà été utilisé !
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
too many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop, peut excéder votre temps d´exécuton limite.
too many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop, peut excéder votre temps d´exécuton limite.
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
translation addressbook fr Traduction
@ -155,4 +155,4 @@ work phone addressbook fr T
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne à afficher
zip code common fr Code postal
zip_note addressbook fr <p><b>Note:</b> Le fichier peut être un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf, or .ldif. C´est pourquoi il est important de ne pas mélanger les types de fichiers par import.
zip_note addressbook fr <p><b>Note:</b> Le fichier peut être un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf, or .ldif. C´est pourquoi il est important de ne pas mélanger les types de fichiers par import.