Add some translations

This commit is contained in:
hadi 2023-07-25 12:01:39 +02:00
parent 10f8d54f46
commit 6e6138955b
3 changed files with 11 additions and 1 deletions

View File

@ -364,7 +364,7 @@ class mail_hooks
'emailTag' => [
'type' => 'select',
'label' => 'Information to show on email tag',
'help' => 'You can select what info to be dispayed on email tag',
'help' => 'You can select what info to be displayed on email tag',
'name' => 'emailTag',
'values' => [
'onlyname' => lang('only name'),

View File

@ -317,6 +317,7 @@ important mail de wichtig
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail de Im Mail-Ordner: %1, mit der ID: %2 und der PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail de Um Ihre Privatsphäre zu schützen, werden alle externen Inhalte in dieser E-Mail blockiert.
inbox mail de Posteingang
information to show on email tag mail de Informationsanzeige auf dem E-Mail-Tag
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail de Die Initializierung des Mail-Moduls ist fehlgeschlagen. Bitte benutzen Sie den Konfigurationsassistenten um die Konfiguration zu korrigieren.
inline mail de Weiterleiten
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
@ -371,6 +372,7 @@ move to archive mail de Verschiebe in Archivordner
move to trash mail de Verschiebe in Papierkorb
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachrichten wurden von %2 nach %3 verschoben
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail de Verschieben von Ordnern von einem Mailkonto zu einem anderen wird nicht unterstützt
name and email mail de Name und E-Mail
name of account mail de Konten-Bezeichnung
name of imap servers (space separated host or host:port) mail de Name der IMAP Server (Leerzeichen getrennt Host oder Host:Port)
never display html emails mail de Niemals anzeigen
@ -407,8 +409,10 @@ on mail de am
on behalf of mail de Im Namen von
on vacation mail de Abwesenheit
one address is not valid mail de Eine Adresse ist ungültig
only email mail de Nur E-Mail
only if currently in an other app mail de Nur anzeigen wenn aktuell in einer anderen Anwendung
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail de Macht nur dann Sinn, wenn das Passwort auf einem anderen Weg, außerhalb dieser Mail, den Empfängern mitgeteilt wird!
only name mail de Nur Name
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail de wird nur für bestimmte Server gebraucht, die NICHT alle Ordner für Root-Knoten-Abfragen zurückgeben (damit wird in diesem Fall explizit auf Ordner in den Prefixes der Namespaces geprüft)
only one window mail de nur ein einziges Fenster
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail de Versende Nachricht, kopiere sie nicht in den konfigurierten Gesendet-Ordner
@ -694,6 +698,7 @@ yes, offer copy option mail de Ja, mit Kopieroption
yes, only trigger connection reset mail de Ja, aber führe nur das zurücksetzen der Verbindung aus
yes, show all debug information available for the user mail de Ja, zeige alle dem Benutzer zugänglichen Informationen an.
yes, show basic info only mail de Ja, nur Basis Informationen anzeigen
you can select what info to be displayed on email tag mail de Sie können auswählen, welche Informationen auf dem E-Mail-Tag angezeigt werden sollen
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail de Sie können eine E-Mail entweder als InfoLog-, ODER als Ticket-Eintrag speichern, nicht beides gleichzeitig.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail de Sie können $$start$$ für das obige Start- und $$end$$ für das Enddatum verwenden.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail de Sie können dieses Zertifikat in Ihren Kontakt speichern, wenn Sie dieser Signatur trauen.

View File

@ -317,6 +317,7 @@ important mail en important
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail en In Mailbox: %1, with ID: %2, and PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail en In order to protect your privacy all external sources within this email are blocked.
inbox mail en INBOX
information to show on email tag mail en Information to show on email tag
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail en The initialisation of the mail module failed. Please use the configuration wizard to correct the configuration.
inline mail en Forward
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail en insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures)
@ -371,6 +372,7 @@ move to archive mail en Move to archive folder
move to trash mail en Move to trash
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail en Moved %1 message(s) from %2 to %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail en Moving Folders from one mail account to another is not supported
name and email mail en name and email
name of account mail en Name of account
name of imap servers (space separated host or host:port) mail en Name of IMAP servers (space separated host or host:port)
never display html emails mail en Never display HTML emails
@ -407,8 +409,10 @@ on mail en on
on behalf of mail en On behalf of
on vacation mail en On vacation
one address is not valid mail en One address is not valid
only email mail en only email
only if currently in an other app mail en Only if currently in an other app
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail en Only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients!
only name mail en only name
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail en only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level
only one window mail en only one window
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail en only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder
@ -694,6 +698,7 @@ yes, offer copy option mail en yes, offer copy option
yes, only trigger connection reset mail en yes, only trigger connection reset
yes, show all debug information available for the user mail en yes, show all debug information available for the user
yes, show basic info only mail en yes, show basic info only
you can select what info to be displayed on email tag mail en You can select what info to be displayed on email tag
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail en You can either choose to save as infolog OR tracker, not both.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail en You can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail en You may add this certificate into your contact, if you trust this signature.