mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-01-03 04:29:28 +01:00
translations from Stefan Unvericht
This commit is contained in:
parent
4103f84e30
commit
754059db88
@ -3,7 +3,9 @@
|
|||||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu nedostatočných práv !!!
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu nedostatočných práv !!!
|
||||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sk %1 kontaktov bolo zaktualizovaných (%2 chýb).
|
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sk %1 kontaktov bolo zaktualizovaných (%2 chýb).
|
||||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sk %1 položiek u %2 členov iných organizácií sa zmenilo
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sk %1 položiek u %2 členov iných organizácií sa zmenilo
|
||||||
|
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sk %1 kľúčov bolo pridaných na server verejných kľúčov "%2".
|
||||||
%1 not implemented for %2! addressbook sk %1 nebolo implementované pre %2!
|
%1 not implemented for %2! addressbook sk %1 nebolo implementované pre %2!
|
||||||
|
%1 public keys added. addressbook sk %1 verných kľúčov pridaných.
|
||||||
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovaných %1 záznamov
|
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovaných %1 záznamov
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo prečítaných %1 záznamov (zatiaľ neimportované, môžete se vrátit %2späť%3 a odznačit Test importu)
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo prečítaných %1 záznamov (zatiaľ neimportované, môžete se vrátit %2späť%3 a odznačit Test importu)
|
||||||
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 začína na '%2'
|
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 začína na '%2'
|
||||||
@ -48,6 +50,7 @@ addressbook common sk Adresár
|
|||||||
addressbook csv export addressbook sk CSV export Adresára
|
addressbook csv export addressbook sk CSV export Adresára
|
||||||
addressbook csv import addressbook sk CSV import Adresára
|
addressbook csv import addressbook sk CSV import Adresára
|
||||||
addressbook field addressbook sk Pole Adresára
|
addressbook field addressbook sk Pole Adresára
|
||||||
|
addressbook list addressbook sk Zoznam Adresára
|
||||||
addressbook menu addressbook sk Ponuka Adresára
|
addressbook menu addressbook sk Ponuka Adresára
|
||||||
addressbook of addressbook sk Adresár pre
|
addressbook of addressbook sk Adresár pre
|
||||||
addressbook preferences addressbook sk Predvoľby Adresára
|
addressbook preferences addressbook sk Predvoľby Adresára
|
||||||
@ -58,8 +61,10 @@ addressbook vcard import addressbook sk Adresár - import vCard
|
|||||||
addressbook-fieldname addressbook sk Pole adresára
|
addressbook-fieldname addressbook sk Pole adresára
|
||||||
addvcard addressbook sk Pridať vizitku VCard
|
addvcard addressbook sk Pridať vizitku VCard
|
||||||
advanced search addressbook sk Pokročilé hľadanie
|
advanced search addressbook sk Pokročilé hľadanie
|
||||||
|
all addressbooks addressbook sk Všetky adresáre
|
||||||
all contacts addressbook sk Všetky kontakty
|
all contacts addressbook sk Všetky kontakty
|
||||||
all in one field addressbook sk Všetko v jednom poli
|
all in one field addressbook sk Všetko v jednom poli
|
||||||
|
all types addressbook sk Všetky typy
|
||||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook sk Povoliť členom nasledovných skupín úpravu kontaktných údajov v účtoch
|
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook sk Povoliť členom nasledovných skupín úpravu kontaktných údajov v účtoch
|
||||||
allow users to maintain their own account-data admin sk Povoliť používateľom, aby spravovali údaje svojich vlastných používateľských účtov
|
allow users to maintain their own account-data admin sk Povoliť používateľom, aby spravovali údaje svojich vlastných používateľských účtov
|
||||||
alt. csv import addressbook sk Alternatívny import z CSV
|
alt. csv import addressbook sk Alternatívny import z CSV
|
||||||
@ -106,6 +111,7 @@ check all addressbook sk Označiť všetko
|
|||||||
choose an icon for this contact type admin sk Zvoľte ikonu pre tento typ kontaktu
|
choose an icon for this contact type admin sk Zvoľte ikonu pre tento typ kontaktu
|
||||||
choose charset addressbook sk Zvoľte si znakovú sadu
|
choose charset addressbook sk Zvoľte si znakovú sadu
|
||||||
choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastníka naimportovaných údajov
|
choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastníka naimportovaných údajov
|
||||||
|
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin sk Vyberte pre-definovaný zdroj mapy alebo použite vlastné URL (použite %r = ulica, %t = mesto, %c = krajina, %z = PSČ)
|
||||||
chosse an etemplate for this contact type admin sk Vyberte si eŠablónu pre tento typ kontaktu
|
chosse an etemplate for this contact type admin sk Vyberte si eŠablónu pre tento typ kontaktu
|
||||||
city common sk Mesto
|
city common sk Mesto
|
||||||
city (private) addressbook sk Mesto (súkromné)
|
city (private) addressbook sk Mesto (súkromné)
|
||||||
@ -254,6 +260,7 @@ general admin sk Všeobecné
|
|||||||
general fields: addressbook sk Všeobecné polia:
|
general fields: addressbook sk Všeobecné polia:
|
||||||
general settings addressbook sk Všeobecné nastavenia
|
general settings addressbook sk Všeobecné nastavenia
|
||||||
geo addressbook sk GEO
|
geo addressbook sk GEO
|
||||||
|
geolocation integration admin sk Integrácia Geolokácie
|
||||||
global categories addressbook sk Globálne kategórie
|
global categories addressbook sk Globálne kategórie
|
||||||
grant addressbook access common sk Deleguj práva pre prístup k Adresáru
|
grant addressbook access common sk Deleguj práva pre prístup k Adresáru
|
||||||
group %1 addressbook sk Skupina %1
|
group %1 addressbook sk Skupina %1
|
||||||
@ -346,6 +353,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nový kontakt odoslal %1 %2
|
|||||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorilo sa nové okno pre úpravu Záznamníka pre váš výber
|
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorilo sa nové okno pre úpravu Záznamníka pre váš výber
|
||||||
next date addressbook sk Nasledujúci dátum
|
next date addressbook sk Nasledujúci dátum
|
||||||
no categories selected addressbook sk neboli vybrané kategórie
|
no categories selected addressbook sk neboli vybrané kategórie
|
||||||
|
no distribution list addressbook sk Bez distribučného zoznamu
|
||||||
no fallback addressbook sk Bez návratu
|
no fallback addressbook sk Bez návratu
|
||||||
no vcard addressbook sk Žiadna vizitka
|
no vcard addressbook sk Žiadna vizitka
|
||||||
number addressbook sk Číslo
|
number addressbook sk Číslo
|
||||||
@ -367,6 +375,7 @@ pager common sk Pager
|
|||||||
parcel addressbook sk Parcela
|
parcel addressbook sk Parcela
|
||||||
participants addressbook sk Účastníci
|
participants addressbook sk Účastníci
|
||||||
permission denied !!! addressbook sk Prístup bol odmietnutý !!!
|
permission denied !!! addressbook sk Prístup bol odmietnutý !!!
|
||||||
|
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook sk Prístup odopretý! Požiadajte svojho správcu, aby povolil bežným používateľom meniť svoje verejné kľúče.
|
||||||
phone number common sk Telefónne číslo
|
phone number common sk Telefónne číslo
|
||||||
phone numbers common sk Telefónne čísla
|
phone numbers common sk Telefónne čísla
|
||||||
photo addressbook sk Fotografia
|
photo addressbook sk Fotografia
|
||||||
@ -400,6 +409,7 @@ role addressbook sk Pozícia
|
|||||||
room addressbook sk Miestnosť
|
room addressbook sk Miestnosť
|
||||||
search letter addressbook sk Hľadať podľa písmena
|
search letter addressbook sk Hľadať podľa písmena
|
||||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook sk Vyberte obrázok jpeg orientovaný na výšku. Bude prispôsobený na výškový rozmer 60 pixlov.
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook sk Vyberte obrázok jpeg orientovaný na výšku. Bude prispôsobený na výškový rozmer 60 pixlov.
|
||||||
|
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sk Vyberte zdrojovú adresu ktorá sa použije v smerovacom systéme GeoLokácie
|
||||||
select a view addressbook sk Vyberte pohľad
|
select a view addressbook sk Vyberte pohľad
|
||||||
select addressbook type addressbook sk Vyberte typ Adresára
|
select addressbook type addressbook sk Vyberte typ Adresára
|
||||||
select all addressbook sk Označiť všetko
|
select all addressbook sk Označiť všetko
|
||||||
@ -474,8 +484,8 @@ upload or delete the photo addressbook sk Nahrať alebo odstrániť túto fotku
|
|||||||
url (business) addressbook sk URL (zamestnanie)
|
url (business) addressbook sk URL (zamestnanie)
|
||||||
url (private) addressbook sk URL (súkromné)
|
url (private) addressbook sk URL (súkromné)
|
||||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkázať telefónne čísla (použite %1 = volané číslo, %u = názov účtu, %t = telefónne číslo účtu)
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkázať telefónne čísla (použite %1 = volané číslo, %u = názov účtu, %t = telefónne číslo účtu)
|
||||||
|
use a category tree? addressbook sk Použiť strom pre výber kategórií
|
||||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sk použiť "vlastný" triediaci algoritmus adresára
|
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sk použiť "vlastný" triediaci algoritmus adresára
|
||||||
use an extra category tab? addressbook sk Použiť extra kartu kategórie?
|
|
||||||
use an extra tab for private custom fields? admin sk Použiť extra kartu pre súkromné vlastné polia?
|
use an extra tab for private custom fields? admin sk Použiť extra kartu pre súkromné vlastné polia?
|
||||||
use country list addressbook sk Použiť zoznam krajín
|
use country list addressbook sk Použiť zoznam krajín
|
||||||
use setup for a full account-migration admin sk Pre plnú migráciu účtov použite Setup
|
use setup for a full account-migration admin sk Pre plnú migráciu účtov použite Setup
|
||||||
@ -521,6 +531,7 @@ you must select at least 1 column to display addressbook sk Musíte vybrať aspo
|
|||||||
you need to select a distribution list addressbook sk Najprv musíte vybrať distribučný zoznam
|
you need to select a distribution list addressbook sk Najprv musíte vybrať distribučný zoznam
|
||||||
you need to select some contacts first addressbook sk Najprv musíte vybrať nejaké kontakty.
|
you need to select some contacts first addressbook sk Najprv musíte vybrať nejaké kontakty.
|
||||||
you need to select some entries first addressbook sk Najprv vyberte nejaké položky.
|
you need to select some entries first addressbook sk Najprv vyberte nejaké položky.
|
||||||
|
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook sk Váš nový verejný kľúč bol uložený do adresára účtov.
|
||||||
zip code common sk PSČ
|
zip code common sk PSČ
|
||||||
zip code (private) addressbook sk PSČ (súkromné)
|
zip code (private) addressbook sk PSČ (súkromné)
|
||||||
zip_note addressbook sk <p><b>Poznámka:</b>Súbor môže byť archív formátu zip s kolekciou súborov .csv, .vcf alebo .ldif. V žiadnom prípade pri importe nemiešajte rôzne typy súborov.
|
zip_note addressbook sk <p><b>Poznámka:</b>Súbor môže byť archív formátu zip s kolekciou súborov .csv, .vcf alebo .ldif. V žiadnom prípade pri importe nemiešajte rôzne typy súborov.
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ date(oldest first) mail de Datum (alte zuerst)
|
|||||||
deactive mail de Deaktiviert
|
deactive mail de Deaktiviert
|
||||||
default sorting order mail de Wählen Sie die Standard-Sortierreihenfolge aus.
|
default sorting order mail de Wählen Sie die Standard-Sortierreihenfolge aus.
|
||||||
default your name and email common de z.B. Ihr Name und Ihre Mail-Adresse
|
default your name and email common de z.B. Ihr Name und Ihre Mail-Adresse
|
||||||
delete folder mail de Ordner Löschen
|
delete folder mail de Ordner löschen
|
||||||
delete folder %1 ? mail de Ordner %1 löschen?
|
delete folder %1 ? mail de Ordner %1 löschen?
|
||||||
deleted mail de gelöscht
|
deleted mail de gelöscht
|
||||||
deleted %1 messages in %2 mail de Es wurden %1 Nachricht(en) in %2 gelöscht
|
deleted %1 messages in %2 mail de Es wurden %1 Nachricht(en) in %2 gelöscht
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ deleted! mail de gelöscht!
|
|||||||
deleting %1 folders in progress ... mail de %1 Ordner in Bearbeitung zum Löschen
|
deleting %1 folders in progress ... mail de %1 Ordner in Bearbeitung zum Löschen
|
||||||
deleting folders mail de Ordner werden gelöscht
|
deleting folders mail de Ordner werden gelöscht
|
||||||
deny certain groups access to following features mail de Den Zugriff auf bestimmte Funktionen im E-Mail Modul einschränken.
|
deny certain groups access to following features mail de Den Zugriff auf bestimmte Funktionen im E-Mail Modul einschränken.
|
||||||
details mail de Kurzvorschau in der Liste
|
details mail de Mit Kurzvorschau
|
||||||
directories have to be shared. mail de Verzeichnisse müssen freigegeben werden.
|
directories have to be shared. mail de Verzeichnisse müssen freigegeben werden.
|
||||||
disable mail de Deaktivieren
|
disable mail de Deaktivieren
|
||||||
disable ruler for separation of mailbody and signature mail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
|
disable ruler for separation of mailbody and signature mail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
|
||||||
@ -120,7 +120,7 @@ do not forward mail de nicht weiterleiten
|
|||||||
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
|
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
|
||||||
do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen?
|
do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen?
|
||||||
do you really want to delete this rule mail de Wollen Sie diese Regel wirklich löschen?
|
do you really want to delete this rule mail de Wollen Sie diese Regel wirklich löschen?
|
||||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle eMails im aktuellen Ordner als gelesen markieren?
|
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle E-Mails im aktuellen Ordner als gelesen markieren?
|
||||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle Schlagworte von allen Nachrichten in dieser Ansicht entfernen?
|
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle Schlagworte von allen Nachrichten in dieser Ansicht entfernen?
|
||||||
do you really want to remove all rights from this account mail de Wollen Sie wirklich alle Rechte von diesem Benutzer löschen
|
do you really want to remove all rights from this account mail de Wollen Sie wirklich alle Rechte von diesem Benutzer löschen
|
||||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
|
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
|
||||||
@ -204,14 +204,14 @@ for e.g.: mpeg mail de z.B. mpeg
|
|||||||
for eg.: mpeg mail de z.B. für mpeg
|
for eg.: mpeg mail de z.B. für mpeg
|
||||||
force html mail de erzwinge HTML
|
force html mail de erzwinge HTML
|
||||||
force plain text mail de erzwinge Text
|
force plain text mail de erzwinge Text
|
||||||
forward mail de Weiterleiten als
|
forward mail de weiterleiten als
|
||||||
forward as attachment mail de weiterleiten als Anhang
|
forward as attachment mail de weiterleiten als Anhang
|
||||||
forward inline mail de weiterleiten
|
forward inline mail de weiterleiten
|
||||||
forward messages to: mail de Nachricht weiterleiten an:
|
forward messages to: mail de Nachricht weiterleiten an:
|
||||||
forward messages: mail de Nachricht weiterleiten an (mehrere Adressen durch Komma trennen):
|
forward messages: mail de Nachricht weiterleiten an (mehrere Adressen durch Komma trennen):
|
||||||
forward to mail de weiterleiten an
|
forward to mail de weiterleiten an
|
||||||
forward to address (*): mail de weiterleiten an Adresse (*):
|
forward to address (*): mail de weiterleiten an Adresse (*):
|
||||||
forwards mail de Weiterleiten an
|
forwards mail de weiterleiten an
|
||||||
from mail de Von
|
from mail de Von
|
||||||
from(a->z) mail de Von (A->Z)
|
from(a->z) mail de Von (A->Z)
|
||||||
from(z->a) mail de Von (Z->A)
|
from(z->a) mail de Von (Z->A)
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ no access mail de Kein Zugriff
|
|||||||
no action defined! mail de Keine Aktion ausgewählt!
|
no action defined! mail de Keine Aktion ausgewählt!
|
||||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger-Adresse (An/Kopie/Blindkopie) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
|
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger-Adresse (An/Kopie/Blindkopie) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
|
||||||
no adress, to send this mail to, supplied mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
|
no adress, to send this mail to, supplied mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
|
||||||
no details mail de Keine Kurzvorschau in der Liste
|
no details mail de Ohne Kurzvorschau
|
||||||
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
|
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
|
||||||
no folders mail de Keine Ordner
|
no folders mail de Keine Ordner
|
||||||
no message body supplied mail de Keinen Nachrichtentext - Teil gefunden.
|
no message body supplied mail de Keinen Nachrichtentext - Teil gefunden.
|
||||||
@ -359,7 +359,7 @@ printview mail de Druckansicht
|
|||||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail de Das Verarbeiten der Datei %1 ist fehlgeschlagen. Grundlegende Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
|
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail de Das Verarbeiten der Datei %1 ist fehlgeschlagen. Grundlegende Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
|
||||||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin de Vorschlagstext für eine Abwesenheitsnotiz (wenn noch kein eigener Benachrichtigungstext vorhanden ist)
|
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin de Vorschlagstext für eine Abwesenheitsnotiz (wenn noch kein eigener Benachrichtigungstext vorhanden ist)
|
||||||
quicksearch mail de Schnellsuche
|
quicksearch mail de Schnellsuche
|
||||||
quicksearch (with cc) mail de Schnellsuche (auch in CC)
|
quicksearch (with cc) mail de Schnellsuche (auch in Kopie)
|
||||||
quota not provided by server mail de Quota wird vom Mailserver nicht unterstützt
|
quota not provided by server mail de Quota wird vom Mailserver nicht unterstützt
|
||||||
quota: %1 mail de Quota: %1
|
quota: %1 mail de Quota: %1
|
||||||
read mail de gelesen
|
read mail de gelesen
|
||||||
@ -382,7 +382,7 @@ rename folder %1 ? mail de Ordner %1 umbenennen?
|
|||||||
rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen in:
|
rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen in:
|
||||||
renamed folder %1 to %2 mail de Ordner %1 umbenannt in %2
|
renamed folder %1 to %2 mail de Ordner %1 umbenannt in %2
|
||||||
replied mail de beantwortet
|
replied mail de beantwortet
|
||||||
reply mail de Antworten
|
reply mail de antworten
|
||||||
reply all mail de Allen Antworten
|
reply all mail de Allen Antworten
|
||||||
reply message type mail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten
|
reply message type mail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten
|
||||||
reply to mail de Antworten an
|
reply to mail de Antworten an
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user