*** empty log message ***

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2006-03-16 19:06:10 +00:00
parent 80ff705199
commit 79e7e246f9
9 changed files with 458 additions and 154 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin pt-br %1 - %2 de %3 contas de usuários %1 - %2 of %3 user accounts admin pt-br %1 - %2 de %3 contas de usuários
%1 - %2 of %3 user groups admin pt-br %1 - %2 de %3 grupos de usuários %1 - %2 of %3 user groups admin pt-br %1 - %2 de %3 grupos de usuários
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin pt-br %1 registro(s) ACL de contas inexistentes deletado(s). %1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin pt-br %1 registro(s) ACL de contas inexistentes removido(s).
%1 not found or not executable !!! admin pt-br %1 não encontrado ou não-executável !!! %1 not found or not executable !!! admin pt-br %1 não encontrado ou não-executável !!!
(default no, leave it off if you dont use it) admin pt-br (padrão Não, deixe-o assim você não o usa) (default no, leave it off if you dont use it) admin pt-br (padrão Não, deixe-o assim você não o usa)
(stored password will not be shown here) admin pt-br (Senha salva não será exibida aqui) (stored password will not be shown here) admin pt-br (Senha salva não será exibida aqui)
@ -55,7 +55,7 @@ application title admin pt-br T
applications admin pt-br Aplicativos applications admin pt-br Aplicativos
applications list admin pt-br Lista de Aplicativos applications list admin pt-br Lista de Aplicativos
applies the changes admin pt-br aplicar as alterações applies the changes admin pt-br aplicar as alterações
are you sure you want to delete the application %1 ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remove o aplicativo %1 ? are you sure you want to delete the application %1 ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover o aplicativo %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover esta conta? are you sure you want to delete this account ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover esta conta?
are you sure you want to delete this application ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover este aplicativo? are you sure you want to delete this application ? admin pt-br Você tem certeza que deseja remover este aplicativo?
are you sure you want to delete this category ? common pt-br Você tem certeza que deseja remover esta categoria? are you sure you want to delete this category ? common pt-br Você tem certeza que deseja remover esta categoria?
@ -110,12 +110,12 @@ delete application admin pt-br Remover aplicativo
delete category admin pt-br Remover categoria delete category admin pt-br Remover categoria
delete group admin pt-br Remover grupo delete group admin pt-br Remover grupo
delete peer server admin pt-br Remover servidor parceiro delete peer server admin pt-br Remover servidor parceiro
delete the category admin pt-br remover a categoria delete the category admin pt-br Remover a categoria
delete the group admin pt-br remover o grupo delete the group admin pt-br Remover o grupo
delete this category admin pt-br remover esta categoria delete this category admin pt-br Remover esta categoria
delete this group admin pt-br remover este grupo delete this group admin pt-br Remover este grupo
delete this user admin pt-br remover este usuário delete this user admin pt-br remover este usuário
deletes this field admin pt-br remover este campo deletes this field admin pt-br Remover este campo
deliver extern admin pt-br entrega externa deliver extern admin pt-br entrega externa
deny access to access log admin pt-br Negar acesso ao registro de acessos deny access to access log admin pt-br Negar acesso ao registro de acessos
deny access to application registery admin pt-br Negar acesso ao registro de aplicativos deny access to application registery admin pt-br Negar acesso ao registro de aplicativos
@ -137,10 +137,10 @@ determines the order the fields are displayed admin pt-br determinar a ordem de
disable "auto completion" of the login form admin pt-br Desbilitar "auto completar" no formulário de entrada disable "auto completion" of the login form admin pt-br Desbilitar "auto completar" no formulário de entrada
disable wysiwyg-editor admin pt-br desabilitar editor WYSIWYG disable wysiwyg-editor admin pt-br desabilitar editor WYSIWYG
disabled (not recomended) admin pt-br desabilitar (não recomendado) disabled (not recomended) admin pt-br desabilitar (não recomendado)
display admin pt-br Visualizar display admin pt-br Exibir
do not delete the category and return back to the list admin pt-br NÃO apague essa categoria e retorne à lista do not delete the category and return back to the list admin pt-br NÃO remova essa categoria e retorne à lista
do you also want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja também apagar todas subcategorias globais ? do you also want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja também remover todas subcategorias globais ?
do you want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja apagar todas subcategorias globais ? do you want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja remover todas subcategorias globais ?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt-br Deseja mover todas as subcategorias globais para um nível abaixo? do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt-br Deseja mover todas as subcategorias globais para um nível abaixo?
each value is a line like <id>[=<label>] admin pt-br cada valor é uma linha como <id>[=<label>] each value is a line like <id>[=<label>] admin pt-br cada valor é uma linha como <id>[=<label>]
each value is a line like id[=label] admin pt-br cada valor é uma linha como id[=label] each value is a line like id[=label] admin pt-br cada valor é uma linha como id[=label]
@ -217,7 +217,7 @@ hide php information admin pt-br Esconder informa
home directory admin pt-br Diretório de instalação home directory admin pt-br Diretório de instalação
host information admin pt-br Informações do servidor host information admin pt-br Informações do servidor
hour<br>(0-23) admin pt-br Hora<br>(0-23) hour<br>(0-23) admin pt-br Hora<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pt-br Quantos dias as entradas devem ser mantidas no registro de acessos, antes de serem apagadas (padrão 90)? how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin pt-br Quantos dias as entradas devem ser mantidas no registro de acessos, antes de serem removidas (padrão 90)?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin pt-br Quantos minutos uma conta ou endereço IP devem ser bloqueados (padrão 30)? how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin pt-br Quantos minutos uma conta ou endereço IP devem ser bloqueados (padrão 30)?
icon admin pt-br Ícone icon admin pt-br Ícone
idle admin pt-br ocioso idle admin pt-br ocioso

View File

@ -5,7 +5,8 @@
a non blocking event will not conflict with other events calendar sk neblokujúca udalos» nebude v konflikte s ostatnými udalos»ami a non blocking event will not conflict with other events calendar sk neblokujúca udalos» nebude v konflikte s ostatnými udalos»ami
accept or reject an invitation calendar sk Prija» alebo odmietnu» pozvanie accept or reject an invitation calendar sk Prija» alebo odmietnu» pozvanie
accepted calendar sk Prijaté accepted calendar sk Prijaté
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sk Zmena, ktorá vyvolala upozornenie: Nové, Zru¹ené, Prijaté, Odmítnuté, ... access denied to the calendar of %1 !!! calendar sk Prístup odopretý ku kalendáru patriacemu %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sk Zmena, ktorá vyvolala upozornenie: Nové, Zru¹ené, Prijaté, Odmietnuté, ...
actions calendar sk Akcie actions calendar sk Akcie
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
added calendar sk Pridané added calendar sk Pridané
@ -33,6 +34,7 @@ busy calendar sk zanepr
by calendar sk s by calendar sk s
calendar event calendar sk Udalos» v kalendári calendar event calendar sk Udalos» v kalendári
calendar holiday management admin sk Správa sviatkov v kalendári calendar holiday management admin sk Správa sviatkov v kalendári
calendar menu calendar sk Menu Kalendára
calendar preferences calendar sk Predvoµby Kalendára calendar preferences calendar sk Predvoµby Kalendára
calendar settings admin sk Nastavenia Kalendára calendar settings admin sk Nastavenia Kalendára
calendar-fieldname calendar sk Kalendár - názov polo¾ky calendar-fieldname calendar sk Kalendár - názov polo¾ky
@ -69,6 +71,7 @@ delete this exception calendar sk Zmaza
delete this series of recuring events calendar sk Zmaza» túto sériu pravidelných udalostí delete this series of recuring events calendar sk Zmaza» túto sériu pravidelných udalostí
disinvited calendar sk Zru¹ená pozvánka disinvited calendar sk Zru¹ená pozvánka
display status of events calendar sk Zobrazi» stav udalostí display status of events calendar sk Zobrazi» stav udalostí
displayed view calendar sk zobrazený pohµad
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sk Zobrazi» predvolený kalendár na úvodnej stránke (tej, ktorá sa zobrazuje hneï po prihlásení do eGroupWare)? displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sk Zobrazi» predvolený kalendár na úvodnej stránke (tej, ktorá sa zobrazuje hneï po prihlásení do eGroupWare)?
do you want a weekview with or without weekend? calendar sk ®eláte si tý¾denný pohµad s alebo bez víkendu? do you want a weekview with or without weekend? calendar sk ®eláte si tý¾denný pohµad s alebo bez víkendu?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sk Chcete dostáva» správy upovedomujúce o nových èi zmenených udalostiach? Budete informovaní aj o zmenách ktoré sami urobíte.<br>Upovedomenia mô¾ete obmedzi» aj na urèité typy zmien. Ka¾dý prvok obsahuje zároveò v¹etky predo¹lé upovedomenia. V¹etky zmeny zahàòajú zmeny titulku, opisu, úèastníkov, ale nie odpovede úèastníkov. Ak vlastník udalosti ¾iada akékoµvek správy o zmenách, dostane v¾dy aj odozvy úèastníkov, napríklad prijatia a odmietnutia. do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sk Chcete dostáva» správy upovedomujúce o nových èi zmenených udalostiach? Budete informovaní aj o zmenách ktoré sami urobíte.<br>Upovedomenia mô¾ete obmedzi» aj na urèité typy zmien. Ka¾dý prvok obsahuje zároveò v¹etky predo¹lé upovedomenia. V¹etky zmeny zahàòajú zmeny titulku, opisu, úèastníkov, ale nie odpovede úèastníkov. Ak vlastník udalosti ¾iada akékoµvek správy o zmenách, dostane v¾dy aj odozvy úèastníkov, napríklad prijatia a odmietnutia.
@ -123,6 +126,7 @@ global public and group public calendar sk Verejn
global public only calendar sk Iba globálne verejná global public only calendar sk Iba globálne verejná
group planner calendar sk Skupinový plánovaè group planner calendar sk Skupinový plánovaè
group public only calendar sk Prístupné iba pre skupinu group public only calendar sk Prístupné iba pre skupinu
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sk Èlenovia skupiny %1 neboli zahrnutí, preto¾e nemáte prístup.
here is your requested alarm. calendar sk Vami vy¾iadaná pripomienka. here is your requested alarm. calendar sk Vami vy¾iadaná pripomienka.
high priority calendar sk vysoká priorita high priority calendar sk vysoká priorita
holiday calendar sk Sviatky holiday calendar sk Sviatky

View File

@ -2,9 +2,6 @@
%1 etemplates deleted etemplate pt-br %1 eTemplates removido %1 etemplates deleted etemplate pt-br %1 eTemplates removido
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate pt-br %1 eTemplates para a aplicação '%2' copiado para '%3' %1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate pt-br %1 eTemplates para a aplicação '%2' copiado para '%3'
%1 etemplates found etemplate pt-br %1 eTemplates encontrados %1 etemplates found etemplate pt-br %1 eTemplates encontrados
'%1' has an invalid format !!! etemplate pt-br %1' está em um formato inválido !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate pt-br %1' não é um número válido para o ponto flutuante!!!
'%1' is not a valid integer !!! etemplate pt-br %1' não é um inteiro válido!!!
%1 matches on search criteria etemplate pt-br %1 encontrados para os critérios da busca %1 matches on search criteria etemplate pt-br %1 encontrados para os critérios da busca
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate pt-br %1 novo eTemplates importado para a aplicação '%2' %1 new etemplates imported for application '%2' etemplate pt-br %1 novo eTemplates importado para a aplicação '%2'
%s disabled etemplate pt-br %s inativo %s disabled etemplate pt-br %s inativo
@ -12,26 +9,46 @@
%s notranslation etemplate pt-br %s Sem tradução %s notranslation etemplate pt-br %s Sem tradução
%s onchange etemplate pt-br %s Sobre alteração %s onchange etemplate pt-br %s Sobre alteração
%s readonly etemplate pt-br %s apenas leitura %s readonly etemplate pt-br %s apenas leitura
'%1' has an invalid format !!! etemplate pt-br '%1' está em um formato inválido !!!
'%1' is not a valid date !!! etemplate pt-br '%1' não é uma data válida !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate pt-br %1' não é um número válido para o ponto flutuante!!!
'%1' is not a valid integer !!! etemplate pt-br %1' não é um inteiro válido!!!
a pattern to be searched for etemplate pt-br um padrão a ser procurado a pattern to be searched for etemplate pt-br um padrão a ser procurado
accesskey etemplate pt-br Tecla de atalho
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate pt-br Teclas de atalho também pode ser especificadas com um '&' no rótulo (exemplo: &Nome).
add a new column (after the existing ones) etemplate pt-br Adicionar uma nova coluna (após as existentes) add a new column (after the existing ones) etemplate pt-br Adicionar uma nova coluna (após as existentes)
add a new entry of the selected application etemplate pt-br Adicionar um novo registro do aplicativo selecionado
add a new multi-column index etemplate pt-br Adicionar um index de novas multi-colunas add a new multi-column index etemplate pt-br Adicionar um index de novas multi-colunas
add column etemplate pt-br Adicionar Coluna add column etemplate pt-br Adicionar Coluna
add index etemplate pt-br Adicionar Index add index etemplate pt-br Adicionar Index
add new etemplate pt-br Adicionar novo
add table etemplate pt-br Adicionar Tabela add table etemplate pt-br Adicionar Tabela
advanced search etemplate pt-br Pesquisa avançada
align etemplate pt-br Alinhar align etemplate pt-br Alinhar
alignment of label and input-field in table-cell etemplate pt-br alinhamento da etiqueta e campo de entrada na célula da tabela alignment of label and input-field in table-cell etemplate pt-br alinhamento da etiqueta e campo de entrada na célula da tabela
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate pt-br Alinhamento da V/HBox contendo a célula da tabela alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate pt-br Alinhamento da V/HBox contendo a célula da tabela
all days etemplate pt-br Todos os dias
all operations save the template! etemplate pt-br Todas as operações salvam o template!
am etemplate pt-br am am etemplate pt-br am
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate pt-br uma coluna indexada posicionada acima das querys (custa espaço no disco) an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate pt-br uma coluna indexada posicionada acima das querys (custa espaço no disco)
application etemplate pt-br Aplicação application etemplate pt-br Aplicativo
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate pt-br É preciso o nome da aplicação para escrever um arquivo de idioma ou copiar o eTemplate!!! application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate pt-br É preciso o nome da aplicação para escrever um arquivo de idioma ou copiar o eTemplate!!!
applies the changes made etemplate pt-br Aplicar as alterações realizadas
applies the changes to the given version of the template etemplate pt-br Aplicar as alterações para a versão do template informado
attach etemplate pt-br anexo attach etemplate pt-br anexo
attach file etemplate pt-br arquivo anexo attach file etemplate pt-br arquivo anexo
baseline etemplate pt-br Linha base
blurtext etemplate pt-br Texto borrado blurtext etemplate pt-br Texto borrado
border etemplate pt-br Borda border etemplate pt-br Borda
border-line-thickness for the table-tag etemplate pt-br Espessura da linha de borda para a tabela border-line-thickness for the table-tag etemplate pt-br Espessura da linha de borda para a tabela
bottom etemplate pt-br Fundo
box etemplate pt-br Caixa
box... etemplate pt-br Caixa...
can not have special sql-value null etemplate pt-br não há valor SQL especial NULL can not have special sql-value null etemplate pt-br não há valor SQL especial NULL
cancel etemplate pt-br Cancel cancel etemplate pt-br Cancel
cant delete a single widget from a grid !!! etemplate pt-br Não é possível remover uma simples célula de uma grade.
cant delete the only column of a grid !!! etemplate pt-br Não é possível remover a única coluna de uma grade.
cant delete the only row in a grid !!! etemplate pt-br Não é possível remover a única linha de uma grade.
category etemplate pt-br Categoria category etemplate pt-br Categoria
cellpadding for the table-tag etemplate pt-br Estofamento da célula para a tabela cellpadding for the table-tag etemplate pt-br Estofamento da célula para a tabela
cells etemplate pt-br Células cells etemplate pt-br Células
@ -47,27 +64,44 @@ click here to create the link etemplate pt-br clique aqui para criar o link
click here to start the search etemplate pt-br Clique aqui para inicar uma pesquisa click here to start the search etemplate pt-br Clique aqui para inicar uma pesquisa
click here to upload the file etemplate pt-br Clique aqui para enviar o arquivo click here to upload the file etemplate pt-br Clique aqui para enviar o arquivo
click to order after that criteria etemplate pt-br Clique para ordenar em seguida ao critério click to order after that criteria etemplate pt-br Clique para ordenar em seguida ao critério
clickable path etemplate pt-br Caminho clicável
closes the window without saving the changes etemplate pt-br Fecha a janela sem salvar as alterações
column... etemplate pt-br Coluna...
columnname etemplate pt-br Nome da Coluna columnname etemplate pt-br Nome da Coluna
comment etemplate pt-br Comentário comment etemplate pt-br Comentário
confirm etemplate pt-br Confirmar
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate pt-br Mensagem de confirmação ou javascript personalizado (retornando verdadeiro ou falso).
confirmation necesary or custom java-script etemplate pt-br Confirmação necessária ou javascript personalizado.
contains etemplate pt-br contém
create a new table for the application etemplate pt-br Criar uma nova tabela para aplicação create a new table for the application etemplate pt-br Criar uma nova tabela para aplicação
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate pt-br criados em um arquivo de idioma inglês ('en') da etiqueta e arquivos de ajuda (para a aplicação em nome) creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate pt-br criados em um arquivo de idioma inglês ('en') da etiqueta e arquivos de ajuda (para a aplicação em nome)
css class for the table-tag etemplate pt-br Classe CSS para a tabela css class for the table-tag etemplate pt-br Classe CSS para a tabela
css properties etemplate pt-br Propriedades CSS
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate pt-br Classe CSS nome para esta linha, pré-ajuste: 'nmh' = NextMatch cabeçalho, 'nmr' = alternar NM linha, 'nmr0'+'nmr1' NM linhas css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate pt-br Classe CSS nome para esta linha, pré-ajuste: 'nmh' = NextMatch cabeçalho, 'nmr' = alternar NM linha, 'nmr0'+'nmr1' NM linhas
css-styles etemplate pt-br Estilo-CSS css-styles etemplate pt-br Estilo-CSS
custom etemplate pt-br Personalizado
custom fields etemplate pt-br Campos personalizados
custom javascript for onchange etemplate pt-br Javascript personalizado para OnChange
cut etemplate pt-br Recortar
date+time etemplate pt-br Data+Horário date+time etemplate pt-br Data+Horário
datum etemplate pt-br Referência datum etemplate pt-br Referência
day etemplate pt-br Dia day etemplate pt-br Dia
days etemplate pt-br Dias
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate pt-br O Bando de Dados assegura que cada linha tenha um valor original nessa coluna db ensures that every row has a unique value in that column etemplate pt-br O Bando de Dados assegura que cada linha tenha um valor original nessa coluna
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate pt-br db-específico opções de index (separados-por-vírgula.), ex. mysql(FULLTEXT) or mysql(100) para o comprimento determinado de uma coluna db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate pt-br db-específico opções de index (separados-por-vírgula.), ex. mysql(FULLTEXT) or mysql(100) para o comprimento determinado de uma coluna
db-tools etemplate pt-br DB-Ferramentas db-tools etemplate pt-br DB-Ferramentas
deck etemplate pt-br Plataforma (interna) deck etemplate pt-br Plataforma (interna)
default etemplate pt-br Padrão default etemplate pt-br Padrão
delete etemplate pt-br Remover
delete a single entry by passing the id. etemplate pt-br Remover um registro simples através do ID. delete a single entry by passing the id. etemplate pt-br Remover um registro simples através do ID.
delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate pt-br remover TODOS eTemplates selecionados, SEM requisições adicionais delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate pt-br remover TODOS eTemplates selecionados, SEM requisições adicionais
delete and cut save the template! etemplate pt-br Remover e recortar o template!
delete column etemplate pt-br Remover coluna delete column etemplate pt-br Remover coluna
delete index etemplate pt-br Remover Index delete index etemplate pt-br Remover Index
delete the spezified etemplate etemplate pt-br Remover o template informado.
delete this column etemplate pt-br Remover esta coluna
delete this etemplate etemplate pt-br Remover este eTemplate delete this etemplate etemplate pt-br Remover este eTemplate
delete this file etemplate pt-br Remover este arquivo.
delete this row etemplate pt-br Remover esta linha.
delete whole column (can not be undone!!!) etemplate pt-br remover coluna inteira (não pode ser desfeito!!!) delete whole column (can not be undone!!!) etemplate pt-br remover coluna inteira (não pode ser desfeito!!!)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate pt-br remove o eTemplate acima do spez. Da base de dados, não pode ser desfeito! deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate pt-br remove o eTemplate acima do spez. Da base de dados, não pode ser desfeito!
deletes the etemplate spez. above etemplate pt-br remove o eTemplate acima do spez. deletes the etemplate spez. above etemplate pt-br remove o eTemplate acima do spez.
@ -76,13 +110,18 @@ deletes this index etemplate pt-br Remove estes index
discard changes etemplate pt-br descartar alterações discard changes etemplate pt-br descartar alterações
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate pt-br indicado à frente da entrada ou a entrada é inserida para um '%s' na etiqueta (a etiqueta da um Botão Submeter ou Arquivo-de-imagem) displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate pt-br indicado à frente da entrada ou a entrada é inserida para um '%s' na etiqueta (a etiqueta da um Botão Submeter ou Arquivo-de-imagem)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate pt-br indicado na linha de status do navegador se o campo de entrada começar em foco displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate pt-br indicado na linha de status do navegador se o campo de entrada começar em foco
displayed in the top line of the groupbox (legend) etemplate pt-br Exibido acima do groupbox (legenda)
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate pt-br Deseja salvar as alterações efetuadas na tabela %s? do you want to save the changes you made in table %s? etemplate pt-br Deseja salvar as alterações efetuadas na tabela %s?
documentation etemplate pt-br Documentação documentation etemplate pt-br Documentação
doesn't matter etemplate pt-br não importa
drop a table - this can not be undone etemplate pt-br Apagar a tabela - isto NÃO pode ser desfeito drop a table - this can not be undone etemplate pt-br Apagar a tabela - isto NÃO pode ser desfeito
drop table etemplate pt-br Apagar Tabela drop table etemplate pt-br Apagar Tabela
dump4setup etemplate pt-br Copiar para instalação dump4setup etemplate pt-br Copiar para instalação
duration etemplate pt-br Duração
edit etemplate pt-br Editar edit etemplate pt-br Editar
edit embeded css styles or of the applications app.css file etemplate pt-br Editar estilos CSS internos ou dos aplicativos em app.css
edit the etemplate spez. above etemplate pt-br Editar o eTemplate spez. Acima edit the etemplate spez. above etemplate pt-br Editar o eTemplate spez. Acima
edit... etemplate pt-br Editar...
editable templates - db-tools etemplate pt-br Templates editáveis - Ferramentas-DB editable templates - db-tools etemplate pt-br Templates editáveis - Ferramentas-DB
editable templates - delete template etemplate pt-br Templates editáveis - Remover Template editable templates - delete template etemplate pt-br Templates editáveis - Remover Template
editable templates - editor etemplate pt-br Templates editáveis - Editor editable templates - editor etemplate pt-br Templates editáveis - Editor
@ -98,8 +137,7 @@ enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate pt-br info
entry saved etemplate pt-br Registro salvo entry saved etemplate pt-br Registro salvo
error: template not found !!! etemplate pt-br Erro: Template não encontrado!!! error: template not found !!! etemplate pt-br Erro: Template não encontrado!!!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate pt-br Erro: servidor web não possui permissão para escrever em '%1' !!! error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate pt-br Erro: servidor web não possui permissão para escrever em '%1' !!!
error: while saveing !!! etemplate pt-br Erro: Ao salvar !!! error: while saving !!! etemplate pt-br Erro salvando !
error: writeing !!! etemplate pt-br Erro: Escrevendo !!!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate pt-br Erro: Escrevendo o arquivo (não existe permissão para escrever no servidor) !!! error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate pt-br Erro: Escrevendo o arquivo (não existe permissão para escrever no servidor) !!!
etemplate common pt-br eTemplate etemplate common pt-br eTemplate
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate pt-br eTemplate '%1' importado, use Salvar para colocá-lo na base de dados etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate pt-br eTemplate '%1' importado, use Salvar para colocá-lo na base de dados
@ -125,8 +163,13 @@ go to the first entry etemplate pt-br ir para o primeiro registro
go to the last entry etemplate pt-br ir para o último registro go to the last entry etemplate pt-br ir para o último registro
go to the next page of entries etemplate pt-br próxima página de registros go to the next page of entries etemplate pt-br próxima página de registros
go to the previous page of entries etemplate pt-br página anterior de registros go to the previous page of entries etemplate pt-br página anterior de registros
grid etemplate pt-br Grade
grid column attributes etemplate pt-br Atributos das colunas da grade
grid row attributes etemplate pt-br Atributos das linhas da grade
groupbox etemplate pt-br Caixa de seleção
hbox etemplate pt-br HBox hbox etemplate pt-br HBox
height etemplate pt-br Altura height etemplate pt-br Altura
height of row (in % or pixel) etemplate pt-br Altura da linha (em % ou pixel)
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate pt-br altura da linha (em % ou pixel), desativar linha: [! = not]<value>[=<check>] ex.: '!@data' desativa a linha cujo conteúdo seja vazio height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate pt-br altura da linha (em % ou pixel), desativar linha: [! = not]<value>[=<check>] ex.: '!@data' desativa a linha cujo conteúdo seja vazio
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate pt-br Altura da tabela em % ou pixels, para a tag de tabelas (opcional) div height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate pt-br Altura da tabela em % ou pixels, para a tag de tabelas (opcional) div
height, disabled etemplate pt-br Altura, Desativada height, disabled etemplate pt-br Altura, Desativada
@ -134,7 +177,7 @@ help etemplate pt-br Ajuda
horizontal rule etemplate pt-br Filtro horizontal horizontal rule etemplate pt-br Filtro horizontal
hour etemplate pt-br Hora hour etemplate pt-br Hora
html etemplate pt-br Html html etemplate pt-br Html
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate pt-br se o campo for desativado uma célula vazia na tabela será mostrada, para remoção (temporária) de um campo/célula if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate pt-br se o campo for desativado uma célula vazia na tabela será mostrada, para remoção (temporária) de um campo/célula
image etemplate pt-br Imagem image etemplate pt-br Imagem
import etemplate pt-br Importar import etemplate pt-br Importar
import an etemplate from a xml-file etemplate pt-br importar um eTemplate a partir de um arquivo xml import an etemplate from a xml-file etemplate pt-br importar um eTemplate a partir de um arquivo xml
@ -193,7 +236,7 @@ please enter table-name first !!! etemplate pt-br Informe primeiro o nome da tab
pm etemplate pt-br pm pm etemplate pt-br pm
precision etemplate pt-br Precisão precision etemplate pt-br Precisão
primary key etemplate pt-br Chave primária primary key etemplate pt-br Chave primária
primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate pt-br A Chave primária para a tabela, inicia na posição automáticamente primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate pt-br A Chave primária para a tabela, inicia na posição automáticamente
radiobutton etemplate pt-br Botão de escolha radiobutton etemplate pt-br Botão de escolha
read etemplate pt-br Ler read etemplate pt-br Ler
read a list of entries. etemplate pt-br Ler uma lista de registro read a list of entries. etemplate pt-br Ler uma lista de registro
@ -203,7 +246,6 @@ remove row (can not be undone!!!) etemplate pt-br remover Linha (N
remove this link (not the entry itself) etemplate pt-br Remover este link (não a própria entrada) remove this link (not the entry itself) etemplate pt-br Remover este link (não a própria entrada)
returns savely, without deleting etemplate pt-br retornar ao documento salvo, SEM apagar returns savely, without deleting etemplate pt-br retornar ao documento salvo, SEM apagar
right etemplate pt-br Direita right etemplate pt-br Direita
save etemplate pt-br Salvar
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate pt-br salvar o eTemplate sobre as chaves (nome, ...), alterando e salvando como save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate pt-br salvar o eTemplate sobre as chaves (nome, ...), alterando e salvando como
saves changes to tables_current.inc.php etemplate pt-br salvar alterações para o arquivo tables_current.inc.php saves changes to tables_current.inc.php etemplate pt-br salvar alterações para o arquivo tables_current.inc.php
scale etemplate pt-br Escala scale etemplate pt-br Escala

View File

@ -95,3 +95,244 @@ deletes the etemplate spez. above etemplate sk zma
deletes this column etemplate sk Zma¾e tento ståpec deletes this column etemplate sk Zma¾e tento ståpec
deletes this index etemplate sk Zma¾e tento index deletes this index etemplate sk Zma¾e tento index
discard changes etemplate sk zahodi» zmeny discard changes etemplate sk zahodi» zmeny
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate sk zobrazené na zaèiatku vstupu alebo vstup je vlo¾ený pre '%s' v menovke (menovke tlaèítka pre Odoslanie alebo názvu súboru obrázku)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate sk zobrazené v stavovom riadku prehliadaèa ak vstupné pole dostane fokus
displayed in the top line of the groupbox (legend) etemplate sk zobrazené v hornom riadku boxu pre skupiny (legenda)
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate sk Chcete ulo¾i» zmeny ktoré ste vykonali v tabuµke %s?
documentation etemplate sk Dokumentácia
doesn't matter etemplate sk nezále¾í
drop a table - this can not be undone etemplate sk Zahodi» tabuµku -NEDÁ sa vráti» spä»
drop table etemplate sk Zahodi» tabuµku
duration etemplate sk Trvanie
edit etemplate sk Upravi»
edit embeded css styles or of the applications app.css file etemplate sk upravi» vlo¾ené CSS ¹týly alebo súbor app.css aplikácie
edit the etemplate spez. above etemplate sk upravi» vy¹¹ieuvedenú e©ablónu
edit... etemplate sk Upravi»...
editable templates - db-tools etemplate sk Upraviteµné ¹ablóny - DB-Nástroje
editable templates - delete template etemplate sk Upraviteµné ¹ablóny - Zmaza» ¹ablónu
editable templates - editor etemplate sk Upraviteµné ¹ablóny - Editor
editable templates - search etemplate sk Upraviteµné ¹ablóny - Hµada»
editable templates - show template etemplate sk Upraviteµné ¹ablóny - Zobrazi» ¹ablónu
enable javascript onchange submit etemplate sk zapnú» odosielanie JavaScript onChange
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate sk vlo¾te '' pre prázdnu predvolenú hodnotu, niè znamená bez predvolenej hodnoty
enter a search pattern etemplate sk Zadajte hµadaný výraz
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate sk Zadajte názov súboru, ktorý chcete prilo¾i», prípadne pou¾ite tlaèítko "Prehµadáva»"
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate sk zadajte sem nové èíslo verzie (> stará verzia), prázdne znamená bez aktualizácie súboru
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate sk zadajte sem nové èíslo verzie (musí by» > stará verzia)
entry saved etemplate sk Záznam ulo¾ený
error: template not found !!! etemplate sk Chyba: ©ablóna sa nena¹la !!!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate sk Chyba: webserver nemá povolený zápis do '%1' !!!
error: while saving !!! etemplate sk Chyba: poèas ukladania !!!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate sk Chyba: poèas ukladania (webserver nemá povolený zápis)!!!
etemplate common sk e©ablóna
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate sk e©ablóna '%1' naimportované, pou¾ite Ulo¾i» pre vlo¾enie do databázy
etemplate '%1' written to '%2' etemplate sk e©ablóna '%1' zapísaná do '%2'
etemplate editor etemplate sk Editor e©ablón
exchange this row with the one above etemplate sk zameni» tento riadok s riadkom vy¹¹ie
exchange this two columns etemplate sk zameni» tieto dva ståpce
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate sk exportova» nahranú e©ablónu do súboru xml
export xml etemplate sk Exportova» XML
extensions loaded: etemplate sk Nahraté roz¹írenia:
field must not be empty !!! etemplate sk Polo¾ka nesmie by» prázdna !!!
file etemplate sk Súbor
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate sk Súbor obsahuje viac ne¾ jednu e©ablónu, zobrazuje sa iba posledná !!!
file writen etemplate sk Súbor zapísaný
fileupload etemplate sk Nahra» Súbor
first etemplate sk Prvé
floating point etemplate sk Plávajúca desatinná èiarka
foreign key etemplate sk Cudzí kµúè
formatted text (html) etemplate sk Formátovaný text (HTML)
go to the first entry etemplate sk choï na prvý záznam
go to the last entry etemplate sk choï na posledný záznam
go to the next page of entries etemplate sk choï na nasledujúcu stránku so záznamami
go to the previous page of entries etemplate sk choï na predchádzajúcu stránku so záznamami
grid etemplate sk Matica
grid column attributes etemplate sk Atribúty ståpca matice
grid row attributes etemplate sk Atribúty riadku matice
groupbox etemplate sk Box pre skupiny
height etemplate sk Vý¹ka
height of row (in % or pixel) etemplate sk vý¹ka riadku (v % alebo pixeloch)
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate sk vý¹ka riadku (v % alebo pixeloch), vypnú» riadok: [! = not]<hodnota>[=<check>] napr: '!@data' vypne riadok ak obsah dát je prázdny
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate sk Vý¹ka tabuµky v % alebo pixeloch pre table-tag a (voliteµne) div
height, disabled etemplate sk Vý¹ka, Vypnuté
help etemplate sk Pomocník
horizontal rule etemplate sk Vodorovné pravítko
hour etemplate sk Hodina
hours etemplate sk hodín
html etemplate sk HTML
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate sk ak je polo¾ka vypnutá, zobrazuje sa prázdna bunka tabuµky, pre (doèasné) odstránenie polo¾ky/bunky
image etemplate sk Obrázok
import etemplate sk Import
import an etemplate from a xml-file etemplate sk importova» e©ablónu zo súboru xml
import table-definitions from existing db-table etemplate sk Importova» definície tabuµky z existujúcej db-tabuµky
import xml etemplate sk Importova» XML
increment version to not overwrite the existing template etemplate sk zvý¹te verziu, aby sa neprepísala existujúca ¹ablóna
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) etemplate sk index/názov vráteného obsahu (názov ©ablóny, Odkaz / Metóda pre Obrázok)
indexed etemplate sk Indexované
indexoptions etemplate sk Nastavenia Indexu
insert a column before etemplate sk vlo¾i» ståpec pred
insert a column behind etemplate sk vlo¾i» ståpec za
insert a row above etemplate sk vlo¾i» riadok nad
insert a row below etemplate sk vlo¾i» riadok pod
insert a widget before etemplate sk vlo¾i» widget pred
insert a widget behind etemplate sk vlo¾i» widget za
insert new column behind this one etemplate sk vlo¾i» nový ståpec za týmto
insert new column in front of all etemplate sk vlo¾i» nový ståpec na úplný zaèiatok
insert new row after this one etemplate sk vlo¾i» riadok za týmto
insert new row in front of first line etemplate sk vlo¾i» riadok na zaèiatok prvého Riadku
integer etemplate sk Celé èíslo
key etemplate sk Kµúè
label etemplate sk Menovka
lang etemplate sk Jazyk
language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') etemplate sk skratka jazyka (napr. 'en' pre english) pre jazykovo závislú ¹ablónu ('' znamená va¹e uprednostòované jazyky alebo predvolený, pou¾ite 'default' pre naèítanie predvolenej ¹ablóny '')
last etemplate sk Posledné
left etemplate sk Vµavo
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate sk då¾ka pre char+varchar, presnos» celoèís: 2, 4, 8 a pláv.èiar: 4, 8
link etemplate sk Odkaz
linkentry etemplate sk Záznam o odkaze
linklist etemplate sk Zoznam odkazov
linkstring etemplate sk Re»azec odkazu
linkto etemplate sk Odkáza» Na
load this template into the editor etemplate sk nahra» túto ¹ablónu do editora
middle etemplate sk Stred
minute etemplate sk Minúta
month etemplate sk Mesiac
name etemplate sk Názov
name of other table where column is a key from etemplate sk názov inej tabuµky kde ståpec je kµúèom z
name of table to add etemplate sk Názov tabuµky, ktorá sa má prida»
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate sk názov e©ablóny, mal by by» vo forme aplikácia.funkcia[pod©ablóna]
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate sk musí by» v tabuµke jedineèné a nesmie by» rezervovaným slovom z SQL, najlep¹ie zaèa» v¹etky spoloèným 2-miestnou skratkou aplikácie, napr. 'et_'
new search etemplate sk Nové vyhµadávanie
new table created etemplate sk Nová tabuµka vytvorená
newer version '%1' exists !!! etemplate sk nov¹ia verzia '%1' existuje !!!
nextmatch etemplate sk Ïal¹ia zhoda
no column to swap with !!! etemplate sk nemám ¾iadny ståpec pre zámenu !!!
no file etemplate sk ¾iadny súbor
no filename given or selected via browse... etemplate sk nebol zadaný názov súboru, ani nebol vybratý pomocou "Prehµadáva»"
no row to swap with !!! etemplate sk nemám ¾iadny riadok pre zámenu !!!
not null etemplate sk NIE NULL
nothing etemplate sk niè
nothing found - try again !!! etemplate sk Niè sa nena¹lo - skúste znovu !!!
nothing matched search criteria !!! etemplate sk Niè nevyhovelo vyhµadávacím kritériám !!!
of etemplate sk z
only an other version found !!! etemplate sk na¹la sa iba iná Verzia !!!
open the online help. etemplate sk Otvori» online pomocníka.
operator etemplate sk Operátor
optional note about the link etemplate sk voliteµná poznámka o Odkaze
options etemplate sk Voµby
overflow etemplate sk Preteèenie
padding etemplate sk Odstup
parent is a '%1' !!! etemplate sk rodiè je '%1' !!!
paste etemplate sk Vlo¾i»
path etemplate sk Cesta
please enter table-name first !!! etemplate sk Prosím, zadajte najprv názov tabuµky !!!
pm etemplate sk pp
precision etemplate sk Presnos»
primary key etemplate sk Primárny kµúè
primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate sk Primárny kµúè pre tabuµku, indexuje sa automaticky
read etemplate sk Èíta»
read a list of entries. etemplate sk Èíta» zoznam záznamov
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate sk Naèíta» jednotlivý záznam pomocou zadania id a zoznamu.
read etemplate from database (for the keys above) etemplate sk naèíta» e©ablónu z databázy (pre vy¹¹ieuvedené kµúèe)
readonly etemplate sk iba na èítanie
remove row (can not be undone!!!) etemplate sk odstráni» Riadok (NEDÁ sa vráti» spä»!!!)
remove this link (not the entry itself) etemplate sk Odstráni» tento odkaz (nie záznam samotný)
right etemplate sk Vpravo
row... etemplate sk Riadok...
save the changes made and close the window etemplate sk Ulo¾i» vykonané zmeny a zavrie» okno
saves changes to tables_current.inc.php etemplate sk ulo¾í zmeny do tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window etemplate sk ulo¾í ¹ablónu s uvedeným èíslom verzie a zavrie okno
scale etemplate sk ©kálova»
search etemplate sk Hµada»
select a category etemplate sk Vyberte kategóriu
select a primary contact, to show in the list etemplate sk Vyberte primárny kontakt, ktorý sa zobrazí v zozname
select access etemplate sk Vyberte prístup
select account etemplate sk Vyberte úèet
select an app first !!! etemplate sk Najprv vyberte aplikáciu !!!
select an app to search in etemplate sk Vyberte, v ktorej aplikácii chcete hµada»
select an application etemplate sk Vyberte aplikáciu
select an application, (*) = uninstalled etemplate sk Vyberte aplikáciu, (*) = odin¹talované
select an entry to link with etemplate sk Vyberte záznam na ktorý chcete vytvori» odkaz
select an table of the application etemplate sk Vyberte tabuµku aplikácie
select application etemplate sk Vyberte aplikáciu
select category etemplate sk Vyberte kategóriu
select country etemplate sk Vyberte krajinu
select day etemplate sk Vyberte deò
select day of week etemplate sk vyberte deò v tý¾dni
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate sk vyberte, ak sa obsah polo¾ky nemá preklada» (menovky sa prekladajú v¾dy)
select month etemplate sk Vyberte mesiac
select number etemplate sk Vyberte èíslo
select one ... etemplate sk Vyberte si jeden...
select percentage etemplate sk Vyberte percentá¾
select priority etemplate sk Vyberte prioritu
select state etemplate sk Vyberte ¹tát
select the indexed columns in their desired order etemplate sk Vyebrte indexované ståpce v po¾adovanom poradí
select this etemplate to delete it etemplate sk vyberte túto e©ablónu pre vymazanie
select which accounts to show etemplate sk vyberte, ktoré úèty zobrazi»
select which values to show etemplate sk vyberte, ktoré hodnoty zobrazi»
select year etemplate sk Vyberte rok
selectbox etemplate sk Výberové menu
sets today as date etemplate sk nastaví dne¹ok ako dátum
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate sk Má sa formulár odosla» alebo akýkoµvek pou¾ívateµský javaskript spusti»
show etemplate sk Ukáza»
show (no save) etemplate sk Ukáza» (neulo¾i»)
show values etemplate sk Zobrazi» hodnoty
showing etemplate sk zobrazujem
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing etemplate sk zobrazí / umo¾ní zada» hodnoty do e©ablóny pre testovacie úèely
shows/displays etemplate for testing, does not save it before etemplate sk zobrazí e©ablónu pre testovanie, NEulo¾í ju predtým
spacing etemplate sk Rozostupy
stack etemplate sk Zásobník
start a new search, cancel this link etemplate sk zaèa» nové vyhµadávanie, zru¹i» tento odkaz
start new search for the above pattern etemplate sk zaèa» nové vyhµadávanie pre uvedený výraz
submit form etemplate sk odosla» formulár
submitbutton etemplate sk Tlaèítko pre odoslanie
swap etemplate sk vymeni»
swap widget with next one etemplate sk vymeni» widget s nasledujúcim
swap with next column etemplate sk vymeni» s nasledujúcim ståpcom
swap with next row etemplate sk vymeni» s nasledujúcim riadkom
switch to a parent widget etemplate sk prepnú» na rodièovský widget
switch to an other widgets of that container etemplate sk prepnú» na iné widgety v danom kontaineri
table unchanged, no write necessary !!! etemplate sk Tabuµka sa nezmenila, zápis nie je nevyhnutný!
tablename etemplate sk NázovTabuµky
template etemplate sk ©ablóna
template deleted etemplate sk ©ablóna vymazaná
template saved etemplate sk ©ablóna ulo¾ená
text etemplate sk Text
time etemplate sk Èas
to start the db-tools etemplate sk pre spustenie DB-Nástrojov
to start the etemplate editor etemplate sk pre spustenie editora e©ablón
to start the search etemplate sk pre spustenie vyhµadávania
today etemplate sk Dnes
top etemplate sk Vrch
type etemplate sk Typ
type of the column etemplate sk typ ståpca
type of the field (select label if field should be empty) etemplate sk typ poµa (vyberte Menovku ak pole má by» prázdne)
unique etemplate sk Jedineèné
unlink etemplate sk Odpoji» Odkaz
update a single entry by passing the fields. etemplate sk Zmeni» jednotlivý záznam zadaním polo¾iek.
update from version '%s' to etemplate sk Aktualizova» z Verzie '%s' na
upload etemplate sk Nahra»
valign etemplate sk vZarovnanie
value etemplate sk Hodnota
value has to be at least '%1' !!! etemplate sk Hodnota musí by» najmenej '%1' !!!
value has to be at maximum '%1' !!! etemplate sk Hodnota musí by» nanajvý¹ '%1' !!!
vbox etemplate sk VBox
version etemplate sk Verzia
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) etemplate sk èíslo verzie, malo by by» v tvare: major.minor.revision.number (napr. 0.9.13.001 v¹etky èísla zaplnené nulami)
vertical alignment of row etemplate sk vertikálne zarovnanie riadku
view this etemplate etemplate sk zobrazi» túto e©ablónu
view this linked entry in its application etemplate sk zobrazi» tento pripojený záznam v jeho aplikácii
weekend etemplate sk víkend
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate sk èo sa stane s presahujúcim obsahom: viditeµný (predvolené), skrytý, skrolova», automaticky (prehliadaè rozhodne)
width etemplate sk ©írka
width of column (in % or pixel) etemplate sk ¹írka ståpca (v % alebo pixeloch)
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate sk ©írka tabuµky v % alebo pixeloch pre table-tag a (voliteµne) div
width, disabled etemplate sk ©írka, Vypnuté
working days etemplate sk pracovné dni
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate sk Zapísa» <app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile etemplate sk Zapísa» jazykový súbor
write tables etemplate sk Zapísa» tabuµky
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app etemplate sk zapí¹e súbor 'etemplates.inc.php' (pre aplikáciu zadanú v Názve) v setup adresári aplikácie
xml-file to import etemplate sk xml súbor pre import
xslt template etemplate sk XSLT ¹ablóna
year etemplate sk Rok

View File

@ -82,6 +82,7 @@ css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'ro
css-styles etemplate zh-tw CSS風格 css-styles etemplate zh-tw CSS風格
custom etemplate zh-tw 自訂 custom etemplate zh-tw 自訂
custom fields etemplate zh-tw 自訂欄位 custom fields etemplate zh-tw 自訂欄位
custom javascript for onchange etemplate zh-tw 自訂 onChange 動作的 javascript
cut etemplate zh-tw 剪下 cut etemplate zh-tw 剪下
date+time etemplate zh-tw 日期+時間 date+time etemplate zh-tw 日期+時間
datum etemplate zh-tw 資料 datum etemplate zh-tw 資料
@ -242,6 +243,7 @@ nothing matched search criteria !!! etemplate zh-tw 搜尋條件找不到任何
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate zh-tw 合併儲存格的數字或是輸入'all'來合併剩下的儲存格、CSS類別名稱(TD標籤) number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate zh-tw 合併儲存格的數字或是輸入'all'來合併剩下的儲存格、CSS類別名稱(TD標籤)
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate zh-tw V/HBox中列或是行的欄位間隔、文字與框線的距離 number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate zh-tw V/HBox中列或是行的欄位間隔、文字與框線的距離
of etemplate zh-tw 的 of etemplate zh-tw 的
onchange etemplate zh-tw 異動時
onclick etemplate zh-tw 點選時 onclick etemplate zh-tw 點選時
only an other version found !!! etemplate zh-tw 只有找到一個其他版本! only an other version found !!! etemplate zh-tw 只有找到一個其他版本!
open the online help. etemplate zh-tw 開啟線上說明 open the online help. etemplate zh-tw 開啟線上說明
@ -307,6 +309,7 @@ select which values to show etemplate zh-tw 選擇要顯示的數值
select year etemplate zh-tw 選擇年 select year etemplate zh-tw 選擇年
selectbox etemplate zh-tw 下拉選單 selectbox etemplate zh-tw 下拉選單
sets today as date etemplate zh-tw 設定為今天 sets today as date etemplate zh-tw 設定為今天
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate zh-tw 表單是否要送出或是執行任何自訂的 javascript
show etemplate zh-tw 顯示 show etemplate zh-tw 顯示
show (no save) etemplate zh-tw 顯示(不儲存) show (no save) etemplate zh-tw 顯示(不儲存)
show values etemplate zh-tw 顯示數值 show values etemplate zh-tw 顯示數值
@ -319,6 +322,7 @@ span, class etemplate zh-tw 分割,類別
stack etemplate zh-tw 堆疊 stack etemplate zh-tw 堆疊
start a new search, cancel this link etemplate zh-tw 取消這個連結,開啟新的搜尋 start a new search, cancel this link etemplate zh-tw 取消這個連結,開啟新的搜尋
start new search for the above pattern etemplate zh-tw 用上面的規則開啟一個新的搜尋 start new search for the above pattern etemplate zh-tw 用上面的規則開啟一個新的搜尋
submit form etemplate zh-tw 送出表單
submitbutton etemplate zh-tw 送出按鈕 submitbutton etemplate zh-tw 送出按鈕
swap etemplate zh-tw 切換 swap etemplate zh-tw 切換
swap widget with next one etemplate zh-tw 與下一個容器切換 swap widget with next one etemplate zh-tw 與下一個容器切換

View File

@ -302,6 +302,7 @@ float htmlarea-TableOperations it Fluttuante
folder tinymce it Cartella folder tinymce it Cartella
folder name missing. tinymce it Nome cartella mancante. folder name missing. tinymce it Nome cartella mancante.
folder not found. tinymce it Cartella non trovata. folder not found. tinymce it Cartella non trovata.
folder with specified new name already exists. folder was not renamed/moved. tinymce it Una cartella con il nome specificato esiste già. La cartella non è stata rinominata/spostata.
folder(s) tinymce it cartella/e folder(s) tinymce it cartella/e
font color htmlarea it Colore Carattere font color htmlarea it Colore Carattere
for mouse out tinymce it per mouse out for mouse out tinymce it per mouse out
@ -383,6 +384,9 @@ india common it INDIA
indonesia common it INDONESIA indonesia common it INDONESIA
insert tinymce it Inserisci insert tinymce it Inserisci
insert / edit flash movie tinymce it Inserisci / modifica Filmato Flash insert / edit flash movie tinymce it Inserisci / modifica Filmato Flash
insert / edit horizontale rule tinymce it Inserisci / modifica Righello Orizzontale
insert _column before htmlarea-ContextMenu it Inserisci _Colonna Prima
insert a new column after the current one htmlarea-ContextMenu it Inserisci una nuova colonna dopo quella corrente
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common it Inseriti tutti i %1 indirizzi dei %2 contatti in %3 insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common it Inseriti tutti i %1 indirizzi dei %2 contatti in %3
insert cell after htmlarea-TableOperations it Inserisci cella dopo insert cell after htmlarea-TableOperations it Inserisci cella dopo
insert cell before htmlarea-TableOperations it Inserisci cella prima insert cell before htmlarea-TableOperations it Inserisci cella prima

View File

@ -1,8 +1,5 @@
%1 email addresses inserted common pt-br %1 endereço(s) de email(s) inseridos %1 email addresses inserted common pt-br %1 endereço(s) de email(s) inseridos
%1 is not executable by the webserver !!! common pt-br %1 não é executável pelo servidor web !!! %1 is not executable by the webserver !!! common pt-br %1 não é executável pelo servidor web !!!
%1 manual common pt-br %1 manual
%1 start common pt-br %1 iniciar
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt-br %1Escolha outro diretório%2<br/> ou dê permissão de escrita a %3 para o servidor web.
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pt-br %1eGroupWare%2 é uma suíte de colaboração multi-usuário escrita em %3PHP%4. %1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pt-br %1eGroupWare%2 é uma suíte de colaboração multi-usuário escrita em %3PHP%4.
(shift-)click or drag to change value jscalendar pt-br (Shift-) Clique ou arraste para alterar o valor (shift-)click or drag to change value jscalendar pt-br (Shift-) Clique ou arraste para alterar o valor
- click on any of the time parts to increase it jscalendar pt-br - Clique sobre as horas para alterá-las - click on any of the time parts to increase it jscalendar pt-br - Clique sobre as horas para alterá-las
@ -25,7 +22,6 @@ _table properties... htmlarea-ContextMenu pt-br Propriedades da _Tabela
a editor instance must be focused before using this command. tinymce pt-br Uma instância do editor deve estar com o foco antes deste comando ser usado. a editor instance must be focused before using this command. tinymce pt-br Uma instância do editor deve estar com o foco antes deste comando ser usado.
about common pt-br Sobre about common pt-br Sobre
about %1 common pt-br Sobre %1 about %1 common pt-br Sobre %1
about egroupware common pt-br Sobre eGroupWare
about the calendar jscalendar pt-br Sobre a Agenda about the calendar jscalendar pt-br Sobre a Agenda
about this editor htmlarea pt-br Sobre o Editor about this editor htmlarea pt-br Sobre o Editor
access common pt-br Acesso access common pt-br Acesso
@ -40,7 +36,6 @@ active common pt-br Ativo
add common pt-br Adicionar add common pt-br Adicionar
add %1 category for common pt-br Adicionar categoria %1 para add %1 category for common pt-br Adicionar categoria %1 para
add category common pt-br Adicionar categoria add category common pt-br Adicionar categoria
add shortcut common pt-br Adicionar atalho
add sub common pt-br Adicionar sub-tarefa add sub common pt-br Adicionar sub-tarefa
addressbook common pt-br Catálogo de Endereços addressbook common pt-br Catálogo de Endereços
admin common pt-br Administrador admin common pt-br Administrador
@ -67,7 +62,6 @@ angola common pt-br ANGOLA
anguilla common pt-br ANGUILLA anguilla common pt-br ANGUILLA
antarctica common pt-br ANTARTICA antarctica common pt-br ANTARTICA
antigua and barbuda common pt-br ANTIGUA E BARBUDA antigua and barbuda common pt-br ANTIGUA E BARBUDA
application common pt-br Aplicação
apply common pt-br Aplicar apply common pt-br Aplicar
april common pt-br Abril april common pt-br Abril
are you sure you want to delete these entries ? common pt-br Deseja remover estes registros? are you sure you want to delete these entries ? common pt-br Deseja remover estes registros?
@ -79,9 +73,7 @@ august common pt-br Agosto
australia common pt-br AUSTRALIA australia common pt-br AUSTRALIA
austria common pt-br AUSTRIA austria common pt-br AUSTRIA
author common pt-br Autor author common pt-br Autor
autohide sidebox menu's common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais
autohide sidebox menus common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais autohide sidebox menus common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais
automatically hide the sidebox menu's? common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais ?
automatically hide the sidebox menus? common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais ? automatically hide the sidebox menus? common pt-br Auto ocultar caixa de menus laterais ?
autosave default category common pt-br Salvar automaticamente categoria padrão autosave default category common pt-br Salvar automaticamente categoria padrão
azerbaijan common pt-br AZERBAIJÃO azerbaijan common pt-br AZERBAIJÃO
@ -90,7 +82,6 @@ back to user login common pt-br Voltar a tela de login
background htmlarea-TableOperations pt-br Plano de fundo background htmlarea-TableOperations pt-br Plano de fundo
background color htmlarea pt-br Cor de fundo background color htmlarea pt-br Cor de fundo
background color: common pt-br Cor de fundo: background color: common pt-br Cor de fundo:
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common pt-br O web server não pode escrever no diretório de backup %1.
bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos bad login or password common pt-br Login ou senha incorretos
bahamas common pt-br BAHAMAS bahamas common pt-br BAHAMAS
bahrain common pt-br BAHRAIN bahrain common pt-br BAHRAIN
@ -106,7 +97,6 @@ bg color tinymce pt-br Cor de fundo
bhutan common pt-br BUTÃO bhutan common pt-br BUTÃO
blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas! blocked, too many attempts common pt-br Bloqueado, por excesso de tentativas!
bold common pt-br Negrito bold common pt-br Negrito
bold.gif common pt-br bold.gif
bolivia common pt-br BOLIVIA bolivia common pt-br BOLIVIA
border common pt-br Borda border common pt-br Borda
border color tinymce pt-br Cor da borda border color tinymce pt-br Cor da borda
@ -128,9 +118,8 @@ cambodia common pt-br CAMBODIA
cameroon common pt-br CAMARÕES cameroon common pt-br CAMARÕES
canada common pt-br CANADÁ canada common pt-br CANADÁ
cancel common pt-br Cancelar cancel common pt-br Cancelar
cannot replace %1 because it is a directory common pt-br Não é possível substituir %1 pois o mesmo é um diretório
cant open '%1' for %2 common pt-br Não é possível abrir '%1' para '%2'
cape verde common pt-br CABO VERDE cape verde common pt-br CABO VERDE
caption common pt-br Rótulo
categories common pt-br Categorias categories common pt-br Categorias
categories for common pt-br categorias para categories for common pt-br categorias para
category common pt-br Categoria category common pt-br Categoria
@ -142,7 +131,6 @@ cell properties htmlarea-TableOperations pt-br Propriedades da C
cellpadding tinymce pt-br Preenchimento da Célula cellpadding tinymce pt-br Preenchimento da Célula
cellspacing tinymce pt-br Espaçamento cellspacing tinymce pt-br Espaçamento
center tinymce pt-br Centro center tinymce pt-br Centro
centered common pt-br Centralizado
central african republic common pt-br REPÚBLICA CENTRO AFRICANA central african republic common pt-br REPÚBLICA CENTRO AFRICANA
chad common pt-br CHADE chad common pt-br CHADE
change common pt-br Alterar change common pt-br Alterar
@ -153,11 +141,6 @@ check installation common pt-br Verificar Instala
check now common pt-br Checar agora check now common pt-br Checar agora
chile common pt-br CHILE chile common pt-br CHILE
china common pt-br CHINA china common pt-br CHINA
choose a background color common pt-br Escolha uma cor de fundo
choose a background color for the icons common pt-br Escolha uma cor de fundo para os ícones
choose a background image. common pt-br Escolha uma imagem de fundo
choose a background style. common pt-br Escolha um estilo de fundo
choose a text color for the icons common pt-br Escolha uma cor de texto para os ícones
choose directory to move selected folders and files to. tinymce pt-br Escolha o diretório para mover a pasta e arquivos selecionados. choose directory to move selected folders and files to. tinymce pt-br Escolha o diretório para mover a pasta e arquivos selecionados.
choose list style type (for ordered lists) htmlarea-ListType pt-br Escolha estilo das listas (para listas ordenadas) choose list style type (for ordered lists) htmlarea-ListType pt-br Escolha estilo das listas (para listas ordenadas)
choose the category common pt-br Escolha a categoria choose the category common pt-br Escolha a categoria
@ -171,7 +154,6 @@ click common pt-br Clique
click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús
click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús? click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús?
close common pt-br Fechar close common pt-br Fechar
close sidebox common pt-br Fechar caixa de menus laterais
cocos (keeling) islands common pt-br COCOS (KEELING) ISLANDS cocos (keeling) islands common pt-br COCOS (KEELING) ISLANDS
collapsed borders htmlarea-TableOperations pt-br Bordas descontinuadas collapsed borders htmlarea-TableOperations pt-br Bordas descontinuadas
colombia common pt-br COLÔMBIA colombia common pt-br COLÔMBIA
@ -184,7 +166,6 @@ company common pt-br Empresa
configuration problem tinymce pt-br Problema de configuração configuration problem tinymce pt-br Problema de configuração
congo common pt-br CONGO congo common pt-br CONGO
congo, the democratic republic of the common pt-br REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DO CONGO congo, the democratic republic of the common pt-br REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DO CONGO
contacting server... common pt-br Contactando servidor...
cook islands common pt-br ILHAS COOK cook islands common pt-br ILHAS COOK
copy common pt-br Copiar copy common pt-br Copiar
copy selection htmlarea pt-br Copiar Seleção copy selection htmlarea pt-br Copiar Seleção
@ -192,7 +173,6 @@ copy table row tinymce pt-br Copiar linha da tabela
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce pt-br Copiar/Recortar/Colar não está disponível no Mozilla e Firefox.\nVocê quer mais informações a respeito? copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce pt-br Copiar/Recortar/Colar não está disponível no Mozilla e Firefox.\nVocê quer mais informações a respeito?
costa rica common pt-br COSTA RICA costa rica common pt-br COSTA RICA
cote d ivoire common pt-br COTE D IVOIRE cote d ivoire common pt-br COTE D IVOIRE
could not contact server. operation timed out! common pt-br Não foi possível contactar o servidor. Operação alcançou tempo limite!
create common pt-br Criar create common pt-br Criar
create a link htmlarea-ContextMenu pt-br Criar um link create a link htmlarea-ContextMenu pt-br Criar um link
created by common pt-br Criado por created by common pt-br Criado por
@ -219,8 +199,6 @@ decimal numbers htmlarea-ListType pt-br N
decrease indent htmlarea pt-br Diminuir recúo decrease indent htmlarea pt-br Diminuir recúo
default tinymce pt-br Padrão default tinymce pt-br Padrão
default category common pt-br Categoria padrão default category common pt-br Categoria padrão
default height for the windows common pt-br Altura padrão para as janelas
default width for the windows common pt-br Largura padrão para as janelas
delete common pt-br Remover delete common pt-br Remover
delete cell htmlarea-TableOperations pt-br Remover célula delete cell htmlarea-TableOperations pt-br Remover célula
delete column htmlarea-TableOperations pt-br Remover coluna delete column htmlarea-TableOperations pt-br Remover coluna
@ -234,13 +212,11 @@ details common pt-br Detalhes
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pt-br Desativar a execução dos recursos de exibição de transparências de imagens PNG, para o Explorer 5.5 ou superior? diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pt-br Desativar a execução dos recursos de exibição de transparências de imagens PNG, para o Explorer 5.5 ou superior?
dictionary htmlarea-SpellChecker pt-br Dicionário dictionary htmlarea-SpellChecker pt-br Dicionário
direction tinymce pt-br Direção direction tinymce pt-br Direção
direction left to right common pt-br Direção: esquerda para direita
direction right to left tinymce pt-br Direção: direita para esquerda direction right to left tinymce pt-br Direção: direita para esquerda
directory tinymce pt-br Diretório directory tinymce pt-br Diretório
disable internet explorer png-image-bugfix common pt-br Desativar recursos para imagem-png no Internet Explorer disable internet explorer png-image-bugfix common pt-br Desativar recursos para imagem-png no Internet Explorer
disable slider effects common pt-br Desativar efeitos de transição de slide disable slider effects common pt-br Desativar efeitos de transição de slide
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common pt-br Desativar os efeitos de animação ao ocultar os menús da página? Os usuários dos navegadores Ópera ou Konqueror serão beneficiados com esta configuração. disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common pt-br Desativar os efeitos de animação ao ocultar os menús da página? Os usuários dos navegadores Ópera ou Konqueror serão beneficiados com esta configuração.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common pt-br Desativar a execução do script de correção para o Internet Explorer 5.5 ou maior, para mostrar transparência em imagens PNG ?
disabled common pt-br Desabilitado disabled common pt-br Desabilitado
display %s first jscalendar pt-br Exibir %s primeiros display %s first jscalendar pt-br Exibir %s primeiros
djibouti common pt-br DJIBOUTI djibouti common pt-br DJIBOUTI
@ -272,7 +248,6 @@ element... htmlarea-ContextMenu pt-br Elemento...
email common pt-br E-mail email common pt-br E-mail
email-address of the user, eg. "%1" common pt-br Endereço de e-mail do usuário, ex. "%1" email-address of the user, eg. "%1" common pt-br Endereço de e-mail do usuário, ex. "%1"
emotions tinymce pt-br Emoções emotions tinymce pt-br Emoções
en common pt-br en
enabled common pt-br Habilitado enabled common pt-br Habilitado
end date common pt-br Data do término end date common pt-br Data do término
end time common pt-br Hora do término end time common pt-br Hora do término
@ -289,7 +264,6 @@ error renaming %1 %2 directory common pt-br Erro renomeando diret
estonia common pt-br ESTONIA estonia common pt-br ESTONIA
ethiopia common pt-br ETIÓPIA ethiopia common pt-br ETIÓPIA
exact common pt-br exato(a) exact common pt-br exato(a)
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common pt-br Falha ao contactar o servidor ou resposta inválida do servidor. Tente relogar. Contacte o administrador em caso de falha.
falkland islands (malvinas) common pt-br ILHAS FALKLAND (MALVINAS) falkland islands (malvinas) common pt-br ILHAS FALKLAND (MALVINAS)
faroe islands common pt-br ILHAS FAROE faroe islands common pt-br ILHAS FAROE
fax number common pt-br Número do FAX fax number common pt-br Número do FAX
@ -325,7 +299,6 @@ flash properties tinymce pt-br Propriedades Flash
flash-file (.swf) tinymce pt-br Arquivo Flash (.swf) flash-file (.swf) tinymce pt-br Arquivo Flash (.swf)
float htmlarea-TableOperations pt-br Flutuar float htmlarea-TableOperations pt-br Flutuar
folder tinymce pt-br Pasta folder tinymce pt-br Pasta
folder already exists. common pt-br Pasta já existe.
folder name missing. tinymce pt-br Nome da pasta faltando. folder name missing. tinymce pt-br Nome da pasta faltando.
folder not found. tinymce pt-br Pasta não encontrada. folder not found. tinymce pt-br Pasta não encontrada.
folder with specified new name already exists. folder was not renamed/moved. tinymce pt-br Uma pasta com o novo nome informado já existe. A pasta não foi renomeada/movida. folder with specified new name already exists. folder was not renamed/moved. tinymce pt-br Uma pasta com o novo nome informado já existe. A pasta não foi renomeada/movida.
@ -334,6 +307,7 @@ font color htmlarea pt-br Cor da Fonte
for mouse out tinymce pt-br para mouse fora for mouse out tinymce pt-br para mouse fora
for mouse over tinymce pt-br para mouse por cima for mouse over tinymce pt-br para mouse por cima
force selectbox common pt-br Forçar caixa de seleção force selectbox common pt-br Forçar caixa de seleção
frames htmlarea-TableOperations pt-br Frames
france common pt-br FRANÇA france common pt-br FRANÇA
french guiana common pt-br GUIANA FRANCESA french guiana common pt-br GUIANA FRANCESA
french polynesia common pt-br FRANÇA POLYNÉSIA french polynesia common pt-br FRANÇA POLYNÉSIA
@ -341,7 +315,6 @@ french southern territories common pt-br FRENCH SOUTHERN TERRITORIES
friday common pt-br Sexta friday common pt-br Sexta
ftp common pt-br FTP ftp common pt-br FTP
fullname common pt-br Nome completo fullname common pt-br Nome completo
fullscreen mode common pt-br Modo tela cheia
gabon common pt-br GABÃO gabon common pt-br GABÃO
gambia common pt-br GAMBIA gambia common pt-br GAMBIA
general menu common pt-br Menu Geral general menu common pt-br Menu Geral
@ -398,9 +371,6 @@ hungary common pt-br HUNGRIA
i will open it in a new page. htmlarea-SpellChecker pt-br Será abero em uma nova página. i will open it in a new page. htmlarea-SpellChecker pt-br Será abero em uma nova página.
i_nsert row before htmlarea-ContextMenu pt-br _Inserir linha antes i_nsert row before htmlarea-ContextMenu pt-br _Inserir linha antes
iceland common pt-br ISLÂNDIA iceland common pt-br ISLÂNDIA
iespell not detected. click ok to go to download page. common pt-br ieSpell não encontrado. Clique OK para ir à pagina de download.
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common pt-br Se o relógio estiver habilitado, você o quer atualizado a cada segundo ou minuto?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common pt-br Se houver algumas imagens na pasta de fundo, você poderá escolher qual você quer ver.
ignore htmlarea-SpellChecker pt-br Ignorar ignore htmlarea-SpellChecker pt-br Ignorar
ignore all htmlarea-SpellChecker pt-br Ignorar tudo ignore all htmlarea-SpellChecker pt-br Ignorar tudo
image description tinymce pt-br Descrição da imagem image description tinymce pt-br Descrição da imagem
@ -412,7 +382,6 @@ indent tinymce pt-br Rec
india common pt-br INDIA india common pt-br INDIA
indonesia common pt-br INDONESIA indonesia common pt-br INDONESIA
insert tinymce pt-br Inserir insert tinymce pt-br Inserir
insert 'return false' common pt-br Inserir 'não retornar'
insert / edit flash movie tinymce pt-br Inserir/Editar filme Flash insert / edit flash movie tinymce pt-br Inserir/Editar filme Flash
insert / edit horizontale rule tinymce pt-br Inserir/Editar barra horizontal insert / edit horizontale rule tinymce pt-br Inserir/Editar barra horizontal
insert _column before htmlarea-ContextMenu pt-br Inserir _coluna antes insert _column before htmlarea-ContextMenu pt-br Inserir _coluna antes
@ -441,7 +410,6 @@ insert/edit link tinymce pt-br Inserir/Editar link
insert/modify table tinymce pt-br Inserir/Modificar tabela insert/modify table tinymce pt-br Inserir/Modificar tabela
inserts a new table tinymce pt-br Insere uma nova tabela inserts a new table tinymce pt-br Insere uma nova tabela
international common pt-br Internacional international common pt-br Internacional
invalid filename common pt-br Nome de arquivo inválido
invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido invalid ip address common pt-br Endereço IP inválido
invalid password common pt-br Senha inválida invalid password common pt-br Senha inválida
iran, islamic republic of common pt-br IRÃ iran, islamic republic of common pt-br IRÃ
@ -451,7 +419,6 @@ israel common pt-br ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha it has been more then %1 days since you changed your password common pt-br Já passaram mais de %1 dias desde que você mudou sua senha
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt-br É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual. it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common pt-br É recomendado que seja executada a Configuração para atualizar as tabelas para a versão atual.
italic common pt-br Itálico italic common pt-br Itálico
italic.gif common pt-br italic.gif
italy common pt-br ITÁLIA italy common pt-br ITÁLIA
jamaica common pt-br JAMAICA jamaica common pt-br JAMAICA
january common pt-br Janeiro january common pt-br Janeiro
@ -476,7 +443,6 @@ korea, republic of common pt-br COR
kuwait common pt-br KUWAIT kuwait common pt-br KUWAIT
kyrgyzstan common pt-br QUIRGUISTÃO kyrgyzstan common pt-br QUIRGUISTÃO
language common pt-br Idioma language common pt-br Idioma
language_direction_rtl common pt-br Direção de idioma RTL
lao peoples democratic republic common pt-br LAOS lao peoples democratic republic common pt-br LAOS
last name common pt-br Último nome last name common pt-br Último nome
last name of the user, eg. "%1" common pt-br Último nome do usuário, ex. "%1" last name of the user, eg. "%1" common pt-br Último nome do usuário, ex. "%1"
@ -492,7 +458,6 @@ liberia common pt-br LIBERIA
libyan arab jamahiriya common pt-br LÍBIA libyan arab jamahiriya common pt-br LÍBIA
license common pt-br Licensa license common pt-br Licensa
liechtenstein common pt-br LIECHTENSTEIN liechtenstein common pt-br LIECHTENSTEIN
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common pt-br Linha %1: '%2'<br><b>dados csv não combinam com a quantidade de colunas da tabela %3 ==> ignorado</b>
link points to: htmlarea-ContextMenu pt-br Link aponta para: link points to: htmlarea-ContextMenu pt-br Link aponta para:
link url tinymce pt-br URL link link url tinymce pt-br URL link
list common pt-br Lista list common pt-br Lista
@ -541,7 +506,6 @@ message common pt-br Mensagem
mexico common pt-br MÉXICO mexico common pt-br MÉXICO
micronesia, federated states of common pt-br MICRONESIA micronesia, federated states of common pt-br MICRONESIA
middle htmlarea-TableOperations pt-br Meio middle htmlarea-TableOperations pt-br Meio
minute common pt-br minuto
mkdir failed. tinymce pt-br Mkdir falhou. mkdir failed. tinymce pt-br Mkdir falhou.
modify url htmlarea-ContextMenu pt-br Modificar URL modify url htmlarea-ContextMenu pt-br Modificar URL
moldova, republic of common pt-br MOLDÁVIA moldova, republic of common pt-br MOLDÁVIA
@ -552,7 +516,6 @@ montserrat common pt-br MONTSERRAT
morocco common pt-br MARROCOS morocco common pt-br MARROCOS
move tinymce pt-br Mover move tinymce pt-br Mover
mozambique common pt-br MOÇAMBIQUE mozambique common pt-br MOÇAMBIQUE
multiple common pt-br múltiplo
myanmar common pt-br MYANMAR myanmar common pt-br MYANMAR
name common pt-br Nome name common pt-br Nome
name of the user, eg. "%1" common pt-br Nome do usuário, ex. "%1" name of the user, eg. "%1" common pt-br Nome do usuário, ex. "%1"
@ -591,7 +554,6 @@ no permission to move files and folders. tinymce pt-br Sem permiss
no permission to rename files and folders. tinymce pt-br Sem permissão para renomear arquivos e pastas. no permission to rename files and folders. tinymce pt-br Sem permissão para renomear arquivos e pastas.
no permission to upload. tinymce pt-br Sem permissão para carregar arquivo. no permission to upload. tinymce pt-br Sem permissão para carregar arquivo.
no rules htmlarea-TableOperations pt-br Sem barras no rules htmlarea-TableOperations pt-br Sem barras
no savant2 template directories were found in: common pt-br Nenhum diretório modelo Savant2 foi encontrato em:
no shadow tinymce pt-br Sem sombra no shadow tinymce pt-br Sem sombra
no sides htmlarea-TableOperations pt-br Sem lados no sides htmlarea-TableOperations pt-br Sem lados
no subject common pt-br Sem assunto no subject common pt-br Sem assunto
@ -604,7 +566,6 @@ not assigned common pt-br N
note common pt-br Nota note common pt-br Nota
notes common pt-br Notas notes common pt-br Notas
notify window common pt-br Janela de notificação notify window common pt-br Janela de notificação
notify your administrator to correct this situation common pt-br Notifique seu administrador para corrigir esta situação
november common pt-br Novembro november common pt-br Novembro
october common pt-br Outubro october common pt-br Outubro
ok common pt-br OK ok common pt-br OK
@ -625,7 +586,6 @@ open link in a new window tinymce pt-br Abrir link em uma nova janela
open link in the same window tinymce pt-br Abrir link na mesma janela open link in the same window tinymce pt-br Abrir link na mesma janela
open notify window common pt-br Abrir janela de notificação open notify window common pt-br Abrir janela de notificação
open popup window common pt-br Abrir janela open popup window common pt-br Abrir janela
open sidebox common pt-br Abrir caixa lateral
opens this link in a new window htmlarea-ContextMenu pt-br Abre este link em uma nova janela opens this link in a new window htmlarea-ContextMenu pt-br Abre este link em uma nova janela
ordered list common pt-br Lista Classificada ordered list common pt-br Lista Classificada
original common pt-br Original original common pt-br Original
@ -657,9 +617,6 @@ paste table row before tinymce pt-br Colar linha de tabela antes
path htmlarea pt-br Caminho path htmlarea pt-br Caminho
path not found. tinymce pt-br Caminho não encontrado path not found. tinymce pt-br Caminho não encontrado
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt-br O caminho para usuários e grupos deve ser FORA do servidor da extranet.!!! path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common pt-br O caminho para usuários e grupos deve ser FORA do servidor da extranet.!!!
pattern for search in addressbook common pt-br Teste padrão para a Busca no Catálogo de Endereços
pattern for search in calendar common pt-br Teste padrão para a Busca no Calendário
pattern for search in projects common pt-br Teste padrão para a Busca nos Projetos
percent htmlarea-TableOperations pt-br percentagem percent htmlarea-TableOperations pt-br percentagem
permissions to the files/users directory common pt-br Permissões do diretório para os arquivos/usuários permissions to the files/users directory common pt-br Permissões do diretório para os arquivos/usuários
personal common pt-br Pessoal personal common pt-br Pessoal
@ -691,7 +648,6 @@ portugal common pt-br PORTUGAL
position (x/y) tinymce pt-br Posição (X/Y) position (x/y) tinymce pt-br Posição (X/Y)
postal common pt-br CEP postal common pt-br CEP
powered by egroupware version %1 common pt-br Atualizado pela <a href="http://www.egroupware.com.br" target="_blank">eGW-BR</a> sobre a plataforma eGW versão %1 powered by egroupware version %1 common pt-br Atualizado pela <a href="http://www.egroupware.com.br" target="_blank">eGW-BR</a> sobre a plataforma eGW versão %1
powered by phpgroupware version %1 common pt-br Desenvolvido por phpGroupWare version %1
preferences common pt-br Preferências preferences common pt-br Preferências
preferences for the idots template set common pt-br Preferências para o modelo de layout Idots preferences for the idots template set common pt-br Preferências para o modelo de layout Idots
prev. month (hold for menu) jscalendar pt-br Mês anterior (congele para o menú) prev. month (hold for menu) jscalendar pt-br Mês anterior (congele para o menú)
@ -702,7 +658,6 @@ primary style-sheet: common pt-br Estilho de folha prim
print common pt-br Imprimir print common pt-br Imprimir
priority common pt-br Prioridade priority common pt-br Prioridade
private common pt-br Particular private common pt-br Particular
programs common pt-br Programas
project common pt-br Projeto project common pt-br Projeto
public common pt-br público public common pt-br público
puerto rico common pt-br PORTO RICO puerto rico common pt-br PORTO RICO
@ -710,14 +665,12 @@ qatar common pt-br QATAR
re-check htmlarea-SpellChecker pt-br Verificar de novo re-check htmlarea-SpellChecker pt-br Verificar de novo
read common pt-br Leitura read common pt-br Leitura
read this list of methods. common pt-br Leia a lista de métodos. read this list of methods. common pt-br Leia a lista de métodos.
reading common pt-br lendo
redo tinymce pt-br Refazer redo tinymce pt-br Refazer
redoes your last action htmlarea pt-br Desfazer sua última ação redoes your last action htmlarea pt-br Desfazer sua última ação
refresh tinymce pt-br Atualizar refresh tinymce pt-br Atualizar
reject common pt-br Rejeitar reject common pt-br Rejeitar
remove col tinymce pt-br Remover coluna remove col tinymce pt-br Remover coluna
remove selected accounts common pt-br apagar contas selecionadas remove selected accounts common pt-br apagar contas selecionadas
remove shortcut common pt-br Remover atalho
remove the htmlarea-ContextMenu pt-br Remover o remove the htmlarea-ContextMenu pt-br Remover o
remove this node from the document htmlarea-ContextMenu pt-br Remover este nó do documento remove this node from the document htmlarea-ContextMenu pt-br Remover este nó do documento
rename common pt-br Renomear rename common pt-br Renomear
@ -754,13 +707,11 @@ san marino common pt-br SAN MARINO
sao tome and principe common pt-br SÃO TOME AND PRINCIPE sao tome and principe common pt-br SÃO TOME AND PRINCIPE
saturday common pt-br Sábado saturday common pt-br Sábado
saudi arabia common pt-br ARÁBIA SAUDITA saudi arabia common pt-br ARÁBIA SAUDITA
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common pt-br Versão do Savant2 é diferente do empacotador Savant2.<br/>Esta versão: %1 <br/>Versão do Savant: %2
save common pt-br Salvar save common pt-br Salvar
search common pt-br Procura search common pt-br Procura
search %1 '%2' common pt-br Procura %1 '%2' search %1 '%2' common pt-br Procura %1 '%2'
search or select accounts common pt-br Procura ou seleciona contas search or select accounts common pt-br Procura ou seleciona contas
search or select multiple accounts common pt-br pesquisar or selecionar múltimas contas search or select multiple accounts common pt-br pesquisar or selecionar múltimas contas
second common pt-br segundo
section common pt-br Seção section common pt-br Seção
select common pt-br Selecionar select common pt-br Selecionar
select all tinymce pt-br Selecionar tudo select all tinymce pt-br Selecionar tudo
@ -771,8 +722,6 @@ select group common pt-br Selecionar grupo
select home email address common pt-br Selecionar endereço de e-mail residencial select home email address common pt-br Selecionar endereço de e-mail residencial
select multiple accounts common pt-br Selecionar múltimas contas select multiple accounts common pt-br Selecionar múltimas contas
select one common pt-br Selecionar um select one common pt-br Selecionar um
select the default height for the application windows common pt-br Selecione a altura padrão para a janela da aplicação
select the default width for the application windows common pt-br Selecione a largura padrão para a janela da aplicação
select user common pt-br Selecionar usuário select user common pt-br Selecionar usuário
select work email address common pt-br Selecionar endereço de e-mail comercial select work email address common pt-br Selecionar endereço de e-mail comercial
selection common pt-br Seleção selection common pt-br Seleção
@ -780,8 +729,6 @@ send common pt-br Enviar
senegal common pt-br SENEGAL senegal common pt-br SENEGAL
september common pt-br Setembro september common pt-br Setembro
server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído server %1 has been added common pt-br Servidor %1 foi incluído
server answered. processing response... common pt-br Servidor respondeu. Processando resposta...
server contacted. waiting for response... common pt-br Servidor contactado. Aguardando resposta...
server name common pt-br Nome do Servidor server name common pt-br Nome do Servidor
session has been killed common pt-br Sessão foi terminada session has been killed common pt-br Sessão foi terminada
setup common pt-br Configurar setup common pt-br Configurar
@ -789,19 +736,14 @@ setup main menu common pt-br Menu principal de configura
seychelles common pt-br SEYCHELLES seychelles common pt-br SEYCHELLES
show all common pt-br Exibir tudo show all common pt-br Exibir tudo
show all categorys common pt-br Mostrar todas as Categorias show all categorys common pt-br Mostrar todas as Categorias
show clock? common pt-br Exibir relógio?
show home and logout button in main application bar? common pt-br Exibir botões Página Inicial e Desconectar na barra principal de aplicativos?
show locationbar tinymce pt-br Exibir local da barra show locationbar tinymce pt-br Exibir local da barra
show logo's on the desktop. common pt-br Exibir logotipo na tela
show menu common pt-br Mostrar menu show menu common pt-br Mostrar menu
show menubar tinymce pt-br Exibir barra de menus show menubar tinymce pt-br Exibir barra de menus
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
show page generation time on the bottom of the page? common pt-br O tempo de criação da página deve ser mostrado no rodapé? show page generation time on the bottom of the page? common pt-br O tempo de criação da página deve ser mostrado no rodapé?
show page generation time? common pt-br Exibir tempo de geração da página?
show scrollbars tinymce pt-br Exibir barras laterais show scrollbars tinymce pt-br Exibir barras laterais
show statusbar tinymce pt-br Exibir barra de status show statusbar tinymce pt-br Exibir barra de status
show the image properties dialog htmlarea-ContextMenu pt-br Exibir o diálogo de propriedade de imagem show the image properties dialog htmlarea-ContextMenu pt-br Exibir o diálogo de propriedade de imagem
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt-br Exibir o logotipo do eGroupWare e X-Desktop na tela.
show the table cell properties dialog htmlarea-ContextMenu pt-br Exibir o diálogo Propriedades da Célula show the table cell properties dialog htmlarea-ContextMenu pt-br Exibir o diálogo Propriedades da Célula
show the table properties dialog htmlarea-ContextMenu pt-br Exibir o diálogo Propriedades da Tabela show the table properties dialog htmlarea-ContextMenu pt-br Exibir o diálogo Propriedades da Tabela
show the table row properties dialog htmlarea-ContextMenu pt-br Exibir o diálogo Propriedades da Linha show the table row properties dialog htmlarea-ContextMenu pt-br Exibir o diálogo Propriedades da Linha
@ -832,9 +774,7 @@ sri lanka common pt-br SRI LANKA
start date common pt-br Data de início start date common pt-br Data de início
start time common pt-br Hora de início start time common pt-br Hora de início
start with common pt-br iniciar com start with common pt-br iniciar com
starting up... common pt-br Iniciando...
status common pt-br Status status common pt-br Status
stretched common pt-br esticado
strikethrough htmlarea pt-br Batida completamente strikethrough htmlarea pt-br Batida completamente
striketrough tinymce pt-br Batida completamente striketrough tinymce pt-br Batida completamente
style [css] htmlarea-TableOperations pt-br Estilo [CSS] style [css] htmlarea-TableOperations pt-br Estilo [CSS]
@ -881,7 +821,6 @@ this is just a template popup tinymce pt-br Este
this name has been used already common pt-br Este nome já está em uso ! this name has been used already common pt-br Este nome já está em uso !
this will drop changes and quit spell checker. please confirm. htmlarea-SpellChecker pt-br Isso descartará alterações e terminará o verificador ortográfico. Por favor, confirme. this will drop changes and quit spell checker. please confirm. htmlarea-SpellChecker pt-br Isso descartará alterações e terminará o verificador ortográfico. Por favor, confirme.
thursday common pt-br Quinta thursday common pt-br Quinta
tiled common pt-br Espichado
time common pt-br Hora time common pt-br Hora
time selection: jscalendar pt-br Seleção da hora: time selection: jscalendar pt-br Seleção da hora:
time zone common pt-br Fuso horário time zone common pt-br Fuso horário
@ -901,7 +840,6 @@ tonga common pt-br TONGA
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common pt-br Houve tentativas em excesso de login para o usuário:: %1 para o cliente '%2', %3 a partir do endereço IP %4 too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common pt-br Houve tentativas em excesso de login para o usuário:: %1 para o cliente '%2', %3 a partir do endereço IP %4
top common pt-br Topo top common pt-br Topo
total common pt-br Total total common pt-br Total
transparant bg for the icons? common pt-br Plano de fundo transparente para os ícones?
trinidad and tobago common pt-br TRINIDAD E TOBAGO trinidad and tobago common pt-br TRINIDAD E TOBAGO
tuesday common pt-br Terça tuesday common pt-br Terça
tunisia common pt-br TUNISIA tunisia common pt-br TUNISIA
@ -909,11 +847,9 @@ turkey common pt-br TURQUIA
turkmenistan common pt-br TURCOMENISTÃO turkmenistan common pt-br TURCOMENISTÃO
turks and caicos islands common pt-br ILHAS TURKS E CAICOS turks and caicos islands common pt-br ILHAS TURKS E CAICOS
tuvalu common pt-br TUVALU tuvalu common pt-br TUVALU
type common pt-br Tipo
uganda common pt-br UGANDA uganda common pt-br UGANDA
ukraine common pt-br UCRÂNIA ukraine common pt-br UCRÂNIA
underline common pt-br Sublinhado underline common pt-br Sublinhado
underline.gif common pt-br underline.gif
undo tinymce pt-br Desfazer undo tinymce pt-br Desfazer
undoes your last action htmlarea pt-br Refazer a última ação undoes your last action htmlarea pt-br Refazer a última ação
united arab emirates common pt-br EMIRADOS ÁRABES UNIDOS united arab emirates common pt-br EMIRADOS ÁRABES UNIDOS
@ -928,9 +864,7 @@ unordered list tinymce pt-br Lista desordenada
unset color htmlarea-TableOperations pt-br Retirar cor unset color htmlarea-TableOperations pt-br Retirar cor
up tinymce pt-br Acima up tinymce pt-br Acima
update common pt-br Atualizar update common pt-br Atualizar
update the clock per minute or per second common pt-br Atualizar o relógio por minuto ou por segundo
upload common pt-br Carregar upload common pt-br Carregar
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common pt-br Diretório de carregamento não existe ou servidor web não pode escrever nele.
upload image htmlarea-UploadImage pt-br Carregar imagem upload image htmlarea-UploadImage pt-br Carregar imagem
uploading... tinymce pt-br Carregando... uploading... tinymce pt-br Carregando...
upper latin letters htmlarea-ListType pt-br Letras latinas maiúsculas upper latin letters htmlarea-ListType pt-br Letras latinas maiúsculas
@ -946,6 +880,7 @@ use ctrl+v on your keyboard to paste the text into the window. tinymce pt-br Use
user common pt-br Usuário user common pt-br Usuário
user accounts common pt-br Contas do usuário user accounts common pt-br Contas do usuário
user groups common pt-br Grupos do usuário user groups common pt-br Grupos do usuário
user openinstance common pt-br Instância do usuário aberta
username common pt-br Nome do usuário username common pt-br Nome do usuário
users common pt-br Usuários users common pt-br Usuários
users choice common pt-br À escolha dos usuários users choice common pt-br À escolha dos usuários
@ -964,16 +899,11 @@ warning!\n renaming or moving folders and files will break existing links in you
wednesday common pt-br Quarta wednesday common pt-br Quarta
welcome common pt-br Bem Vindo welcome common pt-br Bem Vindo
western sahara common pt-br WESTERN SAHARA western sahara common pt-br WESTERN SAHARA
what color should all the blank space on the desktop have common pt-br Que cor os espaços em branco deverão ter na tela
what style would you like the image to have? common pt-br Que estilo você quer que a imagem tenha ?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common pt-br Se você escolher sim os botões Página Inicial e Desconectar estarão presentes na barra principal de aplicativos.
which groups common pt-br Qual grupo which groups common pt-br Qual grupo
width common pt-br Largura width common pt-br Largura
window name tinymce pt-br Nome da janela window name tinymce pt-br Nome da janela
wk jscalendar pt-br wk wk jscalendar pt-br wk
work email common pt-br Endereço de e-mail comercial work email common pt-br Endereço de e-mail comercial
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common pt-br Você quer exibir o tempo de geração da página no rodapé de cada página?
writing common pt-br escrevendo
written by: common pt-br Escrito por: written by: common pt-br Escrito por:
year common pt-br Ano year common pt-br Ano
yemen common pt-br YEMEN yemen common pt-br YEMEN
@ -999,4 +929,3 @@ your settings have been updated common pt-br Suas prefer
yugoslavia common pt-br IUGOSLÁVIA yugoslavia common pt-br IUGOSLÁVIA
zambia common pt-br ZÂMBIA zambia common pt-br ZÂMBIA
zimbabwe common pt-br ZIMBABUE zimbabwe common pt-br ZIMBABUE
zoom common pt-br Zoom

View File

@ -569,6 +569,7 @@ poland common sk PO
portugal common sk PORTUGALSKO portugal common sk PORTUGALSKO
position (x/y) tinymce sk Pozícia (X/Y) position (x/y) tinymce sk Pozícia (X/Y)
postal common sk Po¹tové postal common sk Po¹tové
powered by egroupware version %1 common sk Be¾í na <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> verzie %1
preferences common sk Nastavenia preferences common sk Nastavenia
preferences for the idots template set common sk Urèené nastavenia pre idots ¹ablónu preferences for the idots template set common sk Urèené nastavenia pre idots ¹ablónu
prev. month (hold for menu) jscalendar sk Predch. mesiac (podr¾te pre menu) prev. month (hold for menu) jscalendar sk Predch. mesiac (podr¾te pre menu)

View File

@ -1,15 +1,17 @@
%1 does not exist !!! setup pt-br %1 não existe!!! %1 does not exist !!! setup pt-br %1 não existe!!!
%1 is %2%3 !!! setup pt-br %1 é %2%3 !!! %1 is %2%3 !!! setup pt-br %1 é %2%3 !!!
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pt-br Não atualize seu banco de dados usando o configurador, já que a atualização pode ser interrompida pelo limite máximo de tempo seu servidor. Isto pode deixar seu banco de dados em uma situação irrecuperável, provocando perda de dados. (searching accounts and changing passwords) setup pt-br (procurando contas e alterando senhas)
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pt-br Não atualize sua base de dados usando o configurador, já que a atualização pode ser interrompida pelo limite máximo de tempo seu servidor. Isto pode deixar sua base de dados em uma situação irrecuperável, provocando perda de dados.
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup pt-br Você terá que modificar seu php.ini manualmente (normalmente em /etc) antes que o eGroupWare esteja completamente operacional. *** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup pt-br Você terá que modificar seu php.ini manualmente (normalmente em /etc) antes que o eGroupWare esteja completamente operacional.
00 (disable) setup pt-br 00 (desabilitado / recomendado) 00 (disable) setup pt-br 00 (desabilitado / recomendado)
13 (ntp) setup pt-br 13 (ntp) 13 (ntp) setup pt-br 13 (ntp)
80 (http) setup pt-br 80 (http) 80 (http) setup pt-br 80 (http)
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup pt-br <b>codificação de caracteres</b> (use utf-8 se você pretende usar linguagens com diferentes codificações.
<b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br />the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup pt-br <b>Isto irá criar 1 conta de administrador e 3 contas demo</b><br />Os usuários/senhas são: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. <b>this will create 1 admin account and 3 demo accounts</b><br />the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup pt-br <b>Isto irá criar 1 conta de administrador e 3 contas demo</b><br />Os usuários/senhas são: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
accounts existing setup pt-br Contas existentes accounts existing setup pt-br Contas existentes
actions setup pt-br Ações actions setup pt-br Ações
add a domain setup pt-br Adicionar um domínio
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup pt-br Adicionar usuários criados automaticamente para este grupo (o grupo 'Padrão' será utilizado se este campo estiver vazio.) add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup pt-br Adicionar usuários criados automaticamente para este grupo (o grupo 'Padrão' será utilizado se este campo estiver vazio.)
add new database instance (egw domain) setup pt-br Adicionar nova base de dados (domínio eGW )
additional settings setup pt-br Configurações Adicionais additional settings setup pt-br Configurações Adicionais
admin first name setup pt-br Primeiro nome do Administrador admin first name setup pt-br Primeiro nome do Administrador
admin last name setup pt-br Último nome do Administrador admin last name setup pt-br Último nome do Administrador
@ -18,9 +20,15 @@ admin password to header manager setup pt-br Senha de administra
admin user for header manager setup pt-br Usuário de administração para o gerenciador do arquivo header admin user for header manager setup pt-br Usuário de administração para o gerenciador do arquivo header
admin username setup pt-br usuário para administração admin username setup pt-br usuário para administração
admins setup pt-br Administradores admins setup pt-br Administradores
after backing up your tables first. setup pt-br Após fazer backup de suas tabelas.
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup pt-br Depois de recuperar o arquivo, coloque-o no lugar como header.inc.php e clique em "continuar" after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup pt-br Depois de recuperar o arquivo, coloque-o no lugar como header.inc.php e clique em "continuar"
all applications setup pt-br Todos aplicativos
all core tables and the admin and preferences applications setup pt-br Todas as tabelas principais e os aplicativos de administração e preferências all core tables and the admin and preferences applications setup pt-br Todas as tabelas principais e os aplicativos de administração e preferências
all languages (incl. not listed ones) setup pt-br Todos os idiomas (incluindo os não listados)
all users setup pt-br Todos usuários all users setup pt-br Todos usuários
allow authentication via cookie setup pt-br Permitir autenticação via cookie
allow password migration setup pt-br Permitir migração de senhas
allowed migration types (comma-separated) setup pt-br Tipos permitidos de migração (separados por vírgula)
analysis setup pt-br Análise analysis setup pt-br Análise
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup pt-br AND reinicie seu servidor Web, de forma que as mudanças acima surtam efeito !!! and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup pt-br AND reinicie seu servidor Web, de forma que as mudanças acima surtam efeito !!!
app details setup pt-br Detlhes do aplicativo app details setup pt-br Detlhes do aplicativo
@ -32,9 +40,11 @@ application management setup pt-br Gerenciamento de Aplicativos
application name and status setup pt-br Nome e Status do Aplicativo application name and status setup pt-br Nome e Status do Aplicativo
application name and status information setup pt-br Informação do Nome e Status do Aplicativo application name and status information setup pt-br Informação do Nome e Status do Aplicativo
application title setup pt-br Título do Aplicativo application title setup pt-br Título do Aplicativo
application: %1, file: %2, line: "%3" setup pt-br Aplicativo: %1, Arquivo: %2, LInha: "%3"
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup pt-br Você tem certeza que deseja apagar suas tabelas e dados? are you sure you want to delete your existing tables and data? setup pt-br Você tem certeza que deseja apagar suas tabelas e dados?
are you sure? setup pt-br VOCÊ TEM CERTEZA ? are you sure? setup pt-br VOCÊ TEM CERTEZA ?
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar criar a base de dados e definir as permissões de acesso ao usuário. at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar criar a base de dados e definir as permissões de acesso ao usuário.
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup pt-br Ao seu pedido, este script tentará instalar um backup anterior.
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar instalar as tabelas principais e os Aplicativos de Administração e Preferências. at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar instalar as tabelas principais e os Aplicativos de Administração e Preferências.
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar atualizar seus aplicativos com as versões mais recentes. at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar atualizar seus aplicativos com as versões mais recentes.
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar atualizar as tabelas do banco de dados para o novo formato at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup pt-br A seu pedido, este script irá tentar atualizar as tabelas do banco de dados para o novo formato
@ -47,7 +57,16 @@ auto-created user accounts expire setup pt-br Usu
available version setup pt-br Versão Disponível available version setup pt-br Versão Disponível
back to the previous screen setup pt-br Voltar a tela anterior back to the previous screen setup pt-br Voltar a tela anterior
back to user login setup pt-br Voltar a tela de conexão back to user login setup pt-br Voltar a tela de conexão
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>These automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup pt-br é <u>altamente recomendável</u> fazer uma cópia de segurança das tabelas do banco de dados caso o script danifique seus dados. <br /><strong>Estes scripts automáticos podem destruir seus dados facilmente</strong> back's up your db now, this might take a view minutes setup pt-br Fazer backup de sua base de dados agora. Isto pode demorar alguns minutos...
backup '%1' deleted setup pt-br Backup '%1' removido
backup '%1' renamed to '%2' setup pt-br Backup '%1' renomeado para '%2'
backup '%1' restored setup pt-br Backup '%1' restaurado
backup and restore setup pt-br Backup e Restauração
backup failed setup pt-br Backup falhou
backup finished setup pt-br Backup terminou
backup now setup pt-br Fazer backup agora
backup sets setup pt-br Configurações de backup
backup started, this might take a view minutes ... setup pt-br Backup iniciado. Isto pode demorar alguns minutos...
because an application it depends upon was upgraded setup pt-br Porque um aplicativo que ele depende foi atualizado because an application it depends upon was upgraded setup pt-br Porque um aplicativo que ele depende foi atualizado
because it depends upon setup pt-br pois depende de because it depends upon setup pt-br pois depende de
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pt-br porque não é uma aplicação de usuário ou o acesso é controlado através das regras de acesso because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pt-br porque não é uma aplicação de usuário ou o acesso é controlado através das regras de acesso
@ -57,17 +76,21 @@ because of a failed upgrade or install setup pt-br devido a uma falha na atualiz
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pt-br devido a uma falha na atualização, ou a base de dados é mais nova que a versão instalada desta aplicação because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pt-br devido a uma falha na atualização, ou a base de dados é mais nova que a versão instalada desta aplicação
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pt-br porque o campo de habilitação (flag) desta aplicação está definido como 0, ou está indefinido because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pt-br porque o campo de habilitação (flag) desta aplicação está definido como 0, ou está indefinido
bottom setup pt-br Inferior bottom setup pt-br Inferior
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup pt-br é <u>altamente recomendável</u> fazer uma cópia de segurança das tabelas do banco de dados caso o script danifique seus dados. <br /><strong>Estes scripts automáticos podem destruir seus dados facilmente</strong>
cancel setup pt-br Cancelar cancel setup pt-br Cancelar
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 the file. setup pt-br Não foi possível criar o header.inc.php devido a restrições no acesso ao arquivo.<br /> Em vez disso você deve %1 o arquivo. cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 the file. setup pt-br Não foi possível criar o header.inc.php devido a restrições no acesso ao arquivo.<br /> Em vez disso você deve %1 o arquivo.
change system-charset setup pt-br Trocar o Conjunto de Carcteres do Sistema change system-charset setup pt-br Trocar o Conjunto de Carcteres do Sistema
charset setup pt-br iso-8859-1 charset setup pt-br iso-8859-1
charset to convert to setup pt-br Conjuto de Caracteres destino charset to convert to setup pt-br Conjuto de Caracteres destino
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup pt-br Verificação só pode ser realizada se chamada via servidor web, já que o código e nome do usuário do servidor web não é conhecido.
check installation setup pt-br Verificar a instalação check installation setup pt-br Verificar a instalação
check ip address of all sessions setup pt-br Verificar endereço IP de todas sessões check ip address of all sessions setup pt-br Verificar endereço IP de todas sessões
checking extension %1 is loaded or loadable setup pt-br Verificando se a extensão %1 está carregada ou pode ser carregada checking extension %1 is loaded or loadable setup pt-br Verificando se a extensão %1 está carregada ou pode ser carregada
checking file-permissions of %1 for %2: %3 setup pt-br Verificando se as permissões de acesso de %1 para %2 e $3 checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pt-br Verificando permissões de arquivo de %1 para %2 %3: %4
checking for gd support... setup pt-br Verificando suporte à biblioteca GD... checking for gd support... setup pt-br Verificando suporte à biblioteca GD...
checking pear%1 is installed setup pt-br Verificando se PEAR %1 está instalado
checking php.ini setup pt-br Verificando php.ini checking php.ini setup pt-br Verificando php.ini
checking required php version %1 (recommended %2) setup pt-br Verificando versão do PHP requerida %1 (recomandada %2)
checking the egroupware installation setup pt-br Verificando a instalação do eGroupWare checking the egroupware installation setup pt-br Verificando a instalação do eGroupWare
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup pt-br Clique <a href="index.php">aqui</a> para voltar ao configurador click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup pt-br Clique <a href="index.php">aqui</a> para voltar ao configurador
click here setup pt-br Clique aqui click here setup pt-br Clique aqui
@ -80,40 +103,48 @@ configuration completed setup pt-br Configura
configuration password setup pt-br Senha de Configuração configuration password setup pt-br Senha de Configuração
configuration user setup pt-br Usuário de Configuração configuration user setup pt-br Usuário de Configuração
configure now setup pt-br Configurar agora configure now setup pt-br Configurar agora
confirm to delete this backup? setup pt-br Confirma a remoção deste backup?
contain setup pt-br contém contain setup pt-br contém
continue setup pt-br Continuar continue setup pt-br Continuar
continue to the header admin setup pt-br Continuar para o header Admin continue to the header admin setup pt-br Continuar para o header Admin
convert setup pt-br Converta convert setup pt-br Converta
convert backup to charset selected above setup pt-br Converter o backup para a codificação acima selecionada.
could not open header.inc.php for writing! setup pt-br Não foi possíval abrir o header.inc.php para escrita! could not open header.inc.php for writing! setup pt-br Não foi possíval abrir o header.inc.php para escrita!
country selection setup pt-br Seleção de País country selection setup pt-br Seleção de País
create setup pt-br Criar create setup pt-br Criar
create a backup before upgrading the db setup pt-br Criar um backup antes de atualizar a base de dados.
create admin account setup pt-br Criar conta de administrador create admin account setup pt-br Criar conta de administrador
create database setup pt-br Criar base de dados create database setup pt-br Criar base de dados
create demo accounts setup pt-br Cirar contas de Demonstração create demo accounts setup pt-br Cirar contas de Demonstração
create one now setup pt-br Criar uma agora create one now setup pt-br Criar uma agora
create the empty database - setup pt-br Criar um banco de dados vazio create the empty database - setup pt-br Criar uma base de dados vazia -
create the empty database and grant user permissions - setup pt-br Criar um banco de dados vazio e garantir as permissões do usuário create the empty database and grant user permissions - setup pt-br Criar uma base de dados vazia e garantir as permissões do usuário
create your header.inc.php setup pt-br criar o arquivo header.ini.php create your header.inc.php setup pt-br criar o arquivo header.ini.php
created setup pt-br criado created setup pt-br criado
created header.inc.php! setup pt-br Criador header.inc.php! created header.inc.php! setup pt-br Criador header.inc.php!
creating tables setup pt-br Criando tabelas creating tables setup pt-br Criando tabelas
current system-charset setup pt-br Conjunto de carácteres atual no sistema current system-charset setup pt-br Codificação de caracteres atual do sistema
current system-charset is %1, click %2here%3 to change it. setup pt-br O conjunto de carácteres atual é %1, clique %2aqui%3 para mudá-lo current system-charset is %1. setup pt-br Codificação de caracteres atual do sistema é %1.
current version setup pt-br Versão atual current version setup pt-br Versão atual
currently installed languages: %1 <br /> setup pt-br Idiomas instalados atualmente: %1 <br /> currently installed languages: %1 <br /> setup pt-br Idiomas instalados atualmente: %1 <br />
database successfully converted from '%1' to '%2' setup pt-br Conversão bem sucedida do banco de dados de '%1' para '%2' database instance (egw domain) setup pt-br Instância da base de dados (domínio eGW)
database successfully converted from '%1' to '%2' setup pt-br Conversão bem sucedida da base de dados de '%1' para '%2'
datebase setup pt-br Base de Dados
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup pt-br Nota ntp <br /> se estiver usando a porta 13, por favor configure as regras de acesso do seu firewall corretamente antes de enviar essa página <br /> (port 13 / servidor 129.6.15.28) datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup pt-br Nota ntp <br /> se estiver usando a porta 13, por favor configure as regras de acesso do seu firewall corretamente antes de enviar essa página <br /> (port 13 / servidor 129.6.15.28)
db host setup pt-br Site do BD day setup pt-br dia
db name setup pt-br Nome do BD day of week<br />(0-6, 0=sunday) setup pt-br dia da semana<br/>(0-6, 0=domingo)
db password setup pt-br Senha do BD db backup and restore setup pt-br Backup e Restauração da base de dados
db port setup pt-br Porta do BD db host setup pt-br Servidor da base de dados
db root password setup pt-br Senha do super-usuário no banco de dados db name setup pt-br Nome da base de dados
db root username setup pt-br Código do super-usuário no banco de dados db password setup pt-br Senha da base de dados
db type setup pt-br Tipo de BD db port setup pt-br Porta da base de dados
db user setup pt-br Usuário do BD db root password setup pt-br Senha do super-usuário no base de dados
db root username setup pt-br Nome do super-usuário na base de dados
db type setup pt-br Tipo de base de dados
db user setup pt-br Usuário da base de dados
default file system space per user/group ? setup pt-br Cota padrão por usuário/grupo ? default file system space per user/group ? setup pt-br Cota padrão por usuário/grupo ?
delete setup pt-br Apagar delete setup pt-br Remover
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup pt-br Apagar todas as contas SQL, grupos, regras de acesso e preferências existentes? (Normalmente isso não é necessário - seus dados serão perdidos) delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup pt-br Remover todas as contas SQL, grupos, regras de acesso e preferências existentes? (Normalmente isso não é necessário - seus dados serão perdidos)
delete all my tables and data setup pt-br Remover todas as minhas tabelas e dados delete all my tables and data setup pt-br Remover todas as minhas tabelas e dados
delete all old languages and install new ones setup pt-br Remover todos os idiomas antigos e instalar novos delete all old languages and install new ones setup pt-br Remover todos os idiomas antigos e instalar novos
deleting tables setup pt-br Removendo tabelas deleting tables setup pt-br Removendo tabelas
@ -124,10 +155,12 @@ dependency failure setup pt-br Falha na estrutura de depend
deregistered setup pt-br descadastrada deregistered setup pt-br descadastrada
details for admin account setup pt-br Detalhes da conta do Administrador details for admin account setup pt-br Detalhes da conta do Administrador
developers' table schema toy setup pt-br Ferramenta para esquemas de tabelas developers' table schema toy setup pt-br Ferramenta para esquemas de tabelas
did not find any valid db support! setup pt-br Não foi possível localizar um suporte a BD válido did not find any valid db support! setup pt-br Não foi possível localizar um suporte a base de dados válido
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup pt-br Você deseja usar conexões persistentes? (implica em uma performace melhor mas em um maior gasto de recursos) do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup pt-br Você deseja usar conexões persistentes? (implica em uma performace melhor mas em um maior gasto de recursos)
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt-br Você deseja gerenciar os atributos do diretório base e do interpretador de comandos? do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt-br Você deseja gerenciar os atributos do diretório base e do interpretador de comandos?
does not exist setup pt-br não existe
domain setup pt-br Domínio domain setup pt-br Domínio
domain name setup pt-br Nome do domínio
domain select box on login setup pt-br Caixa de seleção de domínios no login domain select box on login setup pt-br Caixa de seleção de domínios no login
dont touch my data setup pt-br Não alterar meus dados dont touch my data setup pt-br Não alterar meus dados
download setup pt-br Baixar download setup pt-br Baixar
@ -141,11 +174,10 @@ enable mcrypt setup pt-br Habilitar MCrypt
enter some random text for app session encryption setup pt-br Digite algum texto aleatório para encriptação de sessão enter some random text for app session encryption setup pt-br Digite algum texto aleatório para encriptação de sessão
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup pt-br Digite um texto aleatório para a encriptação de sessão (requer MCrypt) enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup pt-br Digite um texto aleatório para a encriptação de sessão (requer MCrypt)
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.<br />Exemplos: /tmp, C:TEMP enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.<br />Exemplos: /tmp, C:TEMP
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:temp setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos temporários.<br />Ex.: /tmp, C:TEMP
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br />Exemplos: /files, E:FILES enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br />Exemplos: /files, E:FILES
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:files setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br />Ex.: /files, E:FILES enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup pt-br Informe o caminho completo para o diretório de backup.<br/>Se vazio: diretório de arquivos
enter the hostname of the machine on which this server is running setup pt-br Digite o nome da máquina em que este servidor está sendo executado enter the hostname of the machine on which this server is running setup pt-br Digite o nome da máquina em que este servidor está sendo executado
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup pt-br Digite a URL do eGroupWare.<br />Ex.: http://www.dominio.com.br/egroupware &nbsp; ou &nbsp; /egroupware<br /><b>Sem a barra final</b> enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup pt-br Digite a URL do eGroupWare.<br />Ex.: http://www.dominio.com.br/egroupware ou /egroupware<br /><b>Sem a barra final</b>
enter the site password for peer servers setup pt-br Digite a senha do servidor para uso com servidores parceiros enter the site password for peer servers setup pt-br Digite a senha do servidor para uso com servidores parceiros
enter the site username for peer servers setup pt-br Digite o usuário do servidor para uso com servidores parceiros enter the site username for peer servers setup pt-br Digite o usuário do servidor para uso com servidores parceiros
enter the title for your site setup pt-br Digite o título para o site enter the title for your site setup pt-br Digite o título para o site
@ -162,6 +194,9 @@ export sql users to ldap setup pt-br Exportar usu
false setup pt-br Falso false setup pt-br Falso
file setup pt-br Arquivo file setup pt-br Arquivo
file type, size, version, etc. setup pt-br tipo de arquivo, tamanho, versão, etc... file type, size, version, etc. setup pt-br tipo de arquivo, tamanho, versão, etc...
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup pt-br Carregamento de arquivos está desabilitado. Você NÃO pode pode usar nenhum dos gerenciadores de arquivo nem adicionar arquivos em vários aplicativos!
filename setup pt-br Nome do arquivo
filesystem setup pt-br Sistema de arquivos
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup pt-br Para uma nova instalação, selecione importar. Para converter contas existentes no SQL para o LDAP, selecione exportar for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup pt-br Para uma nova instalação, selecione importar. Para converter contas existentes no SQL para o LDAP, selecione exportar
force selectbox setup pt-br Forçar caixa de seleção force selectbox setup pt-br Forçar caixa de seleção
found existing configuration file. loading settings from the file... setup pt-br Foi encontrado um arquivo de configurações. Carregando os dados desse arquivo. found existing configuration file. loading settings from the file... setup pt-br Foi encontrado um arquivo de configurações. Carregando os dados desse arquivo.
@ -176,13 +211,16 @@ historylog removed setup pt-br Registro hist
hooks deregistered setup pt-br ligações descadastradas (hooks) hooks deregistered setup pt-br ligações descadastradas (hooks)
hooks registered setup pt-br ligações cadastradas (hooks) hooks registered setup pt-br ligações cadastradas (hooks)
host information setup pt-br Informações do servidor host information setup pt-br Informações do servidor
hostname/ip of database server setup pt-br Nome do Servidor / IP do BD host/ip domain controler setup pt-br Servidor/IP do Controlador de Domínio
hostname/ip of database server setup pt-br Nome do Servidor / IP da base de dados
hour (0-24) setup pt-br hora (0-24)
however, the application is otherwise installed setup pt-br No entanto, a aplicação está instalada however, the application is otherwise installed setup pt-br No entanto, a aplicação está instalada
however, the application may still work setup pt-br No entanto, a aplicação ainda pode funcionar however, the application may still work setup pt-br No entanto, a aplicação ainda pode funcionar
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pt-br Caso não exista registro de permissões ou grupo para o usuário ele é membro do if no acl records for user or any group the user is a member of setup pt-br Caso não exista registro de permissões ou grupo para o usuário ele é membro do
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup pt-br Se o modo de segurança estiver ligado, o eGroupware não será capaz de modificar automáticamente determinados valores de configuração, não será possível carregar módulos que ainda não estejam carregados. if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup pt-br Se o modo de segurança estiver ligado, o eGroupware não será capaz de modificar automáticamente determinados valores de configuração, não será possível carregar módulos que ainda não estejam carregados.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup pt-br Se o aplicativo não têm tabelas definidas, selecionar atualizar deve resolver o problema if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup pt-br Se o aplicativo não têm tabelas definidas, selecionar atualizar deve resolver o problema
if using ldap setup pt-br se estiver usando o LDAP if using ads (active directory) authentication setup pt-br Se estiver usando autenticação por ADS (Active Directory)
if using ldap setup pt-br Se estiver usando LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt-br Se estiver usando LDAP, você deseja definir atributos de diretório base e do interpretador de comandos? if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt-br Se estiver usando LDAP, você deseja definir atributos de diretório base e do interpretador de comandos?
if you did not receive any errors, your applications have been setup pt-br Se não foi exibido nenhum erro, suas aplicações foram if you did not receive any errors, your applications have been setup pt-br Se não foi exibido nenhum erro, suas aplicações foram
if you did not receive any errors, your tables have been setup pt-br Se não foi exibido nenhum erro, as tabelas foram if you did not receive any errors, your tables have been setup pt-br Se não foi exibido nenhum erro, as tabelas foram
@ -198,13 +236,17 @@ include_path need to contain "." - the current directory setup pt-br Inclua o ca
install setup pt-br Instalar install setup pt-br Instalar
install all setup pt-br Instalar todos install all setup pt-br Instalar todos
install applications setup pt-br Instalar Aplicativos install applications setup pt-br Instalar Aplicativos
install backup setup pt-br Instalar backup
install language setup pt-br Instalar idioma install language setup pt-br Instalar idioma
installed setup pt-br instaladas installed setup pt-br instaladas
instructions for creating the database in %1: setup pt-br Instruções para criar o banco de dados em %1 instructions for creating the database in %1: setup pt-br Instruções para criar a base de dados em %1
invalid ip address setup pt-br endereço IP inválido invalid ip address setup pt-br endereço IP inválido
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup pt-br Combinação inválida para algorítimo/modo do Mcrypt
invalid password setup pt-br Senha inválida invalid password setup pt-br Senha inválida
is broken setup pt-br está quebrado is broken setup pt-br está quebrado
is disabled setup pt-br está desabilitado is disabled setup pt-br está desabilitado
is in the webservers docroot setup pt-br está no caminho raiz do servidor web
is not writeable by the webserver setup pt-br não permite gravação pelo servidor web
ldap account import/export setup pt-br Importação/exportação de contas LDAP ldap account import/export setup pt-br Importação/exportação de contas LDAP
ldap accounts configuration setup pt-br Configuração de contas LDAP ldap accounts configuration setup pt-br Configuração de contas LDAP
ldap accounts context setup pt-br Contexto de contas LDAP ldap accounts context setup pt-br Contexto de contas LDAP
@ -221,10 +263,14 @@ ldap import users setup pt-br Importa
ldap modify setup pt-br Modificação LDAP ldap modify setup pt-br Modificação LDAP
ldap root password setup pt-br Senha do super usuário LDAP ldap root password setup pt-br Senha do super usuário LDAP
ldap rootdn setup pt-br Super usuário LDAP ldap rootdn setup pt-br Super usuário LDAP
limit access to setup to the following addresses or networks (e.g. 10.1.1,127.0.0.1) setup pt-br Limitar acesso ao Configurador para os seguintes enderços ou redes (Ex.: 10.1.1,127.0.0.1) ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setup pt-br Filtro de pesquisa para contas LDAP. Padrão: "(uid=%user)", %domain=eGW-domain
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup pt-br Limitar acesso ao setup aos seguintes endereços IP, redes ou nomes de domínio (ex: 127.0.0.1, 10.1.1, meudominio.nomesite.com.br) limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup pt-br Limitar acesso ao setup aos seguintes endereços IP, redes ou nomes de domínio (ex: 127.0.0.1, 10.1.1, meudominio.nomesite.com.br)
login as user postgres, eg. by using su as root setup pt-br Logar como usuário postgres, por exemplo usando 'su' como root
login to mysql - setup pt-br Conectar no mysql - login to mysql - setup pt-br Conectar no mysql -
logout setup pt-br Desconectar logout setup pt-br Desconectar
mail domain (for virtual mail manager) setup pt-br Domínio de E-mail (para gerenciador de E-Mail Virtual)
mail server login type setup pt-br Tipo do login no servidor de e-mail
mail server protocol setup pt-br Protocolo do servidor de e-mail
make sure that your database is created and the account permissions are set setup pt-br Verifique se sua base de dados está criada e as permissões de acesso estão definidas make sure that your database is created and the account permissions are set setup pt-br Verifique se sua base de dados está criada e as permissões de acesso estão definidas
manage applications setup pt-br Configurar aplicações manage applications setup pt-br Configurar aplicações
manage languages setup pt-br Configurar idiomas manage languages setup pt-br Configurar idiomas
@ -238,22 +284,23 @@ mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup pt-br Configura
mcrypt version setup pt-br Versão do MCrypt mcrypt version setup pt-br Versão do MCrypt
memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup pt-br O Valor de limite de memória está menor que 16M. Alguns aplicativos do eGroupware necessitam mais que os 8M recomendados. É possível que ocorram problemas. memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup pt-br O Valor de limite de memória está menor que 16M. Alguns aplicativos do eGroupware necessitam mais que os 8M recomendados. É possível que ocorram problemas.
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup pt-br Id mínimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.) minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup pt-br Id mínimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.)
minute setup pt-br minuto
missing or uncomplete mailserver configuration setup pt-br Configuração do servidor de e-mail está faltando
modifications have been completed! setup pt-br As modificações foram completadas modifications have been completed! setup pt-br As modificações foram completadas
modify setup pt-br Modificar modify setup pt-br Modificar
modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup pt-br Modificar uma base de dados LDAP existente para usar com eGroupWare (para uma nova instalação usando contas LDAP) modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup pt-br Modificar uma base de dados LDAP existente para usar com eGroupWare (para uma nova instalação usando contas LDAP)
month setup pt-br mês
multi-language support setup setup pt-br Configuração de suporte a idiomas multi-language support setup setup pt-br Configuração de suporte a idiomas
name of database setup pt-br Nome do Banco de Dados name of database setup pt-br Nome da base de dados
name of db user egroupware uses to connect setup pt-br Nome do usuário do BD que o eGroupWare deve usar para conexão name of db user egroupware uses to connect setup pt-br Nome do usuário da base de dados que o eGroupWare deve usar para conexão
never setup pt-br nunca never setup pt-br nunca
new setup pt-br NOVO new setup pt-br NOVO
next run setup pt-br próxima execução
no setup pt-br Não no setup pt-br Não
no %1 support found. disabling setup pt-br Não há suporte para %1. Desabilitando.
no accounts existing setup pt-br Não há contas existentes no accounts existing setup pt-br Não há contas existentes
no algorithms available setup pt-br Nenhum algoritmo disponível no algorithms available setup pt-br Nenhum algoritmo disponível
no microsoft sql server support found. disabling setup pt-br Não foi encontrado suporte para o Microsoft SQL Server. Desablilitando
no modes available setup pt-br nenhum modo disponível no modes available setup pt-br nenhum modo disponível
no mysql support found. disabling setup pt-br Não foi encontrado suporte para o Microsoft SQL Server. Desablilitando
no oracle-db support found. disabling setup pt-br Não foi encontrado suporte para o Oracle-DB. Desablilitando
no postgresql support found. disabling setup pt-br Não foi encontrado suporte para opostgreSQL.. Desablilitando
no xml support found. disabling setup pt-br Não foi encontrado suporte para XML. Desablilitando no xml support found. disabling setup pt-br Não foi encontrado suporte para XML. Desablilitando
not setup pt-br Não not setup pt-br Não
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup pt-br Nem todos os algorítmos de criptografia do MCrypt funcionan com o eGroupware. Se você encontrar algum problema tente desligar essa opção. not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup pt-br Nem todos os algorítmos de criptografia do MCrypt funcionan com o eGroupware. Se você encontrar algum problema tente desligar essa opção.
@ -263,37 +310,44 @@ not ready for this stage yet setup pt-br N
not set setup pt-br não configurado not set setup pt-br não configurado
note: you will be able to customize this later setup pt-br Nota: será possível personalizar isto depois note: you will be able to customize this later setup pt-br Nota: será possível personalizar isto depois
now guessing better values for defaults... setup pt-br Agora, testando valores melhores para padrão now guessing better values for defaults... setup pt-br Agora, testando valores melhores para padrão
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup pt-br Nome da fonte de dados ODBC/MaxDB (DSN) a ser usada
ok setup pt-br OK ok setup pt-br OK
once the database is setup correctly setup pt-br Quando a base de dados estiver configurada corretamente once the database is setup correctly setup pt-br Quando a base de dados estiver configurada corretamente
one month setup pt-br um mês one month setup pt-br um mês
one week setup pt-br uma semana one week setup pt-br uma semana
only add languages that are not in the database already setup pt-br Somente adicionar idiomas que ainda não estão no banco de dados only add languages that are not in the database already setup pt-br Somente adicionar idiomas que ainda não estão na base de dados
only add new phrases setup pt-br Somente adicionar novas frases only add new phrases setup pt-br Somente adicionar novas frases
or setup pt-br ou or setup pt-br ou
or %1continue to the header admin%2 setup pt-br ou %1Prosseguir para o Cabeçalho Admin%2 or %1continue to the header admin%2 setup pt-br ou %1Prosseguir para o Cabeçalho Admin%2
or http://webdav.domain.com (webdav) setup pt-br ou http://webdav.domain.com (WebDAV) or http://webdav.domain.com (webdav) setup pt-br ou http://webdav.domain.com (WebDAV)
or we can attempt to create the database for you: setup pt-br Ou eGroupWare pode criar o Banco de Dados para você: or we can attempt to create the database for you: setup pt-br Ou eGroupWare pode criar a base de dados para você:
or you can install a previous backup. setup pt-br Ou você pode instalar um backup anterior.
password for smtp-authentication setup pt-br Senha para autenticação SMTP.
password needed for configuration setup pt-br É necessária uma senha para configuração password needed for configuration setup pt-br É necessária uma senha para configuração
password of db user setup pt-br Senha do usuário do Banco de Dados password of db user setup pt-br Senha do usuário da base de dados
passwords did not match, please re-enter setup pt-br Senhas não conferem, digite novamente passwords did not match, please re-enter setup pt-br Senhas não conferem, digite novamente
path information setup pt-br Informação de Caminho do sistema (Path) path information setup pt-br Informação de Caminho do sistema (Path)
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup pt-br Caminho para ser usado para arquivos de usuários e grupos. TEM QUE ESTAR FORA do diretório de documentos do servidor web. path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup pt-br Caminho para ser usado para arquivos de usuários e grupos. TEM QUE ESTAR FORA do diretório de documentos do servidor web.
pear is needed by syncml or the ical import+export of calendar. setup pt-br É necessário instalar PEAR para usar SyncML ou a importação/exportação de iCal na Agenda de Eventos.
pear::log is needed by syncml. setup pt-br É necessário instalar PEAR::Log para usar SyncML.
persistent connections setup pt-br Conexões Persistentes persistent connections setup pt-br Conexões Persistentes
php plus restore setup pt-br PHP + restauração
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup pt-br PHP + restauração tem uma performance melhor, já que o ambiente eGW é completamente guardado na sessão.
please check for sql scripts within the application's directory setup pt-br Por favor verifique os scripts SQL no diretório da aplicação please check for sql scripts within the application's directory setup pt-br Por favor verifique os scripts SQL no diretório da aplicação
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup pt-br Porfavor verifique os direitos de escrita/leitura. ou faça uma cópia de segurança e use outra opção. please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup pt-br Porfavor verifique os direitos de escrita/leitura. ou faça uma cópia de segurança e use outra opção.
please configure egroupware for your environment setup pt-br Por favor configure o eGroupWare para o seu ambiente please configure egroupware for your environment setup pt-br Por favor configure o eGroupWare para o seu ambiente
please consult the %1. setup pt-br Por Favor consulte %1 please consult the %1. setup pt-br Por Favor consulte %1
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup pt-br Por favor corrija os erros acima (%1) e avisos (%2) please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup pt-br Por favor corrija os erros acima (%1) e avisos (%2)
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) and setup pt-br Por favor verifique os erros (%1) e avisos (%2) acima.
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) and %3continue to the header admin%4 setup pt-br Por favor verifique os erros (%1) e avisos (%2) acima e $3continue para o administrador do arquivo header$4
please install setup pt-br Por favor instale please install setup pt-br Por favor instale
please login setup pt-br Por favor conecte-se please login setup pt-br Por favor conecte-se
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pt-br Por favor, conecte-se no eGroupWare e execute o aplicativo de administração para executar as outras configurações do servidor please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pt-br Por favor, conecte-se no eGroupWare e execute o aplicativo de administração para executar as outras configurações do servidor
please make the following change in your php.ini setup pt-br Por favor faça a seguinte alteração no seu php.ini please make the following change in your php.ini setup pt-br Por favor faça a seguinte alteração no seu php.ini
please wait... setup pt-br Por favor aguarde... please wait... setup pt-br Por favor aguarde...
pop/imap mail server hostname or ip address setup pt-br Endereço IP ou nome do servidor POP/MAIL do servidor de e-mail
possible reasons setup pt-br Razões Possíveis possible reasons setup pt-br Razões Possíveis
possible solutions setup pt-br Soluções Possíveis possible solutions setup pt-br Soluções Possíveis
post-install dependency failure setup pt-br Falha em uma dependência posterior a instalação post-install dependency failure setup pt-br Falha em uma dependência posterior a instalação
postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup pt-br Postgres: Deixe-o vazio para usar o socket unix preferido ao invés de uma conexão TCP/IP.
potential problem setup pt-br Problema em potencial potential problem setup pt-br Problema em potencial
preferences setup pt-br Preferências preferences setup pt-br Preferências
problem resolution setup pt-br Solução do problema problem resolution setup pt-br Solução do problema
@ -307,17 +361,26 @@ really uninstall all applications setup pt-br REALMENTE desinstalar todas aplica
recommended: filesystem setup pt-br Sistemas de Arquivos recomendado recommended: filesystem setup pt-br Sistemas de Arquivos recomendado
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup pt-br A variável register_globais está ligada. O eGroupWare não necessita desse recurso e geralmente é mais seguro manter essa variável desligada. register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup pt-br A variável register_globais está ligada. O eGroupWare não necessita desse recurso e geralmente é mais seguro manter essa variável desligada.
registered setup pt-br registrado registered setup pt-br registrado
rejected lines setup pt-br Linhas rejeitadas.
remove setup pt-br Remover remove setup pt-br Remover
remove all setup pt-br Remover todos remove all setup pt-br Remover todos
rename setup pt-br Renomear
requires reinstall or manual repair setup pt-br Requer reinstalação ou reparo manual requires reinstall or manual repair setup pt-br Requer reinstalação ou reparo manual
requires upgrade setup pt-br Requer atualização requires upgrade setup pt-br Requer atualização
resolve setup pt-br Resolver resolve setup pt-br Resolver
restore setup pt-br Restaurar
restore failed setup pt-br Restauração falhou
restore finished setup pt-br Restauração terminou
restore started, this might take a view minutes ... setup pt-br Restauração iniciou. Isto pode demorar alguns minutos...
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup pt-br Restaurar um backup poderá remover/substituir todo o conteúdo de sua base de dados. Você tem certeza?
return to setup setup pt-br Retornar ao Configurador return to setup setup pt-br Retornar ao Configurador
run installation tests setup pt-br Executar testes de instalação run installation tests setup pt-br Executar testes de instalação
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup pt-br A Modo de segurança está ligado. O que normalmente é uma coisa boa, isto torna sua instalação mais segura. safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup pt-br A Modo de segurança está ligado. O que normalmente é uma coisa boa, isto torna sua instalação mais segura.
sample configuration not found. using built in defaults setup pt-br Configuração padrão não encontrada. usado os valores padrões internos. sample configuration not found. using built in defaults setup pt-br Configuração padrão não encontrada. usado os valores padrões internos.
save setup pt-br Salvar save setup pt-br Salvar
save this text as contents of your header.inc.php setup pt-br Salve este texto como conteúdo do seu header.inc.php save this text as contents of your header.inc.php setup pt-br Salve este texto como conteúdo do seu header.inc.php
schedule setup pt-br agendar
scheduled backups setup pt-br Backups agendados
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br />if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br /><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup pt-br Selecione um aplicativo, escolha a versão de destino e clique em Enviar para processar esta versão.<br />Se você não definir uma versão somente as tabelas base serão instaladas para o aplicativo.<br /><blink>Primeiro, esta operação irá remover todas as tabelas de Aplicativos!</blink> select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br />if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br /><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup pt-br Selecione um aplicativo, escolha a versão de destino e clique em Enviar para processar esta versão.<br />Se você não definir uma versão somente as tabelas base serão instaladas para o aplicativo.<br /><blink>Primeiro, esta operação irá remover todas as tabelas de Aplicativos!</blink>
select one... setup pt-br selecione um select one... setup pt-br selecione um
select the default applications to which your users will have access setup pt-br Selecione o aplicativo padrão. select the default applications to which your users will have access setup pt-br Selecione o aplicativo padrão.
@ -342,48 +405,55 @@ selectbox setup pt-br Caixa de sele
server root setup pt-br Raiz do Servidor server root setup pt-br Raiz do Servidor
sessions type setup pt-br Tipo de seção sessions type setup pt-br Tipo de seção
set setup pt-br Configure set setup pt-br Configure
set this to "old" for versions &lt; 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup pt-br Defina esse valor para "old"para versões &lt; 2.4, ou para a versão exata do MCrypt em uso. set this to "old" for versions &lt; 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup pt-br Defina esse valor para "old"para versões < 2.4, ou para a versão exata do MCrypt em uso.
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup pt-br Definir o conjunto de caracteres para UTF-8 (unicode) permite que dados de linguagens diferentes possam aparecer e coexistir no sistema. setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup pt-br Definir o conjunto de caracteres para UTF-8 (unicode) permite que dados de linguagens diferentes possam aparecer e coexistir no sistema.
settings setup pt-br Configurações settings setup pt-br Configurações
setup setup pt-br Configurador setup setup pt-br Configurador
setup demo accounts in ldap setup pt-br Configurar contas de demonstração no LDAP setup demo accounts in ldap setup pt-br Configurar contas de demonstração no LDAP
setup main menu setup pt-br Configurar o Menu Principal setup main menu setup pt-br Configurar o Menu Principal
setup the database setup pt-br Configurar o Banco de Dados setup the database setup pt-br Configurar a base de dados
setup/config admin login setup pt-br Definir/Configurar a conexão do Administrador setup/config admin login setup pt-br Definir/Configurar a conexão do Administrador
show 'powered by' logo on setup pt-br Área para exibição 'powered by eGroupWare' show 'powered by' logo on setup pt-br Área para exibição 'powered by eGroupWare'
size setup pt-br tamanho
skip the installation tests (not recommended) setup pt-br Pular os testes de instalação (não recomendado)
smtp server hostname or ip address setup pt-br Endereço IP ou nome do servidor SMTP
smtp server port setup pt-br Porta do servidor SMTP
some or all of its tables are missing setup pt-br Estão faltando algumas tabelas (ou todas) some or all of its tables are missing setup pt-br Estão faltando algumas tabelas (ou todas)
sql encryption type setup pt-br Tipo de criptografia para senhas SQL(padrão Md5) sql encryption type setup pt-br Tipo de criptografia para senhas SQL(padrão Md5)
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt-br padrão (nome de login idêntico ao nome de usuário do eGroupWare)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup pt-br Configurações de servidor de e-mail padrão (também usadas para autenticação)
start the postmaster setup pt-br Iniciar o postmaster start the postmaster setup pt-br Iniciar o postmaster
status setup pt-br Status status setup pt-br Status
step %1 - admin account setup pt-br Passo %1 - Conta do administrador step %1 - admin account setup pt-br Passo %1 - Conta do administrador
step %1 - advanced application management setup pt-br Passo %1 - Gerenciamento avançado da aplicação step %1 - advanced application management setup pt-br Passo %1 - Gerenciamento avançado da aplicação
step %1 - configuration setup pt-br Passo %1 - Configuração step %1 - configuration setup pt-br Passo %1 - Configuração
step %1 - db backup and restore setup pt-br Passo %1 - Backup e Restauração de base de dados
step %1 - language management setup pt-br Passo %1 - Gerenciamento da linguagem step %1 - language management setup pt-br Passo %1 - Gerenciamento da linguagem
step %1 - simple application management setup pt-br Passo %1 - Gerenciamento simples da aplicação step %1 - simple application management setup pt-br Passo %1 - Gerenciamento simples da aplicação
step 1 - simple application management setup pt-br Passo 1 - Configuração inicial das aplicações succesfully uploaded file %1 setup pt-br Arquivo % carregado com sucesso.
step 2 - configuration setup pt-br Passo 2 - Configuração do sistema
step 3 - language management setup pt-br Passo 3 - Configuração de idiomas
step 4 - advanced application management setup pt-br Passo 4 - Configuração avançada das aplicações
table change messages setup pt-br Mensagens de alterações nas tabelas table change messages setup pt-br Mensagens de alterações nas tabelas
tables dropped setup pt-br tabelas removidas (DROP) tables dropped setup pt-br tabelas removidas (DROP)
tables installed, unless there are errors printed above setup pt-br caso não existam erros mostrados abaixo, suas tabelas terão sido instaladas com sucesso. tables installed, unless there are errors printed above setup pt-br caso não existam erros mostrados abaixo, suas tabelas terão sido instaladas com sucesso.
tables upgraded setup pt-br tabelas atualizadas tables upgraded setup pt-br tabelas atualizadas
target version setup pt-br Versão de destino target version setup pt-br Versão de destino
tcp port number of database server setup pt-br Número da porta TCP do servidor do Banco de Dados tcp port number of database server setup pt-br Número da porta TCP do servidor da base de dados
text entry setup pt-br Entrada de texto text entry setup pt-br Entrada de texto
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup pt-br A extensão %1 é necessária, se você está planejando usar o Banco de dados $2 the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup pt-br A extensão %1 é necessária, se você está planejando usar a base de dados %2
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup pt-br O valor da variável db_type (%1) indica um banco de dados que não tem suporte nesse servidor. Usaremos o primeiro tipo encontrado que tenha suporte nesse servidor. the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup pt-br O valor da variável db_type (%1) indica um banco de dados que não tem suporte nesse servidor. Usaremos o primeiro tipo encontrado que tenha suporte nesse servidor.
the file setup pt-br o arquivo the file setup pt-br o arquivo
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt-br O primeiro passo ao instalar eGroupWare é assegurar que seu ambiente possui as configurações necessárias para executar corretamente a aplicação. the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt-br O primeiro passo ao instalar eGroupWare é assegurar que seu ambiente possui as configurações necessárias para executar corretamente a aplicação.
the following applications need to be upgraded: setup pt-br As seguintes aplicações precisam ser atualizadas: the following applications need to be upgraded: setup pt-br As seguintes aplicações precisam ser atualizadas:
the imap extension is needed by the two email apps (even if you use email with pop3 as protocoll). setup pt-br As extensões imap são necessárias para os dois aplicativos de e-mail, mesmo que você esteja usando pop3 como protocolo!!! the imap extension is needed by the two email apps (even if you use email with pop3 as protocoll). setup pt-br As extensões imap são necessárias para os dois aplicativos de e-mail, mesmo que você esteja usando pop3 como protocolo!!!
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extensões mbstring são necessárias para suporte unicode (utf-8) completo ou para outros conjuntos de carácteres multibyte. the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extensões mbstring são necessárias para suporte unicode (utf-8) completo ou para outros conjuntos de carácteres multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br A opção 'mbstring.func_overload = 7' é necessária para total suporte unicode (utf-8) ou outros caracteres multibyte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup pt-br A extensão 'session' é necessária para usar sessões php (sessões db funciona sem ela)
the table definition was correct, and the tables were installed setup pt-br As definições de tabelas estão corretas e as tabelas estão instaladas the table definition was correct, and the tables were installed setup pt-br As definições de tabelas estão corretas e as tabelas estão instaladas
the tables setup pt-br as tabelas the tables setup pt-br as tabelas
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br /> setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conexão com o servidor LDAP <br /> there was a problem trying to connect to your ldap server. <br /> setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conexão com o servidor LDAP <br />
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conexão com o servidor LDAP <br /> por favor verifique as configurações do servidor LDAP there was a problem trying to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conexão com o servidor LDAP <br /> por favor verifique as configurações do servidor LDAP
this has to be outside the webservers document-root!!! setup pt-br Isto tem que estar fora do diretório de documentos do seu servidor web!!! this has to be outside the webservers document-root!!! setup pt-br Isto tem que estar fora do diretório de documentos do seu servidor web!!!
this might take a while, please wait ... setup pt-br Isto pode demorar um pouco, por favo aquarde... this might take a while, please wait ... setup pt-br Isto pode demorar um pouco, por favo aquarde...
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup pt-br Este aplicativo permite você fazer backup de sua base dados, agendar um backup ou restaurá-lo.
this program will convert your database to a new system-charset. setup pt-br Este programa converterá a sua base de dados para um novo sistema-charset. this program will convert your database to a new system-charset. setup pt-br Este programa converterá a sua base de dados para um novo sistema-charset.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pt-br Este programa ajudará a atualizar ou instalar idiomas diferentes para o eGroupWare this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pt-br Este programa ajudará a atualizar ou instalar idiomas diferentes para o eGroupWare
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup pt-br Esta seção irá ajudá-lo a exportar usuários e grupos de contas e tabelas do eGroupWare para sua árvore LDAP this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup pt-br Esta seção irá ajudá-lo a exportar usuários e grupos de contas e tabelas do eGroupWare para sua árvore LDAP
@ -392,6 +462,8 @@ this section will help you setup your ldap accounts for use with egroupware setu
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup pt-br Isto deve ter aproximadamente 30 bytes.<br /> Nota: o valor padrão foi aleatóriamente gerado this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup pt-br Isto deve ter aproximadamente 30 bytes.<br /> Nota: o valor padrão foi aleatóriamente gerado
this stage is completed<br /> setup pt-br Este passo está completo<br /> this stage is completed<br /> setup pt-br Este passo está completo<br />
to a version it does not know about setup pt-br para uma versão desconhecida to a version it does not know about setup pt-br para uma versão desconhecida
to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup pt-br Para permitir autenticação de senhas, adicione a seguinte linha em seu arquivo pg_hba.conf (acima de todas as outras) E reinicie o serviço postgres:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup pt-br Para alterar a codificação de caracteres: faça backup de sua base de dados, desinstale todos os aplicativos e reinstale o backup com "converter backup para a codificação selecionada" marcada.
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup pt-br para configurar 1 conta de administrador e 3 contas demo to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup pt-br para configurar 1 conta de administrador e 3 contas demo
top setup pt-br topo top setup pt-br topo
translations added setup pt-br Traduções adicionadas translations added setup pt-br Traduções adicionadas
@ -400,6 +472,7 @@ translations upgraded setup pt-br Tradu
true setup pt-br Verdadeiro true setup pt-br Verdadeiro
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup pt-br Tente configurar seu PHP para suportar um dos Banco de Dados mencionados acima, ou instale o eGroupWare manualmente try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup pt-br Tente configurar seu PHP para suportar um dos Banco de Dados mencionados acima, ou instale o eGroupWare manualmente
two weeks setup pt-br 2 semanas two weeks setup pt-br 2 semanas
unfortunally some php/apache packages have problems with it (apache dies and you cant login anymore). setup pt-br Infelizmente alguns pacotes PHP/Apache têm problems com isso (Apache termina e você não pode logar novamente)
uninstall setup pt-br desinstalar uninstall setup pt-br desinstalar
uninstall all applications setup pt-br Desinstalar todas aplicações uninstall all applications setup pt-br Desinstalar todas aplicações
uninstalled setup pt-br desinstaladas uninstalled setup pt-br desinstaladas
@ -407,22 +480,27 @@ upgrade setup pt-br Atualizar
upgrade all setup pt-br Atualizar Todas upgrade all setup pt-br Atualizar Todas
upgraded setup pt-br atualizadas upgraded setup pt-br atualizadas
upgrading tables setup pt-br Atualizando tabelas upgrading tables setup pt-br Atualizando tabelas
upload backup setup pt-br Carregar backup
uploads a backup and installs it on your db setup pt-br Carrega um backup e o instala em sua base de dados.
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup pt-br Carrega um backup para o diretório de backups, de onde você pode restaurá-lo.
use cookies to pass sessionid setup pt-br Usar cookies para transmitir id de sessão use cookies to pass sessionid setup pt-br Usar cookies para transmitir id de sessão
use pure html compliant code (not fully working yet) setup pt-br Usar código HTML puro (ainda não funciona totalmente) use pure html compliant code (not fully working yet) setup pt-br Usar código HTML puro (ainda não funciona totalmente)
user account prefix setup pt-br usar prefixo para as contas de usuários user account prefix setup pt-br usar prefixo para as contas de usuários
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup pt-br Usuário para autenticação SMTP (deixe-o vazio se não há antenticação)
usernames are casesensitive setup pt-br Nomes de usuários são sensíveis à Maiúsculas / Minúsculas usernames are casesensitive setup pt-br Nomes de usuários são sensíveis à Maiúsculas / Minúsculas
users choice setup pt-br À escolha dos usuários users choice setup pt-br À escolha dos usuários
utf-8 (unicode) setup pt-br utf-8 (Unicode) utf-8 (unicode) setup pt-br utf-8 (Unicode)
version setup pt-br versão version setup pt-br versão
version mismatch setup pt-br Erro de versão version mismatch setup pt-br Erro de versão
view setup pt-br Visualizar view setup pt-br Visualizar
virtual mail manager (login-name includes domain) setup pt-br Gerenciador de e-mail virtual (nome de login inclui o domínio)
warning! setup pt-br Aviso! warning! setup pt-br Aviso!
we can proceed setup pt-br Podemos prosseguir we can proceed setup pt-br Podemos prosseguir
we will automatically update your tables/records to %1 setup pt-br As tabelas/registros serão automaticamente atualizadas para %1 we will automatically update your tables/records to %1 setup pt-br As tabelas/registros serão automaticamente atualizadas para %1
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup pt-br Nós iremos executar neste momento uma série de testes que poderão levar alguns minutos. Clique noa link abaixo para prosseguir. we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup pt-br Nós iremos executar neste momento uma série de testes que poderão levar alguns minutos. Clique noa link abaixo para prosseguir.
welcome to the egroupware installation setup pt-br Bem-vindo(a) à instalação do eGroupWare welcome to the egroupware installation setup pt-br Bem-vindo(a) à instalação do eGroupWare
what type of sessions management do you want to use (php4 session management may perform better)? setup pt-br Qual tipo de gerenciamento de seção você deseja usar? (o gerenciamento de seção do PHP4 pode ter uma performace melhor) what type of sessions management do you want to use (php session management may perform better)? setup pt-br Que tipo de gerenciamento de sessão você quer usar (sessões PHP podem ser melhores)?
which database type do you want to use with egroupware? setup pt-br Qual o tipo de banco de dados você pretende usar com o eGroupWare? which database type do you want to use with egroupware? setup pt-br Qual tipo de base de dados você pretende usar com o eGroupWare?
world readable setup pt-br Leitura permitida para todos world readable setup pt-br Leitura permitida para todos
world writable setup pt-br Escrita permitida para todos world writable setup pt-br Escrita permitida para todos
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup pt-br Deseja que o eGroupWare armazene o vetor de informações phpgw? (cache) would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup pt-br Deseja que o eGroupWare armazene o vetor de informações phpgw? (cache)
@ -430,20 +508,18 @@ would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? se
would you like to show each application's upgrade status ? setup pt-br Deseja exibir o status de atualização de cada aplicativo? would you like to show each application's upgrade status ? setup pt-br Deseja exibir o status de atualização de cada aplicativo?
writable by the webserver setup pt-br Escrita permitida para o servidor Web writable by the webserver setup pt-br Escrita permitida para o servidor Web
write config setup pt-br Configuração de escrita write config setup pt-br Configuração de escrita
year setup pt-br ano
yes setup pt-br Sim yes setup pt-br Sim
yes, with lowercase usernames setup pt-br Sim, com nome de usuários em letras minúsculas
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup pt-br Aparentemente você está usando uma versão pré-beta do eGroupWare.<br />Estas versões não são mais suportadas, e não há como usar o configurador para atualizá-las.<br /> Você deve primeiro atualizar para a versão 0.9.10 (a última versão que suporta atualização de pré-betas) <br />e então atualizar a partir desta versão para a versão atual. you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup pt-br Aparentemente você está usando uma versão pré-beta do eGroupWare.<br />Estas versões não são mais suportadas, e não há como usar o configurador para atualizá-las.<br /> Você deve primeiro atualizar para a versão 0.9.10 (a última versão que suporta atualização de pré-betas) <br />e então atualizar a partir desta versão para a versão atual.
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup pt-br Aparentemente você está rodando uma versão antiga do PHP <br /> é altamente recomendável que você faça a atualização para uma versão mais nova <br /> Versões antigas do PHP podem não rodar corretamente com o eGroupWare. <br /><br />Por favor atualize para, no mínimo, a versão %1 you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup pt-br Aparentemente você está rodando uma versão antiga do PHP <br /> é altamente recomendável que você faça a atualização para uma versão mais nova <br /> Versões antigas do PHP podem não rodar corretamente com o eGroupWare. <br /><br />Por favor atualize para, no mínimo, a versão %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup pt-br Aparentemente você está rodando a versão %1 do eGroupWare you appear to be running version %1 of egroupware setup pt-br Aparentemente você está rodando a versão %1 do eGroupWare
you appear to be using php earlier than 4.1.0. egroupware now requires 4.1.0 or later setup pt-br Aparentemente você está utilizando uma versão anterior a 4.1.0 do PHP. Atualmente o eGroupWare requer a versão 4.1.0 ou maior. you appear to be using php earlier than 4.1.0. egroupware now requires 4.1.0 or later setup pt-br Aparentemente você está utilizando uma versão anterior a 4.1.0 do PHP. Atualmente o eGroupWare requer a versão 4.1.0 ou maior.
you appear to be using php3. disabling php4 sessions support setup pt-br Aparentemente você está usando o PHP3. Desabilitando o suporte a seções PHP4 you appear to have %1 support. setup pt-br Aparentemente você tem suporte a %1
you appear to be using php4. enabling php4 sessions support setup pt-br Aparentemente você está usando o PHP4. Habilitando suporte as seções PHP4 you appear to have php session support. enabling php sessions. setup pt-br Aparentemente você tem suporte à sessões PHP. Habilitando sessões PHP.
you appear to have microsoft sql server support enabled setup pt-br Aparentemente você tem suporte para o Microsoft SQL Server.
you appear to have mysql support enabled setup pt-br Aparentemente você tem suporte ao MySql
you appear to have oracle support enabled setup pt-br Aparentemente você tem suporte ao Oracle
you appear to have oracle v8 (oci) support enabled setup pt-br Aparentemente você tem suporte ao Orale V8
you appear to have postgresql support enabled setup pt-br Aparentemente você tem suporte ao PostgreSQL
you appear to have xml support enabled setup pt-br Aparentemente você tem suporte a XML you appear to have xml support enabled setup pt-br Aparentemente você tem suporte a XML
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup pt-br Você está pronto para este passo, mas este estágio não está escrito ainda.<br /> you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup pt-br Você está pronto para este passo, mas este estágio não está escrito ainda.<br />
you can install it by running: setup pt-br Você pode instalá-lo rodando:
you didn't enter a config password for domain %1 setup pt-br Você não digitou uma senha de configuração para o domínio %1 you didn't enter a config password for domain %1 setup pt-br Você não digitou uma senha de configuração para o domínio %1
you didn't enter a config username for domain %1 setup pt-br Você não digitou um usuário de configuração para o domínio %1 you didn't enter a config username for domain %1 setup pt-br Você não digitou um usuário de configuração para o domínio %1
you didn't enter a header admin password setup pt-br Você não digitou uma senha para administração do Header you didn't enter a header admin password setup pt-br Você não digitou uma senha para administração do Header
@ -459,13 +535,16 @@ you will need to load the proper schema into your ldap server - see phpgwapi/doc
you're using an old configuration file format... setup pt-br Você está usando um formato de arquivo de configuração antigo you're using an old configuration file format... setup pt-br Você está usando um formato de arquivo de configuração antigo
you're using an old header.inc.php version... setup pt-br Você está usando uma versão antiga do arquivo header.inc.php you're using an old header.inc.php version... setup pt-br Você está usando uma versão antiga do arquivo header.inc.php
your applications are current setup pt-br Suas aplicações estão atualizadas your applications are current setup pt-br Suas aplicações estão atualizadas
your backup directory '%1' %2 setup pt-br Seu diretório de backup '%1' %2
your database does not exist setup pt-br Sua base de dados não existe your database does not exist setup pt-br Sua base de dados não existe
your database is not working! setup pt-br Seu banco de dados não está funcionando! your database is not working! setup pt-br Sua base de dados não está funcionando!
your database is working, but you dont have any applications installed setup pt-br Sua base de dados está funcionando, mas não há nenhuma aplicação instalada your database is working, but you dont have any applications installed setup pt-br Sua base de dados está funcionando, mas não há nenhuma aplicação instalada
your egroupware api is current setup pt-br Sua atual API do eGroupWare é
your files directory '%1' %2 setup pt-br Seu diretório de arquivos '%1' %2
your header admin password is not set. please set it now! setup pt-br Sua senha de adminstrador para o arquivo header.inc.php não está definida. Por favor defina uma agora. your header admin password is not set. please set it now! setup pt-br Sua senha de adminstrador para o arquivo header.inc.php não está definida. Por favor defina uma agora.
your header.inc.php needs upgrading. setup pt-br Seu arquivo header.inc.php precisa ser atualizado your header.inc.php needs upgrading. setup pt-br Seu arquivo header.inc.php precisa ser atualizado
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup pt-br Seu arquivo header.inc.php necessita de atualização <br /><blink><b class="msg">AVISO!</b></blink><br /><b>FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA!</b> your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup pt-br Seu arquivo header.inc.php necessita de atualização <br /><blink><b class="msg">AVISO!</b></blink><br /><b>FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA!</b>
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt-br Sua instalação PHP não possui suporte apropriado à biblioteca GD. Você precisa da versão 1.8 ou superior para ver os diagramas de Gantt dos projetos. your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt-br Sua instalação PHP não possui suporte apropriado à biblioteca GD. Você precisa da versão 1.8 ou superior para ver os diagramas de Gantt dos projetos.
your tables are current setup pt-br Suas tabelas estão atualizadas your tables are current setup pt-br Suas tabelas estão atualizadas
your tables may be altered and you may lose data setup pt-br Suas tabelas podem ser alteradas e pode haver perda de dados.
your tables will be dropped and you will lose data setup pt-br Suas tabelas serão removidas e os dados serão perdidos!! your tables will be dropped and you will lose data setup pt-br Suas tabelas serão removidas e os dados serão perdidos!!
your temporary directory '%1' %2 setup pt-br Seu diretório temporário '%1' %2