mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-02-15 18:00:15 +01:00
slovensky (sk) additions and some updates
This commit is contained in:
parent
df76b59edb
commit
84c8db4e8b
@ -38,6 +38,8 @@ business zip code addressbook es-es C
|
||||
car phone addressbook es-es Telfono del coche
|
||||
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
||||
charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero
|
||||
choose an icon for this contact type addressbook es-es Elija un icono para este tipo de contacto
|
||||
chosse an etemplate for this contact type addressbook es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto
|
||||
city common es-es Ciudad
|
||||
company common es-es Empresa
|
||||
company name common es-es Nombre de la empresa
|
||||
@ -95,6 +97,7 @@ home phone addressbook es-es Telefono particular
|
||||
home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
||||
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
||||
home zip code addressbook es-es Código postal
|
||||
icon addressbook es-es Icono
|
||||
import addressbook es-es Importar
|
||||
import contacts addressbook es-es Importar contactos
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones
|
||||
@ -130,6 +133,7 @@ multiple vcard addressbook es-es VCard m
|
||||
no vcard addressbook es-es Sin VCard
|
||||
number addressbook es-es Número
|
||||
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
|
||||
options for type addressbook es-es Opciones para el tipo
|
||||
organisation addressbook es-es organización
|
||||
other number addressbook es-es Otro número
|
||||
other phone addressbook es-es Otro teléfono
|
||||
@ -142,6 +146,7 @@ postal common es-es Postal
|
||||
pref addressbook es-es pref
|
||||
prefix addressbook es-es Prefijo
|
||||
public key addressbook es-es Clave pública
|
||||
publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas
|
||||
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements importés
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!!
|
||||
actions addressbook fr Actions
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs.
|
||||
@ -16,7 +16,9 @@ addressbook common fr Carnet d'adresses
|
||||
addressbook preferences addressbook fr Préférences du carnet d'adresses
|
||||
addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses - nom de champ
|
||||
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
|
||||
advanced search addressbook fr Recherche avançée
|
||||
alt. csv import addressbook fr Import Alt. CSV
|
||||
are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sûr que vous voulez supprimer ce contact?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ ?
|
||||
bbs phone addressbook fr Téléphone BBS
|
||||
birthday common fr Anniversaire
|
||||
@ -36,15 +38,19 @@ business zip code addressbook fr Code postal (bureau)
|
||||
car phone addressbook fr Téléphone voiture
|
||||
cell phone addressbook fr Téléphone portable
|
||||
charset of file addressbook fr Jeu de caractères du fichier
|
||||
choose an icon for this contact type addressbook fr Choisissez une icône pour ce type de contact
|
||||
chosse an etemplate for this contact type addressbook fr Choisissez un eTemplate pour ce type de contact
|
||||
city common fr Ville
|
||||
company common fr Société
|
||||
company name common fr Nom de la société
|
||||
configuration common fr Configuration
|
||||
contact common fr Contact
|
||||
contact application admin fr Application contact
|
||||
contact saved addressbook fr Contact sauvé
|
||||
contact settings admin fr Paramètres du contact
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook fr Copié par %1, depuis l'enregistrement #%2.
|
||||
country common fr Pays
|
||||
create new links addressbook fr Créer de nouveaux liens
|
||||
csv-fieldname addressbook fr CSV - Nom de champ
|
||||
csv-filename addressbook fr CSV - Nom de fichier
|
||||
custom addressbook fr Personnalisé
|
||||
@ -53,13 +59,20 @@ debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur
|
||||
default filter addressbook fr Filtre par défaut
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entrée en passant l'ID.
|
||||
department common fr Département
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook fr Voulez vous vraiment supprimer ce contact?
|
||||
doesn't matter addressbook fr sans importance
|
||||
domestic addressbook fr Domestique
|
||||
download addressbook fr Télécharger
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier export (Décocher pour debugger la sortie dans le navigateur)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook fr Téléchargez ce contact comme un fichier vCard
|
||||
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
|
||||
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
|
||||
edit phonenumbers - addressbook fr Éditez les numéros -
|
||||
email & internet addressbook fr Email & Internet
|
||||
empty for all addressbook fr vide pour tous
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté
|
||||
existing links addressbook fr Liens existants
|
||||
export addressbook fr Exporter
|
||||
export contacts addressbook fr Exporter les contacts
|
||||
export file name addressbook fr Nom du fichier d'export
|
||||
export from addressbook addressbook fr Exporter depuis le carnet d'adresses
|
||||
@ -84,6 +97,7 @@ home phone addressbook fr T
|
||||
home state addressbook fr Région (domicile)
|
||||
home street addressbook fr Rue (domicile)
|
||||
home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
|
||||
icon addressbook fr Icône
|
||||
import addressbook fr Importer
|
||||
import contacts addressbook fr Importer les contacts
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le carnet d'adresses
|
||||
@ -97,12 +111,14 @@ import_instructions addressbook fr Dans Netscqpe, ouvrir le carnet d
|
||||
international addressbook fr International
|
||||
isdn phone addressbook fr Téléphone RNIS
|
||||
label addressbook fr Label
|
||||
last modified addressbook fr Dernière modification
|
||||
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
|
||||
ldap host for contacts admin fr Hôte LDAP pour les contacts
|
||||
ldap root dn for contacts admin fr Racine LDAP dn pour les contacts
|
||||
ldap root pw for contacts admin fr Racine LDAP pw pour les contacts
|
||||
ldif addressbook fr LDIF
|
||||
line 2 addressbook fr Ligne 2
|
||||
links addressbook fr Liens
|
||||
list all categories addressbook fr Lister toutes les catégories
|
||||
list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spécifiques
|
||||
load vcard addressbook fr Charger VCard
|
||||
@ -112,10 +128,12 @@ middle name addressbook fr Deuxi
|
||||
mobile addressbook fr Portable
|
||||
mobile phone addressbook fr Téléphone portable
|
||||
modem phone addressbook fr Téléphone modem
|
||||
more ... addressbook fr Plus ...
|
||||
multiple vcard addressbook fr VCard Multiples
|
||||
no vcard addressbook fr Pas de VCard
|
||||
number addressbook fr Numéro
|
||||
number of records to read (%1) addressbook fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) addressbook fr Nombre d'enregistrements à lire (<=200)
|
||||
organisation addressbook fr Organisation
|
||||
other number addressbook fr Autre numéro
|
||||
other phone addressbook fr Autre téléphone
|
||||
pager common fr Pager
|
||||
@ -139,11 +157,16 @@ select the type of conversion: addressbook fr S
|
||||
select where you want to store admin fr Choisissez où vous voulez stocker
|
||||
show addressbook fr Montre
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
|
||||
something went wrong by deleting %1 addressbook fr Quelque chose a mal tourné en supprimant %1
|
||||
something went wrong by deleting this contact addressbook fr Quelque chose a mal tourné en supprimant ce contact
|
||||
something went wrong by reading this contact addressbook fr Quelque chose a mal tourné en éditant ce contact
|
||||
something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook fr Quelque chose a mal tourné en sauvant ce contact. code d'erreur %1
|
||||
startrecord addressbook fr Enregistrement de départ
|
||||
state common fr Région
|
||||
street common fr Rue
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont été enregistrés avec succès dans votre carnet d´adresses.
|
||||
suffix addressbook fr Suffixe
|
||||
tel home addressbook fr tel maison
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a déjà été utilisé !
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
|
||||
@ -151,7 +174,6 @@ this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de ce
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop pourraient dépasser votre limite de temps d'exéction
|
||||
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
|
||||
too many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop, peut excéder votre temps d´exécuton limite.
|
||||
translation addressbook fr Traduction
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre à jour une seule entrée en passant les champs.
|
||||
use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays
|
||||
@ -161,8 +183,12 @@ vcards require a last name entry. addressbook fr Les Vcards n
|
||||
video phone addressbook fr Téléphone vidéo
|
||||
voice phone addressbook fr Téléphone vocal
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr Attention!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez pas les contacts pour le stockage des comptes!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fr AVERTISSEMENT: Tous les contacts trouvés seront supprimés!
|
||||
work phone addressbook fr Téléphone (bureau)
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrire (mise à jour ou ajout) une entrée en passant les champs.
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à supprimer le contact %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à supprimer ce contact
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à éditer ce contact
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à voir ce contact
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne à afficher
|
||||
zip code common fr Code postal
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ address line 2 addressbook sk Adresa riadok 2
|
||||
address line 3 addressbook sk Adresa riadok 3
|
||||
address type addressbook sk Typ adresy
|
||||
addressbook common sk Adresár
|
||||
addressbook preferences addressbook sk Nastavenia Adresára
|
||||
addressbook preferences addressbook sk Predvoµby Adresára
|
||||
addressbook-fieldname addressbook sk Pole adresára
|
||||
addvcard addressbook sk Pridaj vizitku VCard
|
||||
all addressbook sk V¹e
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ home state addressbook sk
|
||||
home street addressbook sk Ulica -domov
|
||||
home zip code addressbook sk PSÈ - domov
|
||||
import addressbook sk Import
|
||||
import contacts addressbook sk Importuj Kontakty
|
||||
import contacts addressbook sk Importuj kontakty
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook sk Importovat CSV súbor do Adresára
|
||||
import file addressbook sk Importuj súbor
|
||||
import from addressbook sk Import z
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin es-es (por defecto, No, desactivar si no se usa)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es-es (las claves guardadas no se mostrarán aquí)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es (Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalación</a> [Administrar Aplicaciones])
|
||||
- type admin es-es - tipo
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin es-es Defensa de acceso al registro y fuerza bruta
|
||||
account active admin es-es Cuenta activa
|
||||
account has been created common es-es La cuenta ha sido creada
|
||||
@ -53,6 +54,7 @@ application name admin es-es Nombre de la aplicaci
|
||||
application title admin es-es Título de la aplicación
|
||||
applications admin es-es Aplicaciones
|
||||
applications list admin es-es Lista de aplicaciones
|
||||
applies the changes admin es-es aplica los cambios
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin es-es ¿Está seguro de que quiere borrar la aplicación %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin es-es ¿Está seguro de que quiere borrar esta cuenta?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin es-es ¿Está seguro de que quiere borrar esta aplicación?
|
||||
@ -90,6 +92,7 @@ click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
|
||||
color admin es-es Color
|
||||
country selection admin es-es Selección de país
|
||||
create group admin es-es Crear grupo
|
||||
creates a new field admin es-es crea un campo nuevo
|
||||
crontab only (recomended) admin es-es Sólo mediante crontab (recomendado)
|
||||
custom fields admin es-es Campos personalizados
|
||||
cyrus imap server admin es-es Servidor IMAP Cyrus
|
||||
@ -112,6 +115,7 @@ delete the group admin es-es borrar el grupo
|
||||
delete this category admin es-es borrar esta categoría
|
||||
delete this group admin es-es borrar este grupo
|
||||
delete this user admin es-es borrar este usuario
|
||||
deletes this field admin es-es borra este campo
|
||||
deliver extern admin es-es entrega externa
|
||||
deny access to access log admin es-es Denegar acceso al registro de accesos
|
||||
deny access to application registery admin es-es Denegar acceso al registro de aplicaciones
|
||||
@ -129,6 +133,7 @@ deny access to site configuration admin es-es Denegar acceso a la configuraci
|
||||
deny access to user accounts admin es-es Denegar acceso a las cuentas de usuario
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es ¿Denegar a los usuarios conceder acceso a otros usuarios para sus registros?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin es-es ¡La descripción no puede exceder de 255 caracteres de longitud!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin es-es determina el orden en que se muestran los campos
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin es-es Desactivar completado automático en el formulario de inicio de sesión
|
||||
disable wysiwyg-editor admin es-es desactivar editor WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin es-es desactivado (no se recomienda)
|
||||
@ -137,6 +142,8 @@ do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea eliminar también todas las subcategorías globales?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin es-es cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin es-es cada valor es una línea como id[=label]
|
||||
edit account admin es-es Editar cuenta
|
||||
edit application admin es-es Editar aplicación
|
||||
edit email settings admin es-es editar configuración de correo
|
||||
@ -242,6 +249,8 @@ ldap rootdn admin es-es rootdn LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin es-es dejar en blanco si no hay cuota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin es-es dejar la categoría intacta y volver a la lista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin es-es Dejar el grupo intacto y volver a la lista
|
||||
leaves without saveing admin es-es sale sin guardar
|
||||
length<br>rows admin es-es Longitud<br>Filas
|
||||
list config settings admin es-es Lista de las opciones de configuración
|
||||
list current sessions admin es-es Lista de las sesiones actuales
|
||||
list of current users admin es-es Lista de usuarios actuales
|
||||
@ -255,6 +264,7 @@ mail settings admin es-es Configuraci
|
||||
main email-address admin es-es Dirección de correo principal
|
||||
main screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
|
||||
manager admin es-es Administrador
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin es-es longitud máxima de la entrada [, longitud del campo de entrada (opcional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin es-es Id máximo de cuenta (ej. 65535 o 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin es-es Número máximo de entradas en la ruta del historial de pulsar con el ratón
|
||||
message has been updated admin es-es el mensaje ha sido actualizado
|
||||
@ -265,6 +275,7 @@ mode admin es-es Modo
|
||||
month admin es-es Mes
|
||||
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
||||
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
||||
new name admin es-es nuevo nombre
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin es-es Nueva contraseña [ Dejar en blanco para no cambiar ]
|
||||
next run admin es-es Siguiente ejecución
|
||||
no algorithms available admin es-es no hay algoritmos disponibles
|
||||
@ -277,6 +288,8 @@ no permission to add groups admin es-es no tiene permiso para a
|
||||
no permission to add users admin es-es no tiene permiso para añadir usuarios
|
||||
no permission to create groups admin es-es no tiene permiso para crear grupos
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL está disponible sólo si PHP está compilado con soporte curl
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin es-es número de filas para un campo multilínea or línea de una lista multiselección
|
||||
order admin es-es Orden
|
||||
outbound admin es-es De salida
|
||||
passthrough admin es-es pasage
|
||||
password for smtp-authentication admin es-es Contraseña para identificación SMTP
|
||||
@ -310,6 +323,7 @@ route all mails to admin es-es dirigir todos los correos a
|
||||
run asynchronous services admin es-es Ejecutar servicios asíncronos
|
||||
save the category admin es-es guardar la categoría
|
||||
save the category and return back to the list admin es-es guardar la categoría y volver a la lista
|
||||
saves the changes made and leaves admin es-es guarda los cambios y sale
|
||||
search accounts admin es-es Buscar cuentas
|
||||
search categories admin es-es Buscar categorías
|
||||
search groups admin es-es Buscar grupos
|
||||
@ -352,6 +366,7 @@ standard smtp-server admin es-es servidor SMTP est
|
||||
start testjob! admin es-es Iniciar el trabajo de prueba
|
||||
submit changes admin es-es Enviar cambios
|
||||
submit the search string admin es-es Enviar la cadena de búsqueda
|
||||
subtype admin es-es Subtipo
|
||||
template selection admin es-es Selección de plantilla
|
||||
text entry admin es-es Entrada de texto
|
||||
that application name already exists. admin es-es Ese nombre de aplicación ya existe.
|
||||
@ -364,7 +379,9 @@ the api requires an upgrade admin es-es La API requiere ser actualizada
|
||||
the groups must include the primary group admin es-es Los grupos deben incluir el grupo principal
|
||||
the login and password can not be the same admin es-es El usuario y la contraseña NO pueden ser iguales
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin es-es El nombre de usuario no puede superar 8 caracteres
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es el nombre usado internamente (<= 20 caracteres). Si se cambia, los datos ya no están disponibles.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es-es El trabajo de prueba le envía un correo cada vez que se ejecuta
|
||||
the text displayed to the user admin es-es el texto mostrado al usuario
|
||||
the two passwords are not the same admin es-es Las dos contraseñas no son iguales
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin es-es Los usuarios siguientes todavía son miembros del grupo %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El id de usuario no puede tener el mismo nombre que el id de un grupo.
|
||||
@ -379,6 +396,7 @@ top admin es-es Superior
|
||||
total records admin es-es Total de registros
|
||||
trust level admin es-es Nivel de confianza
|
||||
trust relationship admin es-es Relaciones de confianza
|
||||
type of customfield admin es-es Tipo de campo personalizado
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es En windows, se necesita instalar asyncservice %1manualmente%2 o usar el modo de fallos. El modo de fallos sólo comprueba los trabajos después de ver cada página. ¡Cuidado!
|
||||
use cookies to pass sessionid admin es-es Usar cookies para almacenar sesiones
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTML puro (todavía no funciona completamente)
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas exécutable !!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !!!)
|
||||
- type admin fr - type
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accès aux logs et attaque systématique
|
||||
account active admin fr Compte actif
|
||||
account has been created common fr Le compte a été crée
|
||||
@ -35,20 +36,22 @@ admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty
|
||||
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
||||
administration admin fr Administration
|
||||
admins admin fr Administrateurs
|
||||
advanced options admin fr options avançées
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué (3 par défaut) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
|
||||
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
|
||||
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
||||
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
||||
alternate email address admin fr Adresse email alternative
|
||||
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
|
||||
anonymous user<br>(not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme<br>(non montré dans la liste des sessions)
|
||||
appearance admin fr Apparence
|
||||
application admin fr Application
|
||||
application name admin fr Nom d'application
|
||||
application title admin fr Titre d'application
|
||||
applications admin fr Applications
|
||||
applications list admin fr Liste de applications
|
||||
applies the changes admin fr appliquer les changements
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer l'application %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce compte ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette application ?
|
||||
@ -82,10 +85,13 @@ click to select a color admin fr Cliquez pour s
|
||||
color admin fr Couleur
|
||||
country selection admin fr Sélection du pays
|
||||
create group admin fr Créer un groupe
|
||||
creates a new field admin fr Créer un nouveau champ
|
||||
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
|
||||
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
|
||||
data admin fr Données
|
||||
day admin fr Jour
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
||||
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
default admin fr Défaut
|
||||
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
||||
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
||||
@ -101,22 +107,24 @@ delete the group admin fr Effacer le groupe
|
||||
delete this category admin fr Effacer cette catégorie
|
||||
delete this group admin fr Effacer ce groupe
|
||||
delete this user admin fr Effacer cet utilisateur
|
||||
deletes this field admin fr Suppirmer ce champ
|
||||
deny access to access log admin fr Refuser l'accès au log d'accès
|
||||
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
|
||||
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
|
||||
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
|
||||
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
|
||||
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
|
||||
deny access to groups admin fr Refuser l'accès aux groupes
|
||||
deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'accès au message de la page principale
|
||||
deny access to peer servers admin fr Refuser l'accès aux serveurs pairs
|
||||
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accès à phpinfo
|
||||
deny access to session log admin fr Refuser l'accès à la log des connexions
|
||||
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
|
||||
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
|
||||
@ -141,19 +149,18 @@ edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
|
||||
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
|
||||
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
||||
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
|
||||
enable the soap service admin fr Activer le service soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
||||
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
|
||||
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
|
||||
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
|
||||
enter the file name of your logo admin fr Entrez le nom du fichier de votre logo
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
||||
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||
@ -178,6 +185,9 @@ find and register all application hooks admin fr Trouver et enregistrer tous les
|
||||
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
|
||||
forward also to admin fr Transférer également à
|
||||
forward email's to admin fr Transférer les mails à
|
||||
forward only admin fr Transférer seulement à
|
||||
global categories common fr Catégories globales
|
||||
group ? admin fr Groupe ?
|
||||
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
||||
@ -196,6 +206,7 @@ icon admin fr Ic
|
||||
idle admin fr Disponible
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
||||
in mbyte admin fr en Moctet
|
||||
inbound admin fr Entrant
|
||||
install crontab admin fr Installer le crontab
|
||||
installed applications common fr Applications installées
|
||||
@ -218,8 +229,10 @@ ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
|
||||
ldap host admin fr Hôte LDAP
|
||||
ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
|
||||
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retouner à la liste
|
||||
leaves without saveing admin fr Quitter sans sauver
|
||||
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
|
||||
list current sessions admin fr Afficher les sessions actuelles
|
||||
list of current users admin fr Liste des utilisateurs actuels
|
||||
@ -230,6 +243,7 @@ login shell admin fr Shell de connexion
|
||||
login time admin fr Heure de connexion
|
||||
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
|
||||
mail settings admin fr Réglages mail
|
||||
main email-address admin fr Adresse mail principale
|
||||
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
||||
manager admin fr Gestionnaire
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
@ -240,12 +254,12 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Num
|
||||
minute admin fr Minute
|
||||
mode admin fr Mode
|
||||
month admin fr Mois
|
||||
new group admin fr Nouveau groupe
|
||||
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
||||
new name admin fr Nouveau nom
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
||||
new user admin fr Nouvel utilisateur
|
||||
next run admin fr Prochain démarrage
|
||||
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
|
||||
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
|
||||
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !!!
|
||||
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
||||
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
|
||||
@ -254,7 +268,7 @@ no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
|
||||
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
|
||||
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour créer des groupes
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
|
||||
open popup window admin fr Ouvrir une fenêtre Popup
|
||||
order admin fr Ordre
|
||||
outbound admin fr sortant
|
||||
passthrough admin fr passage
|
||||
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
|
||||
@ -270,18 +284,22 @@ please enter a name admin fr SVP entrez un nom
|
||||
please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
|
||||
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
||||
please select admin fr SVP choisissez
|
||||
postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
|
||||
preferences admin fr Préférences
|
||||
primary group admin fr groupe initial
|
||||
re-enter password admin fr Ré-entrez le mot de passe
|
||||
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
|
||||
register application hooks admin fr Enregistrer les "application hooks"
|
||||
remove admin fr Supprimer
|
||||
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
||||
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
|
||||
return to admin mainscreen admin fr Retourner à l'écran principal de l'administration
|
||||
return to view account admin fr Retourner à la vue du compte
|
||||
route all mails to admin fr Livrer tous les Mail à
|
||||
run asynchronous services admin fr Faire tourner les Services asynchrones
|
||||
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
saves the changes made and leaves admin fr Sauver les changements et quitter
|
||||
search accounts admin fr Chercher des comptes
|
||||
search categories admin fr Chercher des catégories
|
||||
search groups admin fr Chercher des groupes
|
||||
@ -311,15 +329,20 @@ show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
|
||||
show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
|
||||
site admin fr Site
|
||||
site configuration common fr Configuration du site
|
||||
soap admin fr SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe existe déjà.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
||||
sort the entries admin fr Trier les entrées
|
||||
ssl admin fr ssl
|
||||
standard admin fr standard
|
||||
standard imap server admin fr Serveur IMAP standard
|
||||
standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard
|
||||
standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard
|
||||
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
|
||||
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
||||
submit the search string admin fr Soumettre la chaîne de recherche
|
||||
subtype admin fr Sous-type
|
||||
template selection admin fr Sélection du style
|
||||
text entry admin fr Entrée de texte
|
||||
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe déjà.
|
||||
@ -333,6 +356,7 @@ the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure l
|
||||
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appelé.
|
||||
the text displayed to the user admin fr le texte montré à l'utilisateur
|
||||
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe
|
||||
@ -347,6 +371,7 @@ top admin fr Haut
|
||||
total records admin fr Enregistrements totaux
|
||||
trust level admin fr Niveau de confiance
|
||||
trust relationship admin fr Relation de confiance
|
||||
type of customfield admin fr Type de champ personnalisé
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page !!!
|
||||
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
||||
|
361
admin/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
361
admin/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,361 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin sk %1 - %2 z %3 pou¾ívateµských úètov
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin sk %1 - %2 z %3 pou¾ívateµských skupín
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin sk %1 sa nena¹iel alebo nie je spustiteµný !!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin sk (Ulo¾ené heslá sa tu nezobrazia)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nain¹talovanie nových aplikácií pou¾ite<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] !!!)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin sk Prístupové záznamy a Ochrana proti hrubej sile
|
||||
account active admin sk Úèet aktívny
|
||||
account has been created common sk Úèet bol vytvorený
|
||||
account has been deleted common sk Úèet bol zmazaný
|
||||
account has been updated common sk Úèet bol aktualizovaný
|
||||
account list admin sk Zoznam úètov
|
||||
account permissions admin sk Prístupové práva úètu
|
||||
account preferences admin sk Nastavenia úètu
|
||||
acl manager admin sk Správa prístupov (ACL)
|
||||
acl rights common sk Prístupové práva (ACL)
|
||||
action admin sk Akcia
|
||||
activate wysiwyg-editor admin sk zapni WYSIWYG-editor
|
||||
add a category admin sk prida» kategóriu
|
||||
add a group admin sk prida» skupinu
|
||||
add a new account. admin sk Prida» nový úèet.
|
||||
add a subcategory admin sk prida» podkategóriu
|
||||
add a user admin sk prida» pou¾ívateµa
|
||||
add account admin sk Prida» úèet
|
||||
add application admin sk Prida» aplikáciu
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin sk Prida» automaticky vytvorených pou¾ívateµov do tejto skupiny (Ak prázdne, pou¾ije sa predvolená.)
|
||||
add global category admin sk Prida» globálnu kategóriu
|
||||
add global category for %1 admin sk Prida» globálnu kategóriu pre %1
|
||||
add group admin sk Prida» skupinu
|
||||
add new account admin sk Prida» nový úèet
|
||||
add new application admin sk Prida» novú aplikáciu
|
||||
add peer server admin sk Prida» peer server
|
||||
add sub-category admin sk Prida» podkategóriu
|
||||
admin email admin sk Správcov email
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin sk Správcova emailová adresa (oddelené èiarkou), kde sa má zasiela» upozornenie o blokovaní (ponechajte prázdne, ak nechcete zasiela» upozornenia)
|
||||
admin name admin sk Meno správcu
|
||||
administration admin sk Správa
|
||||
admins admin sk Správcovia
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sk Po koµkých neúspe¹ných pokusoch o prihlásenie sa má úèet zablokova» (predvolené: 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin sk Po koµkých neúspe¹ných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokova» (predvolené: 3)?
|
||||
all records and account information will be lost! admin sk V¹etky záznamy a informácie o úètoch sa stratia!
|
||||
all users admin sk V¹etci pou¾ívatelia
|
||||
allow anonymous access to this app admin sk Povoli» anonymnému pou¾ívateµovi prístup k tejto aplikácii
|
||||
anonymous user admin sk Anonymný pou¾ívateµ
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin sk Anonymný pou¾ívateµ (nezobrazuje sa na zozname sedení)
|
||||
appearance admin sk Vzhµad
|
||||
application admin sk Aplikácia
|
||||
application name admin sk Názov aplikácie
|
||||
application title admin sk Titulok aplikácie
|
||||
applications admin sk Aplikácie
|
||||
applications list admin sk Zoznam aplikácií
|
||||
apply admin sk pou¾i
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, ¾e chcete zmaza» aplikáciu %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin sk Naozaj chcete zmaza» tento úèet?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin sk Naozaj chcete zmaza» túto aplikáciu?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common sk Naozaj chcete zmaza» túto kategóriu?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin sk Naozaj chcete zmaza» túto globálnu kategóriu?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin sk Naozaj chcete zmaza» túto skupinu?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin sk Naozaj chcete zmaza» tento server?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin sk Naozaj chcete zostreli» toto sedenie?
|
||||
async services last executed admin sk Asynchrónne slu¾by naposledy spustené
|
||||
asynchronous timed services admin sk Asynchrónne èasované slu¾by
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin sk asyncslu¾by zatiaµ nie sú nain¹talované, alebo iná chyba (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin sk Pokúsi» sa pou¾i» korektný MIME typ pre FTP namiesto predvoleného 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin sk Autentifikácie / Úèty
|
||||
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvori» záznamy pre autentifikovaných pou¾ívateµov
|
||||
back to the list admin sk naspä» na zoznam
|
||||
bi-dir passthrough admin sk obojsmerné prepojenie
|
||||
bi-directional admin sk obojsmerné
|
||||
bottom admin sk naspodku
|
||||
calculate next run admin sk Vypoèíta» ïal¹í prechod
|
||||
can change password admin sk Mô¾e zmeni» heslo
|
||||
cancel testjob! admin sk Zru¹i» testovaciu úlohu!
|
||||
categories list admin sk Zoznam kategórií
|
||||
category %1 has been saved ! admin sk Kategória %1 bola ulo¾ená !
|
||||
category list admin sk Zoznam kategórií
|
||||
change acl rights admin sk zmeni» prístupové (ACL) práva
|
||||
change config settings admin sk Zmeni» voµby nastanení
|
||||
change main screen message admin sk Zmeni» správu hlavnej stránky
|
||||
check ip address of all sessions admin sk Skontrolova» IP adresu v¹etkých sedení
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sk Skontrolova» polo¾ky po <b>%1</b> po %2 pre %3
|
||||
click to select a color admin sk Kliknite pre výber farby
|
||||
color admin sk Farba
|
||||
country selection admin sk Výber krajiny
|
||||
create group admin sk Vytvori» skupinu
|
||||
crontab only (recomended) admin sk iba crontab (odporúèa sa)
|
||||
data admin sk Dáta
|
||||
day admin sk Deò
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin sk Deò v tý¾dni<br>(0-6, 0=Ned)
|
||||
default admin sk Predvolené
|
||||
default file system space per user admin sk Predvolený priestor v súborovom systéme na pou¾ívateµa
|
||||
default file system space per user/group ? admin sk Predvolený priestor v súborovom systéme na pou¾ívateµa/skupinu?
|
||||
deinstall crontab admin sk Odin¹talova» crontab
|
||||
delete account admin sk Zmaza» úèet
|
||||
delete all records admin sk Zmaza» v¹etky záznamy
|
||||
delete application admin sk Zmaza» aplikáciu
|
||||
delete category admin sk Zmaza» kategóriu
|
||||
delete group admin sk Zmaza» skupinu
|
||||
delete peer server admin sk Zmaza» peer server
|
||||
delete the category admin sk zma¾ kategóriu
|
||||
delete the group admin sk zma¾ skupinu
|
||||
delete this category admin sk zma¾ túto kategóriu
|
||||
delete this group admin sk zma¾ túto skupinu
|
||||
delete this user admin sk zma¾ tohto pou¾ívateµa
|
||||
deny access to access log admin sk Zaká¾ prístup do prístupových záznamov
|
||||
deny access to application registery admin sk Zaká¾ prístup do registrov aplikácie
|
||||
deny access to applications admin sk Zaká¾ prístup do aplikácií
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin sk Zaká¾ prístup do asynchrónnych èasovaných slu¾ieb
|
||||
deny access to current sessions admin sk Zaká¾ prístup do aktuálnych sedení
|
||||
deny access to error log admin sk Zaká¾ prístup do chybových záznamov
|
||||
deny access to global categories admin sk Zaká¾ prístup do globálnych kategórií
|
||||
deny access to groups admin sk Zaká¾ prístup do skupín
|
||||
deny access to mainscreen message admin sk Zaká¾ prístup do textu správy na hlavnej stránke
|
||||
deny access to peer servers admin sk Zaká¾ prístup k peer serverom
|
||||
deny access to phpinfo admin sk Zaká¾ prístup do phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin sk Zaká¾ prístup do nastavení stránky
|
||||
deny access to user accounts admin sk Zaká¾ prístup do pou¾ívateµských úètov
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakáza» v¹etkým pou¾ívateµom mo¾nos» prideli» iným pou¾ívateµom prístup k ich záznamom?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Då¾ka opisu nemô¾e presiahnu» 255 znakov!
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin sk Vypnú» automatické dopåòanie v prihlasovacej stránke
|
||||
disable wysiwyg-editor admin sk vypnú» WYSIWYG-editor
|
||||
disabled (not recomended) admin sk vypnuté (neodporúèa sa)
|
||||
display admin sk Zobrazi»
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin sk NEzma¾ túto kategóriu a vrá» sa naspä» do zoznamu
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete zároveò zmaza» v¹etky globálne podkategórie?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete zmaza» v¹etky globálne podkategórie?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sk Chcete presunú» v¹etky globálne podkategórie o jednu úroveò ni¾¹ie?
|
||||
edit account admin sk Upravi» úèet
|
||||
edit application admin sk Upravi» aplikáciu
|
||||
edit global category admin sk Upravi» globálnu kategóriu
|
||||
edit global category for %1 admin sk Upravi» globálnu kategóriu pre %1
|
||||
edit group admin sk Upravi» skupinu
|
||||
edit group acl's admin sk upravi» prístupové práva (ACL) skupiny
|
||||
edit login screen message admin sk Upravi» text správy prihlasovacej stránky
|
||||
edit main screen message admin sk Upravi» text správy hlavnej stránky
|
||||
edit peer server admin sk Upravi» peer server
|
||||
edit table format admin sk Upravi» formát tabuµky
|
||||
edit this category admin sk uprav túto kategóriu
|
||||
edit this group admin sk uprav túto skupinu
|
||||
edit this user admin sk uprav tohoto pou¾ívateµa
|
||||
edit user admin sk uprav pou¾ívateµa
|
||||
edit user account admin sk Upravi» pou¾ívateµský úèet
|
||||
enable debug-messages admin sk Zapnú» ladiace správy
|
||||
enabled - hidden from navbar admin sk Zapnuté - Skryté v navigaènom paneli
|
||||
enabled - popup window admin sk Zapnuté - Vyskakovacie okno
|
||||
enter a description for the category admin sk zadajte opis tejto kategórie
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin sk Zadajte náhodný text pre app_session <br>kryptovanie (vy¾aduje mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin sk Zadajte farbu pozadia prihlasovacej stránky
|
||||
enter the background color for the site title admin sk Zadajte farbu pozadia nadpisu stránky
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin sk Zadajte úplnú cestu pre doèasné súbory.<br>Príklady: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory pou¾ívateµov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sk Zadajte hostname stroja na ktorom be¾í tento server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre eGroupWare.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukonèovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte re»azec pre vyhµadávanie. Pre zobrazenie v¹etkých záznamov, vyèistite toto pole a stlaète znovu tlaèítko ODO©LI
|
||||
enter the site password for peer servers admin sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
|
||||
enter the site username for peer servers admin sk Zadajte pou¾ívateµské meno stránky pre peer servre
|
||||
enter the title for your site admin sk Zadajte nadpis va¹ej stránky
|
||||
enter the title of your logo admin sk Zadajte titulok vá¹ho loga
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin sk Zadajte URL alebo názov súboru vá¹ho loga (v phpgwapi/templates/default/images)
|
||||
enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL kam má smerova» odkaz pod va¹ím logom
|
||||
enter your default ftp server admin sk Zadajte vá¹ predvolený FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte va¹u predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
|
||||
enter your http proxy server admin sk Zadajte vá¹ HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port vá¹ho HTTP proxy servera
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin sk Zadajte hostname alebo IP adresu vá¹ho SMTP servera
|
||||
enter your smtp server port admin sk Zadajte port vá¹ho SMTP servera
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri ru¹ení èasovaèa, mo¾no¾e ¾iadny nie je nastavený !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní èasovaèa, chybná syntax alebo mo¾no u¾ nejaký be¾í !!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin sk Chyba: %1 sa nena¹iel, alebo iná chyba !!!
|
||||
expires admin sk Vypr¹í
|
||||
file space admin sk Priestor pre súbory
|
||||
file space must be an integer admin sk Priestor pre súbory musí by» celé èíslo
|
||||
for the times above admin sk pre vy¹¹ieuvedené èasy
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk pre ni¾¹ieuvedené èasy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', v¹etky prázdne = ka¾dú minútu)
|
||||
force selectbox admin sk Vynú» menu pre výber
|
||||
global categories common sk Globálne kategórie
|
||||
group ? admin sk skupina ?
|
||||
group has been added common sk Skupina bola pridaná
|
||||
group has been deleted common sk Skupina bola zmazaná
|
||||
group has been updated common sk Skupina bola upravená
|
||||
group list admin sk Zoznam skupín
|
||||
group manager admin sk Správca skupín
|
||||
group name admin sk Názov skupiny
|
||||
hide php information admin sk skry» php informácie
|
||||
home directory admin sk Domovský (home) adresár
|
||||
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koµko dní má záznam ostáva» v Prístupových Záznamoch ne¾ sa zma¾e (predvolené: 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sk Koµko minút má trva» zablokovanie úètu alebo IP? (predvolené: 30) ?
|
||||
icon admin sk Ikona
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sk Ak pre pou¾ívateµa alebo akúkoµvek skupinu, ktorej je èlenom, neexistujú ACL záznamy
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin sk Ak pou¾ívate LDAP, chcete spravova» domovský (home) adresár a atribúty login shellu?
|
||||
inbound admin sk príchodzie
|
||||
install crontab admin sk Nain¹talova» crontab
|
||||
installed applications common sk Nain¹talované aplikácie
|
||||
installed crontab admin sk Nain¹talovaný crontab
|
||||
interface admin sk Rozhranie
|
||||
ip admin sk IP
|
||||
jobs admin sk Úlohy
|
||||
kill admin sk Zostreli»
|
||||
kill session admin sk Zostreli» sedenie
|
||||
last %1 logins admin sk Ostatné %1 prihlásenia
|
||||
last %1 logins for %2 admin sk Ostatné %1 prihlásenia pre %2
|
||||
last login admin sk posledné prihlásenie
|
||||
last login from admin sk posledné prihlásenie od
|
||||
last time read admin sk Naposledy Preèítané
|
||||
ldap encryption type admin sk Typ kódovania LDAP
|
||||
ldap root password admin sk Heslo LDAP root-a
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin sk necha» kategóriu bezo zmien a vráti» sa spä» na zoznam
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin sk Necha» skupinu bezo zmien a vráti» sa na zoznam
|
||||
list config settings admin sk Zobrazi» voµby nastavení
|
||||
list current sessions admin sk Zobrazi» aktuálne sedenia
|
||||
list of current users admin sk zoznam aktuálnych pou¾ívateµov
|
||||
login history common sk História prihlásení
|
||||
login message admin sk Text správy prihlásenia
|
||||
login screen admin sk Prihlasovacia stránka
|
||||
login time admin sk Èas prihlásenia
|
||||
loginid admin sk Prihlasovacie ID
|
||||
mail settings admin sk Nastavenia po¹ty
|
||||
main screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
|
||||
manager admin sk Správca
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sk Maximálne ID úètu (napr. 65535 alebo 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sk Maximálny poèet záznamov v histórii kliknutí
|
||||
message has been updated admin sk správa bola upravená
|
||||
method admin sk Metóda
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin sk Najmen¹ie ID úètu (napr. 500 alebo 100, atï.)
|
||||
minute admin sk Minúta
|
||||
mode admin sk Re¾im
|
||||
month admin sk Mesiac
|
||||
new group name admin sk Názov novej skupiny
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin sk Nové heslo [ Ak nechcete zmenu, nechajte prázdne ]
|
||||
next run admin sk Ïal¹í prechod
|
||||
no algorithms available admin sk nie sú dostupné ¾iadne algoritmy
|
||||
no jobs in the database !!! admin sk V databáze nie sú ¾iadne úlohy !!!
|
||||
no login history exists for this user admin sk Pre pou¾ívateµa neexistuje ¾iadna história prihlásení
|
||||
no matches found admin sk Nena¹lo sa
|
||||
no modes available admin sk ¾iadne re¾imy nie sú dostupné
|
||||
no permission to add groups admin sk nemáte oprávnenie pridáva» skupiny
|
||||
no permission to add users admin sk nemáte oprávnenie pridáva» pou¾ívateµov
|
||||
no permission to create groups admin sk nemáte oprávnenie vytvára» skupiny
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba ak bolo PHP skompilované s podporou curl
|
||||
outbound admin sk odchodzie
|
||||
passthrough admin sk prechádzajúce
|
||||
password for smtp-authentication admin sk Heslo pre SMTP autentifikáciu
|
||||
path information admin sk Informácia o ceste
|
||||
peer server list admin sk Zoznam peer serverov
|
||||
peer servers admin sk Peer servre
|
||||
percent of users that logged out admin sk Koµko percent pou¾ívateµov sa odhlásilo
|
||||
percent this user has logged out admin sk Na koµko percent sa odhlasoval tento pou¾ívateµ
|
||||
permissions admin sk Oprávnenia
|
||||
permissions this group has admin sk Oprávnenia prinále¾iace tejto skupine
|
||||
phpinfo admin sk PHP informácie
|
||||
please enter a name admin sk Prosím zadajte meno
|
||||
please enter a name for that server ! admin sk Prosím zadajte názov toho servera !
|
||||
please run setup to become current admin sk Prosím spus»te setup pre aktualizáciu
|
||||
please select admin sk Prosím vyberte
|
||||
preferences admin sk Nastavenia
|
||||
primary group admin sk primárna skupina
|
||||
re-enter password admin sk Zadajte heslo znovu
|
||||
read this list of methods. admin sk Naèítaj tento zoznam metód.
|
||||
remove all users from this group admin sk Odstráni» v¹etkých pou¾ívateµov z tejto skupiny
|
||||
remove all users from this group ? admin sk Odstráni» v¹etkých pou¾ívateµov z tejto skupiny ?
|
||||
return to admin mainscreen admin sk návrat do správcovej hlavnej stránky
|
||||
return to view account admin sk Návrat na zobrazenie úètov
|
||||
run asynchronous services admin sk Spusti» asynchrónne slu¾by
|
||||
save the category admin sk ulo¾i» kategóriu
|
||||
save the category and return back to the list admin sk ulo¾i» kategóriu a vráti» sa spä» na zoznam
|
||||
search accounts admin sk Vyhµada» v úètoch
|
||||
search categories admin sk Vyhµada» v kategóriách
|
||||
search groups admin sk Vyhµada» v skupinách
|
||||
search peer servers admin sk Vyhµada» v peer serveroch
|
||||
security admin sk Zabezpeèenie
|
||||
select group managers admin sk Vybra» správcov skupín
|
||||
select permissions this group will have admin sk Vyberte, aké oprávnenia má ma» táto skupina
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin sk Vyberte rodièovskú kategóriu. Ak toto je hlavná kategória, vyberte ®IADNA KATEGÓRIA
|
||||
select users for inclusion admin sk Vyberte pou¾ívateµov pre zaradenie
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete uklada»/èíta» informácie o súborovom systéme
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete uklada»/èíta» informácie o pou¾ívateµských úètoch
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazova» v navigaènom paneli, ni¾¹ie (doµava) alebo vy¹¹ie (vpravo)
|
||||
selectbox admin sk Menu pre výber
|
||||
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
|
||||
server list admin sk Zoznam serverov
|
||||
server password admin sk Heslo servera
|
||||
server type(mode) admin sk Typ (re¾im) servera
|
||||
server url admin sk URL Servera
|
||||
server username admin sk Pou¾ívateµské meno servera
|
||||
set preference values. admin sk Nastavi» hodnoty.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Má sa na prihlasovacej stránke zobrazova» výber jazyka (vhodné pre demo-stránky) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin sk Kde zobrazova» logo "powered by"
|
||||
show access log admin sk Zobrazi» prístupové záznamy
|
||||
show current action admin sk Zobrazi» aktuálnu akciu
|
||||
show error log admin sk Zobrazi» záznamy o chybách
|
||||
show phpinfo() admin sk Zobrazi» phpinfo()
|
||||
show session ip address admin sk Zobrazi» IP adresu sedenia
|
||||
site admin sk Stránka
|
||||
site configuration common sk Nastavenia stránky
|
||||
soap admin sk SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin sk ¥utujem, také meno skupiny tu u¾ bolo.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sk ¥utujem, uvedení pou¾ívatelia sú stále èlenmi skupiny %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sk ¥utujem, nasledujúci pou¾ívatelia sú stále èlenmi skupiny %1
|
||||
sort the entries admin sk triedi» záznamy
|
||||
ssl admin sk ssl
|
||||
standard admin sk ¹tandardný
|
||||
start testjob! admin sk Spusti» testovaciu úlohu
|
||||
submit changes admin sk Vykona» Zmeny
|
||||
submit the search string admin sk Hµadaj podµa zadaného re»azca
|
||||
template selection admin sk Výber ¹ablóny
|
||||
text entry admin sk Textová polo¾ka
|
||||
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie u¾ existuje.
|
||||
that application order must be a number. admin sk Poradie aplikácie musí by» èíslom.
|
||||
that loginid has already been taken admin sk Takéto ID prihlásenia sa u¾ pou¾íva
|
||||
that name has been used already admin sk Toto meno sa u¾ pou¾íva
|
||||
that server name has been used already ! admin sk Toto meno servera sa u¾ pou¾íva !
|
||||
the api is current admin sk API je aktuálne
|
||||
the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualizáciu
|
||||
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahova» aj primárnu skupinu
|
||||
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodova»
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahova» 8 znakov
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia Úloha vám po¹le mail, kedykoµvek sa spustí.
|
||||
the two passwords are not the same admin sk Heslá sa nezhodujú
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin sk nasledujúci pou¾ívatelia sú stále èlenmi skupiny %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin sk Skupina tohto mena u¾ existuje. ID pou¾ívateµa a ID skupiny nesmú by» toto¾né
|
||||
they must be removed before you can continue admin sk Ne¾ bude mo¾né pokraèova», musia sa odstráni»
|
||||
this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna
|
||||
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vy¾aduje upgrade
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Táto kategória je práve pou¾ívaná aplikáciami ako rodièovská.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk Èas vypr¹ania údajov o sedení aplikácie, v sekundách (predvolené: 86400 = 1 deò)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Èas vypr¹ania údajov o sedení, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
|
||||
top admin sk navrchu
|
||||
total records admin sk Záznamov spolu
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslu¾by nain¹talova» %1manuálne%2 alebo pou¾i» fallback re¾im. Fallback znamená, ¾e úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
|
||||
use cookies to pass sessionid admin sk Pou¾i» cookies na odovzdanie ID sedenia
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Pou¾i» èistý HTML kód (zatiaµ nie je plne funkèné)
|
||||
use theme admin sk Pou¾i» tému
|
||||
user accounts admin sk Pou¾ívateµské úèty
|
||||
user data admin sk Pou¾ívateµské dáta
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Pou¾ívateµ pre SMTP autentifikáciu (ak netreba, ponechajte prázdne)
|
||||
user groups admin sk Pou¾ívateµské skupiny
|
||||
userdata admin sk pou¾ívateµské dáta
|
||||
view access log admin sk Zobrazi» prístupové záznamy
|
||||
view account admin sk Zobrazi» úèet
|
||||
view category admin sk Zobrazi» kategóriu
|
||||
view error log admin sk Zobrazi» záznam o chybách
|
||||
view sessions admin sk Zobrazi» sedenia
|
||||
view this user admin sk zobrazi» tohto pou¾ívateµa
|
||||
view user account admin sk Zobrazi» pou¾ívateµský úèet
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli prenies» V©ETKY záznamy zmazaného pou¾ívateµa?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Má eGroupWare ke¹ova» egw info pole ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Má eGroupWare skontrolova» aktuálnos» svojej verzie <br>po prihlásení správcu ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Má eGroupWare skontrolova» aktuálnos» verzie aplikácií po prihlásení správcu ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Majú sa nové jazykové súbory natiahnu» automaticky poèas prihlasovania ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Má sa vám zobrazova» stav aktualizácie ka¾dej aplikácie ?
|
||||
xml-rpc admin sk XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny èas vypr¹ania
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto úètu musíte prida» aspoò 1 oprávnenie alebo skupinu
|
||||
you must enter a group name. admin sk Musíte zada» názov skupiny
|
||||
you must enter a lastname admin sk Musíte zada» priezvisko
|
||||
you must enter a loginid admin sk Musíte zada» prihlasovacie ID
|
||||
you must enter an application name and title. admin sk Musíte zada» názov a titulok aplikácie.
|
||||
you must enter an application name. admin sk Musíte zada» názov aplikácie.
|
||||
you must enter an application title. admin sk Musíte zada» titulok aplikácie.
|
||||
you must select a file type admin sk Musíte zada» typ súboru
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Ne¾ zma¾ete túto kategóriu, musíte zmaza» v¹etky podkategórie !
|
477
calendar/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
477
calendar/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,477 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sk %1 %2 v %3
|
||||
%1 matches found calendar sk Na¹lo sa %1 záznamov
|
||||
%1 records imported calendar sk Naimportovaných %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk pøeèteno %1 záznamù (neiportováno, mù¾ete se vrátit %2zpìt%3 a odznaèit Test importu)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sk naèítalo sa %1 záznamov (zatiaµ neboli naimportované, vra»te sa a ODznaète Test importu)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook sk (napø. 1969)
|
||||
(for weekly) calendar sk (pre tý¾denné)
|
||||
(i/v)cal calendar sk (i/v)Cal
|
||||
1 match found calendar sk Na¹iel sa 1 záznam
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk pou¾ít @-eval() mohou jen správci !!!
|
||||
accept calendar sk Potvrï
|
||||
accepted calendar sk Potvrdené
|
||||
access not permitted addressbook sk pøístup nepovolen
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sk Zmena, ktorá vyvolala upozornenie: Nové, Zru¹ené, Prijaté, Odmítnuté, ...
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar sk Prida» záznam preskoèením polo¾iek.
|
||||
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
|
||||
add contact calendar sk Pridaj kontakt
|
||||
add custom field addressbook sk Pøidej u¾ivatelskou polo¾ku
|
||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar sk Pridajte alebo upravte jednotlivý záznam vyplnením príslu¹ných polo¾iek.
|
||||
added calendar sk Pridané
|
||||
address book calendar sk Adresár
|
||||
address book - vcard in addressbook sk Adresáø - VCard v
|
||||
address book - view addressbook sk Adresáø - pohled
|
||||
address line 2 addressbook sk Adresa øádek 2
|
||||
address line 3 addressbook sk Adresa øádek 3
|
||||
address type addressbook sk Typ adresy
|
||||
addressbook common sk Telefonní seznam
|
||||
addressbook preferences addressbook sk Nastavení adresáøe
|
||||
addvcard addressbook sk Pøidej vizitku VCard
|
||||
alarm calendar sk Pripomienka
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar sk Pripomienka %1 %2 v %2
|
||||
alarm management calendar sk Pripomienkovaè
|
||||
alarm-management calendar sk Pripomienkovaè
|
||||
alarms calendar sk Pripomienky
|
||||
all addressbook sk V¹e
|
||||
all day calendar sk Celý deò
|
||||
alt. csv import addressbook sk Alternativní import z CSV
|
||||
april addressbook sk duben
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sk Naozaj zmaza» túto krajinu ?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook sk Opravdu mám smazat tuto polo¾ku?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sk Naozaj zmaza» tento sviatok ?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar sk Naozaj \nchcete\n zmaza» tieto pripomienky?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar sk Naozaj \nchcete\n zmaza» tento záznam ?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sk Naozaj \nchcete\n zmaza» túto udalos»? \n\nBude zmazaná\n pre v¹etkých pou¾ívateµov.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sk Naozaj \nchcete\n zmaza» tento záznam? \n\nBude zmazaná\n pre v¹etkých pou¾ívateµov.
|
||||
august addressbook sk srpen
|
||||
bbs phone addressbook sk Èíslo na BBS
|
||||
before the event calendar sk pred udalos»ou
|
||||
birthday common sk Narozeniny
|
||||
birthdays common sk Narozeniny
|
||||
blank addressbook sk Prázdná
|
||||
brief description calendar sk Krátky opis
|
||||
business calendar sk Obchod
|
||||
business address type addressbook sk Typ obchodní adresy
|
||||
business city addressbook sk Mìsto obchodu
|
||||
business country addressbook sk Zemì obchodu
|
||||
business email addressbook sk E-mail obchodu
|
||||
business email type addressbook sk Typ e-mailu obchodu
|
||||
business fax addressbook sk Fax obchodu
|
||||
business phone addressbook sk Telefon obchodu
|
||||
business state addressbook sk Stát obchodu
|
||||
business street addressbook sk Ulice obchodu
|
||||
business zip code addressbook sk PSÈ obchodu
|
||||
calendar common sk Kalendár
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar sk Kalendár - Import [iv]Cal
|
||||
calendar - add calendar sk Kalendár - Pridaj
|
||||
calendar - edit calendar sk Kalendár - Uprav
|
||||
calendar event calendar sk Udalos» v kalendári
|
||||
calendar holiday management admin sk Správa sviatkov v kalendári
|
||||
calendar preferences calendar sk Predvoµby Kalendára
|
||||
calendar settings admin sk Nastavenia Kalendára
|
||||
calendar-fieldname calendar sk Kalendár - názov polo¾ky
|
||||
canceled calendar sk Zru¹ené
|
||||
car phone addressbook sk Telefon do auta
|
||||
category addressbook sk Kategorie
|
||||
cell phone addressbook sk Mobil
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar sk Zmeni» v¹etky udalosti pre $params['old_owner'] na $params['new_owner'].
|
||||
change status calendar sk Zmeni» stav
|
||||
charset of file calendar sk Znaková sada súboru
|
||||
city common sk Mìsto
|
||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar sk %1Spä» na kalendáø%2
|
||||
company common sk Spoleènost
|
||||
company name common sk Firma
|
||||
configuration calendar sk Nastavenia
|
||||
contact common sk Kontakt
|
||||
contact application admin sk Kontakty
|
||||
contact settings admin sk Nastavení kontaktù
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook sk Zkopíroval %1 od záznamu è.%2
|
||||
countries calendar sk Krajiny
|
||||
country calendar sk Krajina
|
||||
created by calendar sk Vytvoril
|
||||
csv-fieldname calendar sk Pole v CVS
|
||||
csv-filename calendar sk CVS súbor
|
||||
custom addressbook sk Vlastní
|
||||
custom fields calendar sk Pou¾ívateµské polo¾ky
|
||||
custom fields and sorting common sk Pou¾ívateµské polo¾ky a zotrieïovanie
|
||||
daily calendar sk Denne
|
||||
daily matrix view calendar sk Denný pohµad na tabuµku
|
||||
days calendar sk dni
|
||||
days repeated calendar sk dní sa opakuje
|
||||
dayview calendar sk Náhµad dòa
|
||||
debug output in browser addressbook sk Ladící výstup v prohlí¾eèi
|
||||
december addressbook sk prosinec
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar sk predvolená då¾ka udalostí (v minútach)
|
||||
default calendar filter calendar sk Predvolený filter kalendára
|
||||
default calendar view calendar sk Predvolený pohµad na kalendár
|
||||
default filter addressbook sk Standartní filtr
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sk Predvolená då¾ka novovytvorených udalostí, v minútach.
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar sk Definuje, koµkým minútam zodpovedá jeden riadok v dennom pohµade.
|
||||
delete addressbook sk Sma¾
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar sk Zma¾ záznam zadaním id.
|
||||
delete an entire users calendar. calendar sk Zmaza» celý pou¾ívateµov kalendár.
|
||||
delete selected contacts calendar sk Zmaza» vybrané kontakty
|
||||
delete series calendar sk Zmaza» sériu
|
||||
delete single calendar sk Zmaza» tento
|
||||
deleted calendar sk Zmazané
|
||||
department common sk Oddìlení
|
||||
description calendar sk Opis
|
||||
disable calendar sk Zakáza»
|
||||
disabled calendar sk zakázané
|
||||
display interval in day view calendar sk Zobrazi» interval v dennom pohµade
|
||||
display mini calendars when printing calendar sk Pri tlaèi zobrazi» mini kalendáre
|
||||
display status of events calendar sk Zobrazi» stav udalostí
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sk Zobrazi» predvolený kalendár na úvodnej stránke (tej, ktorá sa zobrazuje hneï po prihlásení do eGroupWare)?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sk Chcete dostáva» správy upovedomujúce o nových èi zmenených udalostiach? Budete informovaní aj o zmenách ktoré sami urobíte.<br>Upovedomenia mô¾ete obmedzi» aj na urèité typy zmien. Ka¾dý prvok obsahuje zároveò v¹etky predo¹lé upovedomenia. V¹etky zmeny zahàòajú zmeny titulku, opisu, úèastníkov, ale nie odpovede úèastníkov. Ak vlastník udalosti ¾iada akékoµvek správy o zmenách, dostane v¾dy aj odozvy úèastníkov, napríklad prijatia a odmietnutia.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sk Chcete dostáva» emailom pravidelný súhrn va¹ich schôdzok?<br>Souhrn sa bude posiela» na va¹u be¾nú adresu ka¾dé ráno, prípadne v pondelok pre tý¾denný súhrn.<br>Posiela sa len vtedy, ak nejaké schôdzky na daný deò alebo tý¾deò plánované.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sk Mám automaticky nahráva» súbory sviatkov?
|
||||
domestic addressbook sk Domácí
|
||||
download calendar sk Stiahnu»
|
||||
duration calendar sk Trvanie
|
||||
e-mail addressbook sk E-Mail
|
||||
edit addressbook sk Oprav
|
||||
edit custom field addressbook sk Oprav vlastní polo¾ku
|
||||
edit custom fields admin sk Oprav vlastní polo¾ky
|
||||
edit series calendar sk Upravi» sériu
|
||||
edit single calendar sk Uprav jednu
|
||||
email notification calendar sk Upozornenia emailom
|
||||
email notification for %1 calendar sk Elektronickou po¹tou bude upozornený %1
|
||||
empty for all calendar sk prázdne znamená v¹etko
|
||||
enable calendar sk Povoli»
|
||||
enabled calendar sk zapnuté
|
||||
end date/time calendar sk Koncový dátum a èas
|
||||
enddate calendar sk Koncový dátum
|
||||
ends calendar sk konèí
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar sk Zadajte názov výstupného súboru (pripojí sa .vcs)
|
||||
event details follow calendar sk Podrobnosti o udalosti
|
||||
exceptions calendar sk Výnimky
|
||||
export calendar sk Export
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar sk Exportovat zoznam udalostí vo formáte iCal.
|
||||
export contacts addressbook sk Export kontaktù
|
||||
export file name addressbook sk Název souboru exportu
|
||||
export from addressbook addressbook sk Export z adresáøe
|
||||
extended calendar sk Roz¹írený
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sk Roz¹írený formát v¾dy obsahuje v¹etky podrobnosti o udalosti. Formát iCal sa dá importova» do niektorých ïal¹ích kalendáønych aplikácií.
|
||||
external participants calendar sk Externí úèastníci
|
||||
extra addressbook sk Extra
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar sk Nepodarilo sa odosla» správu pre '%1' #%2 predmet='%3', odosielateµ='%4' !!!
|
||||
fax addressbook sk Fax
|
||||
fax number common sk Faxové èíslo
|
||||
february addressbook sk únor
|
||||
field %1 has been added ! addressbook sk Polo¾ka %1 byla pøidána
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook sk Polo¾ka %1 byla aktualizována
|
||||
field name addressbook sk Jméno polo¾ky
|
||||
fields addressbook sk Polo¾ky
|
||||
fields to show in address list addressbook sk Viditelné polo¾ky v seznamu
|
||||
fieldseparator calendar sk Oddelovaè polo¾iek
|
||||
first name addressbook sk Jméno
|
||||
firstname of person to notify calendar sk Krstné meno upozoròovanej osoby
|
||||
format of event updates calendar sk Formát správy o zmenách
|
||||
fr calendar sk Pi
|
||||
free/busy calendar sk Voµné/Obsadené
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sk Informácie o zaneprázdnení nie je povolené neprihláseným pou¾ívateµom: po¾ívateµ '%1' je neznámý alebo zadal chybné heslo !!!
|
||||
frequency calendar sk Frekvencia opakovanie
|
||||
fri calendar sk Pi
|
||||
full description calendar sk Opis
|
||||
full name addressbook sk Celé jméno
|
||||
fullname of person to notify calendar sk Celé meno upozoròovanej osoby
|
||||
generate printer-friendly version calendar sk Generuj verziu pre tlaè
|
||||
geo addressbook sk GEO
|
||||
global categories calendar sk Globálne kategórie
|
||||
global public and group public calendar sk Verejná - globálne i pre skupinu
|
||||
global public only calendar sk Iba globálne verejná
|
||||
go! calendar sk Choï!
|
||||
grant addressbook access common sk Deleguj práva pro pøístup k adresáøi
|
||||
grant calendar access common sk Prideli» prístup do Kalendára
|
||||
group planner calendar sk Skupinový plánovaè
|
||||
group public only calendar sk Prístupné iba pre skupinu
|
||||
here is your requested alarm. calendar sk Vami vy¾iadaná pripomienka.
|
||||
high priority calendar sk vysoká priorita
|
||||
holiday calendar sk Sviatky
|
||||
holiday management calendar sk Správa sviatkov
|
||||
holiday-management calendar sk Spáva sviatkov
|
||||
holidays calendar sk Sviatky
|
||||
home address type addressbook sk Typ adresy domù
|
||||
home city addressbook sk Mìsto - domù
|
||||
home country addressbook sk Zemì - domù
|
||||
home email addressbook sk E-mail - domù
|
||||
home email type addressbook sk Typ e-mailu domù
|
||||
home phone addressbook sk Telefon - domù
|
||||
home state addressbook sk Stát - domù
|
||||
home street addressbook sk Ulice -domù
|
||||
home zip code addressbook sk PSÈ - domù
|
||||
hours calendar sk hodín
|
||||
i participate calendar sk Zúèastòujem sa
|
||||
ical / rfc2445 calendar sk iCal - rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sk Ak za¹krtnete toto pole a sviatok pripadne na víkend, automaticky se presunie na nasledujúcí pondelok.
|
||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak nenastavíte heslo, budú údaje dostupné komukoµvek kto pozná príslu¹né URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar sk Ignoruj konflikt
|
||||
import calendar sk Import
|
||||
import contacts addressbook sk Importuj kontakty
|
||||
import csv-file common sk Importova» CSV súbor
|
||||
import file addressbook sk Importuj soubor
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook sk Import z LDIF, CSV nebo VCard
|
||||
import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku
|
||||
international addressbook sk Mezinárodní
|
||||
interval calendar sk Interval
|
||||
intervals in day view calendar sk Èasové rozlí¹enie v dennom pohµade
|
||||
intervals per day in planner view calendar sk Rozlí¹enie dní v plánovaèi
|
||||
invalid entry id. calendar sk Neplatné id
|
||||
isdn phone addressbook sk ISDN èíslo
|
||||
january addressbook sk leden
|
||||
july addressbook sk èervenec
|
||||
june addressbook sk èerven
|
||||
label addressbook sk Nálepka
|
||||
last calendar sk posledné
|
||||
last name addressbook sk Pøíjmení
|
||||
lastname of person to notify calendar sk Priezvisko upozoròovanej osoby
|
||||
ldap context for contacts admin sk LDAP kontext pro kontakty
|
||||
ldap host for contacts admin sk LDAP hostitel pro kontakty
|
||||
ldap root dn for contacts admin sk LDAP koøenové dn pro kontakty
|
||||
ldap root pw for contacts admin sk LDAP koøenové pw pro kontakty
|
||||
ldif addressbook sk LDIF
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar sk Då¾ka zobrazenia<br>(prázdne pre plnú då¾ku)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar sk Då¾ka<br>(<=255)
|
||||
line 2 addressbook sk Øádek 2
|
||||
link calendar sk Odkaz
|
||||
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
|
||||
list all categories. calendar sk Zobraz v¹etky kategórie
|
||||
load [iv]cal calendar sk Nahra» [iv]Cal
|
||||
location calendar sk Umiestnenie
|
||||
location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatické nahrávanie
|
||||
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar sk Sprístupni» informácie o voµnom èase a zaneprázdnenosti aj pre neprihlásené osoby?
|
||||
march addressbook sk bøezen
|
||||
mark records as private addressbook sk Oznaèit záznam jako soukromý
|
||||
matrixview calendar sk Denná tabuµka
|
||||
may addressbook sk kvìten
|
||||
message phone addressbook sk Telefon pro zprávy
|
||||
middle name addressbook sk Prostøední jméno
|
||||
minutes calendar sk minút
|
||||
mo calendar sk Po
|
||||
mobile addressbook sk Mobil
|
||||
mobile phone addressbook sk Mobil
|
||||
modem phone addressbook sk Èíslo na modem
|
||||
modified calendar sk Zmenené
|
||||
modify list of external participants calendar sk Zmeni» zoznam externých úèastníkov
|
||||
mon calendar sk Po
|
||||
month calendar sk Mesiac
|
||||
monthly calendar sk Mesaène
|
||||
monthly (by date) calendar sk Mesaène (podµa dátumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sk Mesaène (podµa dòa)
|
||||
monthview calendar sk Mesaèný pohµad
|
||||
name addressbook sk Jméno
|
||||
new entry calendar sk Nový záznam
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar sk Nové meno nesmie by» prázdne a nesmie by» u¾ pou¾ívané !!!
|
||||
no addressbook sk Ne
|
||||
no matches found calendar sk Nena¹li sa ¾iadne záznamy
|
||||
no response calendar sk ®iadna odozva
|
||||
no vcard addressbook sk ®ádná vizitka
|
||||
none addressbook sk ¾ádné
|
||||
notes addressbook sk Poznámky
|
||||
notification messages for added events calendar sk Tvar správy pre nové udalosti
|
||||
notification messages for canceled events calendar sk Tvar správy pri zru¹ení udalosti
|
||||
notification messages for modified events calendar sk Tvar správy pri zmene udalosti
|
||||
notification messages for your alarms calendar sk Tvar správy pripomienky udalosti
|
||||
notification messages for your responses calendar sk Tvar správy pre Va¹e odpovede
|
||||
november addressbook sk listopad
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar sk Poèet intervalov za deò v plánovacom pohµade
|
||||
number of months calendar sk Poèet mesiacov
|
||||
number of records to read (%1) calendar sk Poèet záznamov k naèítaniu (%1)
|
||||
observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
|
||||
occurence calendar sk Výskyt
|
||||
october addressbook sk øíjen
|
||||
ok addressbook sk OK
|
||||
old startdate calendar sk Starý poèiatoèný dátum
|
||||
olddate calendar sk StarýDátum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 vaèa po¾iadavka na schôdzku pre %4
|
||||
on all changes calendar sk pri v¹etkých zmenách
|
||||
on all modification, but responses calendar sk pri v¹etkých zmenách okrem odpovedí
|
||||
on any time change too calendar sk aj pri akejkoµvek zmene èasu
|
||||
on invitation / cancelation only calendar sk len pri pozvaní/zru¹ení
|
||||
on participant responses too calendar sk aj pri odpovediach
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sk aj pri zmene èasu o viac ne¾ 4 hodiny
|
||||
open todo's: calendar sk Otvori» Úlohy
|
||||
order calendar sk Poradie
|
||||
other number addressbook sk Telefon - ostatní
|
||||
other phone addressbook sk Jiný telefon
|
||||
overlap holiday calendar sk prekry» sviatky
|
||||
pager common sk Pager
|
||||
parcel addressbook sk Parcela
|
||||
participant calendar sk Úèastník
|
||||
participants calendar sk Úèastníci
|
||||
participates calendar sk Zúèastòuje sa
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar sk Prístupové heslo k informáciám o zaneprázdnení pre neprihlásené osoby
|
||||
people holiday calendar sk osobná dovolenka
|
||||
permission denied calendar sk Prístup odopretý
|
||||
phone number common sk Telefonní èíslo
|
||||
phone numbers common sk Telefonní èísla
|
||||
planner calendar sk Plánovaè
|
||||
planner by category calendar sk Plánovaè - podµa kategórie
|
||||
planner by user calendar sk Plánovaè - podµa pou¾ívateµa
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar sk Prosím potvrïte, prijmite, odvolajte alebo skontrolujte zmeny v príslu¹nom zázname kalendára
|
||||
please enter a filename !!! calendar sk Prosím vlo¾te názov súboru !!!
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook sk Prosím zadejte jméno pro tuto polo¾ku !
|
||||
please select addressbook sk Vyberte prosím
|
||||
please set your preferences for this app addressbook sk Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
|
||||
please set your preferences for this application addressbook sk Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
|
||||
postal common sk Po¹tovní
|
||||
pref addressbook sk Titul
|
||||
prefix addressbook sk Titul
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sk Predvybraná skupina pre vstup do plánovaèa
|
||||
print calendars in black & white calendar sk Tlaè kalendáre èiernobielo
|
||||
print the mini calendars calendar sk Tlaèi» minikalendáre
|
||||
printer friendly calendar sk Pre tlaè
|
||||
privat calendar sk Súkromé
|
||||
private addressbook sk Soukromé
|
||||
private and global public calendar sk Súkromé i verejnì prístupné
|
||||
private and group public calendar sk Prístupné súkromne i pre skupinu
|
||||
private only calendar sk Iba súkromne
|
||||
public addressbook sk veøejné
|
||||
public key addressbook sk Veøejný klíè
|
||||
re-edit event calendar sk Znovu uprav
|
||||
read a list of entries. calendar sk Naèítaj zoznam záznamov.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar sk Naèti záznam pøedáním id a seznamu polo¾ek.
|
||||
read this list of methods. calendar sk Naèti tento seznam metod.
|
||||
receive email updates calendar sk Dostávat informace elektronickou po¹tou?
|
||||
receive extra information in event mails calendar sk Dostávat roz¹íøené informace v e-mailech o událostech
|
||||
receive summary of appointments calendar sk Dostávat souhrn událostí
|
||||
record access addressbook sk Pøístup k záznamu
|
||||
record owner addressbook sk Vlastník záznamu
|
||||
recurring event calendar sk Opakující se událost
|
||||
refresh calendar sk Obnov
|
||||
reinstate calendar sk Obnovit výskyty
|
||||
rejected calendar sk Odmítnuto
|
||||
repeat day calendar sk Den pro opakování
|
||||
repeat end date calendar sk Datum konce opakování
|
||||
repeat type calendar sk Druh opakování
|
||||
repeating event information calendar sk Informace o opakování
|
||||
repetition calendar sk Opakování
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar sk Opakování (nebo nic)
|
||||
reset calendar sk Reset
|
||||
retrieve contacts admin sk naèti kontakty
|
||||
rule calendar sk Pravidlo
|
||||
sa calendar sk So
|
||||
sat calendar sk So
|
||||
scheduling conflict calendar sk Konflikt naplánování
|
||||
search results calendar sk Výsledky hledání
|
||||
select all addressbook sk Vybrat v¹e
|
||||
select where you want to store admin sk Vyberte místo pro ulo¾ení
|
||||
selected contacts (%1) calendar sk Vyber kontakty (%1)
|
||||
send updates via email common sk Po¹li zmìny e-mailem
|
||||
send/receive updates via email calendar sk Odeslat / pøijmout zmìny e-mailem
|
||||
september addressbook sk záøí
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sk Rok nastavte jen pro jednorázové a nepravidelné události.
|
||||
set new events to private calendar sk Nastav nové události jako soukromé
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sk Mají se odmítnuté pozvánky stále zobrazovat v kalendáøi?<br>Mù¾ete je pøijmout pozdìji, ale jen pokud jsou stále zobrazeny!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sk Mají být nové události vytváøeny jako soukromé?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sk Mohou nepøihlá¹ené osoby vidìt informace o Va¹em zaneprázdnìní èi volném èase? Mù¾ete i nastavit dodateèné heslo, odli¹né od Va¹eho bì¾ného hesla, k ochranì tìchto údajù. Tyto údaje jsou ve formátu iCal a obsahují pouze èasy va¹eho zaneprázdnìní, nikoli podrobnosti o událostech. Odkaz na tyto informace je %1.
|
||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar sk Mají se minikalendáøe zobrazovat a tisknout i v náhledech tisku?
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar sk Má být náhled tisku èernobílý nebo barevný?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sk Má se za jménem u¾ivatele zobrazovat jeho vztah k události (pøijmul, odmítnul, ...)?
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook sk Pøipomínat narozeniny na hlavní stranì
|
||||
show day view on main screen calendar sk Zobraz denní pohled na hlavní stránce
|
||||
show default view on main screen calendar sk Zobraz standartní pohled na hlavní stránce
|
||||
show high priority events on main screen calendar sk Zobraz události s vysokou prioritou na hlavní stránce
|
||||
show invitations you rejected calendar sk Zobraz odmítnuté pozvánky
|
||||
show list of upcoming events calendar sk Zobraz seznam budoucích událostí
|
||||
single event calendar sk samostatná událost
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar sk Omlouvám se, vlastník právì smazal tuto událost
|
||||
sorry, this event does not exist calendar sk Omlouvám se, tato událost neexistuje
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar sk Omlouvám se, tato událost nemá definovány výjimky
|
||||
sort by calendar sk Setøídìno podle
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar sk Urèuje poèet zobrazených intervalù v plánovaèi
|
||||
start date/time calendar sk Poèáteèní datum a èas
|
||||
start- and enddates calendar sk Poèáteèní a koncové datum
|
||||
startdate calendar sk Poèátek
|
||||
startrecord calendar sk První záznam
|
||||
state common sk Stát
|
||||
street common sk Ulice
|
||||
su calendar sk Ne
|
||||
submit addressbook sk Ode¹li
|
||||
submit to repository calendar sk Ulo¾it do databáze
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Ùspì¹nì importováno %1 záznamù do adresáøe.
|
||||
suffix addressbook sk Pøípona
|
||||
sun calendar sk Ne
|
||||
tentative calendar sk Pøedbì¾nì
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sk Otestovat import (importované záznamy se zobrazí <u>jen</u> v prohlí¾eèi)
|
||||
text calendar sk Text
|
||||
th calendar sk Èt
|
||||
that field name has been used already ! addressbook sk Takový název polo¾ky u¾ existuje !
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar sk Následují kolize se zadaným èasem:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar sk U¾ivatel %1 se neúèastní této události
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar sk Vyskytl se problém se spojením na news-server. <BR>Prosím kontaktujte administrátora.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sk Tento den je zobrazen jako první v náhledu týdne èi mìsíce
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sk Touto hodinou konèí denní pohled. Události po této hodinì se zobrazí za denním pohledem.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sk Touto hodinou zaèíná denní pohled. Události pøed ní se zobrazí nad denním pohledem.<br>Zároveò se tato hodina pou¾ije jako výchozí pro nové události.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sk Tato skupina bude automaticky vybrána pøi vstupu do plánovaèe. V plánovaèi ji mù¾ete mìnit podle libosti.
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar sk Pravdìpodobnì je ¹patnì nastaven SMTP server. Upozornìte správce systému.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sk Tato zpráva se ode¹le pøi zru¹ení èi smazání události
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sk Tato zpráva je posílána pøi zmìnì èi pøesunutí události
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sk Tato zpráva se ode¹le v¹em úèastníkùm Va¹í schùzky, kteøí po¾ádali o zprávy o nových událostech<br>Mù¾ete pou¾ít rùzné promìnné, které budou nahrazeny skuteènými údaji o události.<br>První øádka je pøedmìt zprávy
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sk Tato zpráva se ode¹le pokud pøijmete, pøedbì¾nì pøijmete èi odmítnete událost (schùzku).
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sk Tato zpráva se ode¹le pokud je nastaveno pøipomenutí nìjaké události. Uveïte v¹echny údaje které mù¾ete potøebovat.
|
||||
this month calendar sk Tento mìsíc
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook sk Toto jméno nebylo nalezeno v adresáøi.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook sk Toto pøíjmení nebylo nalezeno v adresáøi.
|
||||
this week calendar sk Tento týden
|
||||
this year calendar sk Letos
|
||||
thu calendar sk Èt
|
||||
title calendar sk Název
|
||||
title of the event calendar sk Název události
|
||||
title-row calendar sk Nadpis
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar sk pøíli¹ mnoho mù¾e pøekroèit èas vymezený pro vykonání
|
||||
today calendar sk Dnes
|
||||
today is %1's birthday! common sk Dnes má narozeniny %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sk Zítra má narozeniny %1.
|
||||
translation calendar sk Pøeklad
|
||||
tu calendar sk Út
|
||||
tue calendar sk Út
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar sk Zmìnit záznam pøedáním polo¾ek.
|
||||
updated calendar sk Aktualizováno
|
||||
use end date calendar sk Datum konce pou¾ití
|
||||
vcard common sk Vizitka VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potøebují zadané køestní jméno.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sk Vizitky potøebují zadané pøíjmení.
|
||||
video phone addressbook sk Video telefon
|
||||
view this entry calendar sk Uka¾ tento záznam
|
||||
voice phone addressbook sk Voice telefon
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sk VAROVÁNÍ!! LDAP nejde pou¾ít, pokud pou¾íváte kontakty pro uchování u¾ivatelských úètù
|
||||
we calendar sk St
|
||||
wed calendar sk St
|
||||
week calendar sk Týden
|
||||
weekday starts on calendar sk Týden zaèíná dnem
|
||||
weekly calendar sk Týdnì
|
||||
weekview calendar sk Náhled týdne
|
||||
when creating new events default set to private calendar sk Novì vytvoøené události standartnì nastavit na soukromé
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sk Jaké události chcete vidìt pøi spu¹tìní kalendáøe?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sk Jaký náhled chcete vidìt pøi spu¹tìní kalendáøe?
|
||||
work day ends on calendar sk Pracovní den zaèíná
|
||||
work day starts on calendar sk Pracovní den konèí
|
||||
work phone addressbook sk Telefon - práce
|
||||
workdayends calendar sk konecpráce
|
||||
yearly calendar sk Roènì
|
||||
yearview calendar sk Náhled roku
|
||||
yes addressbook sk Ano
|
||||
you appear to be running addressbook sk Pou¾íváte
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sk Mù¾ete zadat buï rok nebo výskyt, ale ne obojí !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar sk Mù¾ete zadat buï rok nebo výskyt, ale ne obojí !!!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar sk Nemáte právo pøidat pøipomenutí k této události !!!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar sk Nemáte právo smazat toto pøipomenutí !!!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar sk Nemáte právo zapnout nebo vypnout toto pøipomenutí !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar sk Nemáte právo èíst tento záznam
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common sk Máte dnes %1 událostí s vysokou priritou.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common sk Máte dnes 1 událost s vysokou prioritou.
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar sk Máte naplánovanou schùzku na %1
|
||||
you have not entered a title calendar sk Nebyl zadán název
|
||||
you have not entered a valid date calendar sk Nebylo zadáno správné datum
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar sk Nebyl zadán správný èas
|
||||
you have not entered participants calendar sk Nebyli zadání spoluzodpovìdní
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar sk Musíte zadat alespoò jedno klíèové slovo
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar sk Musíte vybrat [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sk Musíte vybrat VCard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook sk Musíte vybrat alespoò 1 sloupec k zobrazení.
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sk Musíte nastavit buï den nebo výskyt !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Schùzka plánovavaná na %1 byla zru¹ena
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sk Schùzka plánovaná na %1 byla pøelo¾ena na %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar sk Vá¹ navrhovaný èas <B> %1 - %2 </B> se kryje s následujícími záznamy v kalendáøi:
|
||||
zip code common sk PSÈ
|
@ -62,15 +62,15 @@ csv-import common sk CSV-Import
|
||||
custom infolog sk Pou¾ívateµom definované
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sk Pou¾ívateµom definovaná kontaktná adresa -ak necháte prázdne, pou¾ije sa údaj z najèerstvej¹ieho odkazu
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sk Pou¾ívateµom definované kontaktné informácie -ak necháte prázdne, pou¾ije sa údaj z najèerstvej¹ieho odkazu
|
||||
custom fields infolog sk Pou¾ívateµom definované Polo¾ky
|
||||
custom fields infolog sk Pou¾ívateµom definované polo¾ky
|
||||
custom fields, typ and status common sk Pou¾ívateµom definované polo¾ky, typ a stav
|
||||
custom regarding infolog sk Pou¾ívateµom definované ohµadom
|
||||
custom status for typ infolog sk Pou¾ívateµom definovaný stav pre typ
|
||||
customfields infolog sk Pou¾ívateµské Polo¾ky
|
||||
customfields infolog sk Pou¾ívateµské polo¾ky
|
||||
datecreated infolog sk dátum vytvorenia
|
||||
dates, status, access infolog sk Dátum, Stav, Prístup
|
||||
days infolog sk dní
|
||||
default filter for infolog infolog sk Predvolený filter pre Sledovanie Úloh
|
||||
default filter for infolog infolog sk Predvolený filter pre Záznamník
|
||||
default status for a new log entry infolog sk predvolený stav pre nový záznam
|
||||
delegation infolog sk Delegova»
|
||||
delete infolog sk Zmaza»
|
||||
@ -91,8 +91,8 @@ download infolog sk Stiahnu
|
||||
duration infolog sk Trvanie
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sk ka¾dá hodnota je riadok v tvare <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog sk Upravi»
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog sk Upravi» alebo vytvori» kategórie pre Sledovanie Úloh
|
||||
edit status infolog sk Upravi» Stav
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog sk Upravi» alebo vytvori» kategórie pre Záznamník
|
||||
edit status infolog sk Upravi» stav
|
||||
edit the entry infolog sk Upravi» záznam
|
||||
edit this entry infolog sk Uprav tento záznam
|
||||
empty for all infolog sk prázdne pre v¹etko
|
||||
@ -113,17 +113,17 @@ high infolog sk vysok
|
||||
id infolog sk ID
|
||||
import infolog sk Import
|
||||
import next set infolog sk importova» ïal¹iu sadu
|
||||
info log common sk Sledovanie Úloh
|
||||
infolog common sk Sledovanie Úloh
|
||||
infolog - delete infolog sk Sledovanie Úloh - Zmaza»
|
||||
infolog - edit infolog sk Sledovanie Úloh - Upravi»
|
||||
infolog - import csv-file infolog sk Sledovanie Úloh - Importova» súbor CSV
|
||||
infolog - new infolog sk Sledovanie Úloh - Nové
|
||||
infolog - new subproject infolog sk Sledovanie Úloh - Nový Podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog sk Sledovanie Úloh - Podprojekty od
|
||||
infolog list infolog sk Sledovanie Úloh - zoznam
|
||||
infolog preferences common sk Sledovanie Úloh - nastavenia
|
||||
infolog-fieldname infolog sk Sledovanie Úloh - Názov polo¾ky
|
||||
info log common sk Záznamník
|
||||
infolog common sk Záznamník
|
||||
infolog - delete infolog sk Záznamník - Zmaza»
|
||||
infolog - edit infolog sk Záznamník - Upravi»
|
||||
infolog - import csv-file infolog sk Záznamník - Importova» súbor CSV
|
||||
infolog - new infolog sk Záznamník - Nové
|
||||
infolog - new subproject infolog sk Záznamník - Nový podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog sk Záznamník - Podprojekty od
|
||||
infolog list infolog sk Záznamník - zoznam
|
||||
infolog preferences common sk Záznamník - nastavenia
|
||||
infolog-fieldname infolog sk Záznamník - Názov polo¾ky
|
||||
invalid filename infolog sk Chybný názov súboru
|
||||
label<br>helptext infolog sk Oznaèenie<br>Pomocný text
|
||||
last changed infolog sk Naposledy zmenený
|
||||
@ -198,13 +198,13 @@ select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sk vy
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sk vyberte typ pre úpravu hodnôt stavov alebo ho zma¾te
|
||||
select an app to search in infolog sk Vyberte, v ktorej aplikácii chcete hµada»
|
||||
select an entry to link with infolog sk Vyberte záznam na ktorý chcete vytvori» odkaz
|
||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sk Èi chcete, aby Sledovanie Úloh zobrazovalo va¹e otvorené záznamy, telefonické hovory alebo poznámky -na hlavnej stránke. Funguje len v prípade, ¾e ste vo svojich nastaveniach neurèili niektorú aplikáciu, aby sa zobrazovala na hlavnej stránke.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Èi Sledovanie Úloh má zobrazova» Podúlohy, -hovory alebo -poznámky v normálnom zobrazení alebo nie. V¾dy mô¾ete zobrazi» Podradené záznamy cez ich rodièovský záznam.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog sk Èi má Sledovanie Úloh zobrazova» odkazy na iné aplikácie a/alebo súborové prílohy priamo v zozname Sledovania Úloh (normálne zobrazenie priamo po vstupe do Sledovania Úloh).
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sk Èi má Sledovanie Úloh pou¾íva» plné mená (meno, priezvisko) alebo iba pou¾ívateµské mená.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sk Èi má by» tento záznam viditeµný IBA pre vás a pre µudí, ktorým pridelíte súkromný prístup cez ACL.
|
||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sk Má Záznamník zobrazova» va¹e otvorené záznamy, telefonické hovory alebo poznámky -na hlavnej stránke? Funguje len v prípade, ¾e ste vo svojich nastaveniach neurèili niektorú aplikáciu, aby sa zobrazovala na hlavnej stránke.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Má Záznamník zobrazova» Podúlohy, -hovory alebo -poznámky v normálnom zobrazení alebo nie? V¾dy mô¾ete zobrazi» Podradené záznamy cez ich rodièovský záznam.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog sk Má Záznamník zobrazova» odkazy na iné aplikácie a/alebo súborové prílohy priamo v zozname InfoZáznamníka (normálne zobrazenie priamo po vstupe do Sledovania Úloh)?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sk Má Záznamník pou¾íva» plné mená (meno, priezvisko) alebo iba pou¾ívateµské mená?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sk Má by» tento záznam viditeµný IBA pre vás a pre µudí, ktorým pridelíte súkromný prístup cez ACL?
|
||||
show full usernames infolog sk Zobrazi» plné pou¾ívateµské mená
|
||||
show in the infolog list infolog sk Zobrazi» v zozname Sledovania Úloh
|
||||
show in the infolog list infolog sk Zobrazi» v zozname Záznamníka
|
||||
show list of upcoming entries infolog sk zobrazi» zoznam blí¾iacich sa záznamov
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog sk Zobrazi» otvorené záznamy: Úlohy/Telefonáty/Poznámky na hlavnej stránke
|
||||
small view infolog sk zmen¹ený pohµad
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sk Test imp
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne pou¾ívané meno (<= 10 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne pou¾ívané meno (<= 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
the text displayed to the user infolog sk text zobrazený pou¾ívateµovi
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sk Toto je filter, ktorý Sledovanie Úloh pou¾íva keï otvoríte aplikáciu. Filtre obmedzujú, ktoré záznamy sú zobrazené vo vybranom pohµade. Sú tu filtre na zobrazenie iba dokonèených záznamov, alebo naopak -e¹te otvorených, alebo budúcich záznamov vás alebo v¹etkých pou¾ívateµov.
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sk Toto je filter, ktorý Záznamník pou¾íva keï otvoríte aplikáciu. Filtre obmedzujú, ktoré záznamy sú zobrazené vo vybranom pohµade. Sú tu filtre na zobrazenie iba dokonèených záznamov, alebo naopak -e¹te otvorených, alebo budúcich záznamov vás alebo v¹etkých pou¾ívateµov.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog sk dokiaµ sa nedokonèí Úloha alebo Telefonát
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog sk priveµa mô¾e prekroèi» va¹e obmedzenia týkajúce sa povoleného èasu behu aplikácie
|
||||
today infolog sk Dnes
|
||||
|
@ -10,12 +10,13 @@
|
||||
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar sk - Pou¾ite %1, %2 tlaèítka pre výber roku
|
||||
00 (disable) admin sk 00 (zablokova»)
|
||||
13 (ntp) admin sk 13 (ntp)
|
||||
80 (http) admin sk 80 (http)
|
||||
\n tidying up the html source, please wait... htmlarea-HtmlTidy sk \n Zo¹tíhµujem HTML zdrojový kód, prosím èakajte...
|
||||
_delete row htmlarea-ContextMenu sk _Zmaza» Riadok
|
||||
_image properties... htmlarea-ContextMenu sk _Vlastnosti Obrázka...
|
||||
_modify link... htmlarea-ContextMenu sk _Uprav Linku...
|
||||
_remove link... htmlarea-ContextMenu sk _Vyma¾ Linku...
|
||||
_table properties... htmlarea-ContextMenu sk _Vlastnosti Tabuµky...
|
||||
_delete row htmlarea-ContextMenu sk _Zmaza» riadok
|
||||
_image properties... htmlarea-ContextMenu sk _Vlastnosti obrázka...
|
||||
_modify link... htmlarea-ContextMenu sk _Uprav odkaz...
|
||||
_remove link... htmlarea-ContextMenu sk _Vyma¾ odkaz...
|
||||
_table properties... htmlarea-ContextMenu sk _Vlastnosti tabuµky...
|
||||
about common sk O
|
||||
about %1 common sk O %1
|
||||
about the calendar jscalendar sk O Kalendári
|
||||
@ -88,7 +89,7 @@ calendar common sk Kalend
|
||||
cambodia common sk KAMBOD®A
|
||||
canada common sk KANADA
|
||||
cancel common sk Zru¹i»
|
||||
caption htmlarea-TableOperations sk Zachytenie
|
||||
caption htmlarea-TableOperations sk Zachytávanie
|
||||
categories common sk Kategórie
|
||||
categories for common sk kategórie pre
|
||||
category common sk Kategória
|
||||
@ -102,6 +103,7 @@ central african republic common sk STREDOAFRICK
|
||||
change common sk Zmeni»
|
||||
char htmlarea-TableOperations sk Znak
|
||||
charset common sk iso-8859-2
|
||||
chec_k link... htmlarea-ContextMenu sk S_kontroluj odkaz
|
||||
check installation common sk Skontroluj in¹taláciu
|
||||
check now common sk Skontroluj - Teraz
|
||||
china common sk ÈÍNA
|
||||
@ -140,23 +142,23 @@ date common sk D
|
||||
date due common sk Dátum do
|
||||
date selection: jscalendar sk Výber dátumu:
|
||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin sk Port pre dátum/èas.<br>Ak pou¾ívate port 13,prosím nastavte korektne filtrovacie pravidlá na firewall-e e¹te predtým, ne¾ potvrdíte túto stránku.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||
de_lete column htmlarea-ContextMenu sk Zmaza» Ståpec(D)
|
||||
de_lete column htmlarea-ContextMenu sk Zmaza» ståpec(D)
|
||||
december common sk December
|
||||
decimal numbers htmlarea-ListType sk Desiatkové èísla
|
||||
default category common sk ©tandardná kategória
|
||||
delete common sk Zmaza»
|
||||
delete cell htmlarea-TableOperations sk Zmaza» bunku
|
||||
delete column htmlarea-TableOperations sk Zmaza» ståpec
|
||||
delete row htmlarea-TableOperations sk Zmaza» riadok
|
||||
delete the current column htmlarea-ContextMenu sk Zmaza» aktuálny ståpec
|
||||
delete the current row htmlarea-ContextMenu sk Zmaza» aktuálny riadok
|
||||
delete cell htmlarea-TableOperations sk Zmaza» Bunku
|
||||
delete column htmlarea-TableOperations sk Zmaza» Ståpec
|
||||
delete row htmlarea-TableOperations sk Zmaza» Riadok
|
||||
delete the current column htmlarea-ContextMenu sk Zmaza» aktuálny Ståpec
|
||||
delete the current row htmlarea-ContextMenu sk Zmaza» aktuálny Riadok
|
||||
denmark common sk DÁNSKO
|
||||
description common sk Popis
|
||||
detail common sk Podrobnosti
|
||||
details common sk Podrobnosti
|
||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common sk Vypnú» spú¹»anie opravného skriptu pre IE5.5 a vy¹¹í pre zobrazenie priesvitnosti v obrázkoch PNG?
|
||||
dictionary htmlarea-SpellChecker sk Zápisník
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common sk Vypnú» opravu pre obrázky PNG v Internet Explorer-i
|
||||
disable internet explorer png-image-bugfix common sk Vypnú» opravu chyby pre obrázky PNG v Internet Explorer-i
|
||||
disable slider effects common sk Vypnú» efekty posuvníka
|
||||
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common sk Vypnú» animované efekty posuvníka, keï sa zobrazujú alebo skrývajú menu na stránke? Pou¾ívatelia Opery a Konquerer-a to pravdepodobne musia zvoli».
|
||||
disabled common sk Zakázané
|
||||
@ -180,6 +182,7 @@ edit category common sk Uprav kateg
|
||||
egroupware api version %1 common sk eGroupWare API verzia %1
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sk eGroupWare: prihlasovanie zablokované pre pou¾ívateµa '%1', IP %2
|
||||
egypt common sk EGYPT
|
||||
element... htmlarea-ContextMenu sk Element...
|
||||
email common sk E-Mail
|
||||
email-address of the user, eg. "%1" common sk emailová adresa pou¾ívateµa, napr. "%1"
|
||||
enabled common sk Povolené
|
||||
@ -245,7 +248,7 @@ height htmlarea-TableOperations sk V
|
||||
help common sk Pomocník
|
||||
high common sk Vysoká
|
||||
highest common sk Najvy¹¹ia
|
||||
holy see (vatican city state) common sk VATIKÁN
|
||||
holy see (vatican city state) common sk VATIKÁN (MESTSKÝ ©TÁT)
|
||||
home common sk Domov
|
||||
home email common sk domáci email
|
||||
honduras common sk HONDURAS
|
||||
@ -268,21 +271,21 @@ in_sert row after htmlarea-ContextMenu sk Vlo
|
||||
india common sk INDIA
|
||||
indonesia common sk INDONÉZIA
|
||||
insert _column before htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» Ståpec Pred (C)
|
||||
insert a new column after the current one htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» nový ståpec Za aktuálny
|
||||
insert a new column before the current one htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» nový ståpec Pred aktuálny
|
||||
insert a new row after the current one htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» nový riadok Za aktuálny
|
||||
insert a new row before the current one htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» nový riadok Pred aktuálny
|
||||
insert a new column after the current one htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» nový Ståpec Za aktuálny
|
||||
insert a new column before the current one htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» nový Ståpec Pred aktuálny
|
||||
insert a new row after the current one htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» nový Riadok Za aktuálny
|
||||
insert a new row before the current one htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» nový Riadok Pred aktuálny
|
||||
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common sk Vlo¾i» v¹etkých %1 adries z %2 kontaktov in %3
|
||||
insert c_olumn after htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» ståpeC za
|
||||
insert cell after htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» bunku za
|
||||
insert cell before htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» bunku pred
|
||||
insert column after htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» ståpec za
|
||||
insert column before htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» ståpec pred
|
||||
insert image htmlarea sk Vlo¾i» obrázok
|
||||
insert row after htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» riadok za
|
||||
insert row before htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» riadok pred
|
||||
insert c_olumn after htmlarea-ContextMenu sk Vlo¾i» StåpeC Za
|
||||
insert cell after htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» Bunku Za
|
||||
insert cell before htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» Bunku Pred
|
||||
insert column after htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» Ståpec za
|
||||
insert column before htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» Ståpec Pred
|
||||
insert image htmlarea sk Vlo¾i» Obrázok
|
||||
insert row after htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» Riadok Za
|
||||
insert row before htmlarea-TableOperations sk Vlo¾i» Riadok Pred
|
||||
insert table htmlarea sk Vlo¾i» Tabuµku
|
||||
insert web link htmlarea sk Vlo¾i» Webový Odkaz
|
||||
insert web link htmlarea sk Vlo¾i» webový Odkaz
|
||||
international common sk Mezinárodný
|
||||
invalid ip address common sk Chybná IP adresa
|
||||
invalid password common sk Chybné heslo
|
||||
@ -304,8 +307,8 @@ june common sk J
|
||||
justify htmlarea-TableOperations sk Zarovna»
|
||||
justify center common sk Zarovna» na Stred
|
||||
justify full common sk Zarovna» do Bloku
|
||||
justify left common sk Zarovna» Vµavo
|
||||
justify right common sk Zarovna» Vpravo
|
||||
justify left common sk Zarovna» v¥avo
|
||||
justify right common sk Zarovna» vpRavo
|
||||
kazakstan common sk KAZACHSTAN
|
||||
kenya common sk KEÒA
|
||||
keywords common sk Kµúèové slová
|
||||
|
87
preferences/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
87
preferences/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
%1 - preferences preferences sk %1 - Nastavenia
|
||||
%1 hours preferences sk %1 hodín
|
||||
12 hour preferences sk 12 hodinový
|
||||
24 hour preferences sk 24 hodinový
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences sk ©ablóna definuje rozlo¾enie eGroupware a ikony pre ka¾dú aplikáciu.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Téma urèuje farby a písma pou¾ité ¹ablónou.
|
||||
acl grants have been updated preferences sk Práva ACL boli aktualizované
|
||||
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Ka¾dý zoznam v eGroupWare zobrazí nanajvý¹ toµkoto záznamov èi riadkov na stránku.<br>Priveµké mno¾stvo mô¾e spomali» systém, primalé zas obmedzí Vá¹ rozhµad.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutoène chcete zmaza» túto kategóriu?
|
||||
change your password preferences sk Zmeni» va¹e heslo
|
||||
change your profile preferences sk Zmeni» vá¹ profil
|
||||
change your settings preferences sk Zmeni» va¹e nastavenia
|
||||
click to select a color preferences sk Kliknite pre výber farby
|
||||
color preferences sk Farba
|
||||
country preferences sk Krajina
|
||||
date format preferences sk Formát dátumu
|
||||
default preferences sk predvolený
|
||||
default application preferences sk Predvolená aplikácia
|
||||
default preferences preferences sk Predvolené nastavenia
|
||||
default sorting order preferences sk Implicitní tøídìní
|
||||
delete categories preferences sk Zmaza» kategórie
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Då¾ka opisu nesmie prekroèi» 255 znakov !
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete èas zobrazova» ako 24 hodín, alebo ako 12 hodín s príponami odp. a dop.
|
||||
edit custom fields preferences sk upravi» pou¾ívateµské polo¾ky
|
||||
email signature preferences sk E-Mail Podpis
|
||||
enter your new password preferences sk Zadajte va¹e heslo
|
||||
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Súbor nastavení pre %1 v %2 sa nena¹ial
|
||||
failed to change password. please contact your administrator. preferences sk Nepodarilo sa zmeni» heslo. Prosím kontaktujte správcu systému.
|
||||
forced preferences preferences sk Vynútené nastavenia
|
||||
help off preferences sk Skry» Pomocníka
|
||||
hours preferences sk hodín
|
||||
how do you like to display accounts preferences sk Ako sa majú zobrazova» pou¾ívateµské úèty
|
||||
how do you like to select accounts preferences sk Ako sa majú vybera» pou¾ívateµské úèty
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolik hodin se Va¹a èasová zóna lí¹i od èasu serveru.<br>Ak ste v rovnakej zóne ako server, zvoµte 0, inak zvoµte Vá¹ miestny èas.
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences sk Koµko ikoniek sa má zobrazova» v navigaènom paneli navrchu stránky. Nadbytoèné ikony sa skryjú do rozbaµovacieho menu na pravej strane navigaèného panelu.
|
||||
how should phpgroupware display dates for you. preferences sk Ako sa majú zobrazova» dátumy
|
||||
icon preferences sk Ikona
|
||||
icons and text preferences sk Ikony s textom
|
||||
icons only preferences sk Len ikony
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences sk V akej krajine sa nachádzate. Informácia sa pou¾ije na nastavenie niektorých predvolieb.
|
||||
interface/template selection preferences sk Výber vzhµadu rozhrania/¹ablóny
|
||||
language preferences sk Jazyk
|
||||
max matches per page preferences sk Maximum záznamov na stránku
|
||||
max matchs per page preferences sk Poèet záznamù na stránku
|
||||
max number of icons in navbar preferences sk Maximálny poèet ikoniek v navigaènom paneli
|
||||
no default preferences sk Bez predvolených nastavení
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences sk Poznámka: Týmto *nezmeníte* va¹e emailové heslo. To sa dá urobi» len ruène.
|
||||
please, select a new theme preferences sk Prosím, vyberte novú farebnú tému
|
||||
popup with search preferences sk Vyhµadávaním
|
||||
re-enter your password preferences sk Zadajte heslo znovu
|
||||
select different theme preferences sk Vybra» inú farebnú tému
|
||||
select one preferences sk Vyberte si jeden
|
||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences sk Vyberte jazyk pre zobrazenie textov a správ v eGroupWare.<br>V niektorých jazykoch nemusia by» obsiahnuté v¹etky správy - v takom prípade sa v¾dy zobrazí anglická správa.
|
||||
selectbox preferences sk Výberom
|
||||
selectbox with primary group and search preferences sk Výberom s primárnou skupinou a vyhµadávaním
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences sk Nastavte podµa µubovôle. Z bezpeènostných dôvodov sa neodporúèa verejne zobrazova» prihlasovacie meno.
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences sk Má sa stále zobrazova» poèet aktívnych sedení (pripojených pou¾ívateµov)?
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences sk Chcete vidie» pomocné texty pri ka¾dej zmene nastavení, alebo iba na po¾iadanie?
|
||||
show birthday reminders on main screen preferences sk Ukázat pøipomenutí narozenin na hlavní obrazovce
|
||||
show current users on navigation bar preferences sk Ukázat poèet souèasných u¾ivatelù na navigaèním øádku
|
||||
show helpmessages by default preferences sk V¾dy zobrazi» pomocné texty
|
||||
show high priority events on main screen preferences sk Ukázat události s vysokou prioritou na hlavní obrazovce
|
||||
show navigation bar as preferences sk Ako zobrazi» navigaèný panel
|
||||
show new messages on main screen preferences sk Ukázat nové zprávy na hlavní obrazovce
|
||||
show number of current users preferences sk Zobrazi» poèet pripojených pou¾ívateµov
|
||||
show text on navigation icons preferences sk Zobrazova» text na navigaèných ikonách
|
||||
show_more_apps common sk Zobrazi» ïal¹ie aplikácie
|
||||
text only preferences sk Iba text
|
||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences sk Predvolená aplikácia sa spustí pri va¹om vstupe do eGroupWare alebo kliknete na ikonku "Domovská stránka".<br>Na domovskej stránke mô¾ete ma» aj viacero aplikácií, ak sem ¾iadnu neuvediete (v takom prípade si to musíte zvlá¹» pozapína» v nastaveniach tej-ktorej aplikácie).
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sk Výberové menu zobrazí v¹etkých dostupných pou¾ívateµov (mô¾e to veµmi spomaµova», ak ich máte v systéme väè¹ie mno¾stvo). Vyhµadávanie umo¾òuje nájs» pou¾ívateµa podµa mena alebo skupiny.
|
||||
the two passwords are not the same preferences sk Heslá sa nezhodujú
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences sk Výber témy (farby/písma)
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences sk Tento server je v èasovej zóne %1
|
||||
time format preferences sk Formát èasu
|
||||
time zone offset preferences sk Èasová zóna (rozdíl)
|
||||
use default preferences sk Pou¾i» predvolené
|
||||
users choice preferences sk Pou¾ívateµské nastavenia
|
||||
weekday starts on preferences sk Týden zaèíná v
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences sk Ak odpoviete [ Áno ], tlaèítka [ Domov ] a [ Odhlási» ] budú vyzera» rovnako ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií navrchu stránky.
|
||||
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences sk Aké oznaèenie meny sa má pou¾íva» v eGroupWare
|
||||
work day ends on preferences sk Pracovní dny konèí v
|
||||
work day starts on preferences sk Pracovní dny zaèínají v
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences sk Aplikácie mô¾u by» zobrazované ako ikonky, ikonky s názvami alebo obidvoje.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences sk Nemáte oprávnenia na zmenu ACL v tomto re¾ime!
|
||||
you must enter a password preferences sk Musíte zada» heslo
|
||||
your current theme is: %1 preferences sk Va¹a súèasná farebná téma je: <b>%1</b>
|
||||
your preferences preferences sk Va¹e nastavenia
|
2
setup/lang/phpgw_sk.lang
Normal file
2
setup/lang/phpgw_sk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
%1 does not exist !!! sk %1 neexistuje !!!
|
||||
%1 is %2%3 !!! sk %1 je %2%3 !!!
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user