mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-02-25 06:43:09 +01:00
merged translations and other uncommited ones
This commit is contained in:
parent
d6e04c5ac1
commit
b6a899f5e5
@ -169,6 +169,7 @@ existing links addressbook ru Существующие ссылки
|
||||
export as csv addressbook ru Экспортировать как CSV
|
||||
export as vcard addressbook ru Экспортировать как VCard
|
||||
export contacts addressbook ru Экспорт Контактов
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook ru Экспорт определения для использования при следующем экспорте
|
||||
export file name addressbook ru Имя файла экспорта
|
||||
export from addressbook addressbook ru Экспортировать из Адресной книги
|
||||
export selection addressbook ru Экспортировать выбранное
|
||||
@ -365,11 +366,13 @@ update fields by edited organisations? admin ru Заменить Поля о о
|
||||
updated addressbook ru Обновлено
|
||||
upload or delete the photo addressbook ru Выгрузить или удалить фото
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ru Ссылка для связи номера телефона с (используйте %1 = номер для звонка,%u = наименование учетной записи, %t = телефон учетной записи)
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook ru Использовать атрибут адресной книги "собственная сортировка"
|
||||
use an extra category tab? addressbook ru Использовать дополнительную вкладку категории
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin ru Использовать дополнительную закладку для частных пользовательских полей?
|
||||
use country list addressbook ru Используйте Список Стран
|
||||
use setup for a full account-migration admin ru использовать установку для полной миграции учетных записей
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook ru используется для связей и для собственной сортироки списка
|
||||
user preference addressbook ru Предпочтения пользователя
|
||||
vcard common ru VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook ru VCard требует наличия имени
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook ru VCard требует наличия фамилии
|
||||
|
@ -1,62 +1 @@
|
||||
actions admin bg Действия
|
||||
admins admin bg Администратори
|
||||
all applications admin bg всички приложения
|
||||
all categories admin bg Всички категории
|
||||
all users admin bg Всички потребители
|
||||
application title admin bg Заглавия на приложенията
|
||||
apply the changes admin bg прилагане на промените
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common bg Наистина ли искате да изтриете тази категория?
|
||||
click to select a color admin bg Натиснете за избор на цвят
|
||||
color admin bg Цвят
|
||||
country admin bg Държава
|
||||
country selection admin bg Избор на държава
|
||||
created admin bg Създаден
|
||||
creates a new field admin bg създава ново поле
|
||||
custom fields admin bg Полета по избор
|
||||
default admin bg по подразбиране
|
||||
deleted admin bg изтрит
|
||||
deletes this field admin bg изтрива това поле
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin bg Описанието не може да превишава 255 символа!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin bg определя реда за показване на полетата
|
||||
disable admin bg Забранява
|
||||
down admin bg надолу
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin bg всяка стойност е ред във формат <id>[=<label>]
|
||||
email address admin bg E-Mail адрес
|
||||
enable admin bg позволява
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin bg Въведете e-mail домейн по подразбиране (От: user@domain)
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin bg Въведете името или IP адреса на SMTP сървъра
|
||||
enter your smtp server port admin bg Въведете порта на SMTP сървъра
|
||||
full name admin bg Име
|
||||
global categories common bg Глобални категории
|
||||
icon admin bg Икона
|
||||
leave without saveing the entry admin bg изход без запис
|
||||
leaves without saveing admin bg изход без запис
|
||||
length<br>rows admin bg Дължина<br>Редове
|
||||
mail settings admin bg Настройки на пощата
|
||||
manage mapping admin bg Управление на съответствията
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin bg макс. дължина на входа[, дължнина на вх.поле (опция)]
|
||||
modified admin bg Редактирано
|
||||
name must not be empty !!! admin bg Името трябва да бъде попълнено!!!
|
||||
new name admin bg ново име
|
||||
no matches found admin bg Не са открити съвпадения
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin bg Брой редове за многоредово текстово поле или множествен избор
|
||||
one month admin bg един месец
|
||||
one week admin bg една седмица
|
||||
order admin bg Ред
|
||||
permission denied admin bg Не е позволено
|
||||
permission denied !!! admin bg Достъпът отказан !!!
|
||||
permissions admin bg Права
|
||||
re-enter password admin bg Въведете отново паролата
|
||||
remove admin bg премахване
|
||||
saves the changes made and leaves admin bg запазва направените промени и излиза
|
||||
saves this entry admin bg Запазва записа
|
||||
start admin bg Старт
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin bg името, използвано в системата (до 20 символа) Промяната му прави съществуващите данни недостъпни
|
||||
the text displayed to the user admin bg текстът, показван на потребителя
|
||||
the two passwords are not the same admin bg Паролите не съвпадат
|
||||
times admin bg Времена
|
||||
translation admin bg Превод
|
||||
two weeks admin bg две седмици
|
||||
type of customfield admin bg Тип на полето по избор
|
||||
up admin bg нагоре
|
||||
updated admin bg Актуализиран
|
||||
|
@ -246,10 +246,8 @@ false admin ru неверно
|
||||
field '%1' already exists !!! admin ru Поле '%1' уже существует !!!
|
||||
file space admin ru Размер файла
|
||||
file space must be an integer admin ru Размер файла должен быть целым числом
|
||||
find and register all application hooks admin ru Найти и зарегистрировать ловушки всех приложений
|
||||
for the times above admin ru на время, указанное выше
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin ru на время, казанное ниже (пустые значения считаются как '*', все пустые = каждую минуту)
|
||||
Force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin ru Принудительная стойкость пароля (1-5, по умолчанию пусто: без проверки, число правил проверки стойкости пароля)
|
||||
force selectbox admin ru Принудительно список выбора
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin ru Заставить пользователей менять пароли регулярно (пусто - если нет, число - для смены через столько дней)
|
||||
forward also to admin ru перенаправить также на
|
||||
@ -283,7 +281,6 @@ in mbyte admin ru в Мбайтах
|
||||
inbound admin ru входящий
|
||||
initial admin ru Первоначальный
|
||||
install crontab admin ru Установить crontab
|
||||
installation Type admin ru тип установки
|
||||
installed applications common ru Установленные приложения
|
||||
installed crontab admin ru Crontab установлен
|
||||
interface admin ru Интерфейс
|
||||
@ -299,7 +296,6 @@ last %1 logins admin ru Последние %1 подключений
|
||||
last %1 logins for %2 admin ru Последние %1 подключений для %2
|
||||
last login admin ru последнее подключение
|
||||
last login from admin ru последнее подключение с
|
||||
last submission admin ru последнее обновление
|
||||
last time read admin ru Время последнего просмотра
|
||||
ldap accounts context admin ru Контекст учетных записей LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin ru Префикс по умолчанию домашних каталогов в LDAP (напр. /home для /home/username)
|
||||
@ -318,7 +314,7 @@ length<br>rows admin ru Длина<br>Строк
|
||||
list config settings admin ru Список установок конфигурации
|
||||
list current sessions admin ru Пролистать текущие сеансы
|
||||
list of current users admin ru список текущих пользователей
|
||||
login history common ru История Подключений
|
||||
login history admin ru История Подключений
|
||||
login message admin ru Сообщение сеанса
|
||||
login screen admin ru Экран сеанса
|
||||
login shell admin ru Оболочка входа
|
||||
@ -394,6 +390,7 @@ remote instance saved admin ru Удаленная запись сохранен
|
||||
remove admin ru удалить
|
||||
remove all users from this group admin ru Удалить всех пользователей из этой группы
|
||||
remove all users from this group ? admin ru Удалить всех пользователей из этой группы ?
|
||||
requested admin ru Затребовано
|
||||
return to admin mainscreen admin ru вернуться в главное окно администратора
|
||||
return to view account admin ru Вернуться в просмотр учетных записей
|
||||
route all mails to admin ru Направлять всю почту к
|
||||
@ -423,7 +420,6 @@ server url admin ru URL сервера
|
||||
server username admin ru Имя пользователя сервера
|
||||
set preference values. admin ru Установить значения настроек.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin ru Отображать на странице входа выбор языков (полезно для demo-сайта) ?
|
||||
Should exceptions contain a trace (including function arguments) admin ru Исключения должны содержать следы (включая аргументы функций) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin ru Показать логотип 'на основе'
|
||||
show access log admin ru Показать журнал доступа
|
||||
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin ru Показывать звездочку (*) для отметки непереведенных строк
|
||||
|
@ -64,6 +64,7 @@ country calendar bg Държава
|
||||
create an exception for the given date calendar bg Създай изключение за дадената дата
|
||||
create exception calendar bg Създаване на изключение
|
||||
create new links calendar bg Създаване на нови връзки
|
||||
created calendar bg Създаден
|
||||
csv calendar bg CSV
|
||||
csv-fieldname calendar bg Име на полето в CSV
|
||||
csv-filename calendar bg Име на CSV файла
|
||||
|
@ -61,6 +61,7 @@ country calendar ca País
|
||||
create an exception for the given date calendar ca Crea una exepció pel dia donat
|
||||
create exception calendar ca Crea una exepció
|
||||
create new links calendar ca Crea nous enllaços
|
||||
created calendar ca Creat per
|
||||
csv calendar ca CSV
|
||||
csv-fieldname calendar ca CSV- Nom de camp
|
||||
csv-filename calendar ca CSV- Nom d'arxiu
|
||||
|
@ -75,6 +75,8 @@ country calendar cs Země
|
||||
create an exception for the given date calendar cs Vytvořit výjimku pro zadané datum
|
||||
create exception calendar cs Vytvořit výjimku
|
||||
create new links calendar cs Vytvořit nové odkazy
|
||||
created calendar cs Vytvořeno
|
||||
creator calendar cs Tvůrce
|
||||
csv calendar cs CSV
|
||||
csv-fieldname calendar cs Název CSV pole
|
||||
csv-filename calendar cs Jméno CSV souboru
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@ copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calenda
|
||||
countries calendar da Lande
|
||||
country calendar da Land
|
||||
create new links calendar da Lav nye links
|
||||
created calendar da Oprettet
|
||||
csv calendar da CSV
|
||||
csv-fieldname calendar da CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename calendar da CSV-Filnavn
|
||||
|
@ -99,6 +99,8 @@ create a new series calendar de Neu Serie anlegen
|
||||
create an exception for the given date calendar de Erzeugt eine Ausnahme am angegebenen Datum
|
||||
create exception calendar de Ausnahme erzeugen
|
||||
create new links calendar de Neue Verknüpfung erstellen
|
||||
created calendar de Angelegt
|
||||
creator calendar de Ersteller
|
||||
csv calendar de CSV
|
||||
csv-fieldname calendar de CSV-Feldname
|
||||
csv-filename calendar de CSV-Dateiname
|
||||
@ -285,6 +287,7 @@ meeting request calendar de Terminanfrage
|
||||
merge document... calendar de Dokument einfügen...
|
||||
minutes calendar de Minuten
|
||||
modified calendar de Geändert
|
||||
modifier calendar de Geändert von
|
||||
mon calendar de Mo
|
||||
month calendar de Monat
|
||||
monthly calendar de Monatlich
|
||||
|
@ -59,6 +59,7 @@ country calendar el Χώρα
|
||||
create an exception for the given date calendar el Δημιουργήστε μια εξαίρεση για τη δοσμένη ημερομηνία
|
||||
create exception calendar el Δημιουργία εξαίρεσης
|
||||
create new links calendar el Δημιουργήστε νέα links
|
||||
created calendar el Δημιουργήθηκε
|
||||
csv calendar el CSV
|
||||
csv-fieldname calendar el CSV-νομα πεδίου
|
||||
csv-filename calendar el CSV-Ονομα αρχείου
|
||||
|
@ -87,6 +87,8 @@ create a new series calendar es-es Crear una serie nueva
|
||||
create an exception for the given date calendar es-es Crear una excepción para la fecha indicada
|
||||
create exception calendar es-es Crear excepción
|
||||
create new links calendar es-es Crear enlaces nuevos
|
||||
created calendar es-es Creado
|
||||
creator calendar es-es Creador
|
||||
csv calendar es-es CSV
|
||||
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
|
||||
csv-filename calendar es-es CSV- Nombre del fichero
|
||||
@ -254,6 +256,7 @@ make freebusy information available to not loged in persons? calendar es-es ¿Po
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar es-es Número máximo de entradas a mostrar (dejar en blanco para no restricciones)
|
||||
minutes calendar es-es minutos
|
||||
modified calendar es-es Modificado
|
||||
modifier calendar es-es Modificador
|
||||
mon calendar es-es Lun
|
||||
month calendar es-es Mes
|
||||
monthly calendar es-es Mensualmente
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ country calendar et Riik
|
||||
create an exception for the given date calendar et Tee erand antud kuupäevale
|
||||
create exception calendar et Tee erand
|
||||
create new links calendar et Tee uued lingid
|
||||
created calendar et Tehtud
|
||||
csv-fieldname calendar et CSV-Väljanimi
|
||||
csv-filename calendar et CSV-Failinimi
|
||||
daily calendar et Päeviti
|
||||
|
@ -51,6 +51,7 @@ copy this event calendar eu Gertakari hau kopiatu
|
||||
countries calendar eu Herrialdeak
|
||||
country calendar eu Herrialdea
|
||||
create new links calendar eu Lortura berriak sortu
|
||||
created calendar eu Sortua
|
||||
csv calendar eu CSV
|
||||
csv-fieldname calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
|
||||
csv-filename calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
|
||||
|
@ -54,6 +54,7 @@ copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calenda
|
||||
countries calendar fa کشورها
|
||||
country calendar fa کشور
|
||||
create new links calendar fa ایجاد پیوندهای جدید
|
||||
created calendar fa ایجاد شد
|
||||
csv calendar fa CSV
|
||||
csv-fieldname calendar fa نام فیلد CSV
|
||||
csv-filename calendar fa نام پرونده CSV
|
||||
|
@ -97,6 +97,8 @@ create a new series calendar fi Luo uusi toistuva tapahtuma
|
||||
create an exception for the given date calendar fi Luo poikkeava tapahtuma annetulle päivälle
|
||||
create exception calendar fi Luo poikkeus
|
||||
create new links calendar fi Luo uusia linkkejä
|
||||
created calendar fi Luotu
|
||||
creator calendar fi Luoja
|
||||
csv calendar fi CSV
|
||||
csv-fieldname calendar fi CSV-kentän nimi
|
||||
csv-filename calendar fi CSV-tiedoston nimi
|
||||
@ -275,6 +277,7 @@ max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar fi Näk
|
||||
merge document... calendar fi Syötä asiakirjaan
|
||||
minutes calendar fi minuuttia
|
||||
modified calendar fi Muokattu
|
||||
modifier calendar fi Muokkaaja
|
||||
mon calendar fi Ma
|
||||
month calendar fi Kuukausi
|
||||
monthly calendar fi Kuukausittain
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@ countries calendar fr Pays
|
||||
country calendar fr Pays
|
||||
create an exception for the given date calendar fr Créer une exception pour la date donnée
|
||||
create new links calendar fr Créer de nouveaux liens
|
||||
created calendar fr Créé(s)
|
||||
csv calendar fr CSV
|
||||
csv-fieldname calendar fr CSV-Nom du champs
|
||||
csv-filename calendar fr CSV-Nom du fichier
|
||||
@ -197,6 +198,7 @@ mail all participants calendar fr envoyer un email à tous les participants
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar fr Mettre à disposition les disponibilités aux personnes non connectées?
|
||||
minutes calendar fr Minutes
|
||||
modified calendar fr Modifié
|
||||
modifier calendar fr Editeur
|
||||
mon calendar fr Lun
|
||||
month calendar fr Mois
|
||||
monthly calendar fr Mensuel
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ canceled calendar hr Otkazano
|
||||
countries calendar hr Zemlje
|
||||
country calendar hr Zemlja
|
||||
create new links calendar hr Create new links
|
||||
created calendar hr Napravljeno
|
||||
csv-fieldname calendar hr CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename calendar hr CSV-Ime datoteke
|
||||
custom fields common hr Proizvoljna polja
|
||||
|
@ -68,6 +68,7 @@ country calendar hu Ország
|
||||
create an exception for the given date calendar hu Kivétel létrehozása a megadott dátumra
|
||||
create exception calendar hu Kivétel létrehozása
|
||||
create new links calendar hu Új hivatkozások létrehozása
|
||||
created calendar hu Létrehozva
|
||||
csv calendar hu CSV
|
||||
csv-fieldname calendar hu CSV-Mezőnév
|
||||
csv-filename calendar hu CSV-Fájlnév
|
||||
|
@ -75,6 +75,8 @@ country calendar id Negara
|
||||
create an exception for the given date calendar id Bikin pengecualian untuk tanggal tertentu
|
||||
create exception calendar id Bikin pengecualian
|
||||
create new links calendar id Bikin tautan baru
|
||||
created calendar id Dibikin
|
||||
creator calendar id Creator
|
||||
csv calendar id CSV
|
||||
csv-fieldname calendar id Nama field-CSV
|
||||
csv-filename calendar id Nama berkas CSV
|
||||
|
@ -99,6 +99,8 @@ create a new series calendar it Crea nuova serie
|
||||
create an exception for the given date calendar it Crea una eccezione per questa data
|
||||
create exception calendar it Crea eccezione
|
||||
create new links calendar it Crea nuovi collegamenti
|
||||
created calendar it Creato
|
||||
creator calendar it Creatore
|
||||
csv calendar it CSV
|
||||
csv-fieldname calendar it Campi-CSV
|
||||
csv-filename calendar it Nomefile-CSV
|
||||
|
@ -29,6 +29,7 @@ choose a category calendar iw בחר קטגוריה
|
||||
countries calendar iw ארצות
|
||||
country calendar iw ארץ
|
||||
create new links calendar iw יצור קישורים חדשים
|
||||
created calendar iw נוצר
|
||||
csv-fieldname calendar iw CSV-שם-שדה
|
||||
csv-filename calendar iw CSV-שם-קובץ
|
||||
custom fields common iw שדות מותאמות אישית
|
||||
|
@ -15,6 +15,7 @@ calendar preferences calendar ja カレンダーユーザ設定
|
||||
calendar settings admin ja カレンダー設定
|
||||
countries calendar ja 国一覧
|
||||
country calendar ja 国
|
||||
created calendar ja 作成
|
||||
csv-filename calendar ja CSVファイル名
|
||||
custom fields common ja カスタム項目
|
||||
daily calendar ja 日単位
|
||||
|
@ -44,6 +44,7 @@ copy this event calendar ko 이 이벤트 복사
|
||||
countries calendar ko 국가들
|
||||
country calendar ko 국가
|
||||
create new links calendar ko 새 링크개설
|
||||
created calendar ko 생성됨
|
||||
csv-fieldname calendar ko 컴마구분값-필드이름
|
||||
csv-filename calendar ko 컴마구분값-파일이름
|
||||
custom fields common ko 사용자정의 필드
|
||||
|
@ -68,6 +68,7 @@ country calendar lo ປະເທດ
|
||||
create an exception for the given date calendar lo ສ້າງຂໍ້ຍົກເວັ້ນສໍາລັບວັນທີ ທີ່ຖືກລະບຸ
|
||||
create exception calendar lo ສ້າງຂໍ້ຍົກເວັ້ນ
|
||||
create new links calendar lo ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່
|
||||
created calendar lo ຖືກສ້າງແລ້ວ
|
||||
csv calendar lo CSV
|
||||
csv-fieldname calendar lo ຊື່ຂອບເຂດຂອງ CSV
|
||||
csv-filename calendar lo ຊື່ຟາຍຂອງ CSV
|
||||
|
@ -31,6 +31,7 @@ choose a category calendar lv Izvēlies sadaļu
|
||||
countries calendar lv Valstis
|
||||
country calendar lv Valsts
|
||||
create new links calendar lv Izveidot jaunas saites
|
||||
created calendar lv Izveidots
|
||||
csv-fieldname calendar lv CSV-lauka nosaukums
|
||||
csv-filename calendar lv CSV- datnes nosaukums
|
||||
custom fields common lv Klienta lauki
|
||||
|
@ -68,6 +68,8 @@ country calendar nl Land
|
||||
create an exception for the given date calendar nl Creëer een uitzondering voor de gekozen datum
|
||||
create exception calendar nl Creëer uitzondering
|
||||
create new links calendar nl Nieuwe links aanmaken
|
||||
created calendar nl Gecreëerd
|
||||
creator calendar nl Melder
|
||||
csv calendar nl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar nl CSV-veldnaam
|
||||
csv-filename calendar nl CSV-bestandsnaam
|
||||
|
@ -54,6 +54,7 @@ copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calenda
|
||||
countries calendar no Land
|
||||
country calendar no Land
|
||||
create new links calendar no Opprett ny lenke
|
||||
created calendar no Opprettet
|
||||
csv calendar no CSV
|
||||
csv-fieldname calendar no CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename calendar no CSV-Filnavn
|
||||
|
@ -79,6 +79,8 @@ country calendar pl Kraj
|
||||
create an exception for the given date calendar pl Utwórz wyjątek dla podanej daty
|
||||
create exception calendar pl Utwórz wyjątek
|
||||
create new links calendar pl Stwórz nowe odnośniki
|
||||
created calendar pl Utworzony
|
||||
creator calendar pl Twórca
|
||||
csv calendar pl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar pl Nazwa pola CSV
|
||||
csv-filename calendar pl Nazwa pliku CSV
|
||||
|
@ -66,6 +66,8 @@ country calendar pt-br País
|
||||
create an exception for the given date calendar pt-br Criar uma exceção para a data informada
|
||||
create exception calendar pt-br Criar exceção
|
||||
create new links calendar pt-br Criar novos links
|
||||
created calendar pt-br Criado
|
||||
creator calendar pt-br Criador
|
||||
csv calendar pt-br CSV
|
||||
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
|
||||
csv-filename calendar pt-br CVS-Nome do arquivo
|
||||
|
@ -54,6 +54,7 @@ copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calenda
|
||||
countries calendar pt Países
|
||||
country calendar pt País
|
||||
create new links calendar pt Criar novas ligações
|
||||
created calendar pt Criado
|
||||
csv calendar pt CSV
|
||||
csv-fieldname calendar pt CSV-Nome de campo
|
||||
csv-filename calendar pt CSV-Nome de ficheiro
|
||||
|
@ -67,6 +67,8 @@ country calendar ru Страна
|
||||
create an exception for the given date calendar ru Создать исключения для заданной даты
|
||||
create exception calendar ru Создать исключение
|
||||
create new links calendar ru Создайте новые ссылки
|
||||
created calendar ru Создано
|
||||
creator calendar ru Создатель
|
||||
csv calendar ru CSV
|
||||
csv-fieldname calendar ru CSV-Имя поля
|
||||
csv-filename calendar ru CSV-Имя файла
|
||||
@ -135,6 +137,7 @@ existing links calendar ru Существующие ссылки
|
||||
extended calendar ru Расширенное
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ru Расширенные обновления всегда включают в себя полные описания событий. iCal может быть импортирован многими другими приложениями управления календарями.
|
||||
fieldseparator calendar ru Разделитель полей
|
||||
filemanager calendar ru Файловый менеджер
|
||||
filename calendar ru Имя файла
|
||||
filename of the download calendar ru имя файла для загрузки
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ru поиск свободного времени у выбранных участников проекта
|
||||
@ -365,6 +368,7 @@ work day starts on calendar ru Рабочий день начинается в
|
||||
yearly calendar ru Ежегодно
|
||||
yearview calendar ru Вид на Год
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin ru Да, только администраторы могут уничтожить удаленые записи
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin ru Да, пользователи могут очистить удаленные ими записи
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar ru Вы можете установить год или событие, только не оба сразу !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar ru Вы можете установить только событие или год!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar ru У вас нет доступа для чтения данной записи!
|
||||
|
@ -99,6 +99,8 @@ create a new series calendar sk Vytvoriť novú sériu
|
||||
create an exception for the given date calendar sk Vytvoriť výnimku pre zadaný dátum
|
||||
create exception calendar sk Vytvoriť výnimku
|
||||
create new links calendar sk Vytvoriť nové odkazy
|
||||
created calendar sk Vytvorené
|
||||
creator calendar sk Tvorca
|
||||
csv calendar sk CSV
|
||||
csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
|
||||
csv-filename calendar sk CSV súbor
|
||||
@ -281,10 +283,10 @@ make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Spríst
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar sk Maximálny počet položiek, ktorý sa má zobraziť (ak nechcete obmedziť, ponechajte prázdne)
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar sk Prekročená najvyššie povolené množstvo %1!
|
||||
meeting request calendar sk Požiadavka na stretnutie
|
||||
meeting status information calendar sk Informácia o stave strtnutia
|
||||
merge document... calendar sk Zlúčiť dokument...
|
||||
minutes calendar sk minút
|
||||
modified calendar sk Zmenené
|
||||
modifier calendar sk Upravil
|
||||
mon calendar sk Po
|
||||
month calendar sk Mesiac
|
||||
monthly calendar sk Mesačne
|
||||
|
@ -85,6 +85,7 @@ create a new series calendar sl Ustvari nov set
|
||||
create an exception for the given date calendar sl Ustvari izjemo za dani datum
|
||||
create exception calendar sl Ustvari izjemo
|
||||
create new links calendar sl Ustvari nove povezave
|
||||
created calendar sl Ustvarjeno
|
||||
csv calendar sl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename calendar sl CSV-Ime datoteke
|
||||
|
@ -73,6 +73,7 @@ country calendar sv Land
|
||||
create an exception for the given date calendar sv Skapa ett undantag för givet datum
|
||||
create exception calendar sv Skapa undantag
|
||||
create new links calendar sv Skapa nya länkar
|
||||
created calendar sv Skapad
|
||||
csv calendar sv CSV
|
||||
csv-fieldname calendar sv CSV Fältnamn
|
||||
csv-filename calendar sv CSV Filnamn
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@ country calendar zh-tw 國家
|
||||
create an exception for the given date calendar zh-tw 在指定日期建立一個例外
|
||||
create exception calendar zh-tw 建立例外
|
||||
create new links calendar zh-tw 建立新連結
|
||||
created calendar zh-tw 建立日期
|
||||
csv calendar zh-tw CSV
|
||||
csv-fieldname calendar zh-tw CSV-欄位名稱
|
||||
csv-filename calendar zh-tw CSV-檔案名稱
|
||||
|
@ -64,6 +64,8 @@ country calendar zh 国家
|
||||
create an exception for the given date calendar zh 为特定日期创建一个例外
|
||||
create exception calendar zh 创建例外
|
||||
create new links calendar zh 创建新链接
|
||||
created calendar zh 创建
|
||||
creator calendar zh 创建者
|
||||
csv calendar zh CSV
|
||||
csv-fieldname calendar zh CSV-字段名
|
||||
csv-filename calendar zh CSV-字段名
|
||||
@ -189,6 +191,7 @@ mail all participants calendar zh 发邮件给所有参与者
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar zh 将可用的空闲/繁忙信息开放给未注册的人?
|
||||
minutes calendar zh 分钟
|
||||
modified calendar zh 更改
|
||||
modifier calendar zh 修改人
|
||||
mon calendar zh 一
|
||||
month calendar zh 月
|
||||
monthly calendar zh 每月
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ postfix with ldap emailadmin ca Postfix amb LDAP
|
||||
profile list emailadmin ca Llista de perfils
|
||||
profile name emailadmin ca Nom del perfil
|
||||
qmaildotmode emailadmin ca Modus de punt de qmail
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin ca Mida de la quota en MBytes
|
||||
quota settings emailadmin ca Configuració de les quotas
|
||||
quota size in mbyte emailadmin ca mida de la cita en MByte
|
||||
remove emailadmin ca Esborrar
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin ca Seleccioneu el tipus de servidor IMAP/POP3
|
||||
select type of smtp server emailadmin ca Seleccioneu el tipus de servidor SMTP
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ profile is active emailadmin cs Profil je aktivní
|
||||
profile list emailadmin cs Seznam profilů
|
||||
profile name emailadmin cs Název profilu
|
||||
qmaildotmode emailadmin cs Tečkový režim Qmail
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin cs Velikost kvóty v MBytech
|
||||
quota settings emailadmin cs Nastavení kvóty
|
||||
quota size in mbyte emailadmin cs velikost kvóty v MBytech
|
||||
remove emailadmin cs Odstranit
|
||||
reset filter emailadmin cs vyresetovat filtr
|
||||
select type of imap server emailadmin cs Vyberte typ IMAP serveru
|
||||
@ -141,6 +141,5 @@ users can define their own emailaccounts emailadmin cs Uživatelé smí definova
|
||||
users can define their own identities emailadmin cs Uživatelé smí definovat své vlastní identity
|
||||
users can define their own signatures emailadmin cs Uživatelé smí definovat své vlastní podpisy
|
||||
users can utilize these stationery templates emailadmin cs Uživatelé mohou využívat tyto šablony dopisů
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin cs Automatické odpovědi v nepřítomnosti, které mají určeno počáteční a koncové datum, vyžadují nastavení administrátorského účtu.
|
||||
virtual mail manager emailadmin cs Virtuální správce pošty
|
||||
you have received a new message on the emailadmin cs Přišla Vám nová zpráva na
|
||||
|
@ -47,7 +47,6 @@ postfix with ldap emailadmin da Postfix med LDAP
|
||||
profile list emailadmin da Profil liste
|
||||
profile name emailadmin da Profil navn
|
||||
qmaildotmode emailadmin da qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin da quota størrelse i Megabytes
|
||||
quota settings emailadmin da quota indstillinger
|
||||
remove emailadmin da fjern
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin da Vælg type IMAP/POP3 server
|
||||
|
@ -36,9 +36,9 @@ edit email settings emailadmin de E-Mail-Einstellungen
|
||||
email account active emailadmin de E-Mail-Konto aktiv
|
||||
email address emailadmin de E-Mail-Adresse
|
||||
email settings common de E-Mail-Konto
|
||||
emailadmin emailadmin de eMailAdmin
|
||||
emailadmin: group assigned profile common de eMailAdmin: Vordefiniertes Gruppenprofil
|
||||
emailadmin: user assigned profile common de eMailAdmin: Vordefiniertes Benutzerprofil
|
||||
emailadmin emailadmin de E-Mail-Admin
|
||||
emailadmin: group assigned profile common de E-Mail-Admin: Vordefiniertes Gruppenprofil
|
||||
emailadmin: user assigned profile common de E-Mail-Admin: Vordefiniertes Benutzerprofil
|
||||
enable cyrus imap server administration emailadmin de Cyrus IMAP-Server Administration aktivieren
|
||||
enable sieve emailadmin de Sieve aktivieren
|
||||
encrypted connection emailadmin de verschlüsselte Verbindung
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ use predefined username and password defined below emailadmin de Verwende den un
|
||||
use smtp auth emailadmin de SMTP Authentifizierung benutzen
|
||||
use tls authentication emailadmin de TLS Authentifizierung benutzen
|
||||
use tls encryption emailadmin de TLS Verschlüsselung benutzen
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) emailadmin de Benutzt E-Mail Adresse des Benutzters (Die unter seinem Benutzerkonto angezeigt wird)
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) emailadmin de Benutzt E-Mail Adresse des Benutzers (Die unter seinem Benutzerkonto angezeigt wird)
|
||||
user can edit forwarding address emailadmin de Anwender können ihre Weiterleitungsadresse bearbeiten
|
||||
userid@domain eg. u1234@domain emailadmin de UserId@domain z.B. u1234@domain
|
||||
username (standard) emailadmin de Benutzername (Standard)
|
||||
|
@ -30,6 +30,7 @@ no supported imap authentication method could be found. emailadmin el Δεν β
|
||||
order emailadmin el Ταξινόμηση
|
||||
organisation emailadmin el οργανισμός
|
||||
quota settings emailadmin el ρυθμίσεις ποσοστών
|
||||
quota size in mbyte emailadmin el μέγεθος ποσοστών σε MByte
|
||||
remove emailadmin el αφαίρεση
|
||||
sieve settings emailadmin el Ρυθμίσεις Sieve
|
||||
smtp settings emailadmin el Ρυθμίσεις SMTP
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ profile is active emailadmin es-es el perfil está activo
|
||||
profile list emailadmin es-es Lista de perfiles
|
||||
profile name emailadmin es-es Nombre del perfil
|
||||
qmaildotmode emailadmin es-es Modo de punto de qmail
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin es-es Tamaño de la cuota en MBytes
|
||||
quota settings emailadmin es-es Configuración de las cuotas
|
||||
quota size in mbyte emailadmin es-es tamaño de la cuota en MBytes
|
||||
remove emailadmin es-es borrar
|
||||
reset filter emailadmin es-es restablecer filtro
|
||||
select type of imap server emailadmin es-es Seleccione el tipo de servidor IMAP
|
||||
@ -141,6 +141,5 @@ users can define their own emailaccounts emailadmin es-es Los usuarios pueden de
|
||||
users can define their own identities emailadmin es-es Los usuarios pueden definir sus propias identidades
|
||||
users can define their own signatures emailadmin es-es Los usuarios pueden definir sus propias firmas
|
||||
users can utilize these stationery templates emailadmin es-es Los usuarios pueden utilizar estas plantillas preimpresas
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin es-es Los mensajes con fecha de inicio y fin requieren establecer una cuenta de administrador
|
||||
virtual mail manager emailadmin es-es Gestor de correo virtual
|
||||
you have received a new message on the emailadmin es-es Ha recibido un mensaje nuevo en la
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ order emailadmin eu Ordena
|
||||
organisation emailadmin eu antolaketa
|
||||
postfix with ldap emailadmin eu Postfix-ak LDAP-arekin
|
||||
quota settings emailadmin eu kuotaren konfigurazioa
|
||||
quota size in mbyte emailadmin eu kuotaren tamaina MBytes-etan
|
||||
remove emailadmin eu ezabatu
|
||||
sieve settings emailadmin eu SIEVE ren lehentasunak
|
||||
smtp settings emailadmin eu SMTP lehentasunak
|
||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ pop3 server port emailadmin fa درگاه کارگزار POP3
|
||||
profile access rights emailadmin fa حقوق دسترسی مجموعه تنظیمات
|
||||
profile list emailadmin fa لیست مجموعه تنظیمات
|
||||
profile name emailadmin fa نام مجموعه تنظیمات
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin fa اندازه سهمیه به مگابایت
|
||||
quota settings emailadmin fa تنظیمات سهمیه
|
||||
quota size in mbyte emailadmin fa سهمیه به مگابایت
|
||||
remove emailadmin fa حذف
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin fa نوع کارگزار IMAP/POP3 را انتخاب کنید
|
||||
select type of smtp server emailadmin fa نوع کارگزار SMTP را انتخاب کنید
|
||||
|
@ -99,8 +99,8 @@ profile is active emailadmin fi Profiili on aktiivinen
|
||||
profile list emailadmin fi Profiileiluettelo
|
||||
profile name emailadmin fi Profiilin nimi
|
||||
qmaildotmode emailadmin fi qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin fi Tallennuskiintiö Mt
|
||||
quota settings emailadmin fi Tallennuskiintiön asetukset
|
||||
quota size in mbyte emailadmin fi Rajoituksen koko Mb:nä
|
||||
remove emailadmin fi Poista
|
||||
reset filter emailadmin fi Poista suodatin
|
||||
select type of imap server emailadmin fi Valitse IMAP -palvelimen tyyppi
|
||||
@ -147,7 +147,6 @@ users can define their own emailaccounts emailadmin fi Käyttäjät voivat mää
|
||||
users can define their own identities emailadmin fi Käyttäjät voivat määritellä omia identiteettejä
|
||||
users can define their own signatures emailadmin fi Käyttäjät voivat määritellä omia allekirjoituksia
|
||||
users can utilize these stationery templates emailadmin fi Käyttäjät voivat määritellä omia sähköpostin taustakuvamallipohjia
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin fi Lomavastaajaviestit alkamis- ja loppumispäiväyksellä vaativat ylläpitotilin asetuksen.
|
||||
virtual mail manager emailadmin fi Virtual MAIL ManaGeR
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user emailadmin fi Kyllä, Käytä annettua salasanaa vain hälytyksiin ja huomautusviesteihin, muulloin käyttäjän tunnuksia
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below emailadmin fi Kyllä, käyttäjän tunnukset, tai mahdolliset allaolevat tunnukset
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@ profile access rights emailadmin fr droits d'accès du profil
|
||||
profile list emailadmin fr Liste des profils
|
||||
profile name emailadmin fr Nom de profil
|
||||
qmaildotmode emailadmin fr qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin fr Taille du quota en Mo
|
||||
quota settings emailadmin fr Paramètres de quota
|
||||
quota size in mbyte emailadmin fr Taille des quota en Mo
|
||||
remove emailadmin fr Supprimer
|
||||
select type of imap server emailadmin fr Sélectionner le type de serveur IMAP
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin fr Sélectionner le type de serveur IMAP/POP3
|
||||
|
@ -47,7 +47,6 @@ postfix with ldap emailadmin hr Postfix with LDAP
|
||||
profile list emailadmin hr Profile List
|
||||
profile name emailadmin hr Profile Name
|
||||
qmaildotmode emailadmin hr qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin hr qouta size in MByte
|
||||
quota settings emailadmin hr quota settings
|
||||
remove emailadmin hr remove
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin hr Select type of IMAP/POP3 server
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ profile is active emailadmin hu a profil inaktív
|
||||
profile list emailadmin hu Profil lista
|
||||
profile name emailadmin hu Profilnév
|
||||
qmaildotmode emailadmin hu qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin hu kvóta mérete Megabájtban
|
||||
quota settings emailadmin hu kvóta beállításai
|
||||
quota size in mbyte emailadmin hu kvóta Mbájtokban
|
||||
remove emailadmin hu eltávolítás
|
||||
reset filter emailadmin hu szűrö törlése
|
||||
select type of imap server emailadmin hu IMAP szerver típusának kiválasztása
|
||||
@ -141,6 +141,5 @@ users can define their own emailaccounts emailadmin hu A felhasználók saját m
|
||||
users can define their own identities emailadmin hu A felhasználók beállíthatják a saját azonosítójukat
|
||||
users can define their own signatures emailadmin hu A felhasználók beállíthatják a saját aláírásukat
|
||||
users can utilize these stationery templates emailadmin hu A felhasználók alkalmazhatják az irodaszer mintákat
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin hu A házon kívül üzenet érvényességi dátumának megadása adminisztrátor szintű hozzáférést igényel!
|
||||
virtual mail manager emailadmin hu Virtuális MAIL ManaGeR
|
||||
you have received a new message on the emailadmin hu Új üzenet érkezett a
|
||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ postfix with ldap emailadmin id Postfix with LDAP
|
||||
profile list emailadmin id Daftar Profil
|
||||
profile name emailadmin id Nama Profil
|
||||
qmaildotmode emailadmin id qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin id Kuota dalam MByte
|
||||
quota settings emailadmin id Pengaturan Kuota
|
||||
quota size in mbyte emailadmin id ukuran kuota dalam MByte
|
||||
remove emailadmin id Buang
|
||||
reset filter emailadmin id ulangi penyaringan
|
||||
select type of imap server emailadmin id Pilih tipe Server IMAP
|
||||
|
@ -98,8 +98,8 @@ profile is active emailadmin it Il profilo è attivo
|
||||
profile list emailadmin it Elenco Profili
|
||||
profile name emailadmin it Nome Profilo
|
||||
qmaildotmode emailadmin it qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin it dimensione quota in MByte
|
||||
quota settings emailadmin it impostazioni quota
|
||||
quota size in mbyte emailadmin it dimensione quota in MByte
|
||||
remove emailadmin it rimuovi
|
||||
reset filter emailadmin it Reimposta filtro
|
||||
select type of imap server emailadmin it Seleziona il tipo di server IMAP
|
||||
@ -146,7 +146,6 @@ users can define their own emailaccounts emailadmin it Gli utenti possono defini
|
||||
users can define their own identities emailadmin it Gli utenti possono definire le loro identità personali
|
||||
users can define their own signatures emailadmin it Gli utenti possono definire le loro firme personali
|
||||
users can utilize these stationery templates emailadmin it Gli utenti possono utilizzare questi modelli
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin it Il messaggio di "vacanze" con data inizio e data fine può essere impostato da un account amministrativo!
|
||||
virtual mail manager emailadmin it ManaGeR MAIL Virtuale
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user emailadmin it Sì, utilizza le credenziali sottostanti solo per allarmi e notifiche, altrimenti usa le credenziali dell'utente attuale
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below emailadmin it Sì, utilizza le credenziali dell'utente attuale oppure, se date, e credenziali qui sotto
|
||||
|
@ -48,7 +48,6 @@ postfix with ldap emailadmin iw LDAP עם Postfix
|
||||
profile list emailadmin iw רשימת פרופילים
|
||||
profile name emailadmin iw שם פרופיל
|
||||
qmaildotmode emailadmin iw qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin iw MB-גודל הקצאה ב
|
||||
quota settings emailadmin iw הגדרות הקצאה
|
||||
remove emailadmin iw הסר
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin iw IMAP/POP3 בחר סוג שרת
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ order emailadmin lo Order
|
||||
postfix with ldap emailadmin lo Postfix ດ້ວຍ LDAP
|
||||
qmaildotmode emailadmin lo qmaildotmode
|
||||
quota settings emailadmin lo ໂກຕ້າການຕັ້ງຄ່າ
|
||||
quota size in mbyte emailadmin lo ຂະໜາດໂກຕ້າໃນ ເມກະໄບທ
|
||||
remove emailadmin lo ລຶບອອກ
|
||||
standard emailadmin lo ມາດຕະຖານ
|
||||
standard imap server emailadmin lo ມາດຕະຖານ IMAP ເຊີເວີ້
|
||||
|
@ -94,8 +94,8 @@ profile is active emailadmin nl profiel is actief
|
||||
profile list emailadmin nl Profiellijst
|
||||
profile name emailadmin nl Profielnaam
|
||||
qmaildotmode emailadmin nl qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin nl quota grootte in MBytes
|
||||
quota settings emailadmin nl Quota-installingen
|
||||
quota size in mbyte emailadmin nl quota grootte in MByte
|
||||
remove emailadmin nl Verwijderen
|
||||
reset filter emailadmin nl filter opnieuw instellen
|
||||
select type of imap server emailadmin nl selecteer IMAP servertype
|
||||
@ -137,6 +137,5 @@ username@domainname (virtual mail manager) emailadmin nl gebruikersnaam@domeinna
|
||||
users can define their own emailaccounts emailadmin nl Gebruikers kunnen hun eigen emailaccounts definiëren
|
||||
users can define their own identities emailadmin nl gebruikers kunnen hun eigen identiteit instellen
|
||||
users can define their own signatures emailadmin nl gebruikers kunnen hun eigen ondertekening instellen
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin nl Afwezigheidsmeldingen met een start- en einddatum vereisen dat een beheerders account is ingesteld!
|
||||
virtual mail manager emailadmin nl Virtual MAIL ManaGeR
|
||||
you have received a new message on the emailadmin nl U heeft een nieuw bericht ontvangen op de
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ postfix with ldap emailadmin no Postfix med LDAP
|
||||
profile list emailadmin no Profilliste
|
||||
profile name emailadmin no Profilnavn
|
||||
qmaildotmode emailadmin no qmaildotmodus
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin no Grense Str. i Mbyte
|
||||
quota settings emailadmin no Grenseinstillinger
|
||||
quota size in mbyte emailadmin no Grense Str. i Mbyte
|
||||
remove emailadmin no fjern
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin no Velg type for IMAP/POP3 Tjener
|
||||
select type of smtp server emailadmin no Velg type SMTP Tjener
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ profile is active emailadmin pl Profil jest aktywny
|
||||
profile list emailadmin pl Lista profili
|
||||
profile name emailadmin pl Nazwa Profilu
|
||||
qmaildotmode emailadmin pl qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin pl rozmiar quoty w megabajtach
|
||||
quota settings emailadmin pl ustawnienia quoty
|
||||
quota size in mbyte emailadmin pl ograniczenie w megabajtach
|
||||
remove emailadmin pl Usuń
|
||||
reset filter emailadmin pl Resetuj filtr
|
||||
select type of imap server emailadmin pl Wybierz rodzaj serwera IMAP
|
||||
@ -142,6 +142,5 @@ users can define their own emailaccounts emailadmin pl Użytkownicy mogą defini
|
||||
users can define their own identities emailadmin pl Użytkownicy mogą definiować swoje własne tożsamości
|
||||
users can define their own signatures emailadmin pl Użytkownicy mogą definiować swoje własne podpisy
|
||||
users can utilize these stationery templates emailadmin pl Użytkownicy mogą użyć tych szablonów stacjonarnych
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin pl Wiadomość urlopowa z datą początkową i końcową wymaga uprawnień administratora!
|
||||
virtual mail manager emailadmin pl Wirtualny Serwer Pocztowy - zarządca
|
||||
you have received a new message on the emailadmin pl Otrzymałeś nową wiadomość o
|
||||
|
@ -94,8 +94,8 @@ profile is active emailadmin pt-br perfil está ativo
|
||||
profile list emailadmin pt-br Lista de perfis
|
||||
profile name emailadmin pt-br Nome do perfil
|
||||
qmaildotmode emailadmin pt-br modo dos arquivos qmail (.qmail)
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin pt-br tamanho da quota em MBytes
|
||||
quota settings emailadmin pt-br configurações de quota
|
||||
quota size in mbyte emailadmin pt-br tamanho da cota em MByte
|
||||
remove emailadmin pt-br remover
|
||||
reset filter emailadmin pt-br reiniciar filtro
|
||||
select type of imap server emailadmin pt-br selecione o tipo de servidor IMAP
|
||||
@ -136,6 +136,5 @@ username@domainname (virtual mail manager) emailadmin pt-br nomedousuario@nomedo
|
||||
users can define their own emailaccounts emailadmin pt-br Os usuários podem definir sua próprias contas de correio
|
||||
users can define their own identities emailadmin pt-br usuários podem definir suas próprias identidades
|
||||
users can define their own signatures emailadmin pt-br usuários podem definir suas próprias assinaturas
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin pt-br Mensagens de ausência com datas de início e término necessitam de uma conta de administrador para serem definidas!
|
||||
virtual mail manager emailadmin pt-br Gerenciador Virtual Mail
|
||||
you have received a new message on the emailadmin pt-br Você recebeu uma nova mensagem na
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ profile access rights emailadmin pt Perfil de direitos de acesso
|
||||
profile list emailadmin pt Lista de perfis
|
||||
profile name emailadmin pt Nome do perfil
|
||||
qmaildotmode emailadmin pt Quota do correio electrónico no modo Idot
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin pt Quota em MBytes
|
||||
quota settings emailadmin pt Configurações da quota
|
||||
quota size in mbyte emailadmin pt tamanho da quota em MBytes
|
||||
remove emailadmin pt Remover
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin pt Seleccionar tipo de servidor IMAP/POP3
|
||||
select type of smtp server emailadmin pt Seleccionar tipo de servidor SMTP
|
||||
|
@ -97,8 +97,8 @@ profile is active emailadmin sk profil je aktívny
|
||||
profile list emailadmin sk Zoznam profilov
|
||||
profile name emailadmin sk Názov profilu
|
||||
qmaildotmode emailadmin sk qmail bodkový režim
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin sk Neľkosť kvóty v Megabajtoch
|
||||
quota settings emailadmin sk Nastavenia kvóty
|
||||
quota size in mbyte emailadmin sk veľkosť kvóty v Megabajtoch
|
||||
remove emailadmin sk Odstrániť
|
||||
reset filter emailadmin sk vynulovať filter
|
||||
select type of imap server emailadmin sk Vyberte typ IMAP servera
|
||||
@ -142,7 +142,6 @@ username@domainname (virtual mail manager) emailadmin sk používateľ@doména (
|
||||
users can define their own emailaccounts emailadmin sk Používatelia môžu definovať ich vlastné E-mailové účty
|
||||
users can define their own identities emailadmin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné identity
|
||||
users can define their own signatures emailadmin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné podpisy
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin sk Správy v neprítomnosti s počiatočným a koncovým dátumom vyžadujú, aby bol nastavený účet správcu!
|
||||
virtual mail manager emailadmin sk Virtuálny MAIL ManaGeR
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user emailadmin sk Áno, použiť nižšieuvedené prístupové údaje iba pre upozornenia, ináč použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below emailadmin sk Áno, použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa, alebo prístupové údaje uvedené nižšie ak sú vyplnené
|
||||
|
@ -94,8 +94,8 @@ profile is active emailadmin sl Profil je aktiven
|
||||
profile list emailadmin sl Seznam profilov
|
||||
profile name emailadmin sl Ime profila
|
||||
qmaildotmode emailadmin sl Način za qmaildot
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin sl Kvota v MB
|
||||
quota settings emailadmin sl Nastavitvev kvote
|
||||
quota size in mbyte emailadmin sl Velikost kvote v MB
|
||||
remove emailadmin sl Odstrani
|
||||
reset filter emailadmin sl Ponastavi filter
|
||||
select type of imap server emailadmin sl Izberite vrsto strežnika IMAP
|
||||
@ -137,6 +137,5 @@ username@domainname (virtual mail manager) emailadmin sl uporabnik@domena (Virtu
|
||||
users can define their own emailaccounts emailadmin sl Uporabniki lahko določajo lastne E-poštne predale
|
||||
users can define their own identities emailadmin sl Uporabniki lahko določijo lastne identitete
|
||||
users can define their own signatures emailadmin sl Uporabniki lahko določijo lastne podpise
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin sl Nastavitev sporočila o odsotnosti z začetnim in končnim datumom zahteva nastavljen administratorski račun!
|
||||
virtual mail manager emailadmin sl Virtualni upravljalec E-pošte
|
||||
you have received a new message on the emailadmin sl Prejeli ste novo sporočilo na
|
||||
|
@ -66,8 +66,8 @@ postfix with ldap emailadmin sv Postfix med LDAP
|
||||
profile list emailadmin sv Profil lista
|
||||
profile name emailadmin sv Profil namn
|
||||
qmaildotmode emailadmin sv qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin sv Kvot storlek i Mb
|
||||
quota settings emailadmin sv Kvot alternativ
|
||||
quota size in mbyte emailadmin sv Kvotstorlek i Mb
|
||||
remove emailadmin sv Radera
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin sv Välj typ av IMAP/POP3 server
|
||||
select type of smtp server emailadmin sv Välj typ av SMTP Server
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@ profile access rights emailadmin zh-tw 存取資料權限
|
||||
profile list emailadmin zh-tw 資料清單
|
||||
profile name emailadmin zh-tw 資料名稱
|
||||
qmaildotmode emailadmin zh-tw qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin zh-tw 配額(MB)
|
||||
quota settings emailadmin zh-tw 配額設定
|
||||
quota size in mbyte emailadmin zh-tw 配額大小(MB)
|
||||
remove emailadmin zh-tw 移除
|
||||
select type of imap server emailadmin zh-tw 選擇IMAP伺服器類型
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin zh-tw 選擇IMAP/POP3伺服器的格式
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@ profile access rights emailadmin zh profile 访问权限
|
||||
profile list emailadmin zh profile 列表
|
||||
profile name emailadmin zh profile 名
|
||||
qmaildotmode emailadmin zh qmaildotmode
|
||||
qouta size in mbyte emailadmin zh 配额大小在 (MByte)
|
||||
quota settings emailadmin zh 配额设置
|
||||
quota size in mbyte emailadmin zh 配额大小(MB)
|
||||
remove emailadmin zh 移除
|
||||
select type of imap server emailadmin zh 选择 IMAP 服务器类型
|
||||
select type of imap/pop3 server emailadmin zh 选择 IMAP / POP3 服务器类型
|
||||
@ -121,5 +121,4 @@ username (standard) emailadmin zh 用户名(标准)
|
||||
username@domainname (virtual mail manager) emailadmin zh 用户名@域 (虚拟邮箱管理)
|
||||
users can define their own emailaccounts emailadmin zh 用户可以自定义邮箱账户
|
||||
users can define their own signatures emailadmin zh 用户可以定义他们自己的签名
|
||||
vaction messages with start- and end-date require an admin account to be set! emailadmin zh 需要一个 admin 帐户来设置 Vaction 消息与开始和结束日期!
|
||||
virtual mail manager emailadmin zh 虚拟邮箱管理
|
||||
|
@ -1,21 +1,22 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate de %1 (%2 neue) Texte für die Anwendung '%3' und die Sprache '%4' geschrieben
|
||||
%1 entries found, select one ... etemplate de %1 Einträge gefunden, einen auswählen ...
|
||||
%1 etemplates deleted etemplate de %1 eTemplates gelöscht
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate de %1 eTemplates für die Anwendung '%2' nach '%3' geschrieben
|
||||
%1 etemplates found etemplate de %1 eTemplates gefunden
|
||||
%1 etemplates deleted etemplate de %1 eTemplate(s) gelöscht
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate de %1 eTemplate(s) für die Anwendung '%2' nach '%3' geschrieben
|
||||
%1 etemplates found etemplate de %1 eTemplate(s) gefunden
|
||||
%1 matches on search criteria etemplate de %1 Treffer bei der Suche
|
||||
%1 more... etemplate de %1 mehr...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate de %1 neue eTemplates importiert für die Anwendung '%2'
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate de %1 neue eTemplate(s) importiert für die Anwendung '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! etemplate de %1 ist nicht implementiert für '%2'
|
||||
%s disabled etemplate de %s deaktiviert
|
||||
%s needed etemplate de %s benötigt
|
||||
%s notranslation etemplate de %s nicht übersetzen
|
||||
%s onchange etemplate de %s onChange
|
||||
%s readonly etemplate de %s Schreibschutz
|
||||
'%1' has an invalid format etemplate de '%1' hat ein ungültiges Format !!!
|
||||
'%1' has an invalid format !!! etemplate de '%1' hat ein ungültiges Format !!!
|
||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! etemplate de '%1' ist keine php Datei in dem EGW Server Wurzelverzeichnis (%2)!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! etemplate de '%1' ist ein ungültiges Datum !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate de '%1' ist keine gültige Kommazahl !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate de '%1' ist keine gültige Gleitkommazahl !!!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! etemplate de '%1' ist keine gültige Ganzzahl !!!
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! etemplate de '%1' ist NICHT erlaubt ('%2')!
|
||||
a pattern to be searched for etemplate de ein Muster nach dem gesucht werden soll
|
||||
@ -40,7 +41,7 @@ am etemplate de Vormittag
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate de eine indizierte Spalte beschleunigt Anfragen die diese benutzen (kostet Plattenplatz !!!)
|
||||
and etemplate de UND
|
||||
application etemplate de Anwendung
|
||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! etemplate de Anwendung hat keine eTemplates (keine Datei %1) zum Wiederherestellen!
|
||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! etemplate de Anwendung hat keine eTemplates (keine Datei %1) zum Wiederherstellen!
|
||||
application name needed to restore etemplates! etemplate de Anwendungsname wir benötigt zum wiederherstellen der eTemplates!
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate de Name der Anwendung benötigt um eine Sprachdatei oder eTemplate-Distibutionsdate zu schreiben !!!
|
||||
applications etemplate de Anwendungen
|
||||
@ -75,18 +76,18 @@ check if field has to be filled by user etemplate de abhaken wenn das Eingabefel
|
||||
checkbox etemplate de Checkbox
|
||||
class etemplate de Class
|
||||
class, valign etemplate de Class, Valign
|
||||
click here to attach the file etemplate de hier clicken um die Datei anzuhängen
|
||||
click here to create the link etemplate de hier clicken um die Verknüpfung anzulegen
|
||||
click here to start the search etemplate de hier clicken um die Suche zu starten
|
||||
click here to upload the file etemplate de hier clicken um die Datei hochzuladen
|
||||
click to order after that criteria etemplate de anclicken um nach diesem Kriterium zu sortieren
|
||||
clickable path etemplate de anclickbarer Pfad
|
||||
click here to attach the file etemplate de hier klicken um die Datei anzuhängen
|
||||
click here to create the link etemplate de hier klicken um die Verknüpfung anzulegen
|
||||
click here to start the search etemplate de hier klicken um die Suche zu starten
|
||||
click here to upload the file etemplate de hier klicken um die Datei hochzuladen
|
||||
click to order after that criteria etemplate de anklicken um nach diesem Kriterium zu sortieren
|
||||
clickable path etemplate de anklickbarer Pfad
|
||||
closes the window without saving the changes etemplate de schließt das Fenster ohne zu speichern
|
||||
column... etemplate de Spalte...
|
||||
columnname etemplate de Spaltenname
|
||||
comment etemplate de Kommentar
|
||||
confirm etemplate de bestätigen
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate de Bestätigungsmeldung oder spezielles Javascript (true oder false zurücklieferned)
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate de Bestätigungsmeldung oder spezielles Javascript (true oder false zurückliefernd)
|
||||
confirmation necesary or custom java-script etemplate de Bestätigung notwendig oder spezielles Javascript
|
||||
contact etemplate de Kontakt
|
||||
contact field to show etemplate de Kontaktfeld zum Anzeigen
|
||||
@ -109,7 +110,7 @@ date+time etemplate de Datum+Uhrzeit
|
||||
datum etemplate de Datum
|
||||
day etemplate de Tag
|
||||
days etemplate de Tage
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate de die Datenbank stelt sicher das alle Zeilen einen einmaligen Wert in dieser Spalte haben
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate de die Datenbank stellt sicher das alle Zeilen einen einmaligen Wert in dieser Spalte haben
|
||||
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate de DB-spezifische Index-Optionen (Komma-getrennt), z.B. mysql(FULLTEXT) oder mysql(100) für die indizierte Länge der Spalte
|
||||
db-tools etemplate de DB-Tools
|
||||
deck etemplate de Deck (intern)
|
||||
@ -138,7 +139,7 @@ do you want to send the message to all selected entries, without further editing
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences de Das Dokument '%1' steht nicht zur Verfügung, oder ist für Sie nicht lesbar!
|
||||
documentation etemplate de Dokumentation
|
||||
doesn't matter etemplate de spielt keine Rolle
|
||||
drop a table - this can not be undone etemplate de Tabelle löschen (drop) - NICHT rückgänig zu machen
|
||||
drop a table - this can not be undone etemplate de Tabelle löschen (drop) - NICHT rückgängig zu machen
|
||||
drop table etemplate de Tabelle löschen
|
||||
dump4setup etemplate de Dump4Setup
|
||||
duration etemplate de Dauer
|
||||
@ -151,7 +152,7 @@ editable templates - delete template etemplate de eTemplates - Löschen
|
||||
editable templates - editor etemplate de eTemplates - Bearbeiten
|
||||
editable templates - search etemplate de eTemplates - Suchen
|
||||
editable templates - show template etemplate de eTemplates - Anzeigen
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate de eingebette CSS Stile, zb. '.red { background: red; }' (man beachte den '.' vor der CSS class) oder '@import url(...)' (Angaben gelten für die gesamte Seite!)
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate de eingebettete CSS Stile, zb. '.red { background: red; }' (man beachte den '.' vor der CSS class) oder '@import url(...)' (Angaben gelten für die gesamte Seite!)
|
||||
enable javascript onchange submit etemplate de JavaScript absenden bei Änderung (onChange) aktivieren
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate de '' für einen leeren Vorgabewert eingeben, nichts bedeutet keine Vorgabe
|
||||
enter a search pattern etemplate de Suchmuster eingeben
|
||||
@ -159,7 +160,7 @@ enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate de Neue Versionsnummer eingeben (größer als alte), leer wenn keine Update-Datei erzeugt werden soll
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate de Neue Versionsnummer eingeben (muss größer als die alte sein)
|
||||
entry saved etemplate de Eintrag gespeichert
|
||||
error copying uploaded file to vfs! etemplate de Fehler beim Kopieren der hochgeladenen Datei ins VFS!
|
||||
error copying uploaded file to vfs! etemplate de Fehler beim Kopieren der hoch geladenen Datei ins VFS!
|
||||
error create parent directory %1! etemplate de Fehler beim Anlegen des Elternverzeichnisses %1!
|
||||
error deleting %1! etemplate de Fehler beim Löschen von %1!
|
||||
error uploading file! filemanager de Fehler beim Hochladen der Datei!
|
||||
@ -175,7 +176,7 @@ etemplate reference etemplate de eTemplate Handbuch
|
||||
etemplate tutorial etemplate de eTemplate Einführung
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences de Beispiel: "{{IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte}}" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel (Land wird nur dann angezeigt, denn es nicht DEUTSCHLAND ist: }
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences de Beispiel {{NELF role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role nicht leer ist. Der Wert des Feldes role (Funktion) wird nach dem Zeilenumbruch ausgegeben.
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences de Beispiel {{NELFNV role}} -Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role (Funktion) einen Wert besitzt. Der Wert role (Funktion) wird auch bei Vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben.
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences de Beispiel {{NELFNV role}} - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role (Funktion) einen Wert besitzt. Der Wert role (Funktion) wird auch bei Vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben.
|
||||
exchange this row with the one above etemplate de diese Zeile mit der darüber austauschen
|
||||
exchange this two columns etemplate de diese beiden Spalten austauschen
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate de das geladene eTemplate als XML Datei (.xet) exportieren
|
||||
@ -194,9 +195,9 @@ floating point etemplate de Gleitkommawert
|
||||
for more than one contact in a document use the tag pagerepeat! preferences de Für mehr als einen Kontakt verwenden Sie bitte den Platzhalter pagerepeat. Damit können Sie dann Seriendokumente erstellen.
|
||||
foreign key etemplate de Foreign Key
|
||||
formatted text (html) etemplate de Formatierter Text (HTML)
|
||||
general fields: preferences de General fields:
|
||||
general fields: preferences de Allgemeine Felder:
|
||||
go to the first entry etemplate de gehe zum ersten Eintrag
|
||||
go to the last entry etemplate de gege zum letzten Eintrag
|
||||
go to the last entry etemplate de gehe zum letzten Eintrag
|
||||
go to the next page of entries etemplate de gehe zur nächsten Seite
|
||||
go to the previous page of entries etemplate de gehe zur vorherigen Seite
|
||||
grid etemplate de Tabelle
|
||||
@ -214,7 +215,7 @@ history log etemplate de Versionshistorie
|
||||
horizontal rule etemplate de Waagrechte Linie
|
||||
hour etemplate de Stunde
|
||||
hours etemplate de Stunden
|
||||
how many entries should the list show etemplate de Wieviele Einträge soll die Liste anzeigen
|
||||
how many entries should the list show etemplate de Wie viele Einträge soll die Liste anzeigen
|
||||
html etemplate de HTML
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate de wenn das Feld deaktiviert ist, wird eine leere Tabellenzelle angezeigt, zum (zeitweisen) Entfernen eines Feldes
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences de Wenn Sie hier ein Verzeichnis (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das %1 einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
|
||||
@ -236,7 +237,7 @@ insert a widget before etemplate de ein Widget davor einfügen
|
||||
insert a widget behind etemplate de ein Widget dahinter einfügen
|
||||
insert in document etemplate de In ein Dokument einfügen
|
||||
insert new column behind this one etemplate de Neue Spalte hinter dieser einfügen
|
||||
insert new column in front of all etemplate de Neue Spalte vor dieser einfüben
|
||||
insert new column in front of all etemplate de Neue Spalte vor dieser einfügen
|
||||
insert new row after this one etemplate de Neue Zeile nach dieser einfügen
|
||||
insert new row in front of first line etemplate de Neue Zeile vor dieser einfügen
|
||||
integer etemplate de Ganzzahl
|
||||
@ -249,9 +250,11 @@ last etemplate de Letzte
|
||||
left etemplate de Links
|
||||
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate de Länge für char+varchar, Genauigkeit für int: 2, 4, 8 und float: 4, 8
|
||||
link etemplate de Verknüpfung
|
||||
link target %1 not found! etemplate de Keine Verknüpfung zu %1 gefunden!
|
||||
linkapps etemplate de VerknüpfungAnwendungen
|
||||
linkentry etemplate de VerknüpfungEintrag
|
||||
linklist etemplate de VerknüpfungListe
|
||||
links to specified application. example: {{links/addressbook}} etemplate de Verknüpfungen zu der entsprechenden Anwendung. Beispiel der Verknüpfungen zum Adressbuch: {{links/addressbook}}
|
||||
linkstring etemplate de VerknüpfungZeichenkette
|
||||
linkto etemplate de VerknüpfungZu
|
||||
list of files linked to the current record preferences de Liste der Dokumente, die zu dem aktuellen Datensatz gehören.
|
||||
@ -267,7 +270,7 @@ minutes etemplate de Minuten
|
||||
missing: %1 etemplate de nicht vorhanden: %1
|
||||
modifier preferences de Geändert von
|
||||
month etemplate de Monat
|
||||
more than 1 match for '%1' etemplate de Mehr als 1 trift für '%1' zu
|
||||
more than 1 match for '%1' etemplate de Mehr als 1 trifft für '%1' zu
|
||||
multicolumn indices etemplate de Mehrspaltige Indices
|
||||
name etemplate de Name
|
||||
name of other table where column is a key from etemplate de Name der anderen Tabelle von der diese Spalte ein Schlüssel ist
|
||||
@ -306,7 +309,7 @@ operator etemplate de Operator
|
||||
optional note about the link etemplate de optionale Notiz zur Verknüpfung
|
||||
options etemplate de Optionen
|
||||
or etemplate de ODER
|
||||
order to navigating by tab key through the form etemplate de Reihenfolger bei der Navigation mit der Tabulator Taste durch das Formular
|
||||
order to navigating by tab key through the form etemplate de Reihenfolge bei der Navigation mit der Tabulator Taste durch das Formular
|
||||
overflow etemplate de Überbreite
|
||||
padding etemplate de Innenabstand
|
||||
parent is a '%1' !!! etemplate de Elternelement is ein '%1' !!!
|
||||
@ -314,7 +317,7 @@ paste etemplate de Einfügen
|
||||
path etemplate de Pfad
|
||||
please enter table-name first !!! etemplate de Bitte geben Sie zuerst einen Tabellennamen an !!!
|
||||
pm etemplate de Nachmittag
|
||||
popup etemplate de Popup
|
||||
popup etemplate de Pop-up
|
||||
precision etemplate de Genauigkeit
|
||||
primary key etemplate de Primary Key
|
||||
primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate de Hauptindex (Primary Key) der Tabelle, wird automatisch indiziert
|
||||
@ -349,7 +352,7 @@ select an app first !!! etemplate de Bitte wählen Sie zuerst ein Anwendung aus
|
||||
select an app to search in etemplate de Anwendung zum Durchsuchen auswählen
|
||||
select an application etemplate de Anwendung auswählen
|
||||
select an application, (*) = uninstalled etemplate de Anwendung auswählen, (*) = nicht installiert
|
||||
select an entry to link with etemplate de Eintrag zum Verküpfen auswählen
|
||||
select an entry to link with etemplate de Eintrag zum Verknüpfen auswählen
|
||||
select an table of the application etemplate de Tabelle der Anwendung auswählen
|
||||
select application etemplate de Anwendung auswählen
|
||||
select application to search etemplate de Anwendung zum Suchen auswählen
|
||||
@ -369,7 +372,7 @@ select percentage etemplate de Prozente auswählen
|
||||
select priority etemplate de Priorität auswählen
|
||||
select state etemplate de US-State auswählen
|
||||
select the columns to display in the list etemplate de Wählen Sie die Spalten aus, die in der Liste angezeigt werden sollen
|
||||
select the indexed columns in their desired order etemplate de Zu indizierende Spalten in der gewünchten Reihenfolge auswählen
|
||||
select the indexed columns in their desired order etemplate de Zu indizierende Spalten in der gewünschten Reihenfolge auswählen
|
||||
select this etemplate to delete it etemplate de dieses eTemplate zum Löschen auswählen
|
||||
select which accounts to show etemplate de Benutzer zum Anzeigen auswählen
|
||||
select which values to show etemplate de auswählen welche Werte angezeigt werden
|
||||
@ -407,11 +410,11 @@ template deleted etemplate de Template gelöscht
|
||||
template saved etemplate de Template gespeichert
|
||||
text etemplate de Textfeld
|
||||
textarea etemplate de mehrzeiliges Textfeld
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%3}} enthalten, die mit den daten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2).
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%3}} enthalten, die mit den Daten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2).
|
||||
the following document-types are supported: preferences de Im Moment werden die folgenden Dokumenttypen unterstützt:
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate de dieser Text wird im Eingabefeld angezeigt, wenn es leer ist und nicht im Fokus ist (engl. blur)
|
||||
time etemplate de Uhrzeit
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty etemplate de zum deaktiviereb: [! = nicht]<wert>[=<test>] zB.: '!@data' deaktiviert wenn data leer ist
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty etemplate de zum deaktivieren: [! = nicht]<wert>[=<test>] zB.: '!@data' deaktiviert wenn data leer ist
|
||||
to start the db-tools etemplate de startet die DB-Tools
|
||||
to start the etemplate editor etemplate de startet den eTemplate Editor
|
||||
to start the search etemplate de startet die Suche
|
||||
@ -424,7 +427,7 @@ type of the field (select label if field should be empty) etemplate de Type des
|
||||
uncheck all etemplate de Alle abwählen
|
||||
unique etemplate de Unique
|
||||
unlink etemplate de Lösen
|
||||
update a single entry by passing the fields. etemplate de Aktualisert einen einzelnen Eintrag über seine Felder.
|
||||
update a single entry by passing the fields. etemplate de Aktualisiert einen einzelnen Eintrag über seine Felder.
|
||||
update from version '%s' to etemplate de Update von Version '%s' auf
|
||||
upload etemplate de Hochladen
|
||||
valign etemplate de vAlign
|
||||
@ -438,7 +441,7 @@ vertical alignment of row etemplate de vertikale Ausrichtung der Zeile
|
||||
view this etemplate etemplate de dieses eTemplate anzeigen
|
||||
view this linked entry in its application etemplate de Zeige diesen Eintrag in seiner Anwendung an
|
||||
weekend etemplate de Wochenende
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate de was passiert mit überbreitem Inhalt: sichtbar (standard), versteckt, rollend, automatich (der Browser entscheidet)
|
||||
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate de was passiert mit überbreitem Inhalt: sichtbar (standard), versteckt, rollend, automatisch (der Browser entscheidet)
|
||||
widget copied into clipboard etemplate de Widget wurde in die Zwischenablage kopiert
|
||||
width etemplate de Breite
|
||||
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate de Breite der Spalte (in % oder Punkten), deaktiviert Spalten: [! = nicht]<wert>[=<test>] zB.: '!@data' deaktiviert Spalte wenn data leer ist
|
||||
@ -449,7 +452,7 @@ working days etemplate de Werktage
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate de schreibt <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile etemplate de Sprachdatei
|
||||
write tables etemplate de Tabelle Schreiben
|
||||
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app etemplate de schreibt ein Distributionsfile 'etemplates.inc.php' (für die Anwendung in Name) in das setup Verzeichnis der Anwendung
|
||||
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app etemplate de schreibt ein Distributionsfile 'etemplates.inc.php' (für die Anwendung in Name) in das Setup Verzeichnis der Anwendung
|
||||
xml-file to import etemplate de XML Datei zum Importieren
|
||||
xslt template etemplate de XSLT Template
|
||||
year etemplate de Jahr
|
||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
%s notranslation etemplate en %s NoTranslation
|
||||
%s onchange etemplate en %s onChange
|
||||
%s readonly etemplate en %s readonly
|
||||
'%1' has an invalid format etemplate en '%1' has an invalid format
|
||||
'%1' has an invalid format !!! etemplate en '%1' has an invalid format!
|
||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! etemplate en '%1' is no php file in the eGW server root (%2)!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! etemplate en '%1' is not a valid date!
|
||||
@ -250,6 +251,7 @@ last etemplate en Last
|
||||
left etemplate en Left
|
||||
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate en Length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8
|
||||
link etemplate en Link
|
||||
link target %1 not found! etemplate en Link target %1 not found!
|
||||
linkapps etemplate en Link apps
|
||||
linkentry etemplate en Link entry
|
||||
linklist etemplate en Link list
|
||||
|
@ -236,6 +236,7 @@ lang etemplate fi Kieli
|
||||
last etemplate fi Viimeinen
|
||||
left etemplate fi Vasen
|
||||
link etemplate fi Linkki
|
||||
link target %1 not found! etemplate fi Linkkikohdetta %1 ei löytynyt!
|
||||
linkapps etemplate fi Linkki sovellukseen
|
||||
linkentry etemplate fi Linkki tietueeseen
|
||||
linklist etemplate fi Linkkiluettelo
|
||||
|
@ -246,6 +246,7 @@ if felamimail ru ЕСЛИ
|
||||
if from contains felamimail ru если поле ОТ содержит
|
||||
if mail header felamimail ru если заголовок письма
|
||||
if message size felamimail ru если размер сообщения
|
||||
if shown, which folders should appear on main screen felamimail ru если показано, какие папки следует выводить на основной экран
|
||||
if subject contains felamimail ru если поле Предмет содержит
|
||||
if to contains felamimail ru если поле Кому содержит
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. felamimail ru При использовании SSL либо TLS, у вас должно быть загружено расширение PHP openssl
|
||||
@ -276,7 +277,7 @@ info felamimail ru Информация
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) felamimail ru Вставить подпись в начало нового сообщения при открытии диалогового окна "создать"(или "ответить")
|
||||
invalid user name or password felamimail ru Неверно указаны имя пользователя или пароль
|
||||
javascript felamimail ru JavaScript
|
||||
job common ru работа
|
||||
job felamimail ru работа
|
||||
jumping to end felamimail ru перейти в конец
|
||||
jumping to start felamimail ru перейти к началу
|
||||
junk felamimail ru Спам
|
||||
@ -456,6 +457,7 @@ set as default felamimail ru Установить по умолчанию
|
||||
set label felamimail ru установить метку
|
||||
show all messages felamimail ru Показать все сообщения
|
||||
show header felamimail ru Показать заголовок
|
||||
show new messages on main screen felamimail ru Показывать новые сообщения на основном экране
|
||||
show test connection section and control the level of info displayed? felamimail ru показать пункт меню "Проверка подключения"?
|
||||
sieve connection status felamimail ru Статус соединения Sieve
|
||||
sieve script name felamimail ru название скрипта sieve
|
||||
@ -501,7 +503,7 @@ there is no imap server configured. felamimail ru нету настроенно
|
||||
this folder is empty felamimail ru ЭТА ПАПКА ПУСТА
|
||||
this php has no imap support compiled in!! felamimail ru Эта версия PHP собрана без поддержки IMAP!!
|
||||
to felamimail ru Кому
|
||||
to do common ru сделать
|
||||
to do felamimail ru сделать
|
||||
to mail sent to felamimail ru отправить сообщение получателю
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. felamimail ru Для использования соединения TLS, у вас должен быть запущен PHP версии 5.1.0 или выше.
|
||||
translation preferences felamimail ru Настройки перевода
|
||||
|
@ -93,7 +93,6 @@ example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", fo
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller filemanager de Beispiel: {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Beispiel: Herr Dr. Hans Müller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager de Beispiel: {{NELF role}} - Wenn das Feld "role" nicht leer ist, dann wird der Inhalt des Feldes "role" in eine neue Zeile geschrieben.
|
||||
executable filemanager de Ausführbar
|
||||
export definition to use for nextmatch export filemanager de Exportdefinition für den nextmatch Export
|
||||
extended access control list filemanager de Erweiterte Zugriffsrechte
|
||||
extended acl filemanager de Erweiterte Zugriffsrechte
|
||||
failed to change permissions of %1! filemanager de Konnte Zugriffsrechte von %1 nicht ändern!
|
||||
@ -131,7 +130,7 @@ link target filemanager de Ziel der Verknüpfung
|
||||
link target %1 not found! filemanager de Verknüpfungsziel %1 nicht gefunden!
|
||||
location filemanager de Ort
|
||||
log out as superuser filemanager de Superuser abmelden
|
||||
mail files filemanager de Dateien per E-mail versenden
|
||||
mail files filemanager de Dateien per E-Mail versenden
|
||||
max folderlinks admin de maximale Anzahl von Links zu Verzeichnissen
|
||||
mime type filemanager de MIME-Typ
|
||||
modified filemanager de verändert
|
||||
|
@ -1,23 +1,26 @@
|
||||
%1 starts with '%2' filemanager ru %1 начинается с %2
|
||||
actions filemanager ru Действия
|
||||
all files common ru Все файлы
|
||||
applications common ru Действия
|
||||
check all filemanager ru Отметить все
|
||||
check virtual filesystem filemanager ru Проверить файловую систему
|
||||
clear search filemanager ru очистить поиск
|
||||
comment filemanager ru Комментарий
|
||||
copied filemanager ru Скопировано.
|
||||
copy to filemanager ru Копия
|
||||
create folder filemanager ru Создать папку
|
||||
created filemanager ru Создано
|
||||
current directory filemanager ru Этот каталог
|
||||
custom fields filemanager ru Пользовательские Поля
|
||||
cut filemanager ru Вырезать
|
||||
default document to insert entries filemanager ru Документ по умолчанию для вставки записей
|
||||
directories sorted in filemanager ru Файлы и подкаталоги
|
||||
directory with documents to insert entries filemanager ru Каталог с документами для вставки
|
||||
download filemanager ru Загрузить
|
||||
favorites filemanager ru Избранное
|
||||
file filemanager ru Файл
|
||||
filemanager common ru Файл
|
||||
files from subdirectories filemanager ru Файлы в подкаталогах
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager ru Для последовательности писем используйте эту метку. Поместите текст, который вы желаете повторять между двух меток.
|
||||
general filemanager ru Общее
|
||||
general fields: filemanager ru Основные поля:
|
||||
go to filemanager ru Перейти к
|
||||
@ -34,6 +37,7 @@ permissions filemanager ru Разрешения
|
||||
preview filemanager ru Предварительный просмотр
|
||||
projectmanager filemanager ru Управление Проектами
|
||||
reload filemanager ru Перезагрузка
|
||||
save as filemanager ru Сохранить как
|
||||
save changes filemanager ru сохранить изменения
|
||||
search for '%1' filemanager ru Искать '%1'
|
||||
show filemanager ru Показать
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ admin disabled exporting importexport ru Администратор отключ
|
||||
all encodings importexport ru Все кодировки
|
||||
allowed users importexport ru Пользователи имеющие доступ
|
||||
automatically created by importexport importexport ru Автоматически создано с помощью"ИмпортЭкспорт"
|
||||
basic csv import importexport ru Основной импорт CSV
|
||||
basic csv import importexport ru Основной импорт CSV
|
||||
changed importexport ru Изменен
|
||||
changed allowed_users importexport ru Изменить пользователей
|
||||
changed owner importexport ru Изменить владельца
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ choose seperator and charset importexport ru Выберите разделите
|
||||
condition importexport ru Состояние
|
||||
copied importexport ru Скопировано.
|
||||
created importexport ru Создано
|
||||
csv field importexport ru поле CSV
|
||||
csv field importexport ru поле CSV
|
||||
database values importexport ru значение базы данных
|
||||
day of week importexport ru День недели
|
||||
define imports|exports common ru Определите Импорт/Экспорт
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ field names importexport ru Поле имени
|
||||
fieldseperator importexport ru Поле разделителя
|
||||
finish importexport ru конец
|
||||
from definition importexport ru Из определения
|
||||
general importexport ru Общее
|
||||
general preferences ru Общее
|
||||
general fields: preferences ru Общие поля:
|
||||
header lines to skip importexport ru Пропустить строки заголовков
|
||||
human friendly values importexport ru Понятные значения
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ select... importexport ru Выбор...
|
||||
some nice text importexport ru Какой-нибудь текст
|
||||
some records may not have been imported importexport ru Некоторые записи не могут быть импортированы.
|
||||
stop importexport ru Стоп
|
||||
stylite template folder importexport ru Шаблон папки Stylite
|
||||
stylite template folder importexport ru Шаблон папки Stylite
|
||||
target importexport ru Назначение
|
||||
target examples: vfs://default/home/user/export.csv or http://server.net/prices.csv importexport ru Пример назначения: vfs://default/home/user/export.csv or http://server.net/prices.csv
|
||||
target field importexport ru Назначенное поле
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ datecreated infolog ru дата создания
|
||||
dates, status, access infolog ru Даты, Состояние, Доступ
|
||||
days infolog ru дни
|
||||
default category for new infolog entries infolog ru Категория по умолчанию для новых записей ИнфоЖурнала
|
||||
default document to insert entries infolog ru Документ по умолчанию для вставки записей
|
||||
default filter for infolog infolog ru Фильтр по Умолчанию для ИнфоЖурнала
|
||||
default status for a new log entry infolog ru статус по умолчанию для новой записи журнала
|
||||
delegated infolog ru назначеные
|
||||
@ -116,6 +117,7 @@ deletes this field infolog ru удаляет это поле
|
||||
deletes this status infolog ru удаляет это состояние
|
||||
description infolog ru Описание
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog ru оперделяет порядок, в котором отображаются поля
|
||||
directory with documents to insert entries infolog ru Каталог с документами для вставки
|
||||
disables a status without deleting it infolog ru отключает состояние без удаления его
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ru хотите ли Вы подтверждения принятия под ответственность на: принятие, завершение задания или на оба.
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog ru Вы желаете получать напоминания, при назначении вам заданий(записей) или при их изменении?
|
||||
@ -126,7 +128,6 @@ do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog r
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog ru Вы желаете получать напоминания, если задачи которые вы назначили должны быть уже завершены?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ru Вы желаете получать напоминания в виде HTML или обычного текста?
|
||||
don't show infolog infolog ru НЕ показывать ИнфоЖурнал
|
||||
done infolog ru сделано
|
||||
done common ru сделано
|
||||
download infolog ru Получить
|
||||
duration infolog ru Продолжительность
|
||||
@ -163,11 +164,13 @@ high infolog ru высокий
|
||||
history infolog ru История
|
||||
history logging infolog ru Запись истории
|
||||
history logging and deleting of items infolog ru Журналирование истории и удаление записей
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog ru Сколько строк будет видно сразу. Следующие строки видны через полосу прокрутки
|
||||
id infolog ru Ид
|
||||
id# infolog ru Ид№
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog ru Если тип имеет группу-владельца, все записи этого типа будут иметь владельцем данную группу, а НЕ пользователя, который их создал!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ru Если не установлено, строка с поиском и фильтрами скрыта для количества записей меньшего, чем "макс. совпадений на страницу" (как определено в ваших общих настройках)
|
||||
import next set infolog ru Импортировать следующий набор
|
||||
importance infolog ru Значение
|
||||
info log common ru ИнфоЖурнал
|
||||
infolog common ru ИнфоЖурнал
|
||||
infolog - delete infolog ru ИнфоЖурнал - Удаление
|
||||
@ -301,6 +304,7 @@ select an entry to link with infolog ru Выбрать запись, с кото
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog ru Выбрать несколько контактов для дальнейшего действия
|
||||
select to filter by owner infolog ru выбрать для фильтрации по владельцу
|
||||
select to filter by responsible infolog ru выбрать для фильтрации по ответственному
|
||||
sender infolog ru Отправитель
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog ru Устанавливает состояние этой записи и ей подчиненных в "сделано"
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ru Должен ли ИнфоЖурнал показывает подзадания, -звонки или -заметки в нормальном виде или нет. Вы всегда можете посмотреть подэлементы через их родителей.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ru Должен ли ИнфоЖурнал показывать ссылки на другие приложения и/или прикрепленные файлы в списке ИнфоЖурнала (нормальный вид при входе в ИнфоЖурнал)
|
||||
|
@ -2,3 +2,4 @@ folder notifications bg папка
|
||||
from notifications bg От
|
||||
message from notifications bg Съобщение от
|
||||
minutes notifications bg минути
|
||||
warning notifications bg Внимание
|
||||
|
@ -2,3 +2,7 @@ folder notifications ca Carpeta
|
||||
from notifications ca De
|
||||
message from notifications ca Missatge de
|
||||
minutes notifications ca minuts
|
||||
settings notifications ca Configuració
|
||||
step notifications ca Pas
|
||||
warning notifications ca Avís
|
||||
your session could not be verified. notifications ca La vostra sessió no s'ha pogut verificar.
|
||||
|
@ -31,15 +31,20 @@ minutes notifications cs minut
|
||||
notification common cs Upozornění
|
||||
notify me by notifications cs Upozorni mě pomocí
|
||||
optimize e-mails for external mail client notifications cs Optimalizovat e-maily pro externí poštovní klienty
|
||||
permission notifications cs Oprávnění
|
||||
poll interval notifications cs Interval dotazování (poll)
|
||||
preferences for notification notifications cs Předvolby pro upozornění
|
||||
received notifications cs Přijato
|
||||
settings notifications cs Nastavení
|
||||
sms backend admin cs SMS backend
|
||||
sms only notifications cs Jen SMS
|
||||
step notifications cs Krok
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications cs Toto upozornění od eGroupWaru Vám bylo zasláno e-mailem, protože Vámi zvolená posloupnost upozornění byla zakázána administrátorem. Vyberte si prosím v předvolbách jinou posloupnost upozornění.
|
||||
warning notifications cs Varování
|
||||
windows-popup and e-mail notifications cs Překryvná okna ve Windows a e-mail
|
||||
windows-popup backend admin cs Backend Překryvná okna ve Windows
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications cs Nejprve překryvná okna ve Windows, pokud se nezdaří, upozorni mě e-mailem
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by sms notifications cs Nejprve překryvná okna ve Windows, pokud se nezdaří, upozorni mě SMS zprávou
|
||||
windows-popup only notifications cs Jen překryvná okna ve Windows
|
||||
you've got new mail notifications cs Přišel Vám nový e-mail
|
||||
your session could not be verified. notifications cs Vaše relace nemohla být ověřena.
|
||||
|
@ -2,3 +2,8 @@ folder notifications da Bibliotek
|
||||
from notifications da Fra
|
||||
message from notifications da Besked fra
|
||||
minutes notifications da Minutter
|
||||
permission notifications da Tilladelse
|
||||
settings notifications da indstillinger
|
||||
step notifications da Trin
|
||||
warning notifications da Advarsel
|
||||
your session could not be verified. notifications da Din session kunne ikke verificeres
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
folder notifications el Φάκελος
|
||||
from notifications el Από
|
||||
minutes notifications el Λεπτά
|
||||
your session could not be verified. notifications el Η περίοδος εργασίας δεν μπόρεσε να επαληθευθεί
|
||||
|
@ -31,15 +31,20 @@ minutes notifications es-es minutos
|
||||
notification common es-es Notificaciones
|
||||
notify me by notifications es-es Notificar por mí
|
||||
optimize e-mails for external mail client notifications es-es Optimizar correos electrónicos para cliente de correos externo
|
||||
permission notifications es-es permiso
|
||||
poll interval notifications es-es Intervalo de muestreo
|
||||
preferences for notification notifications es-es Preferencias para la notificación
|
||||
received notifications es-es Recibido
|
||||
settings notifications es-es Configuración
|
||||
sms backend admin es-es Método SMS
|
||||
sms only notifications es-es Sólo SMS
|
||||
step notifications es-es Paso
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications es-es Esta notificación de eGroupWare le ha sido enviada por correo electrónico porque su cadena de notificaciones elegida ha sido desactivada por el administrador. ¡Por favor, elija otra cadena de notificación en sus preferencias!
|
||||
warning notifications es-es Aviso
|
||||
windows-popup and e-mail notifications es-es Ventana emergente de Windows y correo electrónico
|
||||
windows-popup backend admin es-es Método ventana emergente de Windows
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications es-es Primero, ventana emergente de Windows, y si falla, notificarme por correo electrónico.
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by sms notifications es-es Primero, ventana emergente de Windows, y si falla, notificarme por SMS.
|
||||
windows-popup only notifications es-es Sólo ventana emergente de Windows
|
||||
you've got new mail notifications es-es Tiene correo nuevo
|
||||
your session could not be verified. notifications es-es Su sesión no pudo ser verificada.
|
||||
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
minutes notifications et minutit
|
||||
notification common et Teavitus
|
||||
preferences for notification notifications et Teavituse eelistused
|
||||
settings notifications et Seadistused
|
||||
step notifications et Samm
|
||||
warning notifications et Ettevaatust
|
||||
|
@ -2,3 +2,5 @@ folder notifications eu Karpeta
|
||||
from notifications eu Norena
|
||||
message from notifications eu Mezua norena
|
||||
minutes notifications eu minutuak
|
||||
warning notifications eu Abisua
|
||||
your session could not be verified. notifications eu Zure saioa ezin izan da egiaztatu
|
||||
|
@ -2,3 +2,7 @@ folder notifications fa پوشه
|
||||
from notifications fa از
|
||||
message from notifications fa پیام از
|
||||
minutes notifications fa دقیقه
|
||||
permission notifications fa مجوزها
|
||||
settings notifications fa تنظیمات
|
||||
step notifications fa مرحله
|
||||
warning notifications fa هشدار
|
||||
|
@ -1,10 +1,22 @@
|
||||
(update in sec. %s) notifications fi Päivitä sekunneissa: %s
|
||||
account: notifications fi Tili:
|
||||
all possible notification backends notifications fi Kaikki mahdolliset huomautusviestien backendit
|
||||
browser notifications fi Selain
|
||||
browser is starting. notifications fi Selain avattaessa
|
||||
cancal settings? notifications fi Keskeytä?
|
||||
cancal? notifications fi Keskeytä?
|
||||
certification-information: notifications fi Sertifikaatti - tiedot
|
||||
check both (first try (active) user defined account, if none use emailadmin profile) admin fi Molemmat. Ensisijaisesti käyttäjätilin mukaan, sitten sähköpostinhallinnan profiilin mukaan.
|
||||
choose a notification-chain. you will be notified over the backends included in the chain.<br />note: if a notification-chain is marked as "disabled", your administrator does not allow one or more of the backends included in the chain and notifications falls back to "e-mail" while notifying you. notifications fi Valitse huomautusviestiketju. Huomautusviestit tulevat kaikkien ketjuun sisällytettyjen backendien kautta.<br /> Huomaa: Jos huomautusviestiketju on merkitty "ei käytössä" olevaksi, ylläpitäjä(t) eivät salli yhtään (tai useampien kuin yhden) backendin sisällyttämistä, silloin huomautusviestit saapuvat sähkööpostilla.
|
||||
choose from mailsettings used for notification admin fi Valitse huomautusviestien sähköpostiasetukset
|
||||
common chains notifications fi Yleiset ketjut
|
||||
connection error. notifications fi Yhteysvirhe.
|
||||
connection error. please check connection to server. notifications fi Yhteysvirhe. Tarkista yhteys palvelimeen.
|
||||
continue to connect? notifications fi Jatka?
|
||||
cookies are required to login to this site. notifications fi Evästeiden (ns. Cookies) käyttö on vaadittu sisäänkirjautuessa.
|
||||
disabled chains notifications fi Ketjut, mitkä eivät ole käytössä
|
||||
do not notify me at all notifications fi Ei huomautusviestejä
|
||||
domain not found, please check serveraddress. notifications fi Domain ei käytössä, tarkista palvelimen osoite
|
||||
e-mail only notifications fi Vain sähköpostilla
|
||||
egroupware has notifications for you notifications fi Sinulle on huomautusviestejä
|
||||
egroupware-popup and e-mail notifications fi EGroupware-Popup ja sähköposti
|
||||
@ -22,6 +34,7 @@ enabled chains notifications fi Sallitut ketjut
|
||||
folder notifications fi Kansio
|
||||
from notifications fi Lähettäjä
|
||||
how verbose should the egroupware-popup behave if a notification is sent to the user:<br />low: just display the notification bell in the topmenu - topmenu must be enabled!<br />medium: bring notification window to front<br />high: bring notification window to front and let the browser do something to announce itself notifications fi Kuinka voimakas EGroupware-Popupin tulisi olla?<br />Matala: Näytä "huomautuskello" ylävalikossa (Ylävalikon on oltava käyttöönotettu!).<br />Normaali: Tuo huomautusikkuna eteen.<br />Voimakas: Tuo huomautusikkuna eteen ja salli selaimen tuotaa merkkiääni (tai jokin muu toiminto).
|
||||
java desktop notification app preferences fi Java -huomautusikkuna sovellus työpöydälle
|
||||
linked entries: common fi Linkitetyt tietueet:
|
||||
mail backend admin fi Sähköpostin backendit
|
||||
maximum sms messages per notification admin fi Maksimi tekstiviestien määrä per huomautus
|
||||
@ -29,15 +42,31 @@ message from notifications fi Viesti henkilöltä:
|
||||
minutes notifications fi Minuuttia
|
||||
notification common fi Huomautusviesti
|
||||
notify me by notifications fi Lähetä huomautus:
|
||||
page not found, please check serveraddress. notifications fi Sivua ei löytynyt, tarkista palvelimen osoite
|
||||
password: notifications fi Salasana:
|
||||
permission denied for notifications application. notifications fi Huomautusviesti-sovelluksen käyttö estetty
|
||||
please contact your egroupware admin. notifications fi Ota yhteys EGroupwaren ylläpitäjiin
|
||||
please enter the url of your egroupware. notifications fi Syötä EGroupwaren URL
|
||||
please enter your egroupware username. notifications fi Syötä EGroupwaren käyttäjänimi
|
||||
please enter your password notifications fi Syötä salasana
|
||||
poll interval notifications fi Äänestysten aikajakso
|
||||
preferences for notification notifications fi Huomautuksen asetukset
|
||||
received notifications fi Vastaanotettu
|
||||
save password notifications fi Tallenna salasana
|
||||
setting notifications fi Asetukset
|
||||
settings notifications fi Asetukset
|
||||
sms backend admin fi Tekstiviesti backend
|
||||
sms only notifications fi Vain tekstiviesti
|
||||
sorry, your login has expired notifications fi Käyttäjätili ei ole enää voimassa
|
||||
step notifications fi Vaihe
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications fi Tämä huomautusviesti on lähetetty sähköpostilla, koska ylläpitäjät eivät salli valitsemaasi huomautusviestiketjua. Valitse asetuksissa toinen huomautusviestiketju!
|
||||
user: notifications fi Käyttäjä
|
||||
warning notifications fi Varoitus
|
||||
windows-popup and e-mail notifications fi Windows-Popup ja sähköposti
|
||||
windows-popup backend admin fi Windows-Popup backend
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications fi Ensin Windows-Popup, sen epäonnistuessa sähköposti
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by sms notifications fi Ensin Windows-Popup, sen epäonnistuessa tekstiviesti
|
||||
windows-popup only notifications fi Vain Windows-popup
|
||||
you have been successfully logged out notifications fi Olet kirjautunut ulos!
|
||||
you've got new mail notifications fi Sinulle on uusi sähköposti
|
||||
your session could not be verified. notifications fi Istuntoasi ei voitu määrittää
|
||||
|
@ -3,4 +3,9 @@ from notifications fr Depuis
|
||||
message from notifications fr Message de
|
||||
minutes notifications fr Minutes
|
||||
notification common fr Notification
|
||||
permission notifications fr permission
|
||||
preferences for notification notifications fr Préférences de notification
|
||||
settings notifications fr Paramètres
|
||||
step notifications fr Etape
|
||||
warning notifications fr Attention
|
||||
your session could not be verified. notifications fr Votre session n'a pas pu être vérifiée.
|
||||
|
@ -2,3 +2,7 @@ folder notifications hr Mapa
|
||||
from notifications hr From
|
||||
message from notifications hr Message from
|
||||
minutes notifications hr minuta
|
||||
settings notifications hr Settings
|
||||
step notifications hr Korak
|
||||
warning notifications hr Warning
|
||||
your session could not be verified. notifications hr Vašu sesiju nije moguće potvrditi.
|
||||
|
@ -2,3 +2,7 @@ folder notifications hu mappa
|
||||
from notifications hu Tól:
|
||||
message from notifications hu Üzenet innen:
|
||||
minutes notifications hu perc
|
||||
permission notifications hu Engedélyek
|
||||
step notifications hu Lépés
|
||||
warning notifications hu Figyelmeztetés
|
||||
your session could not be verified. notifications hu Az ön munkamenete nem ellenőrizhető.
|
||||
|
@ -14,8 +14,12 @@ notification common id notifikasi
|
||||
poll interval notifications id poll interval
|
||||
preferences for notification notifications id kesukaan untuk notifikasi
|
||||
received notifications id received
|
||||
settings notifications id Seting
|
||||
sms backend admin id SMS backend
|
||||
sms only notifications id Hanya SMS
|
||||
step notifications id Langkah
|
||||
warning notifications id Peringatan
|
||||
windows-popup backend admin id Windows-Popup backend
|
||||
windows-popup only notifications id Hanya Windows-Popup
|
||||
you've got new mail notifications id Anda mendapat email baru
|
||||
your session could not be verified. notifications id Sesi anda tidak dapat diperiksa.
|
||||
|
@ -3,4 +3,9 @@ from notifications it Da
|
||||
message from notifications it Messaggio da
|
||||
minutes notifications it Minuti
|
||||
notification common it Notifica
|
||||
permission notifications it permesso
|
||||
preferences for notification notifications it Preferenze per Notifica
|
||||
settings notifications it Impostazioni
|
||||
step notifications it Fase
|
||||
warning notifications it Avvertenza
|
||||
your session could not be verified. notifications it La sessione non può essere verificata.
|
||||
|
@ -2,3 +2,7 @@ folder notifications iw מחיצה
|
||||
from notifications iw מאת
|
||||
message from notifications iw הדעה מאת
|
||||
minutes notifications iw דקות
|
||||
settings notifications iw הגדרות
|
||||
step notifications iw צעד
|
||||
warning notifications iw אזהרה
|
||||
your session could not be verified. notifications iw .לא הצלחתי לשחזר את המושב
|
||||
|
@ -1,2 +1,5 @@
|
||||
from notifications ja 差出人
|
||||
message from notifications ja 送信者
|
||||
minutes notifications ja 分
|
||||
step notifications ja ステップ
|
||||
your session could not be verified. notifications ja Your session could not be verified.
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
from notifications ko 부터
|
||||
message from notifications ko 메세지 발송지
|
||||
minutes notifications ko 분
|
||||
settings notifications ko 설정
|
||||
step notifications ko 단계
|
||||
warning notifications ko 경고
|
||||
your session could not be verified. notifications ko 세션이 검증되지 않았습니다
|
||||
|
@ -1 +1,2 @@
|
||||
minutes notifications lo ນາທີ
|
||||
your session could not be verified. notifications lo ເຊສຊັ້ນຂອງທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຢືນຢັນ
|
||||
|
@ -2,3 +2,7 @@ folder notifications lv Mape
|
||||
from notifications lv No
|
||||
message from notifications lv Ziņa no
|
||||
minutes notifications lv minūtes
|
||||
settings notifications lv Uzstādījumi
|
||||
step notifications lv Solis
|
||||
warning notifications lv Brīdinājums
|
||||
your session could not be verified. notifications lv Nevarēju Jūs pārbaudīt. Mēģiniet pēc 30sek. vēlreiz.
|
||||
|
@ -18,6 +18,11 @@ minutes notifications nl minuten
|
||||
notification common nl Melding
|
||||
notify me by notifications nl Meld mij via
|
||||
optimize e-mails for external mail client notifications nl Optimaliseer E-mails voor externe mail client
|
||||
permission notifications nl toestemming
|
||||
preferences for notification notifications nl Voorkeuren voor meldingen
|
||||
settings notifications nl Instellingen
|
||||
sms backend admin nl SMS backend
|
||||
step notifications nl Stap
|
||||
warning notifications nl Waarschuwing
|
||||
windows-popup backend admin nl Windows-Popup backend
|
||||
your session could not be verified. notifications nl Uw sessie kon niet geverifieerd worden
|
||||
|
@ -2,3 +2,8 @@ folder notifications no Mappe
|
||||
from notifications no Fra
|
||||
message from notifications no Melding fra
|
||||
minutes notifications no minutter
|
||||
permission notifications no tillatelser
|
||||
settings notifications no Innstillinger
|
||||
step notifications no Steg
|
||||
warning notifications no Advarsel
|
||||
your session could not be verified. notifications no Din sesjon kunne ikke bekreftes
|
||||
|
@ -34,12 +34,16 @@ optimize e-mails for external mail client notifications pl Optymalizuj emaile dl
|
||||
poll interval notifications pl okres odpytywania
|
||||
preferences for notification notifications pl Preferencje dla powiadomienia
|
||||
received notifications pl odebrano
|
||||
settings notifications pl Ustawienia
|
||||
sms backend admin pl Backend SMS
|
||||
sms only notifications pl Tylko SMS
|
||||
step notifications pl Krok
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications pl To powiadomienie zostało wysłane do ciebie przez email ponieważ twój wybrany łańcuch powiadomień został zablokowany przez administratora. Proszę wybrać inny łańcuch w opcjach.
|
||||
warning notifications pl Ostrzeżenie
|
||||
windows-popup and e-mail notifications pl Popup windows i email
|
||||
windows-popup backend admin pl Backend Windows-popup
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications pl Najpierw popup Windows, jeśli to zawiedzie powiadom przez email
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by sms notifications pl Najpierw popup Windows, jeśli to zawiedzie powiadom przez SMS
|
||||
windows-popup only notifications pl Popup Windows
|
||||
you've got new mail notifications pl Masz nową pocztę
|
||||
your session could not be verified. notifications pl Nie można zweryfikować sesji.
|
||||
|
@ -18,6 +18,11 @@ minutes notifications pt-br minutos
|
||||
notification common pt-br Notificação
|
||||
notify me by notifications pt-br Notificar-me por
|
||||
optimize e-mails for external mail client notifications pt-br Optmizar e-mails para clientes externos
|
||||
permission notifications pt-br Permissões
|
||||
preferences for notification notifications pt-br Preferências para notificação
|
||||
settings notifications pt-br Configurações
|
||||
sms backend admin pt-br Método SMS
|
||||
step notifications pt-br Etapa
|
||||
warning notifications pt-br Atenção
|
||||
windows-popup backend admin pt-br Método Windows-Popup
|
||||
your session could not be verified. notifications pt-br Sua sessão não pôde ser verificada
|
||||
|
@ -2,3 +2,8 @@ folder notifications pt Pasta
|
||||
from notifications pt De
|
||||
message from notifications pt Mensagem de
|
||||
minutes notifications pt Minutos
|
||||
permission notifications pt Permissão
|
||||
settings notifications pt Configurações
|
||||
step notifications pt Passo
|
||||
warning notifications pt Aviso
|
||||
your session could not be verified. notifications pt A sua sessão expirou
|
||||
|
@ -18,6 +18,11 @@ minutes notifications ru Минуты
|
||||
notification common ru Извещения
|
||||
notify me by notifications ru Уведомлять меня через
|
||||
optimize e-mails for external mail client notifications ru Оптимизировать эл. письма для внешних почтовых клиентов
|
||||
permission notifications ru разрешение
|
||||
preferences for notification notifications ru Настройки Извещений
|
||||
settings notifications ru Настройки
|
||||
sms backend admin ru Обработка СМС
|
||||
step notifications ru Шаг
|
||||
warning notifications ru Предупреждение
|
||||
windows-popup backend admin ru Обработка всплывающих окон
|
||||
your session could not be verified. notifications ru Ваша сессия не может быть проверена
|
||||
|
@ -31,15 +31,20 @@ minutes notifications sk minút
|
||||
notification common sk Pripomienka
|
||||
notify me by notifications sk Pripomenúť mi pomocou
|
||||
optimize e-mails for external mail client notifications sk Optimizovať E-Maily pre vonkajších poštových klientov
|
||||
permission notifications sk Oprávnenie
|
||||
poll interval notifications sk Interval delenia
|
||||
preferences for notification notifications sk Predvoľby pre Pripomienky
|
||||
received notifications sk Doručené
|
||||
settings notifications sk Nastavenia
|
||||
sms backend admin sk Mechanizmus SMS
|
||||
sms only notifications sk Iba SMS
|
||||
step notifications sk Krok
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications sk Táto pripomienka EGroupware vám bola odoslané E-mailom, pretože vaša nastavená upozorňovacia postupnosť bola zablokovaná správcom. Prosím, vyberte si inú postupnosť vo svojich predvoľbách!
|
||||
warning notifications sk Pozor
|
||||
windows-popup and e-mail notifications sk Vyskakovacie okno Windows a E-mail
|
||||
windows-popup backend admin sk Windows vyskakovací mechanizmus
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications sk Najprv vyskakovacie okno Windows, ak sa nepodarí, použiť E-mail
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by sms notifications sk Najprv vyskakovacie okno Windows, ak sa nepodarí, použiť SMS
|
||||
windows-popup only notifications sk Iba vyskakovacie okno Windows
|
||||
you've got new mail notifications sk Máte novú správu
|
||||
your session could not be verified. notifications sk Vašu reláciu sa nepodarilo overiť.
|
||||
|
@ -3,4 +3,9 @@ from notifications sl Od
|
||||
message from notifications sl Sporočilo od
|
||||
minutes notifications sl minut
|
||||
notification common sl Obvestila
|
||||
permission notifications sl Dovoljenja
|
||||
preferences for notification notifications sl Lastnosti za obvestila
|
||||
settings notifications sl Nastavitve
|
||||
step notifications sl Korak
|
||||
warning notifications sl Opozorilo
|
||||
your session could not be verified. notifications sl Vaša seja ne more biti preverjena.
|
||||
|
@ -3,3 +3,8 @@ from notifications sv Från
|
||||
message from notifications sv Meddelande från
|
||||
minutes notifications sv Minuter
|
||||
notification common sv Meddelande
|
||||
permission notifications sv Behörighet
|
||||
settings notifications sv Alternativ
|
||||
step notifications sv Steg
|
||||
warning notifications sv Varning
|
||||
your session could not be verified. notifications sv Din session kunde inte verifieras
|
||||
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
||||
from notifications tr Nereden
|
||||
message from notifications tr Mesaj sahibi:
|
||||
minutes notifications tr dakika
|
||||
step notifications tr Adým
|
||||
warning notifications tr Uyarý
|
||||
|
@ -1,2 +1,4 @@
|
||||
from notifications uk Від
|
||||
minutes notifications uk хвилини
|
||||
step notifications uk Крок
|
||||
your session could not be verified. notifications uk Неможливо перевірити Ваш вхід
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user