mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-01-31 10:31:31 +01:00
bug 1266300
This commit is contained in:
parent
eefec39e13
commit
d7921303d8
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
%1 records imported addressbook cs importováno %1 záznamù
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs pøeèteno %1 záznamù (neiportováno, mù¾ete se vrátit %2zpìt%3 a odznaèit Test importu)
|
||||
%1 records imported addressbook cs %1 záznamù importováno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamù naèteno (pro import jdìte zpìt a od¹krtnìte Test Import)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamù naèteno (prozatím neimportováno)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook cs (napø. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook cs <b>Nevybrali jste ¾ádný typ pøevodu.</b> Prosím vyberte jej ze seznamu
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs pou¾ít @-eval() mohou jen správci !!!
|
||||
(e.g. 1969) addressbook cs napø. 1969
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook cs <b>Konerzní typ <none> nebyl lokalizován.</b> Vyberte, prosím, konverzní typ ze seznamu
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je pøípustné pouze pro administrátory!!!
|
||||
access not permitted addressbook cs pøístup nepovolen
|
||||
actions addressbook cs Operace
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Pøidej záznam pøeskoèením polo¾ek.
|
||||
add custom field addressbook cs Pøidej u¾ivatelskou polo¾ku
|
||||
actions addressbook cs Akce
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Pøidat záznam vyplnìním údajù.
|
||||
add custom field addressbook cs Pøidat u¾ivatelskou polo¾ku
|
||||
address book common cs Adresáø
|
||||
address book - vcard in addressbook cs Adresáø - VCard v
|
||||
address book - view addressbook cs Adresáø - pohled
|
||||
@ -16,184 +16,189 @@ address line 3 addressbook cs Adresa
|
||||
address type addressbook cs Typ adresy
|
||||
addressbook common cs Adresáø
|
||||
addressbook preferences addressbook cs Nastavení adresáøe
|
||||
addressbook-fieldname addressbook cs Pole adresáøe
|
||||
addvcard addressbook cs Pøidej vizitku VCard
|
||||
addressbook-fieldname addressbook cs Adresáø - jméno pole
|
||||
addvcard addressbook cs Pøidat vizitku VCard
|
||||
all addressbook cs V¹e
|
||||
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
|
||||
april addressbook cs duben
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Opravdu mám smazat tuto polo¾ku?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Opravdu chcete smazat tuto polo¾ku?
|
||||
august addressbook cs srpen
|
||||
bbs phone addressbook cs Èíslo na BBS
|
||||
bbs phone addressbook cs Tel. èíslo BBS
|
||||
birthday common cs Narozeniny
|
||||
birthdays common cs Narozeniny
|
||||
blank addressbook cs Prázdná
|
||||
business common cs Zamìstnání
|
||||
business address type addressbook cs Typ adresy do zamìstnání
|
||||
business common cs Pracovní údaje
|
||||
business address type addressbook cs Typ obchodní adresy
|
||||
business city addressbook cs Mìsto
|
||||
business country addressbook cs Zemì
|
||||
business email addressbook cs E-mail do zamìstnání
|
||||
business email type addressbook cs Typ e-mailu do zamìstnání
|
||||
business fax addressbook cs Fax do zamìstnání
|
||||
business phone addressbook cs Telefon do zamìstnání
|
||||
business email addressbook cs Firemní e-mail
|
||||
business email type addressbook cs Typ firemního e-mailu
|
||||
business fax addressbook cs Fax
|
||||
business phone addressbook cs Firemní telefon
|
||||
business state addressbook cs Stát
|
||||
business street addressbook cs Ulice
|
||||
business zip code addressbook cs PSÈ
|
||||
car phone addressbook cs Telefon do auta
|
||||
category addressbook cs Kategorie
|
||||
cell phone addressbook cs Mobil
|
||||
charset of file addressbook cs Znaková sada souboru
|
||||
charset of file addressbook cs Kódování souboru
|
||||
city common cs Mìsto
|
||||
company common cs Spoleènost
|
||||
company name common cs Firma
|
||||
configuration common cs Nastavení
|
||||
company name common cs Jméno spoleènosti
|
||||
configuration common cs Konfigurace
|
||||
contact common cs Kontakt
|
||||
contact application admin cs Kontakty
|
||||
contact settings admin cs Nastavení kontaktù
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook cs Zkopíroval %1 od záznamu è.%2
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook cs Ze záznamu %2 zkopíroval %1
|
||||
country common cs Zemì
|
||||
created by addressbook cs Vytvoøil
|
||||
csv-fieldname addressbook cs Pole v CSV
|
||||
csv-filename addressbook cs CSV soubor
|
||||
csv-fieldname addressbook cs CVS - název pole
|
||||
csv-filename addressbook cs CVS - název souboru
|
||||
custom addressbook cs Vlastní
|
||||
custom fields addressbook cs Vlastní polo¾ky
|
||||
debug output in browser addressbook cs Ladící výstup v prohlí¾eèi
|
||||
december addressbook cs prosinec
|
||||
default filter addressbook cs Standartní filtr
|
||||
delete addressbook cs Sma¾
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook cs Sma¾ záznam pøedáním id.
|
||||
default filter addressbook cs Implicitní filtr
|
||||
delete addressbook cs Smazat
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook cs Smazat záznam zadáním id.
|
||||
department common cs Oddìlení
|
||||
domestic addressbook cs Domácí
|
||||
download addressbook cs Sta¾ení
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Ulo¾it exportovaný soubor (Od¹krtnìte pokud chcete zobrazit výsledek v prohlí¾eèi)
|
||||
domestic addressbook cs Vnitrostátní
|
||||
download addressbook cs Download
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook cs Stáhnout exportovaný soubor (Neza¹krtávejte ladicí výstup v prohlí¾eèi)
|
||||
e-mail addressbook cs E-Mail
|
||||
edit addressbook cs Oprav
|
||||
edit custom field addressbook cs Oprav vlastní polo¾ku
|
||||
edit custom fields admin cs Oprav vlastní polo¾ky
|
||||
empty for all addressbook cs prázdné znamená v¹e
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook cs Soubor k naètení
|
||||
edit addressbook cs Opravit
|
||||
edit custom field addressbook cs Opravit vlastní polo¾ku
|
||||
edit custom fields admin cs Opravit vlastní polo¾ky
|
||||
empty for all addressbook cs prázdné pro v¹echny
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook cs Zadejte cestu k exportovanému souboru
|
||||
export contacts addressbook cs Export kontaktù
|
||||
export file name addressbook cs Název souboru exportu
|
||||
export file name addressbook cs Název souboru pro export
|
||||
export from addressbook addressbook cs Export z adresáøe
|
||||
extra addressbook cs Extra
|
||||
fax addressbook cs Fax
|
||||
fax number common cs Faxové èíslo
|
||||
fax number common cs Èíslo faxu
|
||||
february addressbook cs únor
|
||||
field %1 has been added ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla pøidána
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla aktualizována
|
||||
field %1 has been added ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla pøidána !
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook cs Polo¾ka %1 byla aktualizována !
|
||||
field name addressbook cs Jméno polo¾ky
|
||||
fields addressbook cs Polo¾ky
|
||||
fields to show in address list addressbook cs Viditelné polo¾ky v seznamu
|
||||
fields to show in address list addressbook cs Zobrazované polo¾ky v seznamu adres
|
||||
fieldseparator addressbook cs Oddìlovaè polí
|
||||
first name addressbook cs Jméno
|
||||
full name addressbook cs Celé jméno
|
||||
geo addressbook cs GEO
|
||||
global categories addressbook cs Globální kategorie
|
||||
grant addressbook access common cs Deleguj práva pro pøístup k adresáøi
|
||||
home address type addressbook cs Typ adresy domù
|
||||
home city addressbook cs Mìsto - domù
|
||||
home country addressbook cs Zemì - domù
|
||||
home email addressbook cs E-mail - domù
|
||||
home email type addressbook cs Typ e-mailu domù
|
||||
grant addressbook access common cs Delegovat práva pro pøístup k adresáøi
|
||||
home address type addressbook cs Typ soukromé adresy
|
||||
home city addressbook cs Mìsto
|
||||
home country addressbook cs Zemì
|
||||
home email addressbook cs Soukromý e-mail
|
||||
home email type addressbook cs Typ soukromého e-mailu
|
||||
home phone addressbook cs Telefon - domù
|
||||
home state addressbook cs Stát - domù
|
||||
home street addressbook cs Ulice -domù
|
||||
home zip code addressbook cs PSÈ - domù
|
||||
home state addressbook cs Stát
|
||||
home street addressbook cs Ulice
|
||||
home zip code addressbook cs PSÈ
|
||||
import addressbook cs Import
|
||||
import contacts addressbook cs Importuj kontakty
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook cs Adresáø - Importovat CSV soubor
|
||||
import file addressbook cs Importuj soubor
|
||||
import from addressbook cs Import z
|
||||
import contacts addressbook cs Import kontaktù
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook cs Import CVS souboru do adresáøe
|
||||
import file addressbook cs Import souboru
|
||||
import from addressbook cs Importovat z
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook cs Import z LDIF, CSV nebo VCard
|
||||
import from outlook addressbook cs Importuj z Outlooku
|
||||
import multiple vcard addressbook cs Import více vizitek VCard
|
||||
import from outlook addressbook cs Import z Outlooku
|
||||
import multiple vcard addressbook cs Importovat nìkolik VCard
|
||||
import next set addressbook cs Importovat dal¹í sadu
|
||||
import_instructions addressbook cs V Netscape otevøete Adresáø a vyberte <b>Export<b> v menu <b>Soubor</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu LDIF.<p>V Outlooku vyberte slo¾ku Kontakty, zvolte <b>Import a export...</b> z menu <b>Soubor</b> a exportujte data do souboru s hodnotami oddìlenými èárkami.<p>V Palm Desktop 4.0 nebo vy¹¹ím otevøete adreáø a zvolte <b>Export</b> z menu <b>Soubor</b>. Exportovaná data budou ve formátu VCard.
|
||||
import_instructions addressbook cs Otevøete adresáø v Netscape a vyberte <b>Export</b> z menu <b>Soubor</b>. Vyexportovaný soubor bude ve formátu LDIF.<p>Popø. v Outlooku vyberte slo¾ku Kontakty, zvolte <b>Import a Export...</b> z menu <b>Soubor</b>.<p>Pøípadnì v Palm Desktopu 4.0 nebo vy¹¹ím otevøete vá¹ adresáø a vyberte <b>Export</b> z menu <b>File</b>. Vyexportovaný soubor bude ve formátu VCard.
|
||||
international addressbook cs Mezinárodní
|
||||
isdn phone addressbook cs ISDN èíslo
|
||||
january addressbook cs leden
|
||||
july addressbook cs èervenec
|
||||
june addressbook cs èerven
|
||||
label addressbook cs Nálepka
|
||||
label addressbook cs Jmenovka
|
||||
last name addressbook cs Pøíjmení
|
||||
ldap context for contacts admin cs LDAP kontext pro kontakty
|
||||
ldap host for contacts admin cs LDAP hostitel pro kontakty
|
||||
ldap root dn for contacts admin cs LDAP koøenové dn pro kontakty
|
||||
ldap root pw for contacts admin cs LDAP koøenové pw pro kontakty
|
||||
ldap context for contacts admin cs LDAP kontext kontaktù
|
||||
ldap host for contacts admin cs LDAP hostitel kontaktù
|
||||
ldap root dn for contacts admin cs LDAP koøenové dn kontaktù
|
||||
ldap root pw for contacts admin cs LDAP koøenové pw kontaktù
|
||||
ldif addressbook cs LDIF
|
||||
line 2 addressbook cs Øádek 2
|
||||
load vcard addressbook cs Nahrát vizitku VCard
|
||||
list all categories addressbook cs Pøehled v¹ech kategorií
|
||||
list all customfields addressbook cs Pøehled v¹ech u¾ivatelských polo¾ek
|
||||
load vcard addressbook cs Nahrát VCard
|
||||
march addressbook cs bøezen
|
||||
mark records as private addressbook cs Oznaèit záznam jako soukromý
|
||||
mark records as private addressbook cs Oznaèit záznamy jako soukromé
|
||||
may addressbook cs kvìten
|
||||
message phone addressbook cs Telefon pro zprávy
|
||||
middle name addressbook cs Prostøední jméno
|
||||
mobile addressbook cs Mobil
|
||||
mobile phone addressbook cs Mobil
|
||||
modem phone addressbook cs Èíslo na modem
|
||||
multiple vcard addressbook cs Více vizitek VCard
|
||||
mobile phone addressbook cs Mobilní telefon
|
||||
modem phone addressbook cs Èíslo modemu
|
||||
multiple vcard addressbook cs Více VCard
|
||||
name addressbook cs Jméno
|
||||
no addressbook cs Ne
|
||||
no vcard addressbook cs ®ádná vizitka
|
||||
none addressbook cs ¾ádné
|
||||
notes addressbook cs Poznámky
|
||||
november addressbook cs listopad
|
||||
number of records to read (%1) addressbook cs Poèet záznamù k naètení (%1)
|
||||
number of records to read (%1) addressbook cs Poèet záznamù ke ètení (%1)
|
||||
october addressbook cs øíjen
|
||||
ok addressbook cs OK
|
||||
other number addressbook cs Telefon - ostatní
|
||||
other number addressbook cs Jiné èíslo
|
||||
other phone addressbook cs Jiný telefon
|
||||
pager common cs Pager
|
||||
parcel addressbook cs Parcela
|
||||
parcel addressbook cs Po¹t. zásilka
|
||||
phone number common cs Telefonní èíslo
|
||||
phone numbers common cs Telefonní èísla
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook cs Prosím zadejte jméno pro tuto polo¾ku !
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím jméno pro tuto polo¾ku !
|
||||
please select addressbook cs Vyberte prosím
|
||||
please set your preferences for this app addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
|
||||
please set your preferences for this application addressbook cs Upravte si prosím volby pro tuto aplikaci
|
||||
postal common cs Po¹tovní
|
||||
pref addressbook cs Titul
|
||||
postal common cs Korespondenèní
|
||||
pref addressbook cs pøedv.
|
||||
prefix addressbook cs Titul
|
||||
private addressbook cs Soukromé
|
||||
public addressbook cs veøejné
|
||||
public key addressbook cs Veøejný klíè
|
||||
read a list of entries. addressbook cs Naèti seznam záznamù.
|
||||
read a list / search for entries. addressbook cs Naèíst seznam / hledat polo¾ky.
|
||||
read a list of entries. addressbook cs Naèíst seznam polo¾ek.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook cs Naèti záznam pøedáním id a seznamu polo¾ek.
|
||||
read this list of methods. addressbook cs Naèti tento seznam metod.
|
||||
record access addressbook cs Pøístup k záznamu
|
||||
record owner addressbook cs Vlastník záznamu
|
||||
retrieve contacts admin cs naèti kontakty
|
||||
select all addressbook cs Vybrat v¹e
|
||||
select the type of conversion addressbook cs Zvolte typ pøevodu
|
||||
select the type of conversion: addressbook cs Zvolte typ pøevodu:
|
||||
retrieve contacts admin cs naèíst kontakty
|
||||
select all addressbook cs Oznaèit v¹e
|
||||
select the type of conversion addressbook cs Vybrat typ konverze
|
||||
select the type of conversion: addressbook cs Vybrat typ konverze:
|
||||
select where you want to store admin cs Vyberte místo pro ulo¾ení
|
||||
september addressbook cs záøí
|
||||
show addressbook cs Zobrazit
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook cs Pøipomínat narozeniny na hlavní stranì
|
||||
startrecord addressbook cs První záznam
|
||||
startrecord addressbook cs Poèáteèní záznam
|
||||
state common cs Stát
|
||||
street common cs Ulice
|
||||
submit addressbook cs Ode¹li
|
||||
submit addressbook cs Odeslat
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook cs Ùspì¹nì importováno %1 záznamù do adresáøe.
|
||||
suffix addressbook cs Pøípona
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook cs Otestovat import (importované záznamy se zobrazí <u>jen</u> v prohlí¾eèi)
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook cs Test importu (zobrazí importovatelné záznamy <u>pouze</u> v prohlí¾eèi)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook cs Takový název polo¾ky u¾ existuje !
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook cs Toto jméno nebylo nalezeno v adresáøi.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook cs Toto pøíjmení nebylo nalezeno v adresáøi.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs pøíli¹ mnoho záznamù mù¾e zpùsobit pøekroèení povoleného èasového limitu
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook cs mù¾e pøesáhnout vá¹ èasový limit pro spu¹tìní
|
||||
today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1.
|
||||
translation addressbook cs Pøeklad
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook cs Zmìnit záznam pøedáním polo¾ek.
|
||||
use country list addressbook cs Pou¾ít seznam zemí
|
||||
vcard common cs Vizitka VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potøebují zadané køestní jméno.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potøebují zadané pøíjmení.
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potøebují vlo¾ené køestní jméno.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potøebují vlo¾ené pøíjmení.
|
||||
video phone addressbook cs Video telefon
|
||||
voice phone addressbook cs Voice telefon
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde pou¾ít, pokud pou¾íváte kontakty pro uchování u¾ivatelských úètù
|
||||
work phone addressbook cs Telefon do zamìstnání
|
||||
voice phone addressbook cs Telefon
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde pou¾ít, pokud pou¾íváte kontakty pro uchování u¾ivatelských úètù!
|
||||
work phone addressbook cs Pracovní telefon
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (zmìnit nebo pøidat) záznam pøedáním polo¾ek.
|
||||
yes addressbook cs Ano
|
||||
you appear to be running addressbook cs Pou¾íváte
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat VCard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat alespoò 1 sloupec k zobrazení.
|
||||
zip code common cs PSÈ
|
||||
zip_note addressbook cs <p><b>Poznámka:</b>Soubor mù¾e být archiv formátu zip s kolekcí souborù .csv, .vcf nebo .ldif. V ¾ádném pøípadì pøi importu nemíchejte rùzné typy souborù.
|
||||
zip_note addressbook cs <b>Poznámka:</b> Soubor je mo¾ná zip rùzných typù .csv, .vcf, or .ldif souborù. Nemixujte typy souborù v jednom importu.
|
||||
|
@ -0,0 +1,361 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin cs %1 - %2 z %3 u¾ivatelských úètù
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin cs %1 - %2 z %3 skupin u¾ivatelù
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nenalezena nebo není spustitelná !!!
|
||||
(stored password will not be shown here) admin cs (Ulo¾ené heslo zde nebude zobrazeno)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin cs (Nové aplikace lze nainstalovat pou¾itím <br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] !!!)
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin cs AccessLog a ochrana pøed útokem silou
|
||||
account active admin cs U¾ivatelský úèet je aktivní
|
||||
account has been created common cs U¾ivatelský úèet byl vytvoøen
|
||||
account has been deleted common cs U¾ivatelský úèet byl smazán
|
||||
account has been updated common cs U¾ivatelský úèet byl updatován
|
||||
account list admin cs Seznam u¾ivatelských úètù
|
||||
account permissions admin cs Oprávnìní u¾ivatelského úètu
|
||||
account preferences admin cs Pøedvolby u¾ivatelského úètu
|
||||
acl manager admin cs Správce ACL
|
||||
acl rights common cs ACL oprávnìní
|
||||
action admin cs Akce
|
||||
activate wsiwyg-editor admin cs aktivovat WISIWYG editor
|
||||
activate wysiwyg-editor admin cs aktivovat WYSIWYG editor
|
||||
add a category admin cs pøidat kategorii
|
||||
add a group admin cs pøidat skupinu
|
||||
add a new account. admin cs Pøidat nový úèet.
|
||||
add a subcategory admin cs pøidat podkategorii
|
||||
add a user admin cs pøidat u¾ivatele
|
||||
add account admin cs Pøidat u¾ivatelský úèet
|
||||
add application admin cs Pøidat aplikaci
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin cs Pøidat automaticky vytvoøené u¾ivatele do této skupiny (Pokud zùstane nevyplnìno, 'Implicitnì' se systém o to pokusí.)
|
||||
add global category admin cs Pøidat globální kategorii
|
||||
add global category for %1 admin cs Pøidat globální kategorii pro %1
|
||||
add group admin cs Pøidat skupinu
|
||||
add new account admin cs Pøidat nový úèet
|
||||
add new application admin cs Pøidat novou aplikaci
|
||||
add peer server admin cs Pøidat Peer Server
|
||||
add sub-category admin cs Pøidat podkategorii
|
||||
admin email admin cs E-mail administrátora
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy administrátorù (oddìlené èárkou), na které má být odeslána informace o zablokování u¾ivatelù (prázdné pro neodesílání)
|
||||
admin name admin cs Jméno administrátora
|
||||
administration admin cs Administrace
|
||||
admins admin cs Administrátoøi
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspì¹ných pokusech se má u¾ivatelský úèet zablokovat (implicitnì 3) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin cs Po kolika neúspì¹ných pokusech se má IP adresa zablokovat (implicitnì 3) ?
|
||||
all records and account information will be lost! admin cs V¹echny záznamy a u¾ivatelské úèty budou ztraceny !!!
|
||||
all users admin cs V¹ichni u¾ivatelé
|
||||
allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymním u¾ivatelùm pøístup k této aplikaci
|
||||
anonymous user admin cs Anonymní u¾ivatel
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní u¾ivatel (nezobrazený na seznamu sezení)
|
||||
appearance admin cs Vzhled
|
||||
application admin cs Aplikace
|
||||
application name admin cs Jméno aplikace
|
||||
application title admin cs Titulek aplikace
|
||||
applications admin cs Aplikace
|
||||
applications list admin cs Seznam aplikací
|
||||
apply admin cs pou¾ít
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin cs Urèitì chcete smazat aplikaci %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin cs Urèitì chcete smazat tento u¾ivatelský úèet ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto aplikaci ?
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common cs Jste si jist(a), ¾e chcete zru¹it tuto kategorii?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto globální kategorii ?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin cs Urèitì chcete smazat tuto skupinu ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin cs Urèitì chcete smazat tento server ?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin cs Urèitì chcete zru¹it toto sezení ?
|
||||
async services last executed admin cs Naposledy spu¹tìné asynchronní slu¾by
|
||||
asynchronous timed services admin cs Asynchronní naèasované slu¾by
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin cs asynchronní slu¾by nebyly je¹tì nainstalovány nebo jiná chyba (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin cs Zkuste pou¾ít správný MIME Type pro FTP namísto implicitního 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts admin cs Autentizace / Úèty
|
||||
auto create account records for authenticated users admin cs Automaticky zalo¾it úèty pro autentizované u¾ivatele
|
||||
back to the list admin cs zpìt na seznam
|
||||
bi-dir passthrough admin cs obousmìrný prùchod
|
||||
bi-directional admin cs obousmìrný
|
||||
bottom admin cs spodní èást
|
||||
calculate next run admin cs Spoèítat dal¹í spu¹tìní
|
||||
can change password admin cs Mù¾e zmìnit
|
||||
cancel testjob! admin cs Stornovat testovací úkol
|
||||
categories list admin cs Seznam kategorií
|
||||
category %1 has been saved ! admin cs Kategorie %1 byla ulo¾ena !
|
||||
category list admin cs Seznam kategorií
|
||||
change acl rights admin cs zmìnit ACL oprávnìní
|
||||
change config settings admin cs Zmìnit nastavení konfigurace
|
||||
change main screen message admin cs Zmìnit zprávu na hlavní stránce
|
||||
check ip address of all sessions admin cs Kontrolovat IP adresu v¹ech sezení
|
||||
click to select a color admin cs Pro nastavení barvy kliknout
|
||||
color admin cs Barva
|
||||
country selection admin cs Výbìr zemì
|
||||
create group admin cs Vytvoøit skupinu
|
||||
crontab only (recomended) admin cs pouze crontab (doporuèeno)
|
||||
data admin cs Data
|
||||
day admin cs Den
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin cs Den v týdnu<br>(0-6, 0=Ne)
|
||||
default admin cs Implicitní
|
||||
default file system space per user admin cs Implicitní prostor souborového systému u¾ivatele
|
||||
default file system space per user/group ? admin cs Implicitní prostor souborového systému u¾ivatele / skupiny ?
|
||||
deinstall crontab admin cs Odinstalovat crontab
|
||||
delete account admin cs Smazat u¾ivatelský úèet
|
||||
delete all records admin cs Smazat v¹echny záznamy
|
||||
delete application admin cs Smazat aplikaci
|
||||
delete category admin cs Smazat kategorii
|
||||
delete group admin cs Smazat skupinu
|
||||
delete peer server admin cs Smazat Peer Server
|
||||
delete the category admin cs smazat kategorii
|
||||
delete the group admin cs smazat skupinu
|
||||
delete this category admin cs smazat tuto kategorii
|
||||
delete this group admin cs smazat tuto skupinu
|
||||
delete this user admin cs smazat tohoto u¾ivatele
|
||||
deny access to access log admin cs Zakázat pøístup k záznamùm o pøístupech
|
||||
deny access to application registery admin cs Zakázat pøístup k registru aplikací
|
||||
deny access to applications admin cs Zakázat pøístup k aplikacím
|
||||
deny access to asynchronous timed services admin cs Zakázat pøístup k naèasovaným asynchronním slu¾bám
|
||||
deny access to current sessions admin cs Zakázat pøístup k aktuálním sezením
|
||||
deny access to error log admin cs Zakázat pøístup k záznamùm o chybách
|
||||
deny access to global categories admin cs Zakázat pøístup ke globálním kategoriím
|
||||
deny access to groups admin cs Zakázat pøístup ke skupinám
|
||||
deny access to mainscreen message admin cs Zakázat pøístup ke zprávì na hlavní stránce
|
||||
deny access to peer servers admin cs Zakázat pøístup k Peer Serverùm
|
||||
deny access to phpinfo admin cs Zakázat pøístup k phpInfo
|
||||
deny access to site configuration admin cs Zakázat pøístup ke konfiguraci stránek
|
||||
deny access to user accounts admin cs Zakázat pøístup k u¾ivatelským úètùm
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin cs Zakázat v¹em u¾ivatelùm pøístup k delegování privilegíí ostatním u¾ivatelùm k jejich polo¾kám ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin cs Popis nesmí pøekroèit 255 znakù !
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat automatické doplòování údajù na pøihla¹ovacím formuláøi
|
||||
disable wsiwyg-editor admin cs zakázat WISIWYG editor
|
||||
disable wysiwyg-editor admin cs zakázat WYSIWYG editor
|
||||
disabled (not recomended) admin cs zakázáno (není doporuèeno)
|
||||
display admin cs Zobrazit
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin cs NEMAZAT kategorii a návrat zpìt na seznam
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin cs Pøejete si také smazat v¹echny globální kategorie ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin cs Pøejete si smazat v¹echny globální kategorie ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Pøejete si pøesunout v¹echny globální kategorie o úroveò dolù ?
|
||||
edit account admin cs Upravit u¾ivatelský úèet
|
||||
edit application admin cs Upravit kategorii
|
||||
edit global category admin cs Upravit globální kategorii
|
||||
edit global category for %1 admin cs Upravit globální kategorii pro %1
|
||||
edit group admin cs Upravit skupinu
|
||||
edit group acl's admin cs Upravit ACL oprávnìní skupiny
|
||||
edit login screen message admin cs Upravit zprávu na pøihla¹ovací obrazovce
|
||||
edit main screen message admin cs Upravit zprávu na hlavní stránce
|
||||
edit peer server admin cs Upravit Peer Server
|
||||
edit table format admin cs Upravit formát tabulky
|
||||
edit this category admin cs upravit tuto kategorii
|
||||
edit this group admin cs upravit tuto skupinu
|
||||
edit this user admin cs upravit tohoto u¾ivatele
|
||||
edit user admin cs upravit u¾ivatele
|
||||
edit user account admin cs Upravit u¾ivatelský úèet
|
||||
enable debug-messages admin cs Povolit ladicí informace
|
||||
enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto na navigaèní li¹tì
|
||||
enabled - popup window admin cs Povoleno - Vyskakovací okno
|
||||
enter a description for the category admin cs vlo¹te popis k této kategorii
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin cs Vlo¾te nìjaký náhodný text pro zakryptování <br>app_session (vy¾aduje mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin cs Vlo¾te barvu pozadí pøihla¹ovací stránky
|
||||
enter the background color for the site title admin cs Vlo¾te barvu pozadí názvu stránek
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin cs Vlo¾te celou cestu k doèasným souborùm.<br>Pøíklady: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin cs Vlo¾te celou cestu k doèasným souborùm.<br>Pøíklady: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin cs Vlo¾te plnou cestu k souborùm u¾ivatelù a skupiny.<br>Pøíklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin cs Vlo¾te plnou cestu k souborùm u¾ivatelù a skupiny.<br>Pøíklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin cs Vlo¾te jméno poèítaèe, na kterém tento server bì¾í
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Vlo¾te umístìní URL eGroupWare.<br>Napø.: http://www.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez ukonèovacího lomítka</b>
|
||||
enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Vlo¾te umístìní (URL) phpGroupWare.<br>Pøíklad: http://www.domain.com/phpgroupware nebo /phpgroupware<br><b>Bez ukonèovacího lomítka</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin cs Vlo¾te vyhledávací øetìzec. Pro zobrazení v¹ech polo¾et ponechte políèko prázdné a znovu stisknìte tlaèítko ODESLAT.
|
||||
enter the title for your site admin cs Vlo¾te název va¹ich stránek
|
||||
enter the title of your logo admin cs Vlo¾te název va¹eho loga
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin cs Vlo¾te URL nebo jméno souboru (v phpgwapi/templates/default/images) s va¹ím logem
|
||||
enter the url where your logo should link to admin cs Vlo¾te URL, kam má být logo napojeno
|
||||
enter your default ftp server admin cs Vlo¾te implicitní FTP server
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin cs Vlo¾te va¹i implicitní mailovou doménu ( user@domena )
|
||||
enter your http proxy server admin cs Vlo¾te vá¹ HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server port admin cs Vlo¾te èíslo portu va¹eho HTTP proxy serveru
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin cs Vlo¾te jméno nebo IP adresu va¹eho SMTP serveru
|
||||
enter your smtp server port admin cs Vlo¾te èíslo portu va¹eho SMTP serveru
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin cs Chyba pøi stornování èasovaèe, mo¾ná nebyl je¹tì ¾ádný nastaven !!!
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin cs Chyba pøi nastavování èasovaèe, ¹patná syntaxe nebo mo¾ná ¾ádný je¹tì nebì¾í !!!
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin cs Chyba: %1 nenalezen nebo jiná chyba !!!
|
||||
expires admin cs Vypr¹í
|
||||
find and register all application hooks admin cs Nalézt a registrovat ve¹keré pády aplikací
|
||||
force selectbox admin cs Vynutit nabídku pro výbìr
|
||||
global categories common cs Globální kategorie
|
||||
group ? admin cs skupina ?
|
||||
group has been added common cs Skupina byla pøidána
|
||||
group has been deleted common cs Skupina byla smazána
|
||||
group has been updated common cs Skupina byla updatována
|
||||
group list admin cs Seznam skupin
|
||||
group manager admin cs Správce skupin
|
||||
group name admin cs Jméno skupiny
|
||||
hide php information admin cs skrýt PHP informaci
|
||||
home directory admin cs Domovský adresáø
|
||||
host information admin cs Hostitelská informace
|
||||
hour<br>(0-23) admin cs Hodina<br>(0-23)
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin cs Kolik dní mají zùstat záznamy v pøístupovém logu ne¾ budou smazány (implicitnì 90) ?
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin cs Kolik minut má zùstat u¾ivatelský úèet nebo IP adresa zablokována (implicitnì 30) ?
|
||||
icon admin cs Ikona
|
||||
idle admin cs neèinný
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin cs Pokud neexistuje ¾ádný ACL záznam pro u¾ivatele nebo skupinu, u¾ivatel je èlenem
|
||||
inbound admin cs pøíchozí
|
||||
install crontab admin cs Instalovat crontab
|
||||
installed applications common cs Nainstalované aplikace
|
||||
installed crontab admin cs Nainstalovaný crontab
|
||||
interface admin cs Rozhraní
|
||||
ip admin cs IP
|
||||
jobs admin cs Úkoly
|
||||
kill admin cs Zru¹it
|
||||
kill session admin cs Zru¹it sezení
|
||||
last %1 logins admin cs Posledních %1 pøihlá¹ení
|
||||
last %1 logins for %2 admin cs Posledních %1 pøihlá¹ení %2
|
||||
last login admin cs poslední pøihlá¹ení
|
||||
last login from admin cs poslední pøihlá¹ení od
|
||||
last time read admin cs Naposledy pøeèteno
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin cs ponechat kategorii nezmìnìnou a návrat na seznam
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin cs ponechat skupinu nezmìnìnou a návrat na seznam
|
||||
list config settings admin cs Vypsat nastavení konfigurace
|
||||
list current sessions admin cs Vypsat aktuální sezení
|
||||
list of current users admin cs seznam aktuálních u¾ivatelù
|
||||
login history common cs Historie pøihlá¹ení
|
||||
login message admin cs Pøihla¹ovací zpráva
|
||||
login screen admin cs Pøihla¹ovací obrazovka
|
||||
login shell admin cs Pøihla¹ovací shell
|
||||
login time admin cs Èas pøihlá¹ení
|
||||
loginid admin cs Pøihla¹ovací ID
|
||||
mail settings admin cs Nastavení po¹ty
|
||||
main screen message admin cs Zpráva na hlavní obrazovce
|
||||
manager admin cs Správce
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin cs Maximální èíslo úètu (napø. 65535 nebo 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin cs Maximální poèet polo¾ek v historii akcí
|
||||
message has been updated admin cs zpráva byla zmìnìna
|
||||
method admin cs Metoda
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin cs Minimální èíslo úètu (napø. 500 or 100, apod.)
|
||||
minute admin cs Minuta
|
||||
mode admin cs Mód
|
||||
month admin cs Mìsíc
|
||||
new group name admin cs Nové jméno skupiny
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin cs Nové heslo [ Pro ¾ádnou zmìnu ponechte prázdné ]
|
||||
next run admin cs Pøí¹tí bìh
|
||||
no algorithms available admin cs není dostupný ¾ádný algoritmus
|
||||
no jobs in the database !!! admin cs ®ádné úkoly v databázi !!!
|
||||
no login history exists for this user admin cs Tento u¾ivatel nemá ¾ádné záznamy o historii pøihla¹ování
|
||||
no matches found admin cs Nenalezeny ¾ádné odpovídající údaje
|
||||
no modes available admin cs nejsou dostupné ¾ádné módy
|
||||
no permission to add groups admin cs chybìjící oprávnìní pro pøidání skupiny
|
||||
no permission to add users admin cs chybìjící oprávnìní pro pøidání u¾ivatele
|
||||
no permission to create groups admin cs chybìjící oprávnìní pro pøidání skupin
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Pozn.: SSL je dostupné pouze pokud je PHP zkompilováno s podporou curl
|
||||
outbound admin cs odchozí
|
||||
passthrough admin cs prùchod
|
||||
password for smtp-authentication admin cs Heslo pro SMTP autentizaci
|
||||
peer server list admin cs Seznam Peer Serverù
|
||||
peer servers admin cs Peer Servery
|
||||
percent of users that logged out admin cs Procento u¾ivatelù, kteøí se odhlásili.
|
||||
percent this user has logged out admin cs Procento, kdy se tento u¾ivatel odhlásil.
|
||||
permissions admin cs Oprávnìní
|
||||
permissions this group has admin cs Oprávnìní této skupiny
|
||||
phpinfo admin cs PHP informace
|
||||
please enter a name admin cs Vlo¾te prosím jméno
|
||||
please enter a name for that server ! admin cs Vlo¾te prosím jméno tohoto serveru !
|
||||
please run setup to become current admin cs Spus»tì prosím setup pro aktualizaci
|
||||
please select admin cs Vyberte prosím
|
||||
preferences admin cs Pøedvolby
|
||||
primary group admin cs primární skupina
|
||||
re-enter password admin cs Vlo¾te heslo je¹tì jednou
|
||||
read this list of methods. admin cs Pøeèíst tento seznam metod.
|
||||
register application hooks admin cs Zaregistrovat pád aplikace
|
||||
remove all users from this group admin cs Odstranit v¹echny u¾ivatele z této skupiny
|
||||
remove all users from this group ? admin cs Odstranit v¹echny u¾ivatele z této skupiny ?
|
||||
return to admin mainscreen admin cs zpìt na hlavní stránku administrace
|
||||
return to view account admin cs Zpìt na prohlídku úètu
|
||||
run asynchronous services admin cs Spustit asynchronní slu¾by
|
||||
save the category admin cs ulo¾it kategorii
|
||||
save the category and return back to the list admin cs ulo¾it kategorii a zpìt na seznam
|
||||
search accounts admin cs Hledat úèty
|
||||
search categories admin cs Hledat kategorie
|
||||
search groups admin cs Hledat skupiny
|
||||
search peer servers admin cs Hledat Peer Servery
|
||||
security admin cs Bezpeènost
|
||||
select group managers admin cs Vybrat správce skupiny
|
||||
select permissions this group will have admin cs Vybrat oprávnìní pro tuto skupinu
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin cs Vybrat rodièovskou kategorii. Pokud je toto hlavní kategorie vyberte NO CATEGORY.
|
||||
select users for inclusion admin cs Vybrat u¾ivatele pro vlo¾ení
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin cs Vyberte kam se mají ukládat informace souborového systému.
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin cs Vyberte kam se mají ukládat u¾ivatelské úèty.
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin cs Vyberte umístìní této aplikace na navigaèní li¹tì, od nejni¾¹í (nalevo) k nejvy¹¹í (napravo)
|
||||
selectbox admin cs Nabídka pro výbìr
|
||||
server %1 has been updated admin cs Server %1 byl zmìnìn
|
||||
server list admin cs Seznam serverù
|
||||
server password admin cs Heslo na server
|
||||
server type(mode) admin cs Typ serveru (mód)
|
||||
server url admin cs URL serveru
|
||||
server username admin cs U¾ivatelské jméno pro server
|
||||
set preference values. admin cs Nastavit hodnoty pøedvoleb.
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin cs Má být zobrazena nabídka pro výbìr jazyku na pøihla¹ovací stránce (u¾iteèné pro demo stránky) ?
|
||||
show 'powered by' logo on admin cs Zobrazovat 'powered-by' logo na
|
||||
show access log admin cs Zobrazovat záznamy o pøístupech
|
||||
show current action admin cs Zobrazovat aktuální akci
|
||||
show error log admin cs Zobrazovat informace o chybách
|
||||
show phpinfo() admin cs Zobrazovat phpInfo()
|
||||
show session ip address admin cs Zobrazovat IP adresy sezení
|
||||
site admin cs Stránky
|
||||
site configuration common cs Konfigurace stránek
|
||||
soap admin cs SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin cs Pardon, toto jméno skupiny je ji¾ zadáno.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin cs Pardon, vý¹e uvedení u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin cs Pardon, následující u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
||||
sort the entries admin cs setøídit polo¾ky
|
||||
ssl admin cs SSL
|
||||
standard admin cs standardní
|
||||
start testjob! admin cs Spustit testovací úkol !
|
||||
submit changes admin cs Odeslat zmìny
|
||||
submit the search string admin cs Odeslat hledaný øetìzec
|
||||
template selection admin cs Výbìr ¹ablony
|
||||
text entry admin cs Textová polo¾ka
|
||||
that application name already exists. admin cs Takové jméno aplikace ji¾ existuje.
|
||||
that application order must be a number. admin cs Poøadí aplikace musí být èíslo.
|
||||
that loginid has already been taken admin cs Toto pøihla¹ovací jméno je ji¾ zadáno.
|
||||
that name has been used already admin cs Takové jméno se ji¾ pou¾ívá
|
||||
that server name has been used already ! admin cs Takové jméno serveru se ji¾ pou¾ívá !
|
||||
the api is current admin cs API je aktuální
|
||||
the api requires an upgrade admin cs API vy¾aduje upgrade
|
||||
the groups must include the primary group admin cs Skupiny musí obsahovat primární skupinu
|
||||
the login and password can not be the same admin cs Pøihla¹ovací jméno a heslo nesmí být stejné
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin cs Pøihla¹ovací IP nesmí být del¹í ne¾ 8 znakù
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin cs Testovací úkol vám ode¹le e-mail poka¾dé, kdy¾ je vyvolán.
|
||||
the two passwords are not the same admin cs Tato dvì hesla nejsou stejná
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin cs ní¾e uvedení u¾ivatelé jsou stále èleny skupiny %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin cs Skupina s tímto jménem ji¾ existuje. ID u¾ivatelù nemohou být stejná jako ID skupiny.
|
||||
they must be removed before you can continue admin cs Aby bylo mo¾no pokraèovat musí být odstranìny
|
||||
this application is current admin cs Tato aplikace je aktuální
|
||||
this application requires an upgrade admin cs Tato aplikace vy¾aduje upgrade
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin cs Tato kategorie je v souèasnosti pou¾ívána aplikacemi jako rodièovská kategorie.
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin cs Timeout aplikaèních dat v rámci sezení v sekundách (standardnì 86400 = 1 den)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin cs Timeout sezení v sekundách (implicitnì 14400 = 4 dny)
|
||||
top admin cs nahoøe
|
||||
total records admin cs Celkem záznamù
|
||||
trust level admin cs Úroveò dùvìryhodnosti
|
||||
trust relationship admin cs Dùvìryhodný vztak
|
||||
use cookies to pass sessionid admin cs Pou¾ívat cookies pro pøedávání sessionid
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin cs Pou¾ít èistì HTML kompatibilní kód (je¹tì ne zcela funkèní)
|
||||
use theme admin cs Pou¾ít barevné téma
|
||||
user accounts admin cs U¾ivatelské úèty
|
||||
user data admin cs U¾ivatelská data
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin cs U¾ivatel pro SMTP autentizaci (nevyplòovat pokud není vy¾adováno)
|
||||
user groups admin cs Skupiny u¾ivatelù
|
||||
userdata admin cs u¾ivatelská_data
|
||||
users choice admin cs U¾ivatelské nabídky
|
||||
view access log admin cs Prohlí¾et informace o pøístupech
|
||||
view account admin cs Prohlí¾et u¾ivatelský úèet
|
||||
view category admin cs Prohlí¾et kategorii
|
||||
view error log admin cs Prohlí¾et informace o chybách
|
||||
view sessions admin cs Prohlí¾et sezení
|
||||
view this user admin cs prohlédnout tohoto u¾ivatele
|
||||
view user account admin cs Prohlí¾et u¾ivatelský úèet
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete pøeposlat V©ECHNY záznamy vlastnìné smazaným u¾ivatelem ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin cs Pøejete si aby eGroupWare zkontroloval svoji aktuální<br> verzi pøi pøihlá¹ení administrátora ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Pøejete si aby eGroupWare zkontroloval nové<br> aplikace pøi pøihlá¹ení administrátora ?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Pøejete si automaticky nahrát nové soubory jazykových verzí (pøi pøihla¹ování) ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Pøejete si zobrazovat stav upgradu ka¾dé aplikace ?
|
||||
xml-rpc admin cs XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin cs Bylo vlo¾eno chybné datum vypr¹ení
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin cs Musíte pøidat alespoò 1 oprávnìní nebo skupinu pro tento úèet
|
||||
you must enter a group name. admin cs Musíte vlo¾it jméno skupiny.
|
||||
you must enter a lastname admin cs Musíte vlo¾it pøíjmení
|
||||
you must enter a loginid admin cs Musíte vlo¾it pøihla¹ovací ID
|
||||
you must enter an application name and title. admin cs Musíte vlo¾it jméno aplikace a titulek.
|
||||
you must enter an application name. admin cs Musíte vlo¾it jméno aplikace.
|
||||
you must enter an application title. admin cs Musíte vlo¾it titulek aplikace.
|
||||
you must select a file type admin cs Musíte vybrat typ souboru
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin cs Musíte odstranit podkategorie pøedtím, ne¾ mù¾ete smazat tuto kategorii !
|
@ -8,13 +8,13 @@
|
||||
(i/v)cal calendar cs (i/v)Cal
|
||||
1 match found calendar cs Nalezen 1 záznam
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs pou¾ít @-eval() mohou jen správci !!!
|
||||
accept calendar cs Potvrï
|
||||
accept calendar cs Potvrdit
|
||||
accepted calendar cs Potvrzeno
|
||||
access not permitted addressbook cs pøístup nepovolen
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Zmìna která vyvolala upozornìní: Nová, Zru¹ená, Pøijatá, Odmítnutá, ...
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar cs Pøidej záznam pøeskoèením polo¾ek.
|
||||
add alarm calendar cs Pøidej pøipomenutí
|
||||
add contact calendar cs Pøidej kontakt
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar cs Pøidat záznam pøeskoèením polo¾ek.
|
||||
add alarm calendar cs Pøidat pøipomenutí
|
||||
add contact calendar cs Pøidat kontakt
|
||||
add custom field addressbook cs Pøidej u¾ivatelskou polo¾ku
|
||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar cs Pøidejte èi upravte jeden záznam zadáním polí
|
||||
added calendar cs Pøidáno
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ april addressbook cs duben
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar cs Opravdu mám smazat tuto zemi?
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Opravdu mám smazat tuto polo¾ku?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar cs Opravdu mám smazat tento záznam?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar cs Opravdu\nmám smazat\ntyto pøipomenutí?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar cs Opravdu\nmám smazat\ntato pøipomenutí?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar cs Opravdu mám\nsmazat tento záznam?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar cs Urèitì chcete\nsmazat tuto událost?\n\nBude vymazána\npro v¹echny u¾ivatele.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar cs Urèitì chcete\nsmazat tento výskyt události?\n\nBude vymazána\npro v¹echny u¾ivatele.
|
||||
@ -63,8 +63,8 @@ business street addressbook cs Ulice obchodu
|
||||
business zip code addressbook cs PSÈ obchodu
|
||||
calendar common cs Kalendáø
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar cs Kalendáø - Import [iv]Cal
|
||||
calendar - add calendar cs Kalendáø - Pøidej
|
||||
calendar - edit calendar cs Kalendáø - Uprav
|
||||
calendar - add calendar cs Kalendáø - Pøidat
|
||||
calendar - edit calendar cs Kalendáø - Upravit
|
||||
calendar event calendar cs Událost kalendáøe
|
||||
calendar holiday management admin cs Správa svátkù kalendáøe
|
||||
calendar preferences calendar cs Nastavení kalendáøe
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ default filter addressbook cs Standartn
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs Výchozí délka novì vytvoøených událostí. Délka je v minutách, tedy 60 odpovídá jedné hodinì.
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar cs Definuje kolika minutám odpovídá jeden øádek v denním pohledu.
|
||||
delete addressbook cs Sma¾
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar cs Sma¾ záznam pøedáním id.
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar cs Smazat záznam pøedáním id.
|
||||
delete an entire users calendar. calendar cs Smazat celý u¾ivatelùv kalendáø
|
||||
delete selected contacts calendar cs Smazat vybrané kontakty
|
||||
delete series calendar cs Smazat sérii
|
||||
@ -118,9 +118,9 @@ department common cs Odd
|
||||
description calendar cs Popis
|
||||
disable calendar cs Zakázat
|
||||
disabled calendar cs zakázáno
|
||||
display interval in day view calendar cs Zobrazuj interval v denním pohledu
|
||||
display mini calendars when printing calendar cs Pøi tisku zobrazuj mini kalendáø
|
||||
display status of events calendar cs Zobrazuj stav události
|
||||
display interval in day view calendar cs Zobrazovat interval v denním pohledu
|
||||
display mini calendars when printing calendar cs Pøi tisku zobrazovat mini kalendáø
|
||||
display status of events calendar cs Zobrazovat stav události
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit výchozí kalendáø na domácí stránce (stránka která se zobrazí po pøihlá¹ení èi kliknutí na ikonu domeèku)?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete dostávat zprávy o nových èi zmìnìných událostech? Budete informováni o va¹ich vlastních zmìnách.<br>Mù¾ete omezit zprávy jen na urèité události. Ka¾dý prvek výbìru obsahuje zároveò v¹echny prvky uvedené pøed ním. V¹echny zmìny obsahují zmìny názvu, popisu úèastníkù ale ne odezvy úèastníkù. Pokud vlastník události po¾aduje zprávy o v¹ech zmìnách, dostane v¾dy i odezvy úèastníkù.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete dostávat pravidelný souhrn va¹ich schùzek elektronickou po¹tou?<br>Souhrn bude posílán na Va¹i bì¾nou adresu ka¾dé ráno, pøípadnì v pondìlí pro týdenní souhrn.<br>Bude posílán jen pokud budou na daný den èi týden nìjaké události plánovány.
|
||||
@ -132,8 +132,8 @@ e-mail addressbook cs E-Mail
|
||||
edit addressbook cs Oprav
|
||||
edit custom field addressbook cs Oprav vlastní polo¾ku
|
||||
edit custom fields admin cs Oprav vlastní polo¾ky
|
||||
edit series calendar cs Uprav sérii
|
||||
edit single calendar cs Uprav jednu
|
||||
edit series calendar cs Upravit sérii
|
||||
edit single calendar cs Upravit jednu
|
||||
email notification calendar cs Upozornìní elektronickou po¹tou
|
||||
email notification for %1 calendar cs Elektronickou po¹tou bude upozornìn %1
|
||||
empty for all calendar cs prázdné znamená v¹e
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ global public and group public calendar cs Glob
|
||||
global public only calendar cs Pouze globálnì pøístupná
|
||||
go! calendar cs Jdi!
|
||||
grant addressbook access common cs Deleguj práva pro pøístup k adresáøi
|
||||
grant calendar access common cs Vyhraï pøístup ke kalendáøi
|
||||
grant calendar access common cs Vyhradit pøístup ke kalendáøi
|
||||
group planner calendar cs Plánovaè
|
||||
group public only calendar cs Pøístupná pouze pro skupinu
|
||||
here is your requested alarm. calendar cs Po¾adované pøipomenutí.
|
||||
@ -201,11 +201,11 @@ home state addressbook cs St
|
||||
home street addressbook cs Ulice -domù
|
||||
home zip code addressbook cs PSÈ - domù
|
||||
hours calendar cs hodin
|
||||
i participate calendar cs Podílím se
|
||||
i participate calendar cs Úèastním se
|
||||
ical / rfc2445 calendar cs iCal - rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud za¹krtnete toto pole a svátek pøipadne na výkend, automaticky se pøesune na následující pondìlí.
|
||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud heslo nenastavíte, budou údaje dostupné komukoli kdo zná pøíslu¹ný URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar cs Ignoruj konflikt
|
||||
ignore conflict calendar cs Ignorovat konflikt
|
||||
import calendar cs Import
|
||||
import contacts addressbook cs Importuj kontakty
|
||||
import csv-file common cs Importovat CSV soubor
|
||||
@ -235,7 +235,7 @@ length<br>(<= 255) calendar cs D
|
||||
line 2 addressbook cs Øádek 2
|
||||
link calendar cs Odkaz
|
||||
link to view the event calendar cs Odkaz na detail události
|
||||
list all categories. calendar cs Zobraz v¹echny kategorie
|
||||
list all categories. calendar cs Zobrazit v¹echny kategorie
|
||||
load [iv]cal calendar cs Naèíst [iv]Cal
|
||||
location calendar cs Umístìní
|
||||
location to autoload from admin cs Umístìní zdroje pro automatické naètení
|
||||
@ -297,9 +297,9 @@ other phone addressbook cs Jin
|
||||
overlap holiday calendar cs pøekrýt svátky
|
||||
pager common cs Pager
|
||||
parcel addressbook cs Parcela
|
||||
participant calendar cs Spoluzodpovìdný
|
||||
participants calendar cs Spoluzodpovìdní
|
||||
participates calendar cs Spoluzodpovídá
|
||||
participant calendar cs Spoluúèastník
|
||||
participants calendar cs Spoluúèastníci
|
||||
participates calendar cs Úèastní se
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Pøístupové heslo k informacím o zaneprázdnìní pro nepøihlá¹ené osoby
|
||||
people holiday calendar cs osobní dovolená
|
||||
permission denied calendar cs Pøístup zakázán
|
||||
@ -328,17 +328,17 @@ private and group public calendar cs P
|
||||
private only calendar cs Pouze soukromé
|
||||
public addressbook cs veøejné
|
||||
public key addressbook cs Veøejný klíè
|
||||
re-edit event calendar cs Oprav znova
|
||||
read a list of entries. calendar cs Naèti seznam záznamù.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar cs Naèti záznam pøedáním id a seznamu polo¾ek.
|
||||
read this list of methods. calendar cs Naèti tento seznam metod.
|
||||
re-edit event calendar cs Opravit znova
|
||||
read a list of entries. calendar cs Naèíst seznam záznamù.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar cs Naèíst záznam pøedáním id a seznamu polo¾ek.
|
||||
read this list of methods. calendar cs Naèíst tento seznam metod.
|
||||
receive email updates calendar cs Dostávat informace elektronickou po¹tou?
|
||||
receive extra information in event mails calendar cs Dostávat roz¹íøené informace v e-mailech o událostech
|
||||
receive summary of appointments calendar cs Dostávat souhrn událostí
|
||||
record access addressbook cs Pøístup k záznamu
|
||||
record owner addressbook cs Vlastník záznamu
|
||||
recurring event calendar cs Opakující se událost
|
||||
refresh calendar cs Obnov
|
||||
refresh calendar cs Obnovit
|
||||
reinstate calendar cs Obnovit výskyty
|
||||
rejected calendar cs Odmítnuto
|
||||
repeat day calendar cs Den pro opakování
|
||||
@ -357,11 +357,11 @@ search results calendar cs V
|
||||
select all addressbook cs Vybrat v¹e
|
||||
select where you want to store admin cs Vyberte místo pro ulo¾ení
|
||||
selected contacts (%1) calendar cs Vyber kontakty (%1)
|
||||
send updates via email common cs Po¹li zmìny e-mailem
|
||||
send updates via email common cs Poslat zmìny e-mailem
|
||||
send/receive updates via email calendar cs Odeslat / pøijmout zmìny e-mailem
|
||||
september addressbook cs záøí
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar cs Rok nastavte jen pro jednorázové a nepravidelné události.
|
||||
set new events to private calendar cs Nastav nové události jako soukromé
|
||||
set new events to private calendar cs Nastavit nové události jako soukromé
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar cs Mají se odmítnuté pozvánky stále zobrazovat v kalendáøi?<br>Mù¾ete je pøijmout pozdìji, ale jen pokud jsou stále zobrazeny!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar cs Mají být nové události vytváøeny jako soukromé?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar cs Mohou nepøihlá¹ené osoby vidìt informace o Va¹em zaneprázdnìní èi volném èase? Mù¾ete i nastavit dodateèné heslo, odli¹né od Va¹eho bì¾ného hesla, k ochranì tìchto údajù. Tyto údaje jsou ve formátu iCal a obsahují pouze èasy va¹eho zaneprázdnìní, nikoli podrobnosti o událostech. Odkaz na tyto informace je %1.
|
||||
@ -369,11 +369,13 @@ should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ?
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar cs Má být náhled tisku èernobílý nebo barevný?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs Má se za jménem u¾ivatele zobrazovat jeho vztah k události (pøijmul, odmítnul, ...)?
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook cs Pøipomínat narozeniny na hlavní stranì
|
||||
show day view on main screen calendar cs Zobraz denní pohled na hlavní stránce
|
||||
show default view on main screen calendar cs Zobraz standartní pohled na hlavní stránce
|
||||
show high priority events on main screen calendar cs Zobraz události s vysokou prioritou na hlavní stránce
|
||||
show invitations you rejected calendar cs Zobraz odmítnuté pozvánky
|
||||
show list of upcoming events calendar cs Zobraz seznam budoucích událostí
|
||||
show day view on main screen calendar cs Zobrazit denní pohled na hlavní stránce
|
||||
show default view on main screen calendar cs Zobrazit standartní pohled na hlavní stránce
|
||||
show high priority events on main screen calendar cs Zobrazit události s vysokou prioritou na hlavní stránce
|
||||
show invitations you rejected calendar cs Zobrazit odmítnuté pozvánky
|
||||
show list of upcoming events calendar cs Zobrazit seznam budoucích událostí
|
||||
show next seven days calendar cs Zobrazit dal¹ích 7 dní
|
||||
show only one day calendar cs Zobrazit pouze 1 den
|
||||
single event calendar cs samostatná událost
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar cs Omlouvám se, vlastník právì smazal tuto událost
|
||||
sorry, this event does not exist calendar cs Omlouvám se, tato událost neexistuje
|
||||
@ -382,7 +384,7 @@ sort by calendar cs Set
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar cs Urèuje poèet zobrazených intervalù v plánovaèi
|
||||
start date/time calendar cs Poèáteèní datum a èas
|
||||
start- and enddates calendar cs Poèáteèní a koncové datum
|
||||
startdate calendar cs Poèátek
|
||||
startdate calendar cs Poèáteèní datum
|
||||
startrecord calendar cs První záznam
|
||||
state common cs Stát
|
||||
street common cs Ulice
|
||||
@ -420,6 +422,9 @@ title calendar cs N
|
||||
title of the event calendar cs Název události
|
||||
title-row calendar cs Nadpis
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar cs pøíli¹ mnoho mù¾e pøekroèit èas vymezený pro vykonání
|
||||
to-firstname calendar cs Dle jména
|
||||
to-fullname calendar cs Dle celého jména
|
||||
to-lastname calendar cs Dle pøíjmení
|
||||
today calendar cs Dnes
|
||||
today is %1's birthday! common cs Dnes má narozeniny %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common cs Zítra má narozeniny %1.
|
||||
@ -433,7 +438,7 @@ vcard common cs Vizitka VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook cs Vizitky potøebují zadané køestní jméno.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook cs Vizitky potøebují zadané pøíjmení.
|
||||
video phone addressbook cs Video telefon
|
||||
view this entry calendar cs Uka¾ tento záznam
|
||||
view this entry calendar cs Ukázat tento záznam
|
||||
voice phone addressbook cs Voice telefon
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP nejde pou¾ít, pokud pou¾íváte kontakty pro uchování u¾ivatelských úètù
|
||||
we calendar cs St
|
||||
@ -459,8 +464,8 @@ you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar cs Nem
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar cs Nemáte právo smazat toto pøipomenutí !!!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar cs Nemáte právo zapnout nebo vypnout toto pøipomenutí !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte právo èíst tento záznam
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common cs Máte dnes %1 událostí s vysokou priritou.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common cs Máte dnes 1 událost s vysokou prioritou.
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common cs Dnes máte %1 událostí s vysokou priritou.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common cs Dnes máte 1 událost s vysokou prioritou.
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovanou schùzku na %1
|
||||
you have not entered a title calendar cs Nebyl zadán název
|
||||
you have not entered a valid date calendar cs Nebylo zadáno správné datum
|
||||
|
@ -24,10 +24,10 @@ all categories calendar es-es Todas las categor
|
||||
all day calendar es-es Todo el día
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar es-es ¿Seguro que quiere borrar este país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar es-es ¿Seguro que desea borrar esta fiesta?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar es-es ¿Está seguronde querernborrar estas alarmas?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar es-es ¿Está seguronde querernborrar esta entrada?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es-es ¿Está seguronde querernborrar esta entrada?nnEsto borraránla entrada para todos los usuarios.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es-es ¿Está seguronde querernborrar esta ocurrencia?nnEsto borraránla entrada para todos los usuarios.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar es-es ¿Está seguro\nde querer\nborrar estas alarmas?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar es-es ¿Está seguro\nde querer\nborrar esta entrada?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es-es ¿Está seguro\nde querer\nborrar esta entrada?\n\nEsto borrará\nla entrada para todos los usuarios.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es-es ¿Está seguronde querer\nborrar esta ocurrencia?\n\nEsto borrará\nla entrada para todos los usuarios.
|
||||
before the event calendar es-es antes del evento
|
||||
brief description calendar es-es Descripción breve
|
||||
business calendar es-es Negocios
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
%1 hours preferences cs %1 hodin
|
||||
12 hour preferences cs 12 hodinový
|
||||
24 hour preferences cs 24 hodinový
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences cs Vzhled definuje rozlo¾ení eGroupware a ikony pro ka¾dou aplikaci
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences cs Vzhled definuje rozlo¾ení eGroupware a ikony pro ka¾dou aplikaci
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences cs Téma urèuje barvy a písma pou¾itá ve vzhledu
|
||||
acl grants have been updated preferences cs Práva ACL byla aktualizována
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences cs Ka¾dý seznam v eGroupWare zobrazí nejvý¹e tolik záznamù èi øádek na stránku.<br>Pøíli¹ mnoho mù¾e zpomalit systém, pøíli¹ málo omezí Vá¹ rozhled
|
||||
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences cs Ka¾dý seznam v eGroupWare zobrazí nejvý¹e tolik záznamù èi øádek na stránku.<br>Pøíli¹ mnoho mù¾e zpomalit systém, pøíli¹ málo omezí Vá¹ rozhled
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences cs Opravdu chcete smazat tuto kategorii?
|
||||
change your password preferences cs Zmìnit va¹e heslo
|
||||
change your profile preferences cs Zmìnit profil
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ how do you like to display accounts preferences cs Jak se maj
|
||||
how do you like to select accounts preferences cs Jak se mají vybírat u¾ivatelské úèty
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences cs O kolik hodin se Va¹e èasová zóna li¹í od èasu serveru.<br>Pokud jste ve stejné zónì jako server, zvolte 0, jinak zvolte Vá¹ místní èas.
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences cs Kolik obrázkù (ikon) má být zobrazeno v nástrojové li¹tì na zaèátku stránky. Pøebývající ikony budou skryty v menu na pravé stranì li¹ty.
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences cs Jak se mají zobrazovat datumy
|
||||
how should phpgroupware display dates for you. preferences cs Jak se mají zobrazovat datumy
|
||||
icon preferences cs Obrázek
|
||||
icons and text preferences cs Obrázky i text
|
||||
icons only preferences cs Jen obrázky
|
||||
@ -44,13 +44,14 @@ max matches per page preferences cs Maximum z
|
||||
max matchs per page preferences cs Poèet záznamù na stránku
|
||||
max number of icons in navbar preferences cs Maximální poèet obrázkù v nástrojové li¹tì
|
||||
no default preferences cs Bez výchozího nastavení
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences cs Poznámka: Tímto *nezmìníte* va¹e heslo pro E-mail. To je tøeba udìlat ruènì
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences cs Poznámka: Tímto *nezmìníte* va¹e heslo pro E-mail. To je tøeba udìlat ruènì.
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences cs Poznámka: Tímto *nezmìníte* va¹e heslo pro E-mail. To je tøeba udìlat ruènì.
|
||||
please, select a new theme preferences cs Prosím vyberte nové barevné téma
|
||||
popup with search preferences cs Vyhledáváním
|
||||
re-enter your password preferences cs Opakujte va¹e heslo
|
||||
select different theme preferences cs Zmìnit barevné téma
|
||||
select one preferences cs Zvolte jeden
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences cs Zvolte jazyk pro zobrazení textù.<br>V nìkterých jazycích nemusí být pøelo¾eny v¹echny texty, v takovém pøípadì se text zobrazí anglicky.
|
||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences cs Zvolte jazyk pro zobrazení textù.<br>V nìkterých jazycích nemusí být pøelo¾eny v¹echny texty, v takovém pøípadì se text zobrazí anglicky.
|
||||
selectbox preferences cs Výbìrem
|
||||
selectbox with primary group and search preferences cs Výbìrem s výchozí skupinou a hledáním
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences cs Nastavte dle libosti. Z bezpeènostních dùvodù se nedoporuèuje veøejnì zobrazovat pøihla¹ovací jméno.
|
||||
@ -66,7 +67,7 @@ show number of current users preferences cs Zobrazit po
|
||||
show text on navigation icons preferences cs Ukázat text na navigaèních ikonách
|
||||
show_more_apps common cs Zobrazit dal¹í aplikace
|
||||
text only preferences cs Jen text
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences cs Výchozí aplikace bude spu¹tìna po pøihlá¹ení do eGroupWare nebo po výbìru ikony domovské stránky.<br>Na domovské stánce mù¾e být i více apliakcí, pokud zde ¾ádnou nezvolíte (v takovém pøípadì je tøeba upravit nastavení ka¾dé aplikace zvlá¹»).
|
||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences cs Výchozí aplikace bude spu¹tìna po pøihlá¹ení do eGroupWare nebo po výbìru ikony domovské stránky.<br>Na domovské stánce mù¾e být i více apliakcí, pokud zde ¾ádnou nezvolíte (v takovém pøípadì je tøeba upravit nastavení ka¾dé aplikace zvlá¹»).
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences cs Výbìr zobrazí v¹echny dostupné u¾ivatele (mù¾e být pomalé pokud je mnoho u¾ivatelù). Vyhledávání umo¾ní dohledat u¾ivatele podle jména èi skupiny.
|
||||
the two passwords are not the same preferences cs Hesla nejsou shodná
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences cs Téma (barvy a písma)
|
||||
@ -76,7 +77,8 @@ time zone offset preferences cs
|
||||
use default preferences cs Pou¾ít výchozí
|
||||
users choice preferences cs U¾ivatelské nastavení
|
||||
weekday starts on preferences cs Týden zaèíná v
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences cs Jaké oznaèení mìny má eGroupWare pou¾ívat
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences cs Pokud odpovíte ano, tlaèítka Domù a Logout budou zpøístupnìny na hlavním panelu aplikací v horní èásti obrazovky.
|
||||
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences cs Jaké oznaèení mìny má eGroupWare pou¾ívat
|
||||
work day ends on preferences cs Pracovní dny konèí v
|
||||
work day starts on preferences cs Pracovní dny zaèínají v
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences cs Mù¾ete aplikace zobrazit jako obrázky, názvy, nebo obojí
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user