Hadi Nategh
|
10a19cb2f8
|
Fix lots of misspelled words in translations
|
2018-03-28 11:21:55 +02:00 |
|
Hadi Nategh
|
4fa44e6482
|
Reorder and add missing phrases in lang files
|
2015-01-15 14:53:34 +00:00 |
|
Ralf Becker
|
833058d3f6
|
remove phrase "link" from calendar as it has higher precedence then etemplate translation used eg. for button to create a link
|
2014-02-20 10:41:25 +00:00 |
|
Klaus Leithoff
|
68f2605cf4
|
translations generated/retrieved on translation site: Thank you for your contributions
|
2013-12-04 10:31:41 +00:00 |
|
Ralf Becker
|
4f247b26f8
|
merged translations and other uncommited ones
|
2013-02-08 19:03:20 +00:00 |
|
Ralf Becker
|
be6845b4d0
|
* All apps: merged missing translations from other apps or branches
|
2013-01-18 13:48:34 +00:00 |
|
Ralf Becker
|
97fd9598d3
|
SL translations from Ludvik, Robert
|
2012-02-18 14:48:09 +00:00 |
|
Ralf Becker
|
83884ab2c2
|
better understandable dialog for editing recuring events (plus missing translations)
|
2010-04-15 18:23:02 +00:00 |
|
Oscar Manuel Gómez Senovilla
|
94503e6a0d
|
Recover history from rev 28549
|
2009-12-02 19:30:50 +00:00 |
|
Oscar Manuel Gómez Senovilla
|
428c819921
|
Temporary removal to recover history from rev 28549
|
2009-12-02 19:29:28 +00:00 |
|
Ralf Becker
|
56fb819ac0
|
fixed wrong preference description
|
2009-11-28 16:14:32 +00:00 |
|
Oscar Manuel Gómez Senovilla
|
0b52947cc8
|
Move calendar lang files
|
2009-11-28 12:51:22 +00:00 |
|