mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-05 14:20:40 +01:00
408 lines
33 KiB
Plaintext
408 lines
33 KiB
Plaintext
%1 added addressbook pt-br %1 adicionado
|
|
%1 contact(s) %2 addressbook pt-br %1 contato(s) %2
|
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso !!!
|
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s)
|
|
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
|
|
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
|
|
%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
|
|
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
|
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
|
|
account repository admin pt-br Repositório de contas
|
|
accounts addressbook pt-br Contas
|
|
actions addressbook pt-br Ações
|
|
add %1 addressbook pt-br Adicionar %1
|
|
add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para esta organização
|
|
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
|
|
add a new infolog addressbook pt-br Adicionar uma nova Tarefa
|
|
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
|
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira ?
|
|
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
|
add emails of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar emails de toda lista de distribuição?
|
|
add or delete categoies addressbook pt-br Adicionar ou remover Categorias
|
|
add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição
|
|
added addressbook pt-br adicionado
|
|
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
|
|
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
|
|
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
|
|
address book common pt-br Livro de Contatos
|
|
address book - vcard in addressbook pt-br Livro de Contatos - VCard
|
|
address book - view addressbook pt-br Livro de Contatos - Exibir
|
|
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
|
|
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
|
|
addressbook common pt-br Livro de Contatos
|
|
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV
|
|
addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos
|
|
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências do Livro de Contatos
|
|
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser salvo
|
|
addressbook the contact should be shown addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser exibido
|
|
addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo
|
|
addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard
|
|
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
|
|
all contacts addressbook pt-br Todos os contatos
|
|
allow users to maintain their own account-data admin pt-br Permitir usuários a manter seus próprios dados de contatos
|
|
alt. csv import addressbook pt-br Importar CSV
|
|
always addressbook pt-br sempre
|
|
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pt-br Aplicar alterações para todos os membros, onde os campos tenham o mesmo conteúdo anterior.
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!!!
|
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este campo?
|
|
assistent addressbook pt-br Assistente
|
|
assistent phone addressbook pt-br Telefone do assistente
|
|
at the moment the following document-types are supported: addressbook pt-br No nomento os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
|
birthday common pt-br Aniversário
|
|
birthdays common pt-br Aniversários
|
|
blank addressbook pt-br Vazio
|
|
business common pt-br Comercial
|
|
business address addressbook pt-br Endereço comercial
|
|
business city addressbook pt-br Cidade
|
|
business country addressbook pt-br País
|
|
business email addressbook pt-br E-mail Comercial
|
|
business fax addressbook pt-br Fax
|
|
business phone addressbook pt-br Telefone coml.
|
|
business state addressbook pt-br Estado
|
|
business street addressbook pt-br Rua
|
|
business zip code addressbook pt-br CEP
|
|
calendar fields: addressbook pt-br Campos da Agenda:
|
|
calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda
|
|
can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configuração
|
|
car phone addressbook pt-br Telefone no veículo
|
|
categorie addressbook pt-br categoria
|
|
categorie added addressbook pt-br categoria adicionada
|
|
categorie delete addressbook pt-br categoria removida
|
|
categories, notes, ... addressbook pt-br Categorias, Notas, ...
|
|
category tree admin pt-br Árvore de categorias
|
|
cell phone addressbook pt-br Telefone celular
|
|
change all organisation members addressbook pt-br Alterar todos os membros da organização
|
|
charset for the csv export addressbook pt-br Códificação de caracteres para a exportação CSV
|
|
charset of file addressbook pt-br Charset do arquivo
|
|
check all addressbook pt-br Verificar todos
|
|
choose an icon for this contact type admin pt-br Escolha um ícone para este tipo de contato
|
|
choose owner of imported data addressbook pt-br Escolha o proprietário dos dados importados
|
|
choose seperator and charset addressbook pt-br Escolha o separador e a codificação de caracteres
|
|
chosse an etemplate for this contact type admin pt-br Escolha um eTemplate para este tipo de contato
|
|
city common pt-br Cidade
|
|
company common pt-br Empresa
|
|
company name addressbook pt-br Nome da empresa
|
|
configuration common pt-br Configuração
|
|
contact common pt-br Contato
|
|
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
|
|
contact copied addressbook pt-br Contato copiado
|
|
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
|
|
contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
|
|
contact fields: addressbook pt-br Campos de contatos:
|
|
contact id addressbook pt-br ID do contato
|
|
contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2
|
|
contact not found! addressbook pt-br Contato não encontrato!
|
|
contact repository admin pt-br Repositório de contatos
|
|
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
|
|
contact settings admin pt-br Preferências de Contatos
|
|
contactform addressbook pt-br Formulário de contatos
|
|
contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP
|
|
contacts and account contact-data to sql admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para SQL
|
|
contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP
|
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL
|
|
contains addressbook pt-br contém
|
|
copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2.
|
|
copy a contact and edit the copy addressbook pt-br Copiar um contato e editar a cópia
|
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
|
|
country common pt-br País
|
|
create new links addressbook pt-br Criar novos links
|
|
created addressbook pt-br Criado
|
|
credit addressbook pt-br Crédito
|
|
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
|
|
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
|
|
custom addressbook pt-br Personalizado
|
|
custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eModelo personalizado para o formulário de contatos
|
|
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
|
|
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
|
|
default addressbook pt-br padrão
|
|
default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço
|
|
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padrão para inclusão
|
|
default document to insert contacts addressbook pt-br Documento padão para incluir contados
|
|
default filter addressbook pt-br Filtro padrão
|
|
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pt-br Define qual endereço de email (comercial ou pessoal) usar como padrão para listas de distribuição no aplicativo de email.
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID.
|
|
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada
|
|
delete this contact addressbook pt-br Remover este contato
|
|
delete this organisation including all its contacts addressbook pt-br Remover esta organização incluindo todos seus contatos
|
|
deleted addressbook pt-br removido
|
|
deletes the photo addressbook pt-br Remove a foto
|
|
department common pt-br Departamento
|
|
departments addressbook pt-br Departamentos
|
|
directory with documents to insert contacts addressbook pt-br Diretório com documentos para incluir contatos
|
|
display contact addressbook pt-br Exibir contato
|
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial).
|
|
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida
|
|
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição
|
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer um Livro de Contatos particular, que só pode ser visto por usuários que você permitir ?
|
|
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
|
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook pt-br Documento '%1' não existe ou você não pode ser lido por você!
|
|
doesn't matter addressbook pt-br não faz diferença
|
|
domestic addressbook pt-br Doméstico
|
|
don't hide empty columns addressbook pt-br Não ocultar colunas vazias
|
|
download addressbook pt-br Baixar
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baixar arquivo exportado (Desmarque Depurar no navegador)
|
|
download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard
|
|
duration addressbook pt-br Duração
|
|
edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado
|
|
edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados
|
|
edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dados extras no Livro de Contatos
|
|
edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones
|
|
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pt-br Os endereços de e-mail informados estão errados ou a configuração do e-mail é inválida.
|
|
email & internet addressbook pt-br Email & Internet
|
|
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereços de e-mail (separados por vírgula) para enviar os dados de contatos
|
|
empty for all addressbook pt-br vazio para todos
|
|
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
|
|
end addressbook pt-br Fim
|
|
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
|
|
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
|
|
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
|
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt-br Erro: o registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
|
|
example $$if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.$$ - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pt-br Exemplo: $$IF n_prefix~Sr~Olá Sr.~Olá Sra.$$ - procura no campo "n_prefix" por "Sr". Se encontrar, escreve "Olá Sr.", senão escreve "Olá Sra.".
|
|
existing links addressbook pt-br Links existentes
|
|
export addressbook pt-br exportar
|
|
export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
|
|
export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard
|
|
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
|
|
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
|
|
export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos
|
|
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
|
|
exported addressbook pt-br exportado
|
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
|
|
extra addressbook pt-br Extra
|
|
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
|
|
fax addressbook pt-br Fax
|
|
fax number common pt-br Número do Fax
|
|
field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado !
|
|
field %1 has been updated ! addressbook pt-br Campo %1 foi atualizado !
|
|
field name addressbook pt-br Nome do campo
|
|
fields for the csv export addressbook pt-br Campos para a exportação CSV
|
|
fields the user is allowed to edit himself admin pt-br Campos que ao usuário é permitir editar
|
|
fields to show in address list addressbook pt-br Campos a serem exibidos na lista de endereços
|
|
fieldseparator addressbook pt-br Separador de campos
|
|
for more then one contact in a document use the tag pagerepeat! addressbook pt-br para mais de um contato em um documento, use a tag pagerepeat!
|
|
for read only ldap admin pt-br para LDAP somente leitura
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook pt-br Para cartas em série use esta tag. Coloque o conteúdo, que você quer que repita, entre duas Tags.
|
|
freebusy uri addressbook pt-br URI para disponbilidade
|
|
full name addressbook pt-br Nome Completo
|
|
general addressbook pt-br Geral
|
|
general fields: addressbook pt-br Campos gerais:
|
|
geo addressbook pt-br GEO
|
|
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
|
|
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso ao Livro de Contatos
|
|
group %1 addressbook pt-br Grupo %1
|
|
h addressbook pt-br h
|
|
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos
|
|
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos
|
|
home address addressbook pt-br Endereço residencial
|
|
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
|
|
home city addressbook pt-br Cidade
|
|
home country addressbook pt-br País
|
|
home email addressbook pt-br E-mail pessoal
|
|
home email if given, else work email addressbook pt-br Email pessoal se informado, senão email comercial
|
|
home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
|
home state addressbook pt-br Estado
|
|
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
|
home zip code addressbook pt-br CEP
|
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin pt-br Quantos contatos não-administradores são capazes de exportar (vazio = sem limite)
|
|
icon addressbook pt-br Ícone
|
|
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook pt-br Se você especificar um diretório (completo vfs caminho) aqui, o aplicativo Contatos exibirá uma ação para cada documento. Estas ações permitem fazer download do documento especificado com os dados do contato inclusos.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook pt-br Se você especificar um documento (completo vfs caminho) aqui, o aplicativo Contatos exibirá um ícone de documento extra para cada endereço. Estes ícones permitem fazer download do documento especificado com os dados do contato inclusos.
|
|
import addressbook pt-br Importar
|
|
import contacts addressbook pt-br Importar contatos
|
|
import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para o Livro de Contatos
|
|
import file addressbook pt-br Importar arquivo
|
|
import from addressbook pt-br Importar de
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou VCard
|
|
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
|
|
import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo VCard
|
|
import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto
|
|
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo VCard.
|
|
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Importa itens em sua lista de Contatos de um arquivo CVS. CVS significa 'Comma Separated Values' (Valores Separados por Vírgula). Na aba Opções, no entanto, você pode escolher outros separadores.
|
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
|
|
income addressbook pt-br Renda
|
|
insert in document addressbook pt-br Inserir em documento
|
|
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
|
|
international addressbook pt-br Internacional
|
|
label addressbook pt-br Comentário
|
|
last date addressbook pt-br Última data
|
|
last modified addressbook pt-br última alteração
|
|
last modified by addressbook pt-br última alteração por
|
|
ldap context for contacts admin pt-br contexto LDAP para contatos
|
|
ldap host for contacts admin pt-br servidor LDAP para contatos
|
|
ldap settings for contacts admin pt-br Configurações LDAP para contatos
|
|
ldif addressbook pt-br LDIF
|
|
line 2 addressbook pt-br Linha 2
|
|
link title for contacts show addressbook pt-br Título link para exibição dos contatos
|
|
links addressbook pt-br Links
|
|
list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias
|
|
list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados
|
|
list already exists! addressbook pt-br Lista já existe!
|
|
list created addressbook pt-br Lista criada
|
|
list creation failed, no rights! addressbook pt-br Criação da lista falhou. Sem direitos suficientes!
|
|
load sample file addressbook pt-br Carregar arquivo exemplo
|
|
load vcard addressbook pt-br Carregar VCard
|
|
location addressbook pt-br Localização
|
|
locations addressbook pt-br Localizações
|
|
manage mapping addressbook pt-br Gerenciar mapeamento
|
|
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
|
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante!
|
|
merged addressbook pt-br mesclado
|
|
message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem após enviar o formulário
|
|
message phone addressbook pt-br Telefone para recado
|
|
middle name addressbook pt-br Nome do meio
|
|
migration finished addressbook pt-br Migração concluída
|
|
migration to ldap admin pt-br Migração para LDAP
|
|
mobile addressbook pt-br Celular
|
|
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
|
|
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
|
|
more ... addressbook pt-br Mais...
|
|
move to addressbook: addressbook pt-br Mover para o Livro de Contatos:
|
|
moved addressbook pt-br movido
|
|
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo VCard
|
|
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também
|
|
name, address addressbook pt-br Nome, Endereço
|
|
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2
|
|
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas
|
|
next date addressbook pt-br Próxima data
|
|
no categories selected addressbook pt-br nenhuma categoria selecionada
|
|
no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard
|
|
number addressbook pt-br Número
|
|
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
|
|
options for type admin pt-br Opções para tipo
|
|
organisation addressbook pt-br Organização
|
|
organisations addressbook pt-br Organizações
|
|
organisations by departments addressbook pt-br Organizações por departamento
|
|
organisations by location addressbook pt-br Organizações por localização
|
|
other number addressbook pt-br Outro número
|
|
other phone addressbook pt-br Outro telefone
|
|
own sorting addressbook pt-br ordem própria
|
|
pager common pt-br Pager
|
|
parcel addressbook pt-br Parcial
|
|
participants addressbook pt-br Participantes
|
|
permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada !!!
|
|
phone number common pt-br Número de telefone
|
|
phone numbers common pt-br Números de telefone
|
|
photo addressbook pt-br Foto
|
|
please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo!
|
|
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria!
|
|
please update the templatename in your customfields section! addressbook pt-br Por favor, atualize o nome do modelo na seção de seus campos personalizados!
|
|
postal common pt-br Cx Postal
|
|
pref addressbook pt-br pref
|
|
preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço de email padrão para uso em listas de distribuição
|
|
preferred phone addressbook pt-br telefone preferencial
|
|
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição
|
|
prefix addressbook pt-br Prefixo
|
|
public key addressbook pt-br Chave pública
|
|
publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
|
|
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas
|
|
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma única entrada informando o ID e o nome do campo.
|
|
read only addressbook pt-br somente leitura
|
|
record access addressbook pt-br Acesso ao registro
|
|
record owner addressbook pt-br Dono do registro
|
|
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição
|
|
removed from distribution list addressbook pt-br removido da lista de distribuição
|
|
repetition addressbook pt-br Repetição
|
|
replacements for inserting contacts into documents addressbook pt-br Substituições para incluir contatos em documentos
|
|
required fields * addressbook pt-br campos requeridos *
|
|
role addressbook pt-br Função
|
|
room addressbook pt-br Sala
|
|
search for '%1' addressbook pt-br Procurar por '%1'
|
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura
|
|
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição
|
|
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos
|
|
select all addressbook pt-br Selecionar todos
|
|
select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou Livro de Contatos para mover
|
|
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração
|
|
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
|
|
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
|
|
select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão
|
|
select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão:
|
|
select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos
|
|
selected contacts addressbook pt-br contatos selecionados
|
|
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pt-br As colunas de fotos e endereço residencial deverão ser exibidas sempre, mesmo se estiverem vazias.
|
|
show addressbook pt-br Exibir
|
|
show birthday reminders on main screen addressbook pt-br Exibir lembrete de aniversários na tela principal
|
|
show infolog entries for this organisation addressbook pt-br Exibir entrada de Tarefas para esta organização
|
|
show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organização
|
|
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado)
|
|
start admin pt-br Iniciar
|
|
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
|
|
state common pt-br Estado
|
|
street common pt-br Rua
|
|
subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail
|
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso.
|
|
suffix addressbook pt-br Sufixo
|
|
tel home addressbook pt-br telefone
|
|
telephony integration admin pt-br Integração de telefone
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
|
|
thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco.
|
|
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso !
|
|
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos.
|
|
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
|
|
the anonymous user needs read it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa lê-lo!
|
|
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook pt-br O documento pode conter marcas como $$n_fn$$, para ser substituido com dados de contatos (%1lista completa de nomes de marcas%2).
|
|
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-(
|
|
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
|
|
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
|
|
timezone addressbook pt-br Zona de horário
|
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br muitos poderá exceder seu tempo limite de execução
|
|
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1.
|
|
tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1.
|
|
translation addressbook pt-br Tradução
|
|
type addressbook pt-br Tipo
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
|
|
update fields by edited organisations? admin pt-br Atualizar campos por organizações editadas
|
|
updated addressbook pt-br Atualizado
|
|
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
|
|
use an extra category tab? addressbook pt-br Usar uma aba extra para categoria ?
|
|
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados?
|
|
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
|
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem própria da lista
|
|
vcard common pt-br VCard
|
|
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o último nome esteja preenchido
|
|
verification addressbook pt-br Verificação
|
|
view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
|
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
|
|
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook pt-br AVISO: Modelo "%1" não encontrado, utilizando modelo padrão.
|
|
weekday addressbook pt-br Dia da semana
|
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverá ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que estão em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
|
|
where to add the email address addressbook pt-br onde adicionar o endereço de email
|
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
|
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
|
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do eGroupWare.
|
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
|
|
whole query addressbook pt-br toda a consulta
|
|
work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal
|
|
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
|
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos.
|
|
wrong - try again ... addressbook pt-br Errado - tente novamente ...
|
|
yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os próximos três dias
|
|
yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semanas
|
|
yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana
|
|
yes, for today and tomorrow addressbook pt-br Sim, para hoje e amanhã
|
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar o contato %1
|
|
you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar este contato
|
|
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato
|
|
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato
|
|
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Você somente pode usar LDAP como repositório de contas se as contas estiverem salvas em LDAP também!
|
|
you can respond by visiting: addressbook pt-br Para exibi-lo, visite:
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vcard. (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
|
|
you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição
|
|
you need to select some contacts first addressbook pt-br Você deve selecionar alguns contatos primeiro
|
|
zip code common pt-br CEP
|
|
zip_note addressbook pt-br <p><b> Nota:</b> O arquivo pode conter um conjunto de arquivos .csv, .vcf, or .ldif. Entretanto não misture tipos de arquivo durante a exportação.
|