mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-09 01:24:07 +01:00
550 lines
64 KiB
Plaintext
550 lines
64 KiB
Plaintext
%1 attachments mail bg %1 прикачени файлове
|
||
%1 has been added to blacklisted email addresses mail bg %1 е добавен към имейл адресите в "черения списък"
|
||
%1 has been added to whiltelisted email addresses mail bg %1 е добавен към имейл адресите в "белия списък"
|
||
%1 has been removed from blacklisted email addresses mail bg %1 е премахнат от имейл адресите в "черения списък"
|
||
%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail bg %1 е премахнат от имейл адресите в "белия списък"
|
||
%1 is not writable by you! mail bg %1 НЕ е писан от вас!
|
||
%1 mails selected mail bg %1 избрани писма
|
||
%1 requires sieve extension %2, maybe try %1 or higher number of days. mail bg %1 изисква разширение на Sieve %2, може би опитайте с %1 или по-голям брой дни.
|
||
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail bg (*) Моля, да имате в предвид, че пренасочването към няколко адреса няма да работи, ако броят на адресите надвишава зададения лимит. За повечето Пощенски сървъри лимитът е 4 (по подразбиране). Моля, свържете се с Администратора на вашия Пощенски сървър за допълнителна информация.
|
||
(leave empty for no quota) mail bg (Оставете празна, за да нямате квота)
|
||
(no subject) mail bg (без тема)
|
||
(not connected) mail bg (няма връзка)
|
||
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail bg (изберете имейли, като щракнете върху линията, като например: квадратче за отметка)
|
||
(with checkbox enforced) mail bg (изисква да се постави отметка)
|
||
account editable by user mail bg акаунт редактируем от потребителя
|
||
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail bg Извличането на ACL права не бе успешно, изглежда няма зададени права!
|
||
acl rights retrieved successfully mail bg ACL правата са изтеглени успешно
|
||
action mail bg Действие
|
||
activating by date requires a start- and end-date! mail bg Активиране по дата изисква начална И крайна дата!
|
||
add "%1" into blacklisted domains mail bg Добавете "%1" в черния списък на домейните
|
||
add "%1" into blacklisted emails mail bg Добавете "%1" в черния списък на имейлите
|
||
add "%1" into whiltelisted domains mail bg Добавете "%1" в "белия списък" на домейните
|
||
add "%1" into whitelisted emails mail bg Добавете "%1" в "белия списък" на имейлите
|
||
add a new folder to %1: mail bg Добавете нова папка към %1:
|
||
add all my aliases mail bg Добавяне на всички мои псевдоними
|
||
add as new mail bg Добавете като нов(а)
|
||
add files as %1 mail bg Добавете файлове като %1
|
||
add folder mail bg Добавете папка
|
||
add raw message, ignore mail attachments mail bg Конвертиране на поща в елемент, добавяне на необработено съобщение (игнориране на прикачени файлове към поща)
|
||
add this certificate into contact mail bg Добавете този сертификат в контакта
|
||
add to addressbook mail bg Добави към Адресния указател
|
||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail bg Добавете вашия домейн като "%1" в опции към списъка на имейл доставчици и активирайте API.
|
||
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail bg Добавянето на %1 в черния списък на имейл адресите не бе успешно поради %2
|
||
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail bg Добавянето на %1 в белия списък на имейл адресите не бе успешно поради %2
|
||
after reply, visible during compose mail bg След отговор, видим по време на съставяне
|
||
aliases+forwards mail bg Псевдоними+препратки
|
||
all mail bg Всичко(и)
|
||
all adresses: mail bg Всички адреси:
|
||
all available info admin bg цялата налична информация
|
||
all filtered mail bg всички филтрирани
|
||
all messages in the folder will be lost mail bg Всички съобщения в папката ще бъдат загубени.
|
||
all my email addresses mail bg Всички мои имейл адреси
|
||
all of mail bg всички
|
||
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail bg Всички под-папки също ще бъдат изтрити и всички съобщения във всички засегнати папки ще бъдат загубени
|
||
allow mail bg Покажи
|
||
allow external images mail bg Покажи външни изображения
|
||
allow external images from listed domains mail bg Показване на външни изображения от изброените домейни
|
||
allow images from external sources in html emails mail bg Показване на изображения от външни източници в HTML съобщения.
|
||
allow images from listed domains in html emails mail bg Показване на изображения от изброени домейни в HTML съобщения.
|
||
allow users to create further identities mail bg позволява на потребителите да създават допълнителни самоличности
|
||
allways a new window mail bg винаги в нов прозорец
|
||
always mail bg Винаги
|
||
always allow external sources from %1 mail bg Винаги позволява външни източници от %1
|
||
always respond / auto-responder mail bg Винаги отговаряй / автоматичен отговор
|
||
always show html emails mail bg Винаги показва HTML съобщения
|
||
always show notifiction mail bg Винаги показвайте известие
|
||
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail bg Възникна грешка, докато се опитвате да премахнете ACL права от акаунта %1!
|
||
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail bg И правилото с приоритет %1, сега получи приоритет %2
|
||
answered mail bg отговори
|
||
any of mail bg някой от
|
||
any status mail bg без значение
|
||
append mail bg Добавяне
|
||
appended after reply before sending mail bg Добавя се след отговор преди изпращане
|
||
application mail expected but got: %1 mail bg Очаква се имейл, но получих: %1
|
||
archive folder mail bg Папка за архивиране
|
||
are you sure you want to delete all selected folders? mail bg Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички селектирани папки?
|
||
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail bg Сигурни ли сте, че искате преместите папка %1 в папка %2?
|
||
arrival mail bg Приет(и)
|
||
ask for permission mail bg Попитайте за разрешение
|
||
attach files mail bg Прикачи файлове
|
||
attach users vcard at compose to every new mail mail bg Прикачване на vCard на потребителите при съставяне на всяко ново писмо.
|
||
attach vcard mail bg Прикачете vCard
|
||
attachment mail bg Приложение
|
||
attachment has been saved successfully. mail bg Приложението е запазено успешно.
|
||
attachments mail bg Приложения
|
||
attachments, ... mail bg приложения, ...
|
||
authentication mail bg Заверка
|
||
available personal email-accounts/profiles mail bg налични лични имейл акаунти / профили
|
||
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail bg Имайте предвид, че като добавите всички избрани файлове в режим %1, това ще промени и всички съществуващи прикачени файлове в списъка в режим %2. \n \n Искате ли да продължите?
|
||
be aware that all attachments will be sent as %1! mail bg Имайте предвид, че всички прикачени файлове ще бъдат изпратени като %1!
|
||
before reply, visible during compose mail bg Да бъде видим докато се съставя, преди отговор
|
||
blacklisted mails are marked as spam mail bg Имейли от "черния списък" да се маркират като спам
|
||
but check shared folders mail bg но проверете споделените папки
|
||
by date mail bg по дата
|
||
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail bg По подразбиране "http://" се заменя само с "https://". Чувствайте се свободни да конфигурирате 'https://proxy.egroupware.org/' да зарежда и изображения, достъпни само чрез http.
|
||
caching of flags mail bg Кеширане на флагове
|
||
can not open imap connection mail bg Не може да се отвори IMAP връзка
|
||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail bg Не може да разреши прикачения winmail.dat файл!
|
||
canceled deletion due to user interaction mail bg анулирано изтриване поради взаимодействие с потребителя
|
||
certificate details mail bg Подробности за сертификата
|
||
certificate in text mail bg Сертификат в текст
|
||
certificate info for email %1 mail bg Информация за сертификат за имейл %1
|
||
certificate issued by mail bg Сертификат, издаден от
|
||
change editor type mail bg превключете редактора в режим HTML
|
||
changed profile mail bg променен профил
|
||
changing subject failed because of %1 mail bg Промяната на субекта не бе успешна поради %1
|
||
changing subject failed folder %1 does not exist mail bg Промяната на субекта не бе успешна защото папка %1 не съществува
|
||
check message against next rule also mail bg провери съобщението и съгласно следващото правило
|
||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail bg проверете дали ще получите известие, когато съобщението е прочетено (забележка: не всички клиенти поддържат това и/или получателят може да не разреши уведомлението)
|
||
check to save as calendar event on send mail bg поставете отметка, за да запазите като събитие при изпращане
|
||
check to save as infolog on send mail bg поставете отметка, за да запазите като infolog при изпращане
|
||
check to save as tracker entry on send mail bg поставете отметка, за да запазите като запис за проследяване при изпращане
|
||
choose file mail bg Изберете файл
|
||
common acl mail bg Общ ACL
|
||
compose mail bg Ново съобщение
|
||
compose as new mail bg Създай като ново
|
||
compress folder mail bg Компресиране на папката
|
||
condition mail bg условие
|
||
configuration settings mail bg Настройки за конфигурацията
|
||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail bg Конфигурираните стойности ще бъдат зададени автоматично в диалоговия прозорец за съставяне за уважаваното поле при съставяне на нов имейл.
|
||
confirm mail bg Потвърди
|
||
confirm attach message mail bg Потвърди прикаченото съобщение
|
||
confirm move to folder mail bg Потвърди преместването в папката
|
||
connect to profile %1 mail bg Свържете се с профил %1
|
||
connection status mail bg Статус на връзката
|
||
contact label mail bg Етикет за контакт
|
||
contains mail bg съдържа
|
||
contains(*) mail bg Съдържа(*)
|
||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail bg конвертирайте Поща/Mail в елемент и прикачете своите прикачени файлове към този елемент (стандартно)
|
||
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail bg конвертирайте Поща/Mail в елемент, прикачете неговите прикачени файлове и добавете необработено съобщение (message/rfc822 (.eml)) като прикачен файл
|
||
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail bg конвертиране само Поща/Mail в елемент (игнорирайте възможни прикачени файлове)
|
||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail bg копира %1 съобщение(я) от %2 до %3
|
||
copy to mail bg Копиране в
|
||
could not append message: mail bg Съобщение не можа да се добави:
|
||
could not save the acl because some names are empty mail bg ACL не можа да се запази, защото някои имена са празни
|
||
create new account mail bg Създаване на нов акаунт
|
||
cross account forward attachment is not allowed! mail bg Не е разрешено прикачването на кръстосана сметка напред!
|
||
current folder mail bg текуща папка
|
||
current subject mail bg текуща тема
|
||
currently: mail bg Понастоящем:
|
||
date(newest first) mail bg По дата (първо най-новите)
|
||
date(oldest first) mail bg По дата (първо най-старите)
|
||
deactive mail bg Деактивиране
|
||
default sorting order mail bg Подреждане по подразбиране
|
||
default toolbar actions shown in mail's html editor mail bg Функции, активирани в лентата с инструменти на редактора HTML при съставяне на имейл
|
||
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail bg Стойност по подразбиране за запомняне на S/MIME паролата в минути
|
||
default your name and email common bg Вашето име и имейл, по подразбиране
|
||
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail bg Определя какво да се показва като етикет на контакта за добавен контакт в Към/Копиране/Сляпо копие при съставяне на имейл. По подразбиране е име фамилия име, а празно означава, че включва всичко налично.
|
||
defines what to show as identity label on mail folder header common bg Дефинира какво да се показва като етикет за самоличност в header-а на пощенската папка.
|
||
delete folder mail bg Изтриване на Папка
|
||
delete folder %1 ? mail bg ИЗТРИВАНЕ на Папка %1?
|
||
delete selected folders mail bg Изтриване на избрани папки
|
||
delete this acl mail bg Изтриване на този ACL
|
||
deleted mail bg изтрит(и)
|
||
deleted %1 messages in %2 mail bg изтрити %1 съобщения в %2.
|
||
deleted! mail bg изтрит(и)!
|
||
deleting %1 folders in progress ... mail bg Изтриването на %1 папки в ход ...
|
||
deleting folders mail bg Изтриване на папки
|
||
deny certain groups access to following features mail bg Забранете на определени групи достъп до следните функции
|
||
directories have to be shared. mail bg Директориите трябва да бъдат споделени.
|
||
disable mail bg Забранява
|
||
disable caching of flags mail bg Деактивиране на кеширането на флагове
|
||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail bg Деактивиране на "хоризонталното правило" за отделяне на основния текст от подписа в съобщението
|
||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail bg Деактивира използването на поточни линии в обикновени текстови съобщения (RFC3676)
|
||
disabled! mail bg Деактивиран!
|
||
discard mail bg Изоставяне
|
||
discard message mail bg Изоставяне на съобщението
|
||
display messages in multiple windows mail bg Показване на съобщенията в отделни прозорци
|
||
display of html emails mail bg Показване на HTML съобщения
|
||
display of identities admin bg Показване на самоличност
|
||
display only when no plain text is available mail bg Показва само, когато няма текст
|
||
displaying html messages is disabled mail bg Показването на HTML съобщения е забранено
|
||
displaying plain messages is disabled mail bg Показването на обикновени съобщения е деактивирано
|
||
do not auto create folders mail bg Не създавайте автоматично папки
|
||
do not forward mail bg Не препращай
|
||
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail bg Наистина ли искате да приложите %1 към ВСИЧКИ съобщения в текущия изглед?
|
||
do you really want to delete folder %1 ? mail bg Наистина ли искате да изтриете папка %1?
|
||
do you really want to delete this rule mail bg Наистина ли искате да изтриете това правило?
|
||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail bg Наистина ли искате да маркирате ВСИЧКИ съобщения като прочетени в текущата папка?
|
||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail bg Наистина ли искате да премахнете ВСИЧКИ етикети от ВСИЧКИ съобщения в текущата папка?
|
||
do you really want to remove all rights from this account? mail bg Наистина ли искате да премахнете всички права на този акаунт?
|
||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail bg Наистина ли искате да включите флаг %1 за ВСИЧКИ съобщения в текущия изглед?
|
||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail bg Наистина ли искате да превключите етикета %1 за ВСИЧКИ съобщения в текущия изглед?
|
||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail bg Искате ли да ви бъде поискано потвърждение, преди да прикачите избрани съобщения към нов имейл?
|
||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail bg Потвърждение преди преместване на избрани съобщения в друга папка?
|
||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail bg Искате ли да предотвратите редактирането/настройката на правила за филтриране (, дори и при активиран Sieve)?
|
||
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail bg Искате ли да предотвратите редактирането/настройката на известията по пощата на други e-mail адреси, ако пристигнат (, дори и при активиран Sieve)?
|
||
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail bg Искате ли да предотвратите редактирането/настройката на известието за отсъствие/почивка (, дори и при активиран Sieve)?
|
||
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail bg Желаете ли да забраните управлението на папките (създаване, права на достъп И абонамент)?
|
||
does not contain mail bg не съдържа
|
||
does not exist on imap server. mail bg не съществува на IMAP сървъра.
|
||
does not match mail bg не съвпада с
|
||
does not match regexp mail bg не съвпада с рег. израз
|
||
don't use draft folder mail bg Не използвай "Чернови"
|
||
don't use sent mail bg Не използвай "Изпратени"
|
||
don't use template folder mail bg Не използвай папка "Шаблони"
|
||
don't use trash mail bg Не използвай "Кошче"
|
||
download attachments mail bg Изтеглете прикачени файлове
|
||
draft mail bg Проект
|
||
draft folder mail bg папка "Чернови"
|
||
drafts mail bg Чернови
|
||
drafts folder mail bg Папка "Чернови"
|
||
edit account mail bg Редактиране на акаунта
|
||
edit account ... mail bg Редактиране на акаунта ...
|
||
edit folder acl mail bg Редактиране на ACL папката
|
||
edit folder acl ... mail bg Редактиране на ACL папката ...
|
||
edit vacation settings mail bg редактиране на настройките за "ваканция"
|
||
effective only if server supports acl at all admin bg използваем, само ако сървърът изобщо поддържа ACL
|
||
email address mail bg e-mail адрес
|
||
email notification successfully updated! mail bg Актуализацията на e-mail известието е успешно!
|
||
email notification update failed mail bg Актуализацията на e-mail известието беше неуспешна.
|
||
email notification update failed! you need to set an email address! mail bg Актуализацията на e-mail известието беше неуспешна. Трябва да зададете e-mail адрес!
|
||
emailaddress admin bg e-mail адрес
|
||
emailadmin: profilemanagement mail bg eMailAdmin: Управление на профили
|
||
emails in blacklisted domains are marked as spam mail bg Имейлите в домейни от "черния списък" се маркират като спам
|
||
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail bg Имейлите в домейни от "белия списък" не се маркират като спам
|
||
empty junk mail bg изпразване на папка с отпадъци / спам
|
||
empty trash mail bg изпразване на кошчето
|
||
empty trash and junk mail bg Празно кошче и отпадъци
|
||
enable mail bg позволява
|
||
enabled mail bg Разрешено
|
||
enabled! mail bg активиран!
|
||
encrypt mail bg Криптиране
|
||
encrypt your message with smime certificate mail bg Кодирай съобщението си със S/MIME сертификат
|
||
encryption mail bg Кодиране
|
||
enter the name for the new folder: mail bg Въведете името на новата папка:
|
||
error saving %1! mail bg Грешка при запазването на %1!
|
||
error while setting acl for folder %1! mail bg Грешка при настройката на ACL за папка %1!
|
||
error while setting folder mail bg Грешка при настройката на папка
|
||
error: mail bg Грешка:
|
||
error: could not save acl mail bg Грешка: ACL не можа да се запази
|
||
error: could not save message as draft mail bg Грешка: неуспешно запазване на съобщнието като Чернова
|
||
error: could not save rule mail bg Грешка: Правилото не може да бъде запазено
|
||
error: could not send message. mail bg Грешка: Съобщението не можа да се изпрати.
|
||
error: message could not be displayed. mail bg ГРЕШКА: Съобщението не може да бъде показано.
|
||
esync will fail without a working email configuration! mail bg eSync няма да бъде успешно, без работеща конфигурация на електронната поща!
|
||
event details follow mail bg Следват подробности за събитието
|
||
every %1. day mail bg Всеки %1. ден
|
||
everyone mail bg Всеки
|
||
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail bg Проучване на пространството от имена за извличане на папки в други и споделени
|
||
exclude attachments greater than given size from automatic saving as draft (in mb) admin bg Изключване на прикачени файлове с размер, по-голям от зададения, от автоматично запазване като чернова (в MB)
|
||
extended mail bg Разширен
|
||
extra sent folders mail bg Допълнително изпратени папки
|
||
failed to delete %1 mail bg Изтриването на %1 не бе успешно
|
||
failed to delete %1 ! reason: %2 mail bg Изтриването на %1 не бе успешно! Причина: %2
|
||
failed to delete %1. server responded: mail bg Изтриването% 1 не бе успешно! Сървърът отговори:
|
||
failed to move %1 ! reason: %2 mail bg Преместването на %1 не бе успешно! Причина: %2
|
||
failed to rename %1 ! reason: %2 mail bg Преименуването на %1 не бе успешно! Причина: %2
|
||
failed to subscribe folder %1! mail bg Не успя да се абонира за папка %1!
|
||
failed to unsubscribe folder %1! mail bg Неуспешен опит за отписване на папка %1!
|
||
file into mail bg Преместване в
|
||
file into: mail bg Преместване в:
|
||
file rejected, no %2. is:%1 mail bg Файлът е отхвърлен, без %2. На негово място е: 1%
|
||
filemanager mail bg Файл мениджър
|
||
filemode has been switched to %1 mail bg Файловият режим е променен на: %1
|
||
files mail bg Файлове
|
||
flag / unflag mail bg Маркирай/ Размаркирай с флагче
|
||
flag or unflag a mail mail bg Маркирайте или отмаркирайте имейл с флагче
|
||
flagged mail bg с флагче
|
||
flagged %1 messages as %2 in %3 mail bg маркирани %1 съобщение(я) с флагче като %2 в %3
|
||
flagged %1 messages as flagged in %2 mail bg маркирани %1 съобщение(я), като "маркирани с флаг" в %2
|
||
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail bg маркирани %1 съобщение(я), като "размаркирани с флаг" в %2
|
||
flagged / unflagged mail bg Маркирани/ Размаркирани
|
||
folder mail bg Папка
|
||
folder %1 %2 failed because of %3! mail bg Папка %1 %2 не бе успешна поради %3!
|
||
folder %1 %2 failed! mail bg Папка %1 %2 не бе успешна!
|
||
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail bg Папка %1 е създадена успешно, въпреки че абонаментът не бе успешен поради %2
|
||
folder %1 is moving to folder %2 mail bg Папка %1 се премества в папка %2
|
||
folder management mail bg Управление на папката
|
||
folder management ... mail bg Управление на папката ...
|
||
folder settings mail bg Настройки на папката
|
||
for e.g.: mpeg mail bg за напр.: mpeg
|
||
for eg.: mpeg mail bg за напр.: mpeg
|
||
force html mail bg форсиране на HTML
|
||
force plain text mail bg форсиране на обикновен текст
|
||
forward mail bg Препращане
|
||
forward as attachment mail bg препращане като приложение
|
||
forward inline mail bg препращане в съобщението
|
||
forward messages to: mail bg Препращане на съобщения към:
|
||
forward messages: mail bg Препращащи съобщения:
|
||
forward to mail bg препрати до
|
||
forward to address (*): mail bg Препрати до адрес (*):
|
||
forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail bg Предаването на това съобщение не бе успешно, изглежда че съдържанието на това съобщение е криптирано и не може да бъде дешифрирано правилно.
|
||
forwards mail bg Препраща
|
||
from mail bg От
|
||
from(a->z) mail bg Подател (A->Z)
|
||
from(z->a) mail bg Подател (Z->A)
|
||
general admin bg Общи
|
||
general settings mail bg Основни настройки
|
||
get acl rights failed from imap server! mail bg Получете ACL права от сървъра за IMAP!
|
||
greater than mail bg по-голямо от
|
||
ham folder mail bg Папка "Ham"
|
||
handling of external http images / mixed content in mails mail bg Обработка на външни http изображения / смесено съдържание в имейли
|
||
header mail bg Заглавка (Header)
|
||
header lines mail bg Заглавна част
|
||
high mail bg високо
|
||
hold %1 to drag files to your computer mail bg Натиснете и задръжте %1, за да плъзнете файлове към вашия компютър
|
||
home page folders mail bg Папки за начална страница
|
||
hostname or ip mail bg Име на хост или IP
|
||
how often to check with the server for new mail mail bg Колко често да бъде проверявано за нова поща със сървъра
|
||
how should the available information on identities be displayed admin bg Как да се показва наличната информация за самоличността
|
||
how to forward messages mail bg Как да се препращат съобщенията
|
||
html mail bg HTML
|
||
html mode mail bg HTML режим
|
||
ident name mail bg Идентично име
|
||
ident name email mail bg Идентично име [имейл]
|
||
ident name organization email mail bg Идентично име на организацията [имейл]
|
||
identity mail bg Самоличност
|
||
identity label mail bg Етикет за самоличност
|
||
identity+signature mail bg Самоличност + подпис
|
||
if mail bg АКО
|
||
if authentication required mail bg ако се изисква удостоверяване
|
||
if different from email address mail bg ако е различен от е-mail адреса
|
||
if from contains:(*) mail bg Ако от съдържа:(*)
|
||
if mail body content / attachment type mail bg Ако е от вида на основното съдържание на съобщението или прикачения файл
|
||
if mail body message type mail bg Ако е от вида "основен текст" на съобщението (body message)
|
||
if mail header mail bg ако заглавната част
|
||
if message size mail bg ако размерът на съобщението
|
||
if shown, which folders should appear on the home page mail bg ако е показано, кои папки да се показват на Началната страница
|
||
if subject contains:(*) mail bg Ако темата съдържа:(*)
|
||
if to contains:(*) mail bg Ако съдържа:(*)
|
||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail bg Активирайте това, ако желаете да видите предварителен преглед на имейл, при кликване върху темата с едно щракване.
|
||
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail bg Ако искате да изберете няколко папки с едно действие, можете да задържите клавиша "ctrl", като маркирате първата и крайната папка в същото ниво, така всички папки между тях ще бъдат селектирани, въз основа на текущото им състояние.
|
||
imap mail bg IMAP
|
||
imap - incoming mail mail bg IMAP - входяща поща
|
||
imap administration mail bg IMAP администрация
|
||
imap server mail bg IMAP сървър
|
||
imap timeout mail bg Време за изчакване на IMAP
|
||
import message mail bg съобщение за импортиране
|
||
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail bg Импортирането на съобщение %1 не бе успешно. Не можа да се запише съобщение в папка %2 поради: %3
|
||
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail bg Импортирането на съобщение% 1 не бе успешно. Дестинация папка% 2 не съществува.
|
||
import of message %1 failed. destination folder not set. mail bg Импортирането на съобщение %1 не е успешно. Не е зададена папка на местоназначението.
|
||
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail bg Импортирането на съобщението %1 е неуспешно. Не са зададени контакти, които да се обединят и изпратят.
|
||
importance mail bg значение
|
||
important mail bg Важно
|
||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail bg В пощенска кутия: %1, с ID: %2 и PartID: %3
|
||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail bg С цел защита на личните ви данни всички външни източници в рамките на този имейл са блокирани.
|
||
inbox mail bg Входящи
|
||
information to show on email tag mail bg Информация, която да се показва в етикета на имейла
|
||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail bg Инициализацията на пощенския модул е неуспешна. Моля, използвайте съветника за конфигуриране, за да коригирате конфигурацията.
|
||
inline mail bg Препращане
|
||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail bg вмъкнете подписа в горната част на новото съобщение (или отговора), когато отваряте диалоговия прозорец за съставяне (може да не можете да превключвате подписите)
|
||
job mail bg Работа
|
||
junk mail bg Нежелани
|
||
junk folder mail bg Папка с нежелани файлове
|
||
keep a copy of the message in your inbox mail bg запазване на копие от съобщението във Входящи
|
||
kilobytes mail bg килобайта
|
||
later mail bg По-късно
|
||
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail bg Ученето като хам (не спам) се провали заради %1
|
||
learning as spam failed because of %1 mail bg Ученето като спам се е провалило поради %1
|
||
less than mail bg по-малко от
|
||
limit mailing list results when searching for addresses mail bg Ограничаване на резултатите от пощенски списъци при търсене на адреси
|
||
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail bg Списък на действията, които трябва да се включат/активират по подразбиране (напр. действие Mail compose save as InfoLog)
|
||
mail common bg Поща
|
||
mail acl mail bg Права за достъп
|
||
mail filter mail bg Пощенски филтър
|
||
mail filter rule mail bg Правило за филтриране на пощата
|
||
mail settings mail bg Настройки на пощата
|
||
mail source mail bg Източник на поща
|
||
mail-address mail bg Пощенски адрес
|
||
mailaccount mail bg Пощенски акаунт
|
||
mailinglist mail bg Пощенски списък
|
||
mails common bg Поща
|
||
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail bg Писмата могат да бъдат копирани в тази папка чрез контекстното меню, ако папката е конфигурирана.
|
||
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail bg Пощенският сървър съобщи:<br><br>%1<br><br>Искате ли да продължите с изтриване на избраните съобщения незабавно (щракнете върху ОК)?\nАко не, моля, опитайте се да изпразните папката за боклук, преди да продължите. (щракнете върху отмени)
|
||
mark all as read mail bg Маркирайте всички като прочетени
|
||
mark all messages in folder as read mail bg Маркиране на всички съобщения в папката като прочетени
|
||
mark as deleted mail bg Маркирай като изтрито
|
||
matches mail bg съвпада с
|
||
matches regexp mail bg съвпада с рег. израз
|
||
message learned as spam and moved to spam folder mail bg Съобщението е разпознато като спам и е преместено в папката за спам
|
||
message saved successfully. mail bg Съобщението е записано успешно.
|
||
message send failed: %1 mail bg Изпращането на съобщението е неуспешно: %1
|
||
message send successfully. mail bg Съобщението е изпратено успешно.
|
||
message verified successfully. mail bg Съобщението е проверено успешно.
|
||
modify subject mail bg Променете темата
|
||
modify subject of this message mail bg Променете темата на това съобщение
|
||
move selected to mail bg премести избраните в
|
||
move to mail bg премести избраните в
|
||
move to trash mail bg Премести в Кошчето
|
||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail bg Преместено е съобщение(я) %1 от %2 в %3
|
||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail bg Преместването на папки от един имейл акаунт в друг не се поддържа
|
||
name and domain mail bg Име и домейн
|
||
name and email mail bg Име и имейл
|
||
name of account mail bg Име на акаунта
|
||
name of imap servers (space separated host or host:port) mail bg Име на IMAP сървърите (хост или хост:порт, разделени с интервал)
|
||
never display html emails mail bg Не показва HTML съобщения
|
||
never show mail bg Никога не показвайте
|
||
never show notification mail bg Никога не показвайте известие
|
||
new mail from %1 mail bg Нов имейл от %1
|
||
new mail notification mail bg Уведомление за нов имейл
|
||
new message type mail bg Нов тип съобщение
|
||
new subject mail bg Нова тема
|
||
no access mail bg Няма достъп
|
||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail bg Не е посочен адрес ДО/Копие/Скрито копие и не е зададена папка за запазване на съобщението.
|
||
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail bg Не е предоставена дестинация на папката и не е предоставена папка за записване на съобщението или друга мярка за съхраняване на пощата (записване в InfoLog/Ticketsystem), но се изисква.
|
||
no plain text part found mail bg липсва текстова част
|
||
no recipient address given! mail bg Не е посочен адрес на получател!
|
||
no signature mail bg няма подпис
|
||
no sneak preview in list mail bg Няма предварителен преглед на съобщението
|
||
no subject given! mail bg Не е посочена Тема!
|
||
no vacation notice text provided. please enter a message. mail bg Не е предоставен текст на известието за отпуск. Моля, въведете съобщение.
|
||
non mail bg Не
|
||
on mail bg на
|
||
once per day mail bg Веднъж на ден
|
||
only email mail bg Само имейл
|
||
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail bg Има смисъл, само ако пренасяте паролата по друг канал / извън тази поща до получателите!
|
||
only name mail bg Само име
|
||
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail bg Необходим само за някои сървъри, които не връщат всички папки при заявки на коренно ниво за извличане на всички папки за това ниво
|
||
only one window mail bg само в един прозорец
|
||
open in html mode mail bg Отваряне в режим HTML
|
||
open in text mode mail bg Отваряне в текстов режим
|
||
open with collabora office mail bg Отваряне с Collabora Online
|
||
organisation admin bg Организация
|
||
organization mail bg организация
|
||
organization | real name email mail bg Организация | Истинско име [Email]
|
||
original message mail bg Оригинално съобщение
|
||
outbox mail bg Изходяща поща
|
||
permission denied mail bg Не е позволено
|
||
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail bg Моля, конфигурирайте сертификата си S/MIME в раздела Encryption (Шифроване), намиращ се в диалоговия прозорец за редактиране на акаунта.
|
||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail bg Моля, свържете се с вашия администратор, за да потвърдите дали сървърът ви поддържа филтърни правила на сървъра и как да ги активирате в EGroupware за вашия активен акаунт (%1) с ID: %2.
|
||
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail bg Моля, свържете се с Вашия администратор, за да потвърдите дали Вашият сървър поддържа съобщения за ваканция от страна на сървъра и как да ги активирате в EGroupware за Вашия активен акаунт (%1) с ID: %2.
|
||
please enter password mail bg Моля, въведете парола
|
||
please select a address mail bg Моля, изберете адрес
|
||
please select the number of days to wait between responses mail bg Моля, изберете брой дни за изчакване между отговорите
|
||
please supply the message to send with auto-responses mail bg Моля, въведете съобщение за изпращане като Автоматичен отговор
|
||
post mail bg изпратете
|
||
predefined addresses for compose mail bg Предварително зададени адреси за compose
|
||
prevent managing filters mail bg Предотвратяване на управлението на филтри
|
||
prevent managing folders mail bg Предотвратяване на управлението на папки
|
||
prevent managing notifications mail bg Предотвратяване на управлението на известия
|
||
prevent managing vacation notice mail bg Предотвратяване на управлението на известие за отпуск
|
||
preview pane mail bg Оформление на прозореца
|
||
printing mail bg Отпечатване
|
||
printview mail bg изглед за печат
|
||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail bg Обработката на файл %1 не е успешна. Не успя да отговори на основните ограничения.
|
||
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin bg Предоставете текст по подразбиране за ваканция (използва се при нови съобщения за ваканция, когато преди това не е имало създадено съобщение)
|
||
push notifications mail bg Известия Push
|
||
quicksearch mail bg Бързо търсене
|
||
quicksearch (with cc) mail bg Бързо търсене (+Копиране)
|
||
real name mail bg Истинско име
|
||
real name email mail bg Истинско име [Имейл]
|
||
real name organization email mail bg Истинско име Организация [Имейл]
|
||
refresh time in minutes mail bg Време на опресняване в минути
|
||
reject with mail bg откажи с
|
||
remember the password for mail bg Запомнете паролата за
|
||
remove all mail bg Премахване на всички
|
||
remove immediately mail bg Премахни незабавно
|
||
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail bg Премахването на %1 от имейл адресите в черния списък не е успяло поради %2
|
||
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail bg Премахването на %1 от имейл адреси, които са включени в списъка, не е успяло поради %2
|
||
rename folder mail bg Преименуване на папка
|
||
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail bg Заместете "http://" в урните на изображенията с (изисква се крайно /!)
|
||
replied mail bg изпратен отговор
|
||
reply mail bg Отговор
|
||
reply all mail bg Отговор до всички
|
||
reply to mail bg Отговор До
|
||
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail bg Отговорът на това съобщение не е успешен, тъй като съдържанието на това съобщение изглежда е криптирано и не може да бъде декриптирано правилно. Ако все пак желаете да включите съдържанието на това криптирано съобщение, можете да опитате да използвате препращане като прикачен файл вместо това.
|
||
replyto mail bg Отговор До
|
||
report as ham mail bg Докладвайте като Ham
|
||
report as spam mail bg Докладвайте като спам
|
||
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail bg Докладвайте това съдържание на имейла като Ham (не спам) - решенията за спам като spamTitan ще се научат
|
||
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail bg Докладвайте това имейл съдържание като спам - спам решения като spamTitan ще се научат
|
||
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail bg Не е намерен необходимият PEAR клас Mail/mimeDecode.php.
|
||
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail bg Задължително се деактивира, ако използвате Dovecot с флагове за частно виждане на споделена или потребителска папка!
|
||
row order style mail bg Стил на изгледа
|
||
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail bg S/MIME Криптирането е неуспешно, тъй като не е намерен сертификат за адреса на подателя: %1
|
||
save all attachments to filemanager mail bg Запазете всички във Файлов мениджър
|
||
save as draft mail bg запис като чернова
|
||
save as infolog mail bg запис в Дневника
|
||
save as infolog on send mail bg Запазване като InfoLog при изпращане
|
||
save message to disk mail bg запис на съобщението на диска
|
||
save the drafted message as eml file into vfs mail bg Запазване на изготвеното съобщение като eml файл във файловия мениджър
|
||
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail bg Запазването на съобщението %1 не е успешно. Папката на местоназначението %2 не съществува.
|
||
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail bg Записването на съобщение %1 е успешно. Проверете папка %2.
|
||
saving the rule failed: mail bg Запазването на правилото не е успешно:
|
||
security mail bg Сигурност
|
||
see attachments for content of the orignial mail mail bg Вижте прикачените файлове за съдържанието на оригиналната поща
|
||
select all mail bg Избиране на всичко
|
||
select an existing entry in order to append mail content to it mail bg Изберете съществуващ запис, за да добавите към него съдържанието на пощата
|
||
select an item to read mail bg Изберете елемент, който да прочетете
|
||
select or insert email address mail bg Изберете или вмъкнете имейл адрес
|
||
selected date range (with quicksearch) mail bg Избран диапазон от дати (с бързо търсене)
|
||
send message and move to send folder (if configured) mail bg Изпращане на съобщение и преместване в папката за изпращане (ако е конфигурирано)
|
||
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail bg Изпращане на съобщение, криптирано с PGP: изисква ключове от всички получатели!
|
||
sent mail bg Изпратени
|
||
sent folder mail bg Папка "Изпратени"
|
||
server supports special-use folders mail bg Сървърът поддържа папки за специална употреба
|
||
serverside filterrules (sieve) are not activated mail bg Филтърните правила от страна на сървъра (Sieve) не са активирани
|
||
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail bg Съобщенията за отсъствие от страна на сървъра (чрез Sieve) не са активирани
|
||
set flags mail bg Маркирайте имейл като
|
||
set predefined values for compose... mail bg Задаване на предварително определени стойности за compose ...
|
||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail bg Трябва ли подписът да се поставя след (стандартно) или преди отговор или препращане и трябва ли подписът да е видим и да може да се променя по време на съставяне.
|
||
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail bg Показва всички папки (абонирани и неабонирани) в панела с папки на главния екран.
|
||
show notification for new arriving mails mail bg Показване на известие за нови пристигащи писма
|
||
show test connection section and control the level of info displayed? mail bg Да се показва раздел за тестова връзка и да се контролира нивото на показваната информация?
|
||
show test connection section and control the level of info displayed?? mail bg Показване на раздел за тестова връзка и контрол на нивото на показваната информация?
|
||
show them this time only mail bg Покажете ги само този път
|
||
show vertical mail bg Показване по вертикала (изглед на 3 колони)
|
||
show vertical with all columns mail bg Показвайте вертикално с всички колони
|
||
show/hide preview pane in mail list view mail bg Показване/скриване на панела за предварителен преглед в изгледа на списъка с имейли.
|
||
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail bg Показва временно видимо известие, включващо от адрес, тема и откъс от имейл.
|
||
sieve script name mail bg име на Sieve скрипт
|
||
sieve_edit_instructions mail bg (*) могат да се използват "заместващи символи" (*,?) Ако се опитвате да съчетаете помежду си * или ?, трябва да ги избегнете с наклонена черта (\). Ако поставите отметка „Използване на регулярни изрази“, трябва да използвате валидни регулярни изрази. За да избегнете удивителен знак (!) в началото, който не се използва като "НЕ", използвайте регекс и обратна черта (\) (например \!)
|
||
sign your message with smime certificate mail bg Подпишете съобщението си със сертификат S/MIME
|
||
signature mail bg Подпис
|
||
signature at top mail bg подпис в горната част
|
||
signature position and visibility mail bg Позиция и видимост на подписа
|
||
signed by mail bg Подписан от
|
||
size(...->0) mail bg Размер (...->0)
|
||
size(0->...) mail bg Размер (0->...)
|
||
small view mail bg умален изглед
|
||
smime encrypted message mail bg S/MIME криптирано съобщение
|
||
smime signed message mail bg S/MIME подписано съобщение
|
||
smtp mail bg SMTP
|
||
sneak preview in list mail bg Предварителен преглед на съобщението
|
||
start new messages with mime type plain/text or html? mail bg Започва нови съобщения като чист текст или HTML?
|
||
subject(a->z) mail bg Тема (A->Z)
|
||
subject(z->a) mail bg Тема (Z->A)
|
||
template folder mail bg Папка "Шаблони"
|
||
templates mail bg Шаблони
|
||
text/plain mail bg текст
|
||
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail bg Сървърът на IMAP трябва да отговаря на определени изисквания И да бъде конфигуриран за него:
|
||
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail bg Подателят на съобщението е заявил обратна разписка. Желаете ли да му я изпратите?
|
||
the mimeparser can not parse this message. mail bg MIME анализаторът не може да обработи това съобщение.
|
||
the rule with priority %1 successfully saved! mail bg Правилото с приоритет %1 е записано успешно!
|
||
then mail bg ТОГАВА
|
||
there is no imap server configured. mail bg Няма конфигуриран IMAP сървър.
|
||
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail bg Не е останало място за съхраняване на скрипта на Sieve, моля, проверете опцията sieve_maxscriptsize в конфигурацията на вашия пощенски сървър.
|
||
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail bg Тази поща съдържа външни изображения, обслужвани чрез несигурен протокол HTTP. Имайте предвид, че показването или разрешаването им може да компрометира сигурността ви!
|
||
this message is smime encrypted and password protected. mail bg Това съобщение е S/MIME криптирано и защитено с парола.
|
||
timeout on connections to your imap server mail bg Време за изчакване на връзките с вашия IMAP сървър
|
||
to do mail bg За да направите
|
||
toggle all folders view for %1 mail bg Превключване на изгледа на всички папки за %1
|
||
toggled on actions mail bg Превключване на действията
|
||
trash mail bg Кошче
|
||
trash folder mail bg Папка за отпадъци
|
||
unflagged mail bg немаркирано
|
||
unread mail bg Непрочетено
|
||
vacation notice mail bg ваканционна бележка
|
||
vacation notice is active mail bg Активирана е ваканционна бележка
|
||
vacation start-date must be before the end-date! mail bg Началото на ваканцията трябва да е ПРЕДИ края!
|
||
view header lines mail bg Заглавна част (Header)
|
||
when deleting messages mail bg При изтриване на съобщения
|
||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail bg кои папки НЕ следва са се създават автоматично, ако не съществуват
|
||
wrote mail bg написа
|
||
yes, only trigger connection reset mail bg да, само да задействате нулиране на връзката
|
||
yes, show all debug information available for the user mail bg да, показва цялата налична за потребителя информация за отстраняване на грешки
|
||
yes, show basic info only mail bg да, показва само основна информация
|
||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail bg Можете да изберете да запазите като InfoLog ИЛИ като тракер, но не и двете.
|
||
you can select what info to be displayed on email tag mail bg Можете да изберете каква информация да се показва на имейл тага.
|
||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail bg Можете да използвате $$start$$ за горната начална дата и $$end$$ за крайната дата.
|
||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail bg Можете да добавите този сертификат в контакта си, ако имате доверие на този подпис.
|
||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail bg За да изпратите това съобщение, трябва да въведете своята S/MIME парола.
|
||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail bg Трябва да инсталирате приставката Mailvelope, която е налична за Chrome и Firefox от %1.
|
||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail bg Трябва първо да запазите съобщението като чернова, преди да можете да го запазите във VFS
|
||
you need to select some folders first (by clicking on them)! mail bg Трябва първо да изберете някои папки (като щракнете върху тях)!
|
||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail bg Ще загубите текущото тяло на съобщението, освен ако не го запазите в клипборда си!
|
||
you've got new mail mail bg Получили сте нов имейл
|
||
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail bg Оставащата ви квота %1 е твърде ниска, може да не сте в състояние да изпращате/получавате по-нататъшни имейли.<br>Въпреки че почистването на имейли в кошчето или папката с нежелани съобщения може да ви помогне да си върнете малко свободно място.<br>Ако това не е помогнало, моля, помолете администратора си за повече квота.
|