mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-22 06:30:59 +01:00
111 lines
5.2 KiB
Plaintext
111 lines
5.2 KiB
Plaintext
%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale Benutzer
|
|
Add a file infolog de Datei anhängen
|
|
Invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
|
|
accept infolog de bei Annahme
|
|
action infolog de Befehle
|
|
add infolog de Hinzufügen
|
|
add sub infolog de neues Teilprojekt anlegen
|
|
all infolog de alle
|
|
are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
|
|
attach file infolog de Datei anhängen
|
|
back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
|
|
billed infolog de abgerechnet
|
|
both infolog de Annahme+erledigt
|
|
call infolog de anrufen
|
|
category infolog de Kategorie
|
|
close infolog de Schließen
|
|
comment infolog de Kommentar
|
|
configuration infolog de Konfiguration
|
|
confirm infolog de Bestätigung
|
|
csv-fieldname infolog de CSV-Feldname
|
|
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
|
|
csv-import common de CSV-Import
|
|
datecreated infolog de erstellt am
|
|
days infolog de Tage
|
|
default Filter for InfoLog infolog de Standard-Filter für InfoLog
|
|
description infolog de Beschreibung
|
|
description can not exceed 8000 characters in length infolog de Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
|
|
done infolog de erledigt
|
|
download infolog de Datei laden
|
|
duration infolog de Dauer
|
|
enddate infolog de Enddatum
|
|
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht vor dem Startdatum liegen
|
|
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
|
|
fax infolog de Fax
|
|
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
|
|
finish infolog de wenn erledigt
|
|
from infolog de Von
|
|
import infolog de Import
|
|
infolog common de InfoLog
|
|
infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
|
|
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
|
|
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
|
|
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
|
|
infolog - new subproject infolog de InfoLog - Anlegen Teilprojekt
|
|
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
|
|
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
|
|
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
|
|
last changed infolog de letzte Änderung
|
|
list no Subs/Childs infolog de Teilprojekte/Antwortdokumente nicht anzeigen
|
|
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
|
|
no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden, nochmal versuchen ...
|
|
no filter infolog de kein Filter
|
|
none infolog de keine
|
|
not infolog de nicht
|
|
not assigned infolog de nicht zugewiesen
|
|
note infolog de Notiz
|
|
number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen (<=200)
|
|
offer infolog de Angebot
|
|
ongoing infolog de in Arbeit
|
|
open infolog de offen
|
|
overdue infolog de überfällig
|
|
own infolog de eigene
|
|
own open infolog de eigene offen
|
|
own overdue infolog de eigene überfällig
|
|
own upcoming infolog de eigene zukünftig
|
|
owner infolog de Erstellt von
|
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share infolog de Pfad auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
|
|
pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im Adressbuch
|
|
pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
|
|
phone infolog de Anruf
|
|
phone/email infolog de Telefon/Email
|
|
phonecall infolog de Telefonanruf
|
|
priority infolog de Priorität
|
|
private infolog de Privat
|
|
project infolog de Projekt
|
|
re: infolog de Re:
|
|
reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg. Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
|
|
reject infolog de Absage
|
|
responsible infolog de Auftrag an
|
|
search for: infolog de Suchen nach:
|
|
select infolog de Auswählen
|
|
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
|
|
show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen infolog de Nicht erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
|
|
showing x infolog de %1 Einträge
|
|
showing x - x of x infolog de Einträge %1 - %2 von %3
|
|
startdate infolog de Startdatum
|
|
startrecord infolog de Startdatensatz
|
|
status infolog de Status
|
|
sub infolog de Teil-<br>projekte
|
|
subject infolog de Titel
|
|
task infolog de Auftrag
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
|
|
today infolog de Heute
|
|
translation infolog de Translation
|
|
type infolog de Typ
|
|
upcoming infolog de zukünftig
|
|
urgency infolog de Priorität
|
|
urgent infolog de Dringend
|
|
use Button to search for Address infolog de Button zum Suchen der Adresse verwenden
|
|
use Button to search for Project infolog de Button zum Suchen des Projekts verwenden
|
|
valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\ infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
|
view other subs infolog de andere Teileprojekte anzeigen
|
|
view subs infolog de Teilprojekte anzeigen
|
|
will-call infolog de ruft zurück
|
|
yes - delete infolog de Ja - Löschen
|
|
you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein ungültiges Enddatum eingegeben
|
|
you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein ungültiges Startdatum eingegeben
|
|
you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
|