mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 16:03:47 +01:00
318 lines
25 KiB
Plaintext
318 lines
25 KiB
Plaintext
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
|
|
%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s)
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar "Testar Importação")
|
|
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt-br <b>Atenção</b>: A Agenda usa os feriados de seu país, que está configurado como %1. Você pode alterá-lo em %2.<br/>Feriados são %3 automaticamente instalados de %4. Você pode alterar isso em %5.
|
|
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt-br Um evento não bloqueador não irá conflitar com outros eventos
|
|
accept or reject an invitation calendar pt-br Aceitar ou rejeitar um convite
|
|
accepted calendar pt-br Aceito
|
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt-br Acesso negado à agenda de %1
|
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt-br Ação que provocou a notificação: (Adicionada, Cancelada, Aceita, Rejeitada, ...)
|
|
actions calendar pt-br Ações
|
|
actions... calendar pt-br Ações...
|
|
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
|
|
added calendar pt-br Adicionado
|
|
after current date calendar pt-br Após data atual
|
|
alarm calendar pt-br Alarme
|
|
alarm added calendar pt-br Alarme adicionado
|
|
alarm deleted calendar pt-br Alarme removido
|
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pt-br Alarme para %1 em %2 na %3
|
|
alarm management calendar pt-br Gerenciador de alarmes
|
|
alarms calendar pt-br Alarmes
|
|
all categories calendar pt-br Todas as categorias
|
|
all day calendar pt-br Todo o dia
|
|
all events calendar pt-br Todos os eventos
|
|
all participants calendar pt-br Todos os participantes
|
|
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
|
|
apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
|
|
are you sure you want to delete this country ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este país?
|
|
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este feriado ?
|
|
back half a month calendar pt-br voltar metade de um mês
|
|
back one month calendar pt-br voltar um mês
|
|
before current date calendar pt-br Antes da data atual
|
|
before the event calendar pt-br antes do evento
|
|
birthday calendar pt-br Aniversário
|
|
busy calendar pt-br ocupado
|
|
by calendar pt-br por
|
|
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda
|
|
calendar holiday management admin pt-br Gerenciamento de feriados da Agenda
|
|
calendar menu calendar pt-br Menu da Agenda
|
|
calendar preferences calendar pt-br Preferências da Agenda
|
|
calendar settings admin pt-br Configurações da Agenda
|
|
calendar-fieldname calendar pt-br Agenda-Nome do Campo
|
|
can't add alarms in the past !!! calendar pt-br Não é possível incluir alarmes no passado !!
|
|
canceled calendar pt-br Cancelado
|
|
charset of file calendar pt-br Charset do arquivo
|
|
close the window calendar pt-br Fechar a janela
|
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt-br compor um e-mail para todos os participantes após o evento ser salvo
|
|
copy of: calendar pt-br Copiar para:
|
|
copy this event calendar pt-br Copiar este evento
|
|
countries calendar pt-br Países
|
|
country calendar pt-br País
|
|
create an exception for the given date calendar pt-br Criar uma exceção para a data informada
|
|
create new links calendar pt-br Criar novos links
|
|
csv calendar pt-br CSV
|
|
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
|
|
csv-filename calendar pt-br CVS-Nome do arquivo
|
|
custom fields common pt-br Campos Personalizados
|
|
daily calendar pt-br Diária
|
|
days calendar pt-br dias
|
|
days of the week for a weekly repeated event calendar pt-br Dias da semana para um evento semanal recorrrente
|
|
days repeated calendar pt-br dias repetidos
|
|
dayview calendar pt-br Visão diária
|
|
default appointment length (in minutes) calendar pt-br duração padrão do compromisso (em minutos)
|
|
default calendar filter calendar pt-br Filtro padrão da agenda
|
|
default calendar view calendar pt-br Visualização padrão da agenda
|
|
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt-br Duração padrão dos novos compromissos. A duração é em minutos, ex. 60 para 1 hora
|
|
default week view calendar pt-br Visualização semanal padrão
|
|
delete series calendar pt-br Remover série
|
|
delete this alarm calendar pt-br Remover este alarme
|
|
delete this event calendar pt-br Remover este evento
|
|
delete this exception calendar pt-br Remover esta exceção
|
|
delete this series of recuring events calendar pt-br Remover esta série de eventos recorrentes
|
|
disinvited calendar pt-br Desconvidado
|
|
display status of events calendar pt-br Exibir status dos eventos
|
|
displayed view calendar pt-br Visualização exibida
|
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pt-br Exibe sua Agenda padrão na sua página inicial. (será exibida quando você clicar sobre o ícone Página Inicial)
|
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt-br Você quer uma visualização semanal com ou sem finais de semana?
|
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pt-br Deseja ser notificado sobre compromissos novos ou alterados? Você será notificado sobre as alterações efetuadas por você mesmo.<br> Você pode limitar essas notificações para apenas algumas alterações. Cada item inclui as notificações listadas sobre o mesmo. Todas as alterações incluem mudança de título, descrição, participantes (menos suas respostas). Se o dono de um evento requisitar qualquer notificação, sempre receberá as respostas dos participantes como aceite ou cancelamentos.
|
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt-br Deseja receber regularmente um resumo de seus compromissos via correio eletrônico?<br>O sumário será enviado para seu endereço eletrônico padrão na manhã de cada dia ou na Segunda-feira para resumos semanais (somente se houverem eventos na semana).<br>
|
|
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt-br Deseja carregar automaticamente arquivos de feriados da Agenda dinamicamente ?
|
|
download calendar pt-br Baixar
|
|
download this event as ical calendar pt-br Baixar este arquivo como iCal
|
|
duration of the meeting calendar pt-br Duração do evento
|
|
edit exception calendar pt-br Editar exceção
|
|
edit series calendar pt-br Editar séries
|
|
edit this event calendar pt-br Editar este evento
|
|
edit this series of recuring events calendar pt-br Editar esta série de eventos recorrentes
|
|
empty for all calendar pt-br vazio para todos
|
|
end calendar pt-br Fim
|
|
end date/time calendar pt-br Data/Hora do término
|
|
enddate calendar pt-br Data Final
|
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt-br Data Final / -tempo do evento, exemplo: para mais de um dia
|
|
enddate of the export calendar pt-br Data Final da exportação
|
|
ends calendar pt-br termina
|
|
error adding the alarm calendar pt-br Erro adicionando o alarme
|
|
error: importing the ical calendar pt-br Erro importanto o iCal
|
|
error: no participants selected !!! calendar pt-br Erro: nenhum participante selecionado !!
|
|
error: saving the event !!! calendar pt-br Erro salvando o evento
|
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt-br Erro: horário de início deve ser anterior ao horário de término
|
|
event copied - the copy can now be edited calendar pt-br Evento copiado - agora a cópia pode ser editada
|
|
event deleted calendar pt-br Evento removido
|
|
event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
|
|
event saved calendar pt-br Evento salvo
|
|
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento irá ocupar todo o dia
|
|
exception calendar pt-br Exceção
|
|
exceptions calendar pt-br Exceções
|
|
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ação para este registro
|
|
existing links calendar pt-br Links existentes
|
|
export calendar pt-br Exportar
|
|
extended calendar pt-br Extendido
|
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt-br Atualizações extendidas sempre incluem os detalhes completos do evento. iCals podem ser importados por certos aplicativos de calendários
|
|
fieldseparator calendar pt-br Separador de campos
|
|
filename calendar pt-br Nome do arquivo
|
|
filename of the download calendar pt-br Nome do arquivo do download
|
|
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar pt-br Encontrar horário onde os participantes selecionados estão disponíveis
|
|
firstname of person to notify calendar pt-br Primeiro nome da pessoa a ser notificada
|
|
for calendar pt-br para
|
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt-br Para cada visualização a Agenda deverá exibir linhas distintas com intervalos de tempo fixos.
|
|
format of event updates calendar pt-br Formato de atualizção de eventos
|
|
forward half a month calendar pt-br avançar metade de um mês
|
|
forward one month calendar pt-br avançar um mês
|
|
four days view calendar pt-br Visão de 4 dias
|
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar pt-br Disponibilidade: Usuário '%1' desconhecido, senha incorreta ou não disponível para os usuários acessando o sistema.
|
|
freetime search calendar pt-br Procurar disponibilidade
|
|
fri calendar pt-br Sex
|
|
full description calendar pt-br Descrição Completa
|
|
fullname of person to notify calendar pt-br Nome completo da pessoa a ser notificada
|
|
general calendar pt-br Geral
|
|
global public and group public calendar pt-br Público global e Grupo público
|
|
global public only calendar pt-br Público global somente
|
|
group invitation calendar pt-br Convite de grupo
|
|
group planner calendar pt-br Planejamento do Grupo
|
|
group public only calendar pt-br Grupo público somente
|
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt-br Membro(s) %1 não incluído(s), pois você não tem acesso.
|
|
h calendar pt-br h
|
|
here is your requested alarm. calendar pt-br Aqui está o alarme solicitado
|
|
hide private infos calendar pt-br Ocultar informações privadas
|
|
high priority calendar pt-br Alta prioridade
|
|
holiday calendar pt-br Feriado
|
|
holiday management calendar pt-br Gerenciamento de Feriados
|
|
holidays calendar pt-br Feriados
|
|
hours calendar pt-br horas
|
|
how far to search (from startdate) calendar pt-br até onde procurar (da data de início)
|
|
how many minutes should each interval last? calendar pt-br Quantos minutos cada intervalo deverá durar ?
|
|
ical calendar pt-br iCal
|
|
ical / rfc2445 calendar pt-br iCal / rfc2445
|
|
ical export calendar pt-br exportação iCal
|
|
ical file calendar pt-br arquivo iCal
|
|
ical import calendar pt-br importação iCal
|
|
ical successful imported calendar pt-br iCal importado com sucesso
|
|
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pt-br Se os feriados coincidirem com o fim de semana, serão transferidos para a próxima segunda-feira.
|
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt-br Se você não configurar uma senha aqui a informação ficará disponível para qualquer um que souber a URL!
|
|
ignore conflict calendar pt-br Ignorar conflito
|
|
import calendar pt-br Importar
|
|
import csv-file common pt-br Importar arquivo-CSV
|
|
interval calendar pt-br Intervalo
|
|
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt-br E-mail %1 inválido para o usuário %2
|
|
last calendar pt-br Último
|
|
lastname of person to notify calendar pt-br Sobrenome da pessoa a ser notificada
|
|
length of the time interval calendar pt-br Duração do tempo de intervalo
|
|
link to view the event calendar pt-br Link para visualizar o evento
|
|
links calendar pt-br Links
|
|
links, attachments calendar pt-br Links, Anexos
|
|
listview calendar pt-br Visão em lista
|
|
location calendar pt-br Localização
|
|
location to autoload from admin pt-br Local de onde carregar automaticamente
|
|
location, start- and endtimes, ... calendar pt-br Local, Horários de início e término, ...
|
|
mail all participants calendar pt-br Enviar e-mail para todos os participantes
|
|
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pt-br Mostrar informação de disponibilidade para pessoas não logadas?
|
|
minutes calendar pt-br minutos
|
|
modified calendar pt-br Modificado
|
|
mon calendar pt-br Seg
|
|
monthly calendar pt-br Mensalmente
|
|
monthly (by date) calendar pt-br mensalmente (por data)
|
|
monthly (by day) calendar pt-br mensalmente (por dia)
|
|
monthview calendar pt-br Visão mensal
|
|
new search with the above parameters calendar pt-br nova pesquisa com os parâmetros acima
|
|
no events found calendar pt-br Nenhum evento encontrado
|
|
no filter calendar pt-br Sem filtro
|
|
no matches found calendar pt-br Nenhum registro encontrado
|
|
no response calendar pt-br Sem resposta
|
|
non blocking calendar pt-br Posse compartilhada
|
|
notification messages for added events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos adicionados
|
|
notification messages for canceled events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos cancelados
|
|
notification messages for disinvited participants calendar pt-br Mensagem para notificação de participantes desconvidados
|
|
notification messages for modified events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos modificados
|
|
notification messages for your alarms calendar pt-br Mensagem para notificação de seus alarmes
|
|
notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificação de suas respostas
|
|
number of records to read (%1) calendar pt-br Número de registros a serem lidos (%1)
|
|
observance rule calendar pt-br Regra de observância
|
|
occurence calendar pt-br Ocorrência
|
|
old startdate calendar pt-br Data de Início anterior
|
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt-br Em %1%2%3 sua requisição de compromisso para %4
|
|
on all modification, but responses calendar pt-br em todas as modificações, menos respostas
|
|
on any time change too calendar pt-br em qualquer alteração de horário também
|
|
on invitation / cancelation only calendar pt-br ao convidar / recusar somente
|
|
on participant responses too calendar pt-br em respostas dos participantes também
|
|
on time change of more than 4 hours too calendar pt-br em mudanças superiores a 4 horas também
|
|
one month calendar pt-br um mês
|
|
one week calendar pt-br uma semana
|
|
one year calendar pt-br um ano
|
|
only the initial date of that recuring event is checked! calendar pt-br Somente a data inicial do evento recorrente foi informada!
|
|
open todo's: calendar pt-br Abrir tarefas
|
|
overlap holiday calendar pt-br sobrepor feriado
|
|
participants calendar pt-br Participantes
|
|
participants disinvited from an event calendar pt-br Participantes desconvidados de um evento
|
|
participants, resources, ... calendar pt-br Participantes, Recursos, ...
|
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt-br Senha para usuários não logados acessarem informações sobre disponibilidade?
|
|
people holiday calendar pt-br feriado pessoal
|
|
permission denied calendar pt-br Permissão negada
|
|
planner by category calendar pt-br Organizar por categoria
|
|
planner by user calendar pt-br Organizar por usuário
|
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt-br Atenção: Você pode configurar o campo de designação APÓS o carregamento do arquivo.
|
|
preselected group for entering the planner calendar pt-br Grupo pré-selecionado para entrada no organizador
|
|
previous calendar pt-br anterior
|
|
private and global public calendar pt-br Particular e público globalmente
|
|
private and group public calendar pt-br Particular e público ao grupo
|
|
private only calendar pt-br Particular somente
|
|
quantity calendar pt-br Quantidade
|
|
re-edit event calendar pt-br Reeditar evento
|
|
receive email updates calendar pt-br Receber atualizações via correio eletrônico
|
|
receive summary of appointments calendar pt-br Receber sumário dos compromissos
|
|
recurrence calendar pt-br Repetição
|
|
recurring event calendar pt-br Evento recorrente
|
|
rejected calendar pt-br Rejeitado
|
|
repeat days calendar pt-br Dias para repetição
|
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt-br repetir o evento até qual data (vazio para sempre)
|
|
repeat type calendar pt-br Tipo de repetição
|
|
repeating event information calendar pt-br Repetindo informação do evento
|
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt-br intervalo de repetição (2 para repetir a cada duas semanas)
|
|
repetition calendar pt-br Repetição
|
|
repetitiondetails (or empty) calendar pt-br detalhes da repetição (ou vazio)
|
|
reset calendar pt-br Limpar
|
|
resources calendar pt-br Recursos
|
|
rule calendar pt-br Regra
|
|
sat calendar pt-br Sáb
|
|
saves the changes made calendar pt-br salvar as alterações feitas
|
|
saves the event ignoring the conflict calendar pt-br Salvar o evento ignorando o conflito
|
|
scheduling conflict calendar pt-br Conflito de agendamento
|
|
select a %1 calendar pt-br selecionar um %1
|
|
select a time calendar pt-br selecionar um horário
|
|
select resources calendar pt-br Selecionar recursos
|
|
select who should get the alarm calendar pt-br Selecionar quem deverá receber o alarme
|
|
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt-br Informar ano apenas para feriado flutuante/ocorrência única
|
|
set new events to private calendar pt-br Colocar novos itens como particular
|
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pt-br Os convites recusados devem permanecer na sua Agenda ?<br>Você poderá aceitá-los depois (ex. quando desfizer conflitos de horários), caso eles ainda estejam em sua Agenda.
|
|
should new events created as private by default ? calendar pt-br Novos eventos criados devem ser colocados como privados por padrão?
|
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar pt-br Usuários não logados podem ver sua informação de disponibilidade? Você pode especificar uma senha extra, diferente da senha normal, para proteger esta informação. A disponibilidade está em formato iCal e somente inclue os horários em que você está ocupado(a). Não são incluídos o título, descrição ou local do evento. A URL para sua disponibilidade é %1.
|
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar pt-br O status de cada participante (aceito, rejeitado, ...) deve ser mostrado entre parenteses logo após o nome do mesmo?
|
|
show default view on main screen calendar pt-br Exibir visualização padrão na tela principal
|
|
show invitations you rejected calendar pt-br Exibir convites que você cancelou
|
|
show list of upcoming events calendar pt-br Exibir a lista de eventos futuros
|
|
show this month calendar pt-br Exibir este mês
|
|
show this week calendar pt-br Exibir esta semana
|
|
single event calendar pt-br Evento único
|
|
start calendar pt-br Início
|
|
start date/time calendar pt-br Início Data/Hora
|
|
startdate / -time calendar pt-br Data Inicial / Horário
|
|
startdate and -time of the search calendar pt-br Início e horário para pesquisar
|
|
startdate of the export calendar pt-br Data Inicial da exportação
|
|
startrecord calendar pt-br Registro inicial
|
|
status changed calendar pt-br Status alterado
|
|
submit to repository calendar pt-br Enviar para o repositório
|
|
sun calendar pt-br Dom
|
|
tentative calendar pt-br Tentativa
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt-br Testar Importação (mostar <u>somente</u> registros que podem ser importados no navegador)
|
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt-br Esse dia será mostrado como primeiro dia da semana na visão semanal e mensal
|
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt-br Isso define o último horário da visão diária. Eventos além desse horário são mostrados abaixo do dia.
|
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt-br Isso define o primeiro horário da visão diária. Eventos antes desse horário são mostrados acima do dia.<br>Esse horário também será o horário inicial para novos eventos.
|
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt-br Esse grupo é pré-selecionado ao entrar no organizador. Você poderá modificá-lo a qualquer tempo.
|
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para enventos cancelados ou apagados.
|
|
this message is sent for modified or moved events. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
|
|
this message is sent to disinvited participants. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para participantes desconvidados
|
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para cada participante dos eventos que você criou, que pediram informações sobre novos eventos.<br> Você pode usar certas variáveis que subtituirão dados nos seus eventos. A primeira linha é o assunto do email.
|
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você aceita, aceita com possibilidade de mudança ou rejeita um evento.
|
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você configura um alarme para certo evento. Inclua toda a informação necessária.
|
|
three month calendar pt-br três meses
|
|
thu calendar pt-br Qui
|
|
til calendar pt-br até
|
|
timeframe calendar pt-br Período
|
|
timeframe to search calendar pt-br Período a pesquisar
|
|
title of the event calendar pt-br Título do evento
|
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar pt-br muitos podem exceder seu tempo limite de execução
|
|
translation calendar pt-br Tradução
|
|
tue calendar pt-br Ter
|
|
two weeks calendar pt-br duas semanas
|
|
updated calendar pt-br Atualizado
|
|
use end date calendar pt-br Usar data de término
|
|
use the selected time and close the popup calendar pt-br Usar o horário selecionado e fechar a janela
|
|
user or group calendar pt-br Usuário ou Grupo
|
|
view this event calendar pt-br Exibir este evento
|
|
views with fixed time intervals calendar pt-br Exibir com tempo de intervalo fixo
|
|
wed calendar pt-br Qua
|
|
week calendar pt-br Semana
|
|
weekday starts on calendar pt-br A semana começa em
|
|
weekdays calendar pt-br Dias da semana
|
|
weekdays to use in search calendar pt-br Dias da semana para usar na pesquisa
|
|
weekly calendar pt-br Semanal
|
|
weekview calendar pt-br Visão Semanal
|
|
weekview with weekend calendar pt-br Visão semanal com finais de semana
|
|
weekview without weekend calendar pt-br Visão semanal sem finais de semana
|
|
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pt-br Quais os eventos que você deseja exibir ao iniciar a Agenda ?
|
|
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pt-br Qual a visão da Agenda você deseja exibir ao iniciá-la ?
|
|
whole day calendar pt-br Dia inteiro
|
|
wk calendar pt-br Semana
|
|
work day ends on calendar pt-br Dia de trabalho termina às
|
|
work day starts on calendar pt-br Dia de trabalho começa às
|
|
yearly calendar pt-br Anualmente
|
|
yearview calendar pt-br Visão Anual
|
|
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar pt-br Você pode especificar uma ocorrência única no ano ou recorrente, não ambos !!!
|
|
you can only set a year or a occurence !!! calendar pt-br Você pode selecionar ocorrência única ou recorrente !!!
|
|
you do not have permission to read this record! calendar pt-br Você não possui permissão para ler esse registro!
|
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt-br Você possui um compromisso agendado para %1
|
|
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pt-br Você foi desconvidado do evento em %1
|
|
you need to select an ical file first calendar pt-br Você precisa selecionar um arquivo iCal primeiro
|
|
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pt-br Você deve determinar um dia ou recorrência!!!
|
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi cancelado
|
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi remarcado para %2
|