mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 07:53:39 +01:00
538 lines
42 KiB
Plaintext
538 lines
42 KiB
Plaintext
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
|
|
%1 days calendar pt-br %1 dias
|
|
%1 event(s) %2 calendar pt-br %1 evento (s) 2%
|
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pt-br %1 evento(s) %2, %3 falhou devido a direitos insuficientes!
|
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt-br %1 eventos no arquivo iCal, apenas o primeiro foi importado e exibido!
|
|
%1 hours calendar pt-br %1 horas
|
|
%1 minutes calendar pt-br %1 minutos
|
|
%1 participants removed because of missing invite grants calendar pt-br %1 participantes removidos devido à falta de concessões de convite.
|
|
%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s).
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar "Testar Importação")
|
|
%1 weeks calendar pt-br %1 semanas
|
|
%s the event calendar pt-br %1 do evento
|
|
(%1 events in %2 seconds) calendar pt-br (%1 eventos em %2 segundos)
|
|
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br (= Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo)
|
|
, exceptions preserved calendar pt-br , exceções preservados
|
|
, stati of participants reset calendar pt-br , estado de participantes redefinir
|
|
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt-br Um evento não bloqueador não irá conflitar com outros eventos
|
|
a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar pt-br Um party crasher é alguém que NÃO foi convidado para a reunião, mas que, de alguma forma, recebeu o convite.
|
|
accept calendar pt-br Aceitar
|
|
accept or reject an invitation calendar pt-br Aceitar ou rejeitar um convite
|
|
accepted calendar pt-br Aceito
|
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt-br Acesso negado à agenda de %1!
|
|
access to calendar of %1 denied! calendar pt-br Acesso ao calendário de %1 negada!
|
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt-br Ação que provocou a notificação: Adicionada, Cancelada, Aceita, Rejeitada, ...
|
|
actions calendar pt-br Ações
|
|
actions... calendar pt-br Ações ...
|
|
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
|
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pt-br Adicionar compromissos por meio de uma caixa de diálogo reduzida ou de uma janela de edição completa
|
|
add current view as favorite calendar pt-br Adicionar visão atual como favorita
|
|
add new alarm calendar pt-br Adicionar novo alarme
|
|
add new event calendar pt-br Adicionar novo compromisso
|
|
add new participants or resource calendar pt-br Adicionar novos participantes ou recurso
|
|
add timesheet entry calendar pt-br Adicionar registro à planilha de tempo
|
|
added calendar pt-br Adicionado
|
|
added by synchronization calendar pt-br Adicionado por sincronização
|
|
after calendar pt-br Após
|
|
after %1 calendar pt-br Após %1
|
|
after current date calendar pt-br Após data atual
|
|
age: calendar pt-br Idade:
|
|
alarm calendar pt-br Alarme
|
|
alarm added calendar pt-br Alarme adicionado.
|
|
alarm added automatic to new events before event start-time calendar pt-br Alarme adicionado automaticamente a novos eventos antes do horário de início do evento
|
|
alarm deleted calendar pt-br Alarme removido.
|
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pt-br Alarme para %1 em %2 na %3
|
|
alarm management calendar pt-br Gerenciador de alarmes
|
|
alarms calendar pt-br Alarmes
|
|
all categories calendar pt-br Todas as categorias
|
|
all day calendar pt-br Todo o dia
|
|
all events calendar pt-br Todos os eventos
|
|
all exceptions are converted into single events. calendar pt-br Todas as exceções são convertidos em eventos individuais.
|
|
all future calendar pt-br Todos futuros
|
|
all incl. rejected calendar pt-br Todos incl. rejeitado
|
|
all participants calendar pt-br Todos os participantes
|
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar pt-br Permitir solicitações de agendamento de qualquer usuário ao criar eventos?
|
|
allow party crashers with email that match the following regular expression calendar pt-br Permitir a entrada de pessoas que estejam participando da festa com e-mails que correspondam à seguinte expressão regular
|
|
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar pt-br Permitir que os usuários evitem notificações de alteração "Não notificar
|
|
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
|
|
always calendar pt-br Sempre
|
|
always use full edit dialog calendar pt-br Sempre usar a caixa de diálogo de edição completa
|
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar pt-br Sempre use a caixa de diálogo de edição completa, não essa pequena caixa de diálogo
|
|
apply the changes calendar pt-br Aplicar as alterações
|
|
attention calendar pt-br Atendimento
|
|
automatically purge old events after admin pt-br Purgar automaticamente eventos antigos depois
|
|
back half a month calendar pt-br Voltar metade de um mês
|
|
back one month calendar pt-br Voltar um mês
|
|
back one year calendar pt-br Voltar um ano
|
|
before calendar pt-br Antes
|
|
before %1 calendar pt-br Antes %1
|
|
before current date calendar pt-br Antes da data atual
|
|
before the event calendar pt-br Antes do evento
|
|
birthday calendar pt-br Aniversário
|
|
birthdays admin pt-br Aniversários
|
|
birthdays only calendar pt-br Só Aniversários
|
|
both, holidays and birthdays calendar pt-br Ambos, feriados e aniversários
|
|
busy calendar pt-br Ocupado
|
|
by calendar pt-br por
|
|
by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar pt-br Por padrão (nada é definido aqui), o EGroupware permite que apenas o organizador/proprietário os adicione.
|
|
calendar - list calendar pt-br Calendário - Lista
|
|
calendar - multi-weekly calendar pt-br Calendário - multi semana
|
|
calendar - planner calendar pt-br Calendário - Planner
|
|
calendar csv export calendar pt-br Exportar Agenda em CVS
|
|
calendar csv import calendar pt-br Importação de CSV de calendário
|
|
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda
|
|
calendar fields: calendar pt-br Campos da Agenda:
|
|
calendar ical export calendar pt-br Calendário exportação iCal
|
|
calendar ical import calendar pt-br Importação calendário iCal
|
|
calendar id calendar pt-br Calendário ID
|
|
calendar menu calendar pt-br Menu da Agenda
|
|
calendar preferences calendar pt-br Preferências da Agenda
|
|
calendar settings admin pt-br Configurações da Agenda
|
|
calendar-fieldname calendar pt-br Agenda-Nome do Campo
|
|
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar pt-br Não é possível enviar nenhuma notificação porque o aplicativo de notificações não está instalado!
|
|
can't add alarms in the past !!! calendar pt-br Não é possível incluir alarmes no passado!
|
|
can't aquire lock! calendar pt-br Não foi possível acesso exclusivo ao registro!
|
|
canceled calendar pt-br Cancelado
|
|
category %1 removed because of missing rights calendar pt-br Categoria %1 removido por causa de direitos perdidos
|
|
category acl common pt-br Categoria ACL
|
|
category automatically added to new events calendar pt-br Categoria adicionada automaticamente a novos eventos
|
|
category report calendar pt-br Relatório de categoria
|
|
chair calendar pt-br Cadeira
|
|
change domain of participants in caldav requests calendar pt-br Alterar o domínio dos participantes em solicitações CalDAV
|
|
change history calendar pt-br Mudar a história
|
|
change your status calendar pt-br Alterar seu status
|
|
changed event-data applied calendar pt-br Dados de eventos alterados aplicados
|
|
charset of file calendar pt-br Charset do arquivo
|
|
check all calendar pt-br Verificar todos
|
|
choose a category calendar pt-br Escolha uma categoria
|
|
choose owner of imported data calendar pt-br Escolher o proprietário dos dados importados
|
|
close the window calendar pt-br Fechar a janela
|
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt-br Compor um e-mail para todos os participantes após o evento ser salvo
|
|
configuration settings calendar pt-br Definições de configuração
|
|
conflict calendar pt-br Conflito
|
|
copy this event calendar pt-br Copiar este evento
|
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
|
|
countries calendar pt-br Países
|
|
country calendar pt-br País
|
|
create a new series calendar pt-br Criar uma nova série
|
|
create an exception for the given date calendar pt-br Criar uma exceção para a data informada
|
|
create an infolog from this event calendar pt-br Criar um Infolog deste evento
|
|
create exception calendar pt-br Criar exceção
|
|
create links for participants from addressbook calendar pt-br Criar ligações para participantes de endereços
|
|
create new links calendar pt-br Criar novos links
|
|
created calendar pt-br Criado
|
|
creator calendar pt-br Criador
|
|
csv calendar pt-br CSV
|
|
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
|
|
csv-filename calendar pt-br CVS-Nome do arquivo
|
|
custom calendar pt-br Personalizado
|
|
custom color for events without category color calendar pt-br Cor personalizada para eventos sem cor de categoria
|
|
custom event color calendar pt-br Cor personalizada do evento
|
|
custom fields common pt-br Campos Personalizados
|
|
custom url for ical with holidays for all users calendar pt-br URL personalizado para o iCal com feriados para todos os usuários
|
|
custom_2 common pt-br Free / Busy
|
|
daily calendar pt-br Diária
|
|
daily tables calendar pt-br Tabelas diárias
|
|
data exchange settings calendar pt-br Configurações de troca de dados
|
|
date range calendar pt-br Intervalo de datas
|
|
day calendar pt-br Dia
|
|
day of week tables calendar pt-br Dia de tabelas semana
|
|
days calendar pt-br Dias
|
|
days of the week for a weekly repeated event calendar pt-br Dias da semana para um evento semanal recorrrente
|
|
days repeated calendar pt-br Dias repetidos
|
|
dayview calendar pt-br Visão diária
|
|
default alarm for regular events calendar pt-br Alarme padrão para eventos regulares
|
|
default alarm for whole-day events calendar pt-br Alarme padrão para eventos de todo o dia
|
|
default appointment length (in minutes) calendar pt-br Duração padrão do compromisso (em minutos)
|
|
default calendar filter calendar pt-br Filtro padrão da agenda
|
|
default calendar view calendar pt-br Visualização padrão da agenda
|
|
default document to insert entries calendar pt-br Documento padrão para inserir entradas
|
|
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt-br Duração padrão dos novos compromissos. A duração é em minutos, ex. 60 para 1 hora.
|
|
default type of resources selection calendar pt-br Tipo padrão de seleção de recursos
|
|
default week view calendar pt-br Visualização semanal padrão
|
|
delegated calendar pt-br Designado
|
|
delete exceptions calendar pt-br Excluir exceções
|
|
delete selected events calendar pt-br Excluir eventos selecionados
|
|
delete series calendar pt-br Remover série
|
|
delete this alarm calendar pt-br Remover este alarme
|
|
delete this event calendar pt-br Remover este evento
|
|
delete this exception calendar pt-br Remover esta exceção
|
|
delete this meeting for all participants calendar pt-br Excluir esta reunião para todos os participantes
|
|
delete this recurrence calendar pt-br Excluir essa recorrência
|
|
delete this series of recurring events calendar pt-br Remover esta série de eventos recorrentes
|
|
deleted calendar pt-br Removido
|
|
directory with documents to insert entries calendar pt-br Diretório com documentos para inserir entradas
|
|
display status of events calendar pt-br Exibir status dos eventos
|
|
displayed view calendar pt-br Visualização exibida
|
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt-br Você quer uma visualização semanal com ou sem finais de semana?
|
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pt-br Deseja ser notificado sobre compromissos novos ou alterados? Você será notificado sobre as alterações efetuadas por você mesmo.<br> Você pode limitar essas notificações para apenas algumas alterações. Cada item inclui as notificações listadas sobre o mesmo. Todas as alterações incluem mudança de título, descrição, participantes (menos suas respostas). Se o dono de um evento requisitar qualquer notificação, sempre receberá as respostas dos participantes como aceite ou cancelamentos.
|
|
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt-br Deseja receber regularmente um resumo de seus compromissos via correio eletrônico?<br>O sumário será enviado para seu endereço eletrônico padrão na manhã de cada dia ou na Segunda-feira para resumos semanais (somente se houverem eventos na semana).
|
|
download calendar pt-br Baixar
|
|
download this event as ical calendar pt-br Baixar este arquivo como iCal
|
|
duration calendar pt-br Duração
|
|
duration of the meeting calendar pt-br Duração do evento
|
|
edit exception calendar pt-br Editar exceção
|
|
edit series calendar pt-br Editar séries
|
|
edit this event calendar pt-br Editar este evento
|
|
edit this series of recurring events calendar pt-br Editar esta série de eventos recorrentes
|
|
email address migration calendar pt-br Migração de endereço de e-mail
|
|
empty for all calendar pt-br Vazio para todos
|
|
end calendar pt-br Fim
|
|
end date/time calendar pt-br Data/Hora do término
|
|
enddate calendar pt-br Data Final
|
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt-br Data/hora de término da reunião, por exemplo, por mais de um dia
|
|
enddate of the export calendar pt-br Data Final da exportação
|
|
ends calendar pt-br Termina
|
|
error adding the alarm calendar pt-br Erro adicionando o alarme
|
|
error notifying %1 calendar pt-br Erro ao notificar %1
|
|
error saving the event! calendar pt-br Erro salvando o evento!
|
|
error: can't delete original series! calendar pt-br Erro: Não é possível excluir série original!
|
|
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar pt-br Erro: Duração do evento maior que o intervalo de recorrência!
|
|
error: importing the ical calendar pt-br Erro importanto o iCal
|
|
error: no participants selected !!! calendar pt-br Erro: nenhum participante selecionado!
|
|
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar pt-br Erro: A reserva de recursos em eventos privados não é permitida!
|
|
error: saving the event !!! calendar pt-br Erro salvando o evento
|
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt-br Erro: horário de início deve ser anterior ao horário de término
|
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pt-br Erro: O registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
|
|
error: you can't shift a series from the past! calendar pt-br Erro: Você não pode mudar uma série do passado!
|
|
event common pt-br Evento
|
|
event deleted calendar pt-br Evento removido
|
|
event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
|
|
event has been deleted by organizer! calendar pt-br O evento foi excluído pelo organizador!
|
|
event saved calendar pt-br Evento salvo
|
|
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento irá ocupar todo o dia
|
|
every user can invite other users and groups admin pt-br Cada usuário pode convidar outros usuários e grupos
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar pt-br Exemplo {{IF n_prefixo~Sr~Olá Sr.~Olá Sra.}} - pesquise no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreva Olá Sr., caso contrário, escreva Olá Sra.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar pt-br Exemplo {{NELF role}} - se o campo role não estiver vazio, você receberá uma nova linha com o valor do campo role
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar pt-br Exemplo {{nenvlf role}} - se o campo role não estiver vazio, defina um LF sem nenhum valor do campo
|
|
exception calendar pt-br Exceção
|
|
exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceção criada - você agora pode editá-la ou removê-la.
|
|
exceptions calendar pt-br Exceções
|
|
exclude weekend calendar pt-br Excluir fim de semana
|
|
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ação para este registro
|
|
existing links calendar pt-br Links existentes
|
|
exists calendar pt-br Existe
|
|
export definition to use for nextmatch export calendar pt-br Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
|
|
exports events from your calendar in ical format. calendar pt-br Exportações eventos do Calendário em formato iCal.
|
|
exports events from your calendar into a csv file. calendar pt-br Exportações eventos de seu calendário em um arquivo CSV.
|
|
extended calendar pt-br Extendido
|
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt-br Atualizações extendidas sempre incluem os detalhes completos do evento. iCals podem ser importados por certos aplicativos de calendários.
|
|
favorites calendar pt-br Favoritos
|
|
fieldseparator calendar pt-br Separador de campos
|
|
filemanager calendar pt-br Gerenciador de Arquivos
|
|
filename calendar pt-br Nome do arquivo
|
|
filename of the download calendar pt-br Nome do arquivo do download
|
|
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar pt-br Encontrar horário onde os participantes selecionados estão disponíveis
|
|
firstname of person to notify calendar pt-br Primeiro nome da pessoa a ser notificada
|
|
for calendar pt-br para
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar pt-br Para cartas em série use esta tag. Coloque o conteúdo, que você quer que repita, entre duas Tags.
|
|
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar pt-br Para quais visualizações o calendário deve ser apenas uma lista de eventos em vez de linhas distintas com um intervalo de tempo fixo.
|
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt-br Para cada visualização a Agenda deverá exibir linhas distintas com intervalos de tempo fixos.
|
|
format of event updates calendar pt-br Formato de atualizção de eventos
|
|
forward half a month calendar pt-br Avançar metade de um mês
|
|
forward one month calendar pt-br Avançar um mês
|
|
forward one year calendar pt-br Encaminhar um ano
|
|
four days view calendar pt-br Visão de 4 dias
|
|
freebusy common pt-br Free / Busy
|
|
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pt-br Disponibilidade: Usuário '%1' desconhecido, senha incorreta ou não disponível para os usuários acessando o sistema.
|
|
freetime search calendar pt-br Procurar disponibilidade
|
|
fri calendar pt-br Sex
|
|
full description calendar pt-br Descrição Completa
|
|
full edit dialog calendar pt-br Diálogo de edição completo
|
|
fullname of person to notify calendar pt-br Nome completo da pessoa a ser notificada
|
|
general fields: calendar pt-br Campos gerais:
|
|
general settings calendar pt-br Definições gerais
|
|
global categories calendar pt-br Categorias Globais
|
|
global public and group public calendar pt-br Público global e Grupo público
|
|
global public only calendar pt-br Público global somente
|
|
group invitation calendar pt-br Convite de grupo
|
|
group planner calendar pt-br Planejamento do Grupo
|
|
group public only calendar pt-br Grupo público somente
|
|
group(s) or user(s) to show calendar pt-br Grupo (s) ou o utilizador (s) para mostrar
|
|
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar pt-br Grupo(s) ou usuário(s) cujos calendários devem ser exibidos, se houver ACL.
|
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt-br Membro(s) %1 não incluído(s), pois você não tem acesso.
|
|
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin pt-br Grupos: outros usuários sempre podem ser convidados, mas somente os grupos exigem uma concessão de convite.
|
|
h calendar pt-br h
|
|
here is your requested alarm. calendar pt-br Aqui está o alarme solicitado
|
|
hide private events calendar pt-br Ocultar eventos privados
|
|
hide private infos calendar pt-br Ocultar informações privadas
|
|
high priority calendar pt-br Alta prioridade
|
|
history calendar pt-br Histórico
|
|
history logging admin pt-br Registro de histórico
|
|
holiday calendar pt-br Feriado
|
|
holidays calendar pt-br Feriados
|
|
holidays only calendar pt-br Feriados só
|
|
hours calendar pt-br horas
|
|
how far to search (from startdate) calendar pt-br Até onde procurar (da data de início)
|
|
how many appointments should non-admins be able to export admin pt-br Quantos compromissos os não administradores devem poder exportar.
|
|
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pt-br Quantos dias a serem removidos no futuro (padrão 365)
|
|
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pt-br Quantos dias a serem removidos no passado (padrão 100)
|
|
how many days to sync in the future (default %1) calendar pt-br Quantos dias para sincronizar no futuro (padrão %1)
|
|
how many days to sync in the past (default %1) calendar pt-br Quantos dias para sincronizar no passado (padrão %1)
|
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pt-br Quantas linhas de descrição devem ser diretamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de uma barra de rolagem.
|
|
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pt-br Quantas linhas de todos os eventos do dia devem ser diretamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de um mouseover.
|
|
how many minutes should each interval last? calendar pt-br Quantos minutos cada intervalo deverá durar?
|
|
how many separate calendars to show before merging them together calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar uma visão consolidada do calendário, se menos usuários forem selecionados o calendário é mostrado separadamente para a visão da semana ou do dia.
|
|
how many weeks should the multiple week view show? calendar pt-br Quantas semanas a exibição múltipla deve mostrar?
|
|
how much entries to skip calendar pt-br Como entradas muito para pular?
|
|
html link to the current record calendar pt-br Link HTML para o registro atual
|
|
ical calendar pt-br iCal
|
|
ical / rfc2445 calendar pt-br iCal / RFC2445
|
|
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pt-br O iCal não pode mudar o proprietário de um evento existente. Isto se aplica somente a novos eventos.
|
|
ical export calendar pt-br Exportação iCal
|
|
ical file calendar pt-br Arquivo iCal
|
|
ical import calendar pt-br Importação iCal
|
|
ical successful imported calendar pt-br iCal importado com sucesso
|
|
if start day differs calendar pt-br Se data de início difere
|
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt-br Se você não configurar uma senha aqui a informação ficará disponível para qualquer um que souber a URL!
|
|
ignore conflict calendar pt-br Ignorar conflito
|
|
import calendar pt-br Importar
|
|
import csv-file common pt-br Importar arquivo-CSV
|
|
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar pt-br Importa eventos em sua Agenda de um arquivo CSV. Entretanto na Aba de opções você pode escolher outros separadores.
|
|
initially year aligned calendar pt-br Inicialmente ano alinhado
|
|
insert calendar pt-br Inserir
|
|
insert in document calendar pt-br Inserir em documento
|
|
interval calendar pt-br Intervalo
|
|
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt-br E-mail %1 inválido para o usuário %2
|
|
invitations calendar pt-br Convites
|
|
invite common pt-br Convidar
|
|
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar pt-br Ele não pode ler fusos horários a partir de banco de dados SQLite %1!
|
|
just me calendar pt-br Só eu
|
|
keep exceptions calendar pt-br Mantenha exceções
|
|
keep the series unchanged. calendar pt-br Manter a série inalterada.
|
|
last calendar pt-br Último
|
|
last changed calendar pt-br Última alteração
|
|
lastname of person to notify calendar pt-br Sobrenome da pessoa a ser notificada
|
|
length of the time interval calendar pt-br Duração do tempo de intervalo
|
|
link to view the event calendar pt-br Link para visualizar o evento
|
|
links calendar pt-br Links
|
|
links and attached files calendar pt-br Links e arquivos anexados
|
|
links, attachments calendar pt-br Links, Anexos
|
|
list of files linked to the current record calendar pt-br Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
|
listview calendar pt-br Visão em lista
|
|
location calendar pt-br Localização
|
|
location, start- and endtimes, ... calendar pt-br Local, Horários de início e término, ...
|
|
mail all participants calendar pt-br Enviar e-mail para todos os participantes
|
|
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pt-br Mostrar informação de disponibilidade para pessoas não logadas?
|
|
manage mapping calendar pt-br Gerenciar mapeamento
|
|
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pt-br A quantidade máxima disponível de %1 excedido!
|
|
meeting request calendar pt-br Pedido de reunião
|
|
meetingrequest to all participants calendar pt-br Meetingrequest a todos os participantes
|
|
merge document... calendar pt-br Mesclar documento ...
|
|
min days calendar pt-br Dias mínimos
|
|
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar a visualização do dia como consolidada.
|
|
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pt-br Número mínimo de usuários para mostrar a visualização semanal como consolidada.
|
|
minutes calendar pt-br Minutos
|
|
modified calendar pt-br Modificado
|
|
modifier calendar pt-br Modifier
|
|
mon calendar pt-br Seg
|
|
month calendar pt-br Mês
|
|
monthly calendar pt-br Mensalmente
|
|
monthly (by date) calendar pt-br Mensalmente (por data)
|
|
monthly (by day) calendar pt-br Mensalmente (por dia)
|
|
monthview calendar pt-br Visão mensal
|
|
move to calendar pt-br Mover para
|
|
multiple participants calendar pt-br Vários participantes
|
|
multiple week view calendar pt-br Exibição semanal múltipla
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too calendar pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também
|
|
needs action calendar pt-br Necessidades ação
|
|
never notify externals (non-users) about events i create calendar pt-br Nunca notificar pessoas externas (não usuários) sobre eventos que eu criei
|
|
new calendar pt-br Novo
|
|
new search with the above parameters calendar pt-br Nova pesquisa com os parâmetros acima
|
|
no automatic purging admin pt-br Sem purga automática
|
|
no events found calendar pt-br Nenhum evento encontrado
|
|
no filter calendar pt-br Sem filtro
|
|
no matches found calendar pt-br Nenhum registro encontrado
|
|
no meeting requests calendar pt-br Não há pedidos de reunião
|
|
no owner selected calendar pt-br Nenhum proprietário selecionado.
|
|
no preview for ical calendar pt-br Pré-visualização para iCal
|
|
no recurrence calendar pt-br Sem retorno
|
|
no response calendar pt-br Sem resposta
|
|
no rights to export more than %1 entries! calendar pt-br Nenhum direito a exportar mais de %1 entradas!
|
|
non blocking calendar pt-br Posse compartilhada
|
|
not calendar pt-br Não
|
|
not rejected calendar pt-br Não rejeitado
|
|
nothing to update, version is already %1. calendar pt-br Nada de atualização, versão já é %1.
|
|
notification messages for added events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos adicionados
|
|
notification messages for canceled events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos cancelados
|
|
notification messages for modified events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos modificados
|
|
notification messages for uninvited participants calendar pt-br Mensagem para notificação de participantes desconvidados
|
|
notification messages for your alarms calendar pt-br Mensagem para notificação de seus alarmes
|
|
notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificação de suas respostas
|
|
notification settings calendar pt-br Configurações de notificação
|
|
notify calendar pt-br Notificar
|
|
notify all externals (non-users) about this event calendar pt-br Notifique todos os externos (não usuários) sobre este evento
|
|
notify externals calendar pt-br Notificar os externos
|
|
notify non-egroupware users about event updates calendar pt-br Notifique os usuários não EGroupware sobre atualizações de eventos
|
|
number of records to read (%1) calendar pt-br Número de registros a serem lidos (%1)
|
|
number of resources to be booked calendar pt-br Número de recursos a serem reservados
|
|
number of weeks to show calendar pt-br Número de semanas para mostrar
|
|
observance rule calendar pt-br Regra de observância
|
|
occurence calendar pt-br Ocorrência
|
|
old fixed definition calendar pt-br Definição fixa Velho
|
|
old startdate calendar pt-br Data de Início anterior
|
|
olddate calendar pt-br Data original
|
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt-br Em %1 %2 %3 sua requisição de compromisso para %4
|
|
on all modification, but responses calendar pt-br Em todas as modificações, menos respostas
|
|
on any time change too calendar pt-br Em qualquer alteração de horário também
|
|
on invitation / cancellation only calendar pt-br Ao convidar / recusar somente
|
|
on participant responses too calendar pt-br Em respostas dos participantes também
|
|
on time change of more than 4 hours too calendar pt-br Em mudanças superiores a 4 horas também
|
|
one month calendar pt-br Um mês
|
|
one week calendar pt-br Uma semana
|
|
one year calendar pt-br Um ano
|
|
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pt-br Somente a data inicial do evento recorrente foi informada!
|
|
open todo's: calendar pt-br Abrir tarefas:
|
|
output unit calendar pt-br Unidade de saída
|
|
overlap holiday calendar pt-br Sobrepor feriado
|
|
participants calendar pt-br Participantes
|
|
participants uninvited from an event calendar pt-br Participantes desconvidados de um evento
|
|
participants, resources, ... calendar pt-br Participantes, Recursos, ...
|
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt-br Senha para usuários não logados acessarem informações sobre disponibilidade?
|
|
people holiday calendar pt-br Feriado pessoal
|
|
permission denied calendar pt-br Permissão negada
|
|
planner by category calendar pt-br Organizar por categoria
|
|
planner by user calendar pt-br Organizar por usuário
|
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt-br Atenção: Você pode configurar o campo de designação APÓS o carregamento do arquivo.
|
|
preselected group for entering the planner calendar pt-br Grupo pré-selecionado para entrada no organizador
|
|
previous calendar pt-br Anterior
|
|
private and global public calendar pt-br Particular e público globalmente
|
|
private and group public calendar pt-br Particular e público ao grupo
|
|
private event calendar pt-br Evento privado
|
|
private only calendar pt-br Particular somente
|
|
quantity calendar pt-br Quantidade
|
|
re-edit event calendar pt-br Reeditar evento
|
|
receive email updates calendar pt-br Receber atualizações via correio eletrônico
|
|
receive summary of appointments calendar pt-br Receber sumário dos compromissos
|
|
recordings calendar pt-br Registros
|
|
recurrence calendar pt-br Repetição
|
|
recurring event calendar pt-br Evento recorrente
|
|
rejected calendar pt-br Rejeitado
|
|
removes the event from my calendar calendar pt-br Remove o evento do meu calendário
|
|
repeat days calendar pt-br Dias para repetição
|
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt-br Repetir o evento até qual data (vazio para sempre)
|
|
repeat type calendar pt-br Tipo de repetição
|
|
repeating event information calendar pt-br Repetindo informação do evento
|
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt-br Intervalo de repetição (2 para repetir a cada duas semanas)
|
|
repetition calendar pt-br Repetição
|
|
repetitiondetails (or empty) calendar pt-br Detalhes da repetição (ou vazio)
|
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pt-br A resposta "%1" NÃO é um participante do evento! Continue somente se você quiser adicionar um novo participante.
|
|
report calendar pt-br Relatório
|
|
reset calendar pt-br Limpar
|
|
resources calendar pt-br Recursos
|
|
role calendar pt-br Função
|
|
rule calendar pt-br Regra
|
|
sat calendar pt-br Sáb
|
|
saves the changes made calendar pt-br Salvar as alterações feitas
|
|
saves the event ignoring the conflict calendar pt-br Salvar o evento ignorando o conflito.
|
|
scheduling conflict calendar pt-br Conflito de agendamento
|
|
select a %1 calendar pt-br Selecionar um %1
|
|
select a time calendar pt-br Selecionar um horário
|
|
select multiple contacts for a further action calendar pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
|
|
select resources calendar pt-br Selecionar recursos
|
|
select who should get the alarm calendar pt-br Selecionar quem deverá receber o alarme
|
|
selected range calendar pt-br Selecione período
|
|
send notifications calendar pt-br Enviar notificações
|
|
send notifications to users right now calendar pt-br Enviar notificações aos participantes neste exato momento
|
|
set new events to private calendar pt-br Colocar novos itens como particular
|
|
setting lock time calender admin pt-br Definindo tempo de travamento de registros da Agenda (padrão 1 segundo)
|
|
should new events created as private by default ? calendar pt-br Novos eventos criados devem ser colocados como privados por padrão?
|
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pt-br O Organizador deverá exibir uma linha vazia para usuários ou categorias sem nenhum compromisso.
|
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pt-br O status de cada participante (aceito, rejeitado, ...) deve ser mostrado entre parenteses logo após o nome do mesmo?
|
|
show %1 from %2 calendar pt-br Mostrar %1 de %2
|
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar pt-br Mostrar como eventos não bloqueados durante todo o dia, bem como por meio do mouseover da data.
|
|
show birthdays from addressbook admin pt-br Exibir aniversários da Agenda
|
|
show empty rows in planner calendar pt-br Exibir linhas vazias no Organizador
|
|
show list of upcoming events calendar pt-br Exibir a lista de eventos futuros
|
|
show only the date, not the year admin pt-br Exibir apenas a data, não o ano
|
|
show this month calendar pt-br Exibir este mês
|
|
show this week calendar pt-br Exibir esta semana
|
|
show year and age calendar pt-br Ano e idade da exposição
|
|
single event calendar pt-br Evento único
|
|
single participant calendar pt-br Participante único
|
|
sort by calendar pt-br Ordenar por
|
|
start calendar pt-br Início
|
|
start date/time calendar pt-br Início Data/Hora
|
|
startdate calendar pt-br Data Inicial
|
|
startdate / -time calendar pt-br Data Inicial / Horário
|
|
startdate and -time of the search calendar pt-br Início e horário para pesquisar
|
|
startdate of the export calendar pt-br Data Inicial da exportação
|
|
startrecord calendar pt-br Registro inicial
|
|
status calendar pt-br Status
|
|
status changed calendar pt-br Status alterado
|
|
submit to repository calendar pt-br Enviar para o repositório
|
|
sun calendar pt-br Dom
|
|
tag to mark positions for address labels calendar pt-br Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
|
|
tentative calendar pt-br Tentativa
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt-br Teste a importação, mostre os registros importáveis <u>apenas</u> no navegador.
|
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar pt-br Os aplicativos iCal da Apple usam essa cor para exibir eventos desse calendário.
|
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar pt-br O documento pode conter um espaço reservado como {{%1}}, a ser substituído pelos dados.
|
|
the extern organizer changed the event! calendar pt-br O organizador externo alterou o evento!
|
|
the following document-types are supported: calendar pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar pt-br O remetente "%1" NÃO é o organizador externo "%2", proceda com cuidado!
|
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pt-br O remetente "%1" NÃO é o participante que está respondendo "%2", prossiga com cuidado!
|
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt-br Esse dia será mostrado como primeiro dia da semana na visão semanal e mensal.
|
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt-br Isso define o último horário da visão diária.<br>Eventos além desse horário são mostrados abaixo do dia.
|
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt-br Isso define o primeiro horário da visão diária.<br>Eventos antes desse horário são mostrados acima do dia.<br>Esse horário também será o horário inicial para novos eventos.
|
|
this entry is currently opened by %1! calendar pt-br Este registro está atualmente aberto por %1!
|
|
this entry is opened by user: calendar pt-br Este registro foi aberto dentro do intervalo de tempo configurado pelo usuário:
|
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt-br Esse grupo é pré-selecionado ao entrar no organizador. Você poderá modificá-lo a qualquer tempo.
|
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para enventos cancelados ou apagados.
|
|
this message is sent for modified or moved events. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
|
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para cada participante dos eventos que você criou, que pediram informações sobre novos eventos.<br>Você pode usar certas variáveis que subtituirão dados nos seus eventos. A primeira linha é o assunto do email.
|
|
this message is sent to uninvited participants. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para participantes desconvidados
|
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você aceita, aceita com possibilidade de mudança ou rejeita um evento.
|
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você configura um alarme para certo evento. Inclua toda a informação necessária.
|
|
this module displays a planner calendar. calendar pt-br Esse módulo exibe um calendário do planejador.
|
|
this module displays calendar events as a list. calendar pt-br Esse módulo exibe os eventos do calendário como uma lista.
|
|
this module displays the current month calendar pt-br Este módulo exibe o mês atual
|
|
three month calendar pt-br Três meses
|
|
thu calendar pt-br Qui
|
|
til calendar pt-br até
|
|
timeframe calendar pt-br Período
|
|
timeframe to search calendar pt-br Período a pesquisar
|
|
timezone calendar pt-br Zona de horário
|
|
title of the event calendar pt-br Título do evento
|
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar pt-br Muitos podem exceder seu tempo limite de execução
|
|
toggle weekend calendar pt-br Alternar fim de semana
|
|
translation calendar pt-br Tradução
|
|
tue calendar pt-br Ter
|
|
two weeks calendar pt-br Duas semanas
|
|
uninvited calendar pt-br Desconvidado
|
|
updated calendar pt-br Atualizado
|
|
use end date calendar pt-br Usar data de término
|
|
use the selected time and close the popup calendar pt-br Usar o horário selecionado e fechar a janela
|
|
user or group calendar pt-br Usuário ou Grupo
|
|
utilities calendar pt-br Utilitários
|
|
view this event calendar pt-br Exibir este evento
|
|
views with fixed time intervals calendar pt-br Exibir com tempo de intervalo fixo
|
|
wed calendar pt-br Qua
|
|
week calendar pt-br Semana
|
|
weekday calendar pt-br Dia da semana
|
|
weekday starts on calendar pt-br A semana começa em
|
|
weekdays calendar pt-br Dias da semana
|
|
weekdays to use in search calendar pt-br Dias da semana para usar na pesquisa
|
|
weekly calendar pt-br Semanal
|
|
weeks in multiple week view calendar pt-br Semanas na exibição múltipla semanal
|
|
weekview calendar pt-br Visão Semanal
|
|
weekview with weekend calendar pt-br Visão semanal com finais de semana
|
|
weekview without weekend calendar pt-br Visão semanal sem finais de semana
|
|
whole day calendar pt-br Dia inteiro
|
|
wk calendar pt-br Semana
|
|
work day ends on calendar pt-br Dia de trabalho termina às
|
|
work day starts on calendar pt-br Dia de trabalho começa às
|
|
yearly calendar pt-br Anualmente
|
|
yearview calendar pt-br Visão Anual
|
|
yes, only admins can purge deleted items admin pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
|
|
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pt-br Você pode especificar uma ocorrência única no ano ou recorrente, não ambos!
|
|
you can only set a year or a occurrence !!! calendar pt-br Você pode selecionar ocorrência única ou recorrente!
|
|
you do not have permission to read this record! calendar pt-br Você não possui permissão para ler esse registro!
|
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt-br Você possui um compromisso agendado para %1
|
|
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar pt-br Você foi desconvidado do evento em %1
|
|
you need to select an account, contact or resource first! calendar pt-br Você precisa selecionar uma conta, contato ou recurso antes!
|
|
you need to select an ical file first calendar pt-br Você precisa selecionar um arquivo iCal primeiro.
|
|
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pt-br Você deve determinar um dia ou recorrência!
|
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi cancelado
|
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi remarcado para %2
|